Rotel RB-06: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Акустика
Инструкция к Акустику Rotel RB-06

RB-06
Stereo Power Amplifier
Amplificateur de Puissance Stéréo
Stereo-Endstufe
Amplificatore di Potenza
Etapa de Potencia Estereofónica
Tweekanalen Eindversterker
Stereoslutsteg
Стерео усилитель мощности
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Manuale di Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Instruktionsbok
Стерео интегрированный усилитель

2
RB-06
Stereo Power Amplifier
Important Safety Instructions
WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer
all servicing to qualified service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, be
sure that the apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing and that no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the
unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the
enclosure, immediately disconnect the power cord from the
wall. Take the unit to a qualified service person for inspec-
tion and necessary repairs.
Read all the instructions before connecting or operating the component.
Keep this manual so you can refer to these safety instructions.
Heed all warnings and safety information in these instructions and on the
product itself. Follow all operating instructions.
Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner.
You must allow 10 cm or 4 inches of unobstructed clearance
around the unit.
Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar
surface that could block the ventilation slots. If the component is placed in
a bookcase or cabinet, there must be ventilation of the cabinet to allow
proper cooling.
Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or any
other appliance that produces heat.
The unit must be connected to a power supply only of the type and voltage
specified on the rear panel of the unit.
Connect the component to the power outlet only with the supplied
power supply cable or an exact equivalent. Do not modify the
supplied cable in any way. Do not attempt to defeat grounding and/or
polarization provisions. Do not use extension cords.
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent at severe
angles, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular attention
to the power cord at the plug and where it exits the back of the unit.
The power cord should be unplugged from the wall outlet if the unit is to
be left unused for a long period of time.
Immediately stop using the component and have it inspected and/or serviced
by a qualified service agency if:
• The power supply cord or plug has been damaged.
• Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit.
• The unit has been exposed to rain.
• The unit shows signs of improper operation
• The unit has been dropped or damaged in any way
Please use Class 2 Wiring when connecting the speaker terminals of the unit
to ensure proper insulation and minimize the risk of electrical shock.
Place the unit on a fixed, level surface strong enough to support its weight.
Do not place it on a moveable cart that could tip over.
This symbol means that this unit is double
insulated. An earth connection is not
required.
Rotel products are designed to comply with international di-
rectives on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in
electrical and electronic equipment and the disposal of Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The crossed
wheelie bin symbol indicates compliance and that the products
must be appropriately recycled or processed in accordance
with these directives.

3
English
Figure 1: Controls and Connections
Commandes et branchements
Bedienelemente und Anschlüsse
Pannello frontale e posteriore
Controles y Conexiones
De bedieningsorganen en aansluitingen
Funktioner och anslutningar
Органы управления и разъемы
1 2 3
4
5
67 8
9
6
0

4
Figure 2: Stereo Connections
Branchements stéréo
Anschlussdiagramm bei Stereobetrieb
Schema dei collegamenti stereo
Conexiones de Entrada y de Salida para Funcionamiento en Modo Estereofónico
De in- en uitgangsaansluitingen
Stereoanslutningar
Подсоединение источников сигнала и акустических систем
Figure 3: Bridged Mono Connections – Inputs and Speakers
Branchements en monophonie – Entrée et enceinte Position des cavaliers
Anschlussdiagramm bei Brückenschaltung – Eingänge und Lautsprecher
Schema dei collegamenti mono a ponte – Ingressi e diffusori
Conexiones de Entrada y de Salida para Funcionamiento en
Modo Monofónico Puenteado
De versterker mono schakelen – ingangen en uitgangen
Anslutningar – bryggkopplat läge
Мостовое включение в режиме моно – подключение входного сигнала и колонок
Jumper Locations
Emplacement des Cavaliers
Jumper-Positionen
Posizione dei Jumper
Ubicaci
ó
n de los Puentes
De plek van de doorverbindingsstukjes binnenin de versterker
Omkopplarnas placering
Расположение перемычек
RB-06
Stereo Power Amplifier

