Rotel RMB-1506: Contents About Rotel
Contents About Rotel: Rotel RMB-1506
6
RMB-1506 Six Channel Power Amplifi er
Contents
About Rotel
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Our story began nearly 50 years ago. Over the decades, we have
Figure 1: Controls and Connections 3
received hundreds of awards for our products and satisfi ed hundreds
Figure 2: Hook-up Illustration 4
of thousands of people who take their entertainment seriously - like
you!
Important Notes 5
About Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Rotel was founded by a family whose passionate interest in music
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
led them to manufacture high-fi delity components of uncompromising
Features 7
A Few Precautions 7
quality. Through the years, that passion has remained undiminished
Placement 7
and the family goal of providing exceptional value for audiophiles
Optional Fan Kit
and music lovers, regardless of their budget, is shared by all Rotel
employees.
Rotel’s engineers work as a close team, listening to, and fi ne tuning,
each new product until it reaches their exacting musical standards.
They are free to choose components from around the world in order to
make that product the best they can. You are likely to fi nd capacitors
from the United Kingdom and Germany, semiconductors from Japan or
the United States, while toroidal power transformers are manufactured
in Rotel’s own factory.
We all have concerns about our environment. And, as more and more
electronics are produced and later discarded, it is especially important
for a manufacturer to do all it can to engineer products that have a
minimum negative impact on landfi ll sites and water tables.
At Rotel, we are proud to do our part. We have reduced the lead
content in our electronics by using special ROHS solder, while our new
Class D (not digital) amplifi ers are up to fi ve times more effi cient than
our legacy designs and still deliver power and performance. These
products run cool, give minimum wasted energy, are good for the
environment and give better sound too.
Finally, we have printed this brochure on recycled paper stock.
While we understand that these are small fi rst steps, they are still
important ones. And we continue to pursue new methods and
materials for a cleaner and greener manufacturing process.
All of us at Rotel thank you for buying this product. We are sure it will
bring you many years of enjoyment.
4
7
AC Power and Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
AC Power Input
-
7
Power Switch and Indicator Light
1
8
Auto Turn On/Off Mode Selector
8
8
12V Trigger Input
7
8
12V Trigger Output
7
8
Circuit Breaker
0
8
Protection Indicators
2
8
Signal Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RCA Inputs
5
8
Mono Switch
5
8
Linking the Inputs
5
9
Input Level Controls
3
9
Signal Output Link
6
9
Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Speaker Selection 9
Speaker Wire Selection 9
Polarity and Phasing 9
Speaker Connections
9
êÛÒÒÍËÈ
51
Ответвление выходного сигнала
9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Front Panel Power Indicator Is Not Lit 10
No Sound 10
Protection Indicator Is Lit 10
Specifi cations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6
Присоединение громкоговорителей
Пара разъемов RCA может быть использована для передачи
необработанных входных сигналов на другой звуковой компонент,
например, для каскадирования дополнительного усилителя, работающего
на второй комплект громкоговорителей. Входные сигналы, присоединенные
к каналам «A», доступны также для передачи на эти выходы LINK.
Примечание: Эти входные сигналы от каналов «A» можно также
присоединить к входам «B» и/или «С» при помощи переключателя INPUT
SELECT, связанного с данной парой каналов в положении LINK.
Громкоговорители
Усилитель мощности RMB-1506 имеет три группы разъемов для
громкоговорителей, по одной для каждой пары каналов усилителя.
Выбор громкоговорителя
Номинальное входное сопротивление громкоговорителя
(громкоговорителей) , присоединенного к RMB-1506, не должно быть
меньше 4 Ом. Когда несколько пар громкоговорителей соединены
параллельно, действительное сопротивление нагрузки, которое «ощущает»
усилитель, уменьшается наполовину. Например, при работе на две
пары 8-омных громкоговорителей, усилитель ощущает нагрузку 4 Ом.
Когда работают несколько громкоговорителей в параллель, выбирайте
громкоговорители с номинальным сопротивлением 8 Ом или выше.
Выбор акустического кабеля
Используйте изолированный двухпроводной скрученный кабель для
присоединения RMB-1506 к громкоговорителям. Размер и качество
провода имеют слышимое влияние на параметры системы. Стандартный
акустический кабель будет работать, но может привести к снижению
громкости или ослаблению низких частот, особенно на больших
расстояниях. В общем случае, более толстый кабель улучшает звучание.
Для наилучших параметров, вы можете применить специальные
акустические кабели высокого качества. Ваш авторизованный дилер ROTEL
может помочь вам в выборе соответствующих кабелей для вашей системы.
