Ridgid SLIDING LADDER RACK 250: Instrucţiuni de utilizare
Instrucţiuni de utilizare: Ridgid SLIDING LADDER RACK 250

Tools For The Professional
TM
RASTEL CULISANT PENTRU SCĂRI
Ridge Tool Company
55
RO
Instrucţiuni de utilizare
RASTEL CULISANT PENTRU SCĂRI
MODEL 250
www.ridgid.eu/jobsitestorage
UNELTELE NECESARE
• Burghiu electric
• Şurubelniţă electrică hexagonală de 5/16”
• Şurubelniţă Phillips
• Lineal
• Cheie fixă de 7/16”
• Racorduri adânci pentru şaibe 7/16”
• Cheie cu clichet
• Lubrifiant cu litiu
LISTA DE PIESE
Pentru a reduce riscul de rănire personală gravă, citiţi şi respectaţi toate instrucţiunile şi avertismentele înainte de a instala
sau de a utiliza acest produs.
RIDGID recomandă instalarea modelului 250 de rastel culisant pentru scări în camionete utilitare sau de livrare comparti
-
mentate. Un compartiment despărţitor între marfă şi compartimentul şoferului/pasagerilor reduce riscul ca materialele să se
prăbuşească, rănind persoanele în timpul unui accident auto.
AVERTISMENT
-ATENŢIE-
NOTĂ: Acest produs este destinat doar utilizării în interiorul unei camionete, al unei
remorci acoperite sau al unui camion cu acoperiş metalic.
(1) Ghidaj de
cablu
(24) Şaibă plată de 1/4”
(1) Cadru frontal
(2) Brachet
de conexiune
(4) Piuliţă cu filet
(1) Şurub cu cap
bombat, 1/4 x 20 x 7/8
(1) Clemă laterală
internă
(3) Brachet
de montare
(2) Placă de
închidere
(2) Cablu
de amortizare
(1) Clemă laterală
externă
(1) Capac de vinil
(1) Şaibă D.E. 1,25
(4) Şaibă de siguranţă
(1) Clemă fixă
(8) Şurub
autoperforant, 1/4 x 14
(4) Şurub cu cap
hexagonal,1/4 x 20 x 1
(1) Suport ajustabil
(17)Bulon de închidere,
1/4 x 20 x 3/4
(1) Brachet de
montare posterior
(20) Contrapiuliţă cu inserţii
de nailon, 1/4 x 20
(1) Suport fix
(1) Ansamblu cablu
de siguranţă
(2) Bulon de închidere,
1/4 x 20 x 1-1/2
(1) Braţ ajustabil
(3) Şină
10_sliding_RO.indd 55
30/04/2009 12:33:54

Tools For The Professional
TM
RASTEL CULISANT PENTRU SCĂRI
Ridge Tool Company
56
Pentru a reduce riscul de rănire personală gravă prin căderea scării sau prin transformarea acesteia în proiectil în timpul
frânării bruşte sau al unui accident auto:
• Citiţi şi respectaţi toate instrucţiunile şi avertismentele înainte de a instala sau de a utiliza acest produs.
• Rastelul culisant pentru scări trebuie utilizat doar pentru transportul scărilor. Nu modificaţi şi nu utilizaţi niciodată rastelul
culisant pentru scări în alt scop.
• Rastelul trebuie instalat conform instrucţiunilor.
• Montaţi rastelul culisant doar pe o camionetă, pe o remorcă acoperită sau pe un acoperiş metalic de camion.
• Greutatea maximă a scării nu trebuie să depăşească 36 Kg
• Când utilizaţi unelte electrice, respectaţi avertismentele şi instrucţiunile fabricantului uneltei.
• Protejaţi-vă ochii. Purtaţi ochelari de protecţie.
• Nu instalaţi niciodată sistemul de rastel culisant în interiorul compartimentelor pentru pasageri.
• Verificaţi existenţa cablajelor electrice în zonele în care urmează a fi perforate orificii. Consultaţi manualul de reparaţii al
vehiculului referitor la căile de cablare.
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
Pasul 1: INSTALAREA ANSAMBLULUI DE ŞINE
Utilizând brachetele de conexiune (2), conectaţi secţiunile
de şină (3), utilizând cele opt buloane de închidere de
1/4-20 x 3/4”, şaibele plate de 1/4” şi contrapiuliţele cu
inserţie de nailon, de 1/4-20.
NOTĂ:
Instrucţiunile de instalare de mai jos au fost scrise
pentru instalarea acestui produs pe nervurile acoperişului
unei camionete sau al unui camion. Acest rastel poate fi
montat pe peretele lateral al unei remorci, dacă este nece
-
sar, parcurgându-se aceiaşi paşi, descrişi mai jos.
NOTĂ:
În funcţie de dimensiunea şi de tipul vehiculului,
poate fi necesară secţionarea ansamblului şinelor, pentru o
instalare adecvată. Măsuraţi distanţa din interiorul camione
-
tei şi tăiaţi şina asamblată pe lungimea corectă.
Stabiliţi locul de montare a şinei în interiorul vehiculului (în
centru, excentric, în lateral). Măsuraţi primele trei locaţii ale
nervurilor din partea posterioară a camionetei, pornind din
partea internă superioară a glafului uşii posterioare şi măsu
-
rând spre partea frontală. Notaţi dimensiunile.