5
Jumper Locations
Emplacement des Cavaliers
Jumper-Positionen
Posizione dei Jumper
Ubicaci
ó
n de los Puentes
De plek van de doorverbindingsstukjes binnenin de versterker
Omkopplarnas placering
Расположение перемычек
About Rotel
A family whose passionate interest in music led
them to manufacture high fidelity components
of uncompromising quality founded Rotel over
40 years ago. Through the years that passion
has remained undiminished and the family goal
of providing exceptional value for audiophiles
and music lovers regardless of their budget, is
shared by all Rotel employees.
The engineers work as a close team, listening
to, and fine tuning each new product until it
reaches their exacting musical standards. They
are free to choose components from around
the world in order to make that product the
best they can. You are likely to find capaci-
tors from the United Kingdom and Germany,
semiconductors from Japan or the United
States, while toroidal power transformers are
manufactured in Rotel’s own factory.
Rotel’s reputation for excellence has been
earned through hundreds of good reviews and
awards from the most respected reviewers in
the industry, who listen to music every day.
Their comments keep the company true to its
goal - the pursuit of equipment that is musical,
reliable and affordable.
All of us at Rotel, thank you for buying this
product and hope it will bring you many hours
of enjoyment.
Getting Started
Thank you for purchasing the Rotel RB-06 Stereo
Power Amplifier. When used in a high-quality
music audio system, it will provide years of
musical enjoyment.
The RB-06 is a full featured, high performance
component. All aspects of the design have been
optimized to retain the full dynamic range and
subtle nuances of your music. The RB-06 has
a highly regulated power supply incorporat-
ing a Rotel custom-designed toroidal power
transformer. This low impedance power supply
has ample power reserves, which enables the
RB-06 to easily reproduce the most demand-
ing audio signals. This type of design is more
expensive to manufacture, but it is better for
the music.
The printed circuit boards (PCB) are
designed with Symmetrical Circuit Traces.
This insures that the precise timing of the
music is maintained and faithfully recreated.
The RB-06 circuitry uses metal film resistors
and polystyrene or polypropylene capacitors
in important signal paths. All aspects of this
design have been examined to ensure the most
faithful music reproduction.
The main functions of the RB-06 are easy
to install and use. If you have experience
with other stereo systems, you shouldn’t
find anything perplexing. Simply plug in the
associated components and enjoy.
A Few Precautions
WARNING:
To avoid potential damage to
your system, turn off ALL the components in
the system when connecting or disconnect-
ing the loudspeakers or any associated com-
ponents. Do not turn the system components
back on until you are sure all the connec-
tions are correct and secure. Pay particular
attention to the speaker wires. There must be
no loose strands that could contact the other
speaker wires, or the chassis of the ampli-
fier.
Please read this manual carefully. It provides
information on how to incorporate the RB-06
into your system as well as information that
will help you get optimum sound performance.
Please contact your authorized Rotel dealer
for answers to any questions you might have.
In addition, all of us at Rotel welcome your
questions and comments.
Save the RB-06 shipping carton and all
enclosed packing material for future use.
Shipping or moving the RB-06 in anything other
than the original packing material may result
in severe damage to your amplifier.
Fill out and send in the owner’s registration
card packed with the RB-06. Also be sure
to keep the original sales receipt. It is your
best record of the date of purchase, which
you will need in the event warranty service is
ever required.
Contents
Important Safety Instructions .................. 2
Figure 1: Controls and Connections
3
Figure 2: Stereo Connections
4
Figure 3: Bridged Mono Connections
– Inputs and Speakers
4
About Rotel ............................................ 5
Getting Started ....................................... 5
A Few Precautions
5
Placement
6
Cables
6
AC Power and Control ............................. 6
AC Power Input
0
6
Power Switch and Indicator
12
6
Trigger ON/OFF Mode Selector
5
6
12V Trigger Input
7
and Output
8
6
Input Signal Connection
6
..................... 6
Speaker Connection ................................. 7
Speaker Selection
7
Speaker Wire Selection
7
Polarity and Phasing
7
Stereo Speaker Connection
9
7
Bridged Mono Operation
4
................... 7
Resetting Jumpers
7
Input Connection
7
Bridged Speaker Connection
7
Protection Indicator
3
.......................... 8
Troubleshooting ....................................... 8
Front Panel Power Indicator Is Not Lit
8
Fuse Replacement
8
No Sound
8
Specifications .......................................... 8
English
Оглавление
- Important Safety Instructions
- About Rotel
- AC Power and Control
- Speaker Connection
- Protection Indicator
- Instructions importantes concernant la sécurité
- Au sujet de Rotel
- Alimentation secteur et mise sous tension
- Fonctionnement en mode mono (mise en pont)
- Spécifications
- Wichtige Sicherheitshinweise
- Die Firma Rotel
- Netzspannung und Bedienung
- Anschluss der Lautsprecher
- Bei Störungen
- Importanti informazioni di Sicurezza
- Alcune parole sulla Rotel
- Alimentazione AC e comandi
- Configurazione Mono “a Ponte”
- Risoluzione Dei Problemi
- Información Importantes Relacionadas con la Seguridad
- Acerca de Rotel
- Alimentación y Control
- Conexión de las Cajas Acústicas
- Problemas y Posibles Soluciones
- Waarschuwing
- Wij van Rotel
- Het aansluiten op het lichtnet en de bediening
- Het aansluiten van de luidspreker in een mono-opstelling
- De beveiligingsindicator
- Viktig säkerhetsinformation
- Om Rotel
- Ström och strömfunktioner
- Anslutning av högtalare
- Specifikationer
- Важные инструкции по безопасности
- О компании ROTEL
- Питание усилителя
- Подсоединение АС
- Технические характеристики