Полярность и фазировка
Полярность или положительная/отрицательная ориентация соединений
для каждого громкоговорителя должны быть согласованы, чтобы все
громкоговорители были в фазе. Если полярность одного соединения
по ошибке сделана обратной, звучание низких частот будет очень
слабым, а стереокартина деградирует. Все акустические кабели
промаркированы, чтобы вы могли отличить два проводника. Это может
быть полоса или рифление на изоляции одного проводника. Кабель может
иметь прозрачную изоляцию с проводниками разного цвета (медный
и серебряный). Это могут быть и метки полярности, напечатанные на
изоляции. Определите положительный и отрицательный проводники и
согласуйте с каждым разъемом громкоговорителя и усилителя.
9
См. рисунок 2
Усилитель мощности RMB-1506 имеет три пары разъемов с цветовой
маркировкой для каждой группы каналов усилителя, одна пара – для
левого громкоговорителя, другая пара – для правого. Названия над
разъемами показывают надлежащие разъемы для присоединения
громкоговорителей. Эти разъемы принимают зачищенный провод,
наконечники типа «лопатка» или «банан» (за исключением европейских
стран, где их применение запрещено).
Проложите провода от RMB-1506 к громкого- ворителям. Оставьте для себя
достаточный запас, чтобы иметь возможность перемещения компонентов с
целью доступа к разъемам громкоговорителей.
Если вы применяете штекеры – «бананы», присоедините их к проводам и
затем вставьте в разъемы громкоговорителей. Зажимные втулки разъемов
громкоговорителей должны быть завинчены на всю длину (по часовой
стрелке).
Если вы используете «лопатки», смонтируйте их на провода. Если
вы присоединяете зачищенные кабели непосредственно к разъемам
громкоговорителей, отделите проводники и снимите изоляцию с конца
каждого провода. Будьте внимательны, чтобы не повредить токопроводящие
жилы. Отвинтите (против часовой стрелки) зажимную втулку разъема
громкоговорителя. Расположите наконечник вокруг оси втулки, или
просуньте оголенный провод в отверстие в оси. Заверните втулку по
часовой стрелке, чтобы надежно зафиксировать наконечник или провод.
Примечание : Обеспечьте, чтобы отдельные жилы провода не могли
касаться соседних проводов или разъемов.
Для каждой группы каналов, присоедините левый громкоговоритель к паре
разъемов с обозначением LEFT. Подключите правый громкоговоритель к
разъемам с маркировкой RIGHT. Следуйте обозначениям, напечатанным
надразъемами. Обеспечьте, чтобы положительный вывод громкоговорителя
был присоединен к плюсовому выводу усилителя. Обеспечьте, чтобы
отрицательный вывод громкоговорителя был присоединен к минусовому
выводу усилителя.
RMB-1506 - ML - d.indd Spread 2 of 24 - Pages(6, 51)RMB-1506 - ML - d.indd Spread 2 of 24 - Pages(6, 51) 10/1/08 12:35:17 PM10/1/08 12:35:17 PM
Оглавление
- Important Safety Instructions
- Important Safety Instructions
- Возможные неисправности
- Contents About Rotel
- Разъемы для сигналов
- Signal Connections
- Содержание
- Troubleshooting Specifi cations
- Felsökning
- Sommaire
- Anslutningar för insignaler
- Branchements des signaux en entrée
- Innehåll Om Rotel
- Spécifi cations
- Risoluzione dei problemi
- Inhaltsverzeichnis Die Firma Rotel
- Collegamenti di segnale
- Signalanschlüsse
- Indice Alcune Parole Sulla Rotel
- Störungssuche und -beseitigung
- Wat te doen bij problemen
- Contenido
- De ingangen
- Conexiones de Señal
- Inhoud Wij van Rotel
- Características Técnicas Problemas y Posibles Soluciones
- Características Técnicas Problemas y Posibles Soluciones
- Inhoud Wij van Rotel
- Conexiones de Señal
- De ingangen
- Contenido
- Wat te doen bij problemen
- Störungssuche und -beseitigung
- Indice Alcune Parole Sulla Rotel
- Signalanschlüsse
- Collegamenti di segnale
- Inhaltsverzeichnis Die Firma Rotel
- Risoluzione dei problemi
- Spécifi cations
- Innehåll Om Rotel
- Branchements des signaux en entrée
- Anslutningar för insignaler
- Sommaire
- Felsökning
- Specifi cations Troubleshooting
- Содержание
- Signal Connections
- Разъемы для сигналов
- Contents About Rotel
- Возможные неисправности
- Important Safety Instructions