• Ansamblul şinelor trebuie ataşat la toate cele trei nervuri
ale acoperişului, pentru o instalare corectă.
Fixaţi brachetul de montare posterior de partea posteri
-
oară a ansamblului şinelor (capătul opus capătului tăiat),
utilizând două buloane de închidere de 1/4-20 x 3/4”, şaibe
plate de 1/4” şi contrapiuliţe cu inserţie de nailon de 1/4-20.
Consultaţi Figura 1a.
Pornind din partea posterioară a brachetului de montare
posterior, marcaţi ansamblul şinelor în locaţiile notate ale
nervurilor. Fixaţi câte un brachet de montare, strângându-l
exact atât cât să poată fi ajustat manual, centrat în fiecare
marcaj, utilizând un bulon de închidere de 1/4-20 x 3/4”, o
şaibă plată de 1/4” şi o contrapiuliţă cu inserţie de nailon de
1/4-20 pentru fiecare.
Plasaţi ansamblul şinelor din vehicul în poziţie. Verificaţi
dacă este necesar ca brachetul de montare posterior să fie
modificat. Dacă este necesar, acesta poate fi deviat faţă
de ansamblul şinelor, o porţiune a acestuia poate fi elimi
-
nată sau se poate modifica unghiul flanşei, astfel încât să
fie plasat la acelaşi nivel cu glaful uşii. Dacă este necesar,
ajustaţi locaţiile brachetelor de montare pe ansamblul şinei,
pentru a asigura fixarea adecvată a acestora pe nervurile
acoperişului.
Detaşaţi ansamblul şinelor de pe nervurile acoperişului şi
strângeţi bine brachetele de montare.
Reamplasaţi ansamblul şinelor în poziţie şi fixaţi-l de nervu
-
rile acoperişului şi de glaful uşii posterioare, utilizând două
şuruburi autoperforante de 1/4-14 x 3/4” cu şaibe plate de
1/4” pentru fiecare brachet.
Fixaţi ghidajul de cablu la aproximativ 30” de la capătul
posterior al ansamblului şinelor, utilizând un şurub cu cap
bombat de 1/4-20 x 7/8”, o şaibă D.E. 1-1/4”, o şaibă plată
de 1/4” şi o contrapiuliţă cu inserţii de nailon de 1/4-20.
Dacă este necesar, ajustaţi dimensiunea de 30” în funcţie
de obstrucţii.
Figura 1
Figura 1a
Brachet de
montare
posterior
AVERTISMENT
AVERTISMENT
ATENŢIE
10_sliding_RO.indd 56
30/04/2009 12:33:55

Tools For The Professional
TM
RASTEL CULISANT PENTRU SCĂRI
Ridge Tool Company
57
Figura 2
Pasul 2: INSTALAREA SUPORTULUI FIX
Măsuraţi distanţa de la piciorul scării la treapta inferioară. Din
partea posterioară a ansamblului şinelor, măsuraţi aceeaşi
distanţă şi marcaţi şina. Aceasta va fi locaţia aproximativă
a suportului fix. Instalaţi suportul fix cu canelurile îndreptate
spre partea frontală a vehiculului. Aveţi în vedere ajustarea
poziţiei, utilizând elementele de fixare ilustrate în Figura 2.
Pasul 3: INSTALAREA SUPORTULUI CULISANT
Introduceţi suportul culisant în ansamblul şinelor, cu secţiu
-
nea canelată îndreptată spre partea posterioară a vehiculului.
Instalaţi capacul din vinil peste capătul tăiat al ansamblului
şinelor.
Pasul 4: INSTALAREA ANSAMBLULUI CADRULUI
FRONTAL
NOTĂ:
Dacă instalaţi acest rastel culisant pe peretele lateral
al unei remorci, continuaţi cu Pasul 10 pentru asamblarea
clemei laterale.
Utilizând două buloane de închidere de 1/4-20 x 7/8”, şaibe
plate de 1/4” şi contrapiuliţe de 1/4- 20 cu inserţii de nai
-
lon, fixaţi cadrul frontal de braţul de extensie. Ataşaţi-le la
suportul culisant. Utilizând un bulon de închidere de 1/4-20
x 1-1/2”, o şaibă plată de 1/4” şi o contrapiuliţă de 1/4-20 cu
inserţii de nailon, ajustaţi adâncimea cadrului, astfel încât să
corespundă cu înălţimea scării. Strângeţi complet buloanele
de închidere (Figura 3).
Nu strângeţi excesiv elementele de fixare.
Pasul 5: CLEMA FIXĂ
Utilizând un bulon de închidere de 1/4-20 x 1-1/2”, o şaibă
plată de 1/4” şi o contrapiuliţă de 1/4-20 cu inserţii de nailon,
ataşaţi clema fixă şi cablul de siguranţă pe suportul fix, având
în vedere ajustarea adâncimii pentru a corespunde cu treap
-
ta inferioară a scării. Strângeţi complet bulonul de închidere
(Figura 4).
Pasul 6: AJUSTAREA POZIŢIILOR DE MONTARE
Amplasaţi scara pe cadrul frontal şi glisaţi-o în faţă, în poziţia
de depozitare. Amplasaţi treapta inferioară a scării pe clema
fixă. Aceasta va fi poziţia finală a ansamblului clemei fixe.
Scoateţi uşor scara, astfel încât să nu mişcaţi clema fixă, şi
terminaţi de fixat ansamblul clemei fixe în poziţie.
Pasul 7: INSTALAREA CABLULUI DE AMORTIZARE
• Glisaţi cablurile de amortizare prin orificiile corespunzătoare
din suportul ajustabil. Verificaţi amplasarea capsei în spatele
unităţii. În continuare, glisaţi cablurile prin orificiile ghidajului
cablului de amortizare, apoi prin orificiile corespondente din
suportul fix.
• Cablul de siguranţă trebuie ataşat conform instrucţiu
-
nilor, pentru ca scara să fie bine fixată pe rastel şi pe
vehicul
• Nu strângeţi excesiv elementele de fixare.
• În acest moment, ansamblul clemei fixe nu este com
-
plet fixat. Scara poate să cadă când o amplasaţi în
poziţie.
• Nu permiteţi nimănui să stea direct sub scară sau în
lateral în timpul acestei faze de instalare, cu excepţia
cazului în care persoana vă ajută la montaj.
• Cablurile elastice se pot detensiona brusc, lovindu-vă
în ochi. Nu le întindeţi excesiv. Feriţi-vă corpul şi faţa.
• Aşezaţi scara pe rastel şi glisaţi-o în faţă, ţinând fix de
cablul de amortizare. Când scara este în poziţia de depozita
-
re, trageţi ferm de cablul de amortizare şi glisaţi-l în fanta de
fixare de pe spatele suportului fix (consultaţi Figura 5).
ATENŢIE
AVERTISMENT
ATENŢIE
AVERTISMENT
Suport fix
Şaibă plată de 1/4”
Şaibă de siguranţă
Şurub cu cap
hexagonal de 1/4-20 x 1
Piuliţă cu
filet
Suport
ajustabil
Braţ ajustabil
Cadru frontal
Figura 3
Figura 4
Clemă fixă
Figura 5
Cablu de
siguranţă
10_sliding_RO.indd 57
30/04/2009 12:33:55

Tools For The Professional
TM
RASTEL CULISANT PENTRU SCĂRI
Ridge Tool Company
58
Cablurile elastice se pot detensiona brusc, lovindu-vă în ochi. Nu le întindeţi excesiv. Feriţi-vă corpul şi faţa.
Trebuie instalată placa de închidere frontală pentru a se preveni dislocarea clemei culisante în timpul frânării bruşte sau al
unui accident auto.
Înainte de încărcarea scării în rastel:
1. RIDGID recomandă instalarea modelului 250 de rastel culisant pentru scări în camionete utilitare sau de livrare comparti
-
mentate. Un compartiment despărţitor între marfă şi compartimentul şoferului/pasagerilor reduce riscul ca materialele să
se prăbuşească, rănind persoanele în timpul unui accident auto.
2. Rastelul culisant pentru scări este proiectat pentru a fi încărcat din spatele unei camionete de marfă sau al unei autofur
-
gonete cu acoperiş metalic.
3. Înainte de încărcarea unei scări, asiguraţi-vă că brachetul opritor şi cablurile elastice sunt instalate şi poziţionate corect.
Consultaţi paşii de instalare 7 şi 8 de la paginile 3 şi 4. Dacă urmează a fi încărcată o scară cu dimensiuni diferite, bra
-
chetul opritor şi cablurile elastice trebuie ajustate. În caz contrar, scara va cădea de pe rastel.
4. Inspectaţi componentele rastelului pentru scări înainte de utilizare. Nu utilizaţi rastelul, dacă vreuna din componente este
ruptă, îndoită sau deteriorată în orice fel. Consultaţi secţiunea Întreţinerea pentru piesele de schimb.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Figura 6
AVERTISMENT
Cablurile elastice trebuie ajustate corect. Dacă nu se ajustează întinderea cablurilor în funcţie de lungimea scării, scara poate
cădea.
Pasul 8: INSTALAREA OPRITOARELOR FRONTALE ŞI POSTERIOARE
Poziţia recomandată a opritorului frontal este la aproximativ 1” în faţa suportului culisant, în poziţie de depozitare. Poziţia
opritorului trebuie să permită suficientă cursă pentru culisarea în faţă a scării în vederea amplasării treptei inferioare pe clema
ajustabilă, precum şi pentru detaşarea scării.
Pasul 9: LUBRIFIEREA ŞINELOR
Aplicaţi o cantitate generoasă de lubrifiant cu litiu pe partea
interioară a şinei, permiţând culisarea lină a cadrului frontal.
Instalarea opţională
Pasul 10: (DOAR)INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
PENTRU MONTAREA LATERALĂ
Instalaţi brachetele clemei laterale pe suportul ajustabil cu
două buloane de închidere de 1/4-20 x 7/8”, cu şaibe plate
de 1/4” şi cu contrapiuliţe de 1/4-20 cu inserţii de nailon, aşa
cum este ilustrat în Figura 6. Instalaţi ansamblul şinelor pe
partea laterală a rulotei acoperite.
• Inspectaţi rastelul culisant pentru scări înainte de fiecare utilizare. Nu utilizaţi rastelul, dacă este deteriorat în orice fel.
• Nu amplasaţi scări mai scurte în rasteluri ajustate pentru scări mai lungi. Ajustaţi întotdeauna placa opritoare şi cablurile
elastice în funcţie de lungimea scării încărcate.
• Încărcarea sau descărcarea incorecte ale rastelului culisant pot cauza căderea scării, ducând la răniri grave sau la deterio
-
rarea proprietăţii.
• Nu operaţi niciodată rastelul, dacă sub ansamblul rastel-scară sau în apropierea acestuia se află persoane.
• Încărcaţi scara în rastelul culisant cu grijă, dacă staţi pe sol alunecos sau îngheţat.
• Nu încărcaţi şi nu descărcaţi scara când vehiculul este în mişcare.
• Asiguraţi-vă că aţi întins suficient cablul de amortizare pentru a fixa bine scara în poziţie. În acest moment, faceţi un nod
dublu la capătul cablului de amortizarea şi introduceţi cablurile în fantele din suportul fix. Pliaţi excesul în spatele suportului
fix (consultaţi Figura 5).
AVERTISMENT
AVERTISMENT
Opritorul posterior trebuie amplasat suficient de în faţă pentru a limita cursa suportului culisant, permiţându-vă să trageţi cu
uşurinţă scara de pe ansamblul cadrului frontal, fără a lovi clema fixă.
AVERTISMENT
10_sliding_RO.indd 58
30/04/2009 12:33:55

Tools For The Professional
TM
RASTEL CULISANT PENTRU SCĂRI
Ridge Tool Company
59
• Ataşaţi întotdeauna cablul de siguranţă în jurul unei trepte a scării. Cablul de siguranţă reduce riscul dezlegării scării în
timpul unui accident auto.
• Inspectaţi scara înainte de fiecare utilizare. Scara se poate deteriora din cauza şocurilor rutiere şi a vibraţiilor vehiculului.
Salturile şi deplasarea în lateral pot cauza uzarea şi slăbirea scării. Utilizarea unei scări deteriorate poate duce la prăbuşi
-
rea structurală şi poate avea ca rezultat rănirea gravă sau decesul.
• Feriţi mâinile din zona în care scara se angrenează pe rastel.
Încărcarea scării în rastel:
1. Asiguraţi-vă că scara este curată şi uscată.
2. Deschideţi uşile posterioare ale camionetei sau trapa
camionului pentru a accesa rastelul.
3. Trageţi de cablurile elastice pentru a deplasa clema culi
-
santă spre partea posterioară.
4. Poziţionaţi scara cu partea cu trepte în jos (cu partea fără
trepte în sus).
5. Ridicaţi partea superioară a scării şi aşezaţi-o în cadrul
frontal. Consultaţi Figura 7.
6. Deplasându-vă spre piciorul scării, ridicaţi şi împingeţi
înainte, făcând suportul culisant să se deplaseze înainte,
întinzând cablurile elastice. Opriţi-vă, dacă acestea se
încurcă în scară. Îndreptaţi cablurile şi continuaţi.
7. Apucând ferm scara cu ambele mâini, împingeţi şi ridicaţi,
astfel încât secţiunea mai mică a treptei inferioare să se
Descărcarea scării de pe rastel:
1. Pentru a descărca scara de pe rastel, inversaţi procesul
de încărcare descris mai sus, parcurgând aceşti paşi.
2. Asiguraţi-vă că aveţi o poziţie stabilă şi acces liber în spa
-
tele vehiculului pentru a scoate scara.
3. Asiguraţi-vă că scara nu s-a deplasat în rastel şi că este
încă bine fixată cu clema fixă.
4. Desfăşuraţi cablul de siguranţă din jurul treptei.
Figura 7
Figura 8
alinieze cu faţa clemei fixe. Împingând mai uşor în faţă,
permiteţi cablurilor elastice să împingă treapta pe clema
fixă.
Notă:
Faţa clemei fixe este proiectată pentru a se angrena
pe o varietate de trepte. Dacă treapta inferioară a
scării nu se angrenează sigur pe clema fixă, încer
-
caţi să repoziţionaţi treapta. Dacă este necesar să
ajustaţi poziţia de montare a clemei fixe, consultaţi
instrucţiunile de instalare de la Pasul 4, pagina 3.
8. Asiguraţi-vă că scara este corect angrenată în clema fixă.
9. Înfăşuraţi cablul de siguranţă pe treapta inferioară şi prin
-
deţi-l de el însuşi, conform ilustrării din Figura 8. Ataşaţi
întotdeauna cablul de siguranţă în jurul unei trepte. Este
posibil ca alte componente ale scării să nu fie suficient de
rezistente pentru a fixa scara în cazul unui accident auto.
5. Împingeţi scara în faţă şi în jos pentru a dezangrena
treapta din clema fixă. Fiţi pregătit pentru reculul cauzat
de cablurile elastice.
6.Îndepărtaţi-vă de vehicul, până când partea superioară a
scării a alunecat, apropiindu-se de clema fixă.
7. În cazul scărilor lungi sau grele, aşezaţi partea inferioa
-
ră a scării pe sol, apoi deplasaţi-vă în lungul scării, pe
lateral, până într-o poziţie convenabilă şi ridicaţi partea
superioară din cadrul frontal.
• Nu operaţi vehiculul fără a avea cablul de siguranţă la locul său. Cablul de siguranţă reduce riscul căderii scării sau al
transformării acesteia în proiectil în timpul unui accident auto.
• Nu permiteţi niciodată persoanelor să stea sub sau lângă scara depozitată, când vehiculul se află în mişcare.
• Dacă vehiculul este implicat într-un accident sau dacă aţi frânat excesiv, OPRIŢI imediat şi asiguraţi-vă că scara nu s-a
deplasat din poziţia sa din rastel.
• Transportul pe teren accidentat sau ciocnirile dure, bruşte, pot duce la căderea scării. Poate fi necesară o legare suplimen
-
tară a scării, pentru a se asigura fixarea ei în poziţie.
AVERTISMENT
AVERTISMENT
10_sliding_RO.indd 59
30/04/2009 12:33:55

Tools For The Professional
TM
RASTEL CULISANT PENTRU SCĂRI
Ridge Tool Company
60
Efectuaţi inspecţii periodice ale rastelului culisant pentru scări, verificând uzura şi deteriorarea acestuia sau existenţa compo
-
nentelor slăbite. Reparaţi sau înlocuiţi, după cum este necesar.
Aplicaţi o cantitate generoasă de lubrifiant cu litiu pe partea interioară a şinei, permiţând culisarea lină a cadrului frontal.
Verificaţi existenţa deteriorării sau a uzurii cablurilor elastice. Dacă învelişul textil este sfâşiat, cablul se poate rupe subit. Înlo
-
cuiţi cablurile înainte de a utiliza rastelul.
Verificaţi existenţa deteriorării sau a rupturilor cablului de siguranţă. Căutaţi firele rupte. Dacă le găsiţi, înlocuiţi cablul înainte de
a utiliza rastelul.
ÎNTREŢINEREA GENERALĂ
• Pentru a reduce riscul de rănire personală:
• Nu utilizaţi rastelul cu componente lipsă sau deteriorate.
• Inspectaţi existenţa uzurii la cablurile elastice. Dacă învelişul textil este sfâşiat, cablul se poate rupe subit. Nu utilizaţi
rastelul.
• Menţineţi şina lubrifiată.
Orice modificare sau utilizare neintenţionată a acestui produs va anula imediat toate garanţiile producătorului. Producătorul
nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru rănirea persoanelor sau deteriorarea proprietăţii, rezultate din orice modificare
sau utilizare neintenţionată a acestui produs.
GARANŢIE LIMITATĂ
Această GARANŢIE LIMITATĂ este oferită de RIDGID privitor la sistemele de depozitare pentru şantiere, 420 E. Terra. Cotta Ave.,
Crystal Lake, Illinois pentru cumpărătorul original cu amănuntul al produselor RIDGID
(r)
.
RIDGID - sisteme de depozitare pentru şantiere - GARANTEAZĂ CĂ PRODUSELE RIDGID NU VOR AVEA DEFECTE DE MATERIAL
ŞI FABRICAŢIE PE O PERIOADĂ DE TREI (3) ANI DE LA DATA ACHIZIŢIONĂRII DE CĂTRE CUPĂRĂTORUL ORIGINAL CU
AMĂNUNTUL. ACEASTĂ GARANŢIE ESTE SPECIFICĂ ACESTUI ECHIPAMENT DE DEPOZITARE. GARANŢIILE PENTRU ALTE
PRODUSE RIDGID POT VARIA.
Dacă, înainte de expirarea perioadei de garanţie, cumpărătorul descoperă faptul că produsul RIDGID nu respectă garanţia,
cumpărătorul va contacta RIDGID - sisteme de depozitare pentru şantiere - pentru a stabili o inspecţie a produsului. Dacă RIDGID
determină faptul că există un defect, RIDGID va repara sau va înlocui, prin alegere proprie şi pe propria cheltuială, orice componentă
defectă. Toate reparaţiile efectuate conform garanţiei vor fi executate de un distribuitor autorizat RIDGID sau de o companie de service
aprobată de RIDGID.
Această garanţie nu se va aplica dacă produsul RIDGID a fost supus utilizării sau manevrării greşite, anormale, întreţinerii incorecte sau
modificărilor efectuate de orice altă persoană decât distribuitorul RIDGID sau decât o companie de service aprobată de RIDGID.
GARANŢIA IMPRIMATĂ MAI SUS ESTE SINGURA GARANŢIE APLICABILĂ ACESTEI ACHIZIŢII. TOATE CELELALTE GARANŢII,
EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE SI ADECVARE LA
UN ANUMIT SCOP, SUNT, PRIN PREZENTA, REVOCATE.
RIDGID - sisteme de depozitare pentru şantiere - NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICIO DEFECŢIUNE INCIDENTĂ SAU
SUBSECVENTĂ REZULTATĂ DIN ORICE ÎNCĂLCARE A ACESTEI GARANŢII, IAR DAUNELE NU VOR DEPĂŞI SUMA DE
RESTITUIRE A PREŢULUI DE ACHIZIŢIE PLĂTIT DE CUMPĂRĂTORUL ORIGINAL
Această garanţie ţine locul tuturor garanţiilor exprese sau implicite. Termenii acestei garanţii nu vor fi modificaţi de niciuna dintre părţi,
de asistenţii sau de reprezentanţii lor. Această garanţie vă dă drepturi legale specifice şi puteţi avea, de asemenea, alte drepturi, care
diferă de la stat la stat.
AVERTISMENT
-NOTIFICARE-
COMPONENTE PENTRU DEPANARE
2
1
PENTRU PIESE DE SCHIMB, ACCESAŢI
www.ridgid.eu/jobsitestorage
NR. ELEMENT
NR. PIESĂ
DESCRIERE
1
34213
Cablu de siguranţă
2
34208
Cablu de amortizare (1 pereche)
3
34218
Trusă de bolţuri (neilustrată)
Ridge Tool Europe, Interleuvenlaan 50, B-3001 Leuven www.ridgid.eu
10_sliding_RO.indd 60
30/04/2009 12:33:56

Tools For The Professional
TM
устройство для крепления выдвижных лестниц
компания Ridge Tool
61
RU
Инструкция по эксплуатации
устройство для
крепления
выдвижных лестниц
МоделЬ 250
www.ridgid.ru/jobsitestorage
неоБходиМые инструМенты
• Электродрель
• Набор ключей для винтов с шестигранной головкой 5/16”
• Крестовая отвертка Phillips
• Линейка
• Гаечный ключ 7/16”
• Глубокая тонкостенная головка 7/16”
• Трещоточный гаечный ключ
• Консистентная смазка на литиевой основе
специФикАция детАлей
Чтобы снизить риск получения тяжелых травм, прочтите и следуйте всем предупреждениями и инструкциям перед
установкой или использованием данного продукта.
RIDGID рекомендует устанавливать устройство для крепления выдвижных лестниц Модели 250 в фургоны для доставки
грузов или сервисные фургоны, оборудованные перегородкой.Перегородка между отделением для пассажиров/водителя
и грузом снижает вероятность причинения материалом травм в случае дорожно-транспортного происшествия.
вниМАние
-вниМАние-
приМеЧАние. данный продукт предназначен исключительно для установки внутри
фургона, закрытого трейлера или грузового автомобиля с металлической крышей.
(1) держатель
шнура
(24)плоские шайбы
1/4”
(1) передняя опора
(2) соединительных крон-
штейна
(4) распорные
гайки
(1) мелкий крепежный
винт с цилиндрической
головкой, 1/4 x 20 x 7/8
(1) внутренний
боковой фиксатор
(3) монтажных
кронштейна
(2) стопорные
пластины
(2) амортизационных шнура
(1) внешний боковой
фиксатор
(1) виниловая
заглушка
(1) шайба OD
1,25
(4) стопорных шайбы
(1) неподвижный
фиксатор
(8) саморезов
1/4 x 14
(4) винта с
шестигранной
головкой,1/4 x 20 x 1
(1) регулируемый
держатель
(17) болтов с
квадратными подго-
ловками,1/4 x 20 x 3/4
(1) задний
монтажный
кронштейн
(20) нейлоновых
стопорных гаек,
1/4 x 20
(1) неподвижный
фиксатор
(1) предохрани-
тельный трос в
сборе
(2) болта с квадрат-
ным подголовком,
1/4 x 20 x 1-1/2
(1) регулируемый
удлинитель
(3) направляющих
11_sliding_RU.indd 61
30/04/2009 12:38:45

Tools For The Professional
TM
устройство для крепления выдвижных лестниц
компания Ridge Tool
62
Для снижения риска получения тяжелых травм в случае падения стремянки при сильном торможении или во время
дорожно-транспортного происшествия:
• Прочтите и следуйте предупреждениям и инструкциям перед установкой или использованием данного продукта.
• Устройство для крепления выдвижных лестниц используется исключительно для транспортировки стремянок. Ни при
каких обстоятельствах не вносите изменения и не используйте устройство для крепления выдвижных лестниц для
других целей.
• Установка устройства должна проводиться в соответствии с инструкциями.
• Установку устройства для крепления выдвижных лестниц следует проводить только в фургонах, закрытых трейлерах
или грузовых автомобилях с металлической крышей.
• Вес стремянки не должен превышать 36 кг
• Во время использования механических инструментов следуйте предупреждениям и инструкциям изготовителей данных
инструментов.
• Берегите глаза. Надевайте защитные очки.
• Никогда не устанавливайте устройство для крепления выдвижных лестниц внутри отделения для пассажиров.
• Проверьте электропроводку в местах сверления отверстий. Прочтите заводскую инструкцию транспортного средства для
определения проводных соединений.
инструкции по устАновке
Этап 1: устАновкА нАпрАвляЮЩей
Используя соединительные кронштейны (2), соедините
секции направляющей (3) с помощью восьми болтов с
квадратными подголовками 1/4-20 x 3/4”, плоских шайб
1/4” и нейлоновых стопорных гаек 1/4-20.
приМеЧАние.
Нижеследующие инструкции по установ-
ки предназначены для установки данного продукта на
брусья крыши фургона или грузового автомобиля. При
желании устройство для крепления выдвижных лестниц
можно установить на боковую сторону трейлера, соглас-
но инструкциям, описанным ниже.
приМеЧАние.
В зависимости от размера и типа транс-
портного средства может понадобиться сократить длину
направляющей. Измерьте расстояние внутри фургона и
обрежьте направляющую до нужной длины.
Определите место монтажа направляющей внутри транс-
портного средства (по центру, сбоку). Измерьте первые
три бруса крыши фургона, начиная с верхней внутренней
части задней дверной стойки по направлению к передней
части автотранспорта. Запишите полученную длину.
• Для правильной установки направляющая должна
быть прикреплена ко всем трем брусьям крыши.
Прикрепите задний монтажный кронштейн к задней ча-
сти направляющей (конец кронштейна должен распола-
гаться напротив заднего конца направляющей), исполь-
зуя два болта с квадратными подголовками 1/4-20 x 3/4”,
две плоские шайбы 1/4” и нейлоновые стопорные гайки
1/4-20. См. рисунок 1а.
С конца заднего монтажного кронштейна отметьте
места установки направляющей на брусьях. Прикрепите
монтажный кронштейн (с учетом необходимости ручной
регулировки его положения) в соответствии с отметками,
используя болты с квадратными подголовками
1/4-20 x 3/4”, плоские шайбы 1/4” и нейлоновые
стопорные гайки 1/4-20.
Поместите направляющую в предполагаемое место
установки в транспортном средстве. Определите
необходимость изменения положения заднего
монтажного кронштейна. Возможно, необходимо
изменить положение кронштейна по отношению к
направляющей, удалить его часть или изменить угол
выступа с учетом дверной стойки. При необходимости,
отрегулируйте положение монтажных кронштейнов
на направляющей с учетом последующего крепления
кронштейнов к брусьям крыши.
Снимите направляющую с брусьев крыши и надежно
закрепите монтажные кронштейны.
Поместите направляющую в исходное положение и при-
крепите ее к брусьям крыши и задней дверной стойке с
помощью двух самосверлящихся винтов 1/4-14 x 3/4” и
плоских шайб 1/4” для каждого кронштейна.
Закрепите держатель шнура на расстоянии
приблизительно 30 дюймов от конца направляющей,
используя мелкий крепежный винт с цилиндрической
головкой 1/4-20 x 7/8”, шайбу OD 1-1/4”, плоскую
шайбу 1/4” и нейлоновую стопорную гайку 1/4-20. При
необходимости измените расстояние в 30 дюймов от
держателя до конца направляющей.
рисунок 1
рисунок 1a
Задний
монтажный
кронштейн
вниМАние
вниМАние
осторожно
11_sliding_RU.indd 62
30/04/2009 12:38:45

Tools For The Professional
TM
устройство для крепления выдвижных лестниц
компания Ridge Tool
63
рисунок 2
Этап 2: устАновкА неподвижноГо держАтеля
Измерьте длину от нижней части стремянки до нижней
ступеньки. Измерьте аналогичное расстояние с конца на-
правляющей и поставьте соответствующую отметку на на-
правляющей. Это будет приблизительное положение непод-
вижного держателя. Установите неподвижный держатель
таким образом, чтобы пазы располагались по направлению
к передней части транспортного средства. Прикрепите
держатель с помощью крепежных деталей, как показано на
рисунке 2.
Этап 3: устАновкА подвижноГо держАтеля
Вставьте подвижный держатель в направляющую таким
образом, чтобы пазы располагались по направлению к зад-
ней части транспортного средства. Поместите виниловую
заглушку в задней части направляющей.
Этап 4: устАновкА передней опоры приМеЧАние
При установке устройство для крепления выдвижных лест-
ниц к боковой стороне трейлера перейдите к этапу 10 для
установки бокового фиксатора.
Используя два болта с квадратными подголовками
1/4-20 x 7/8”, две плоских шайбы 1/4” и нейлоновые стопор-
ные гайки 1/4- 20, прикрепите переднюю опору к удлинителю.
Присоедините опору к подвижному держателю. С помощью
одного болта с квадратным подголовком 1/4-20 x 1-1/2”,
плоской шайбы 1/4” и нейлоновой стопорной гайки 1/4-20
отрегулируйте высоту установки опоры с учетом длины стре-
мянки. Затяните болт с квадратным подголовком до упора
(рисунок 3).
Не затягивайте крепежные детали слишком сильно.
Этап 5: неподвижный ФиксАтор
Используя один болт с квадратным подголовком 1/4-20 x
1-1/2”, плоскую шайбу 1/4” и нейлоновую стопорную гайку
1/4- 20, прикрепите неподвижный фиксатор и предохрани-
тельный трос к неподвижному держателю с учетом необхо-
димости последующей регулировки высоты в соответствии
с положением нижней ступени стремянки. Затяните болт с
квадратным подголовком до упора (рисунок 4).
Этап 6: реГулировкА положения при
устАновке
Поместите стремянку на переднюю опору. Двигайте ее
вперед до исходного положения. Поместите нижнюю
ступень стремянки на неподвижный фиксатор. Это будет
конечное положение неподвижного фиксатора. Осторожно
снимите стремянку, стараясь не двигать неподвижный
фиксатор. После этого закрепите фиксатор.
Этап 7: устАновкА АМортиЗАционных Шнуров
• Проденьте амортизационные шнуры через соответствую-
щие отверстия в регулируемом держателе. Убедитесь,
что круглая скоба находится в задней части устройства.
После этого проденьте шнуры через отверстия держателя
амортизационных шнуров и затем через соответствующие
отверстия в неподвижном держателе.
• Предохранительный трос должен быть прикреплен
согласно инструкциям. Он служит для защиты стре-
мянки во время перевозки.
• Не затягивайте крепежные детали слишком сильно.
• На данном этапе неподвижный фиксатор закреплен
не полностью. Во время установки стремянки он
может упасть.
• Постарайтесь не допустить, чтобы непосредственно
под стремянкой или рядом с ней находился другой
человек.
• Берегите глаза во время установки эластичных шну-
ров. Не натягивайте их слишком сильно. Берегите
туловище и лицо.
• Поместите стремянку на устройство для крепления вы-
движных лестниц и двигайте ее вперед, удерживая амор-
тизационный шнур. После того как стремянка достигнет
исходного положения, потяните амортизационный шнур
и проденьте его в зажимное отверстие в задней части не-
подвижного держателя (см. рисунок 5).
осторожно
вниМАние
осторожно
вниМАние
неподвижный держатель
плоская шайба 1/4”
стопорная шайба
винт с шестигранной
головкой 1/4-20 x 1
распорные
гайки
регулируемый
держатель
регулируемый
удлинитель
передняя опора
рисунок 3
рисунок 4
неподвижный
фиксатор
рисунок 5
предохранительный
трос
11_sliding_RU.indd 63
30/04/2009 12:38:45

Tools For The Professional
TM
устройство для крепления выдвижных лестниц
компания Ridge Tool
64
Берегите глаза во время установки эластичных шнуров. Не натягивайте их слишком сильно. Берегите туловище и лицо.
Передняя стопорная пластина предотвращает выпадение подвижного фиксатора во время сильного торможения или
дорожно-транспортного происшествия.
перед тем как установить стремянку на устройство для крепления выдвижных лестниц:
1. RIDGID рекомендует устанавливать устройство для крепления выдвижных лестниц Модели 250 в фургоны для достав-
ки грузов или сервисные фургоны, оборудованные перегородкой. Перегородка между отделением для пассажиров/во-
дителя и грузом снижает вероятность причинения материалом травм в случае дорожно-транспортного происшествия.
2. Установка стремянки на устройство для крепления выдвижных лестниц производится с задней стороны грузового
фургона или пикапа с металлической крышей.
3. Перед тем как поместить стремянку на устройство, убедитесь, что эластичные шнуры и стопоры правильно установ-
лены. См. этапы установки 7 и 8 на стр. 3 и 4. Если используется стремянка другого размера, стопоры и эластичные
шнуры должны быть отрегулированы соответствующим образом. В противном случае стремянка упадет с устройства.
4. Проверьте устройство перед использованием. Если какая-либо деталь устройства сломана, согнута или повреждена,
не используйте ее. Для получения информации о запасных деталях см. раздел Обслуживание.
инструкции по приМенениЮ
рисунок 6
вниМАние
Убедитесь, что эластичные шнуры правильно отрегулированы. Неправильная регулировка натяжения шнуров по отно-
шению к длине стремянки может привести к ее падению.
Этап 8: устАновкА передних и ЗАдних стопоров
Рекомендуется устанавливать передний стопор приблизительно на расстоянии 1 дюйма перед подвижным держате-
лем в исходном положении устройство для крепления выдвижных лестниц. Стопор должен находиться в положении,
которое позволяет двигать стремянку на необходимое расстояние вперед для установки и снятия нижней ступени с
регулируемого держателя.
Этап 9: сМАЗывАние нАпрАвляЮЩей
Для обеспечения хорошей работы подвижной передней опоры исполь-
зуйте большое количество консистентной смазки во время смазывания
внутренних частей направляющей.
Установка дополнительных частей
Этап 10: инструкции по устАновке Боковых
держАтелей
(толЬко)
Установите кронштейны бокового фиксатора к регулируемому держате-
лю с помощью двух болтов с квадратными подголовками 1/4-20 x 7/8”,
плоских шайб 1/4” и нейлоновых стопорных гаек 1/4-20, как показано на
рисунке 6. Установите направляющую к стороне закрытого трейлера.
• Проверяйте устройство для крепления выдвижных лестниц перед каждым использованием. Не используйте устрой-
ство, если она каким-либо образом повреждена или испорчена.
• Не устанавливайте стремянки, длина которых не соответствует отрегулированному устройству для крепления вы-
движных лестниц. Всегда регулируйте стопорную пластину и эластичные шнуры в зависимости от длины используемой
стремянки.
• Неправильная установка или снятие стремянки с устройства для крепления выдвижных лестниц может привести к
падению стремянки, порче имущества и причинению серьезных травм.
• Никогда не устанавливайте стремянку на устройство для крепления выдвижных лестниц, если под ней (или в непосред-
ственной вблизи от нее) находится другой человек.
• Будьте осторожны во время установки стремянки на устройство для крепления выдвижных лестниц, если вы стоите на
гладкой или скользкой поверхности.
• Не устанавливайте и не снимайте стремянку во время движения транспортного средства.
• Убедитесь, что амортизационный шнур достаточно натянут для надежной фиксации стремянки. Завяжите двойные
узлы на концах амортизационных шнуров и проденьте шнуры в разъемы неподвижного держателя. Поместите концы
шнуров в заднюю часть неподвижного держателя (см. рисунок 5).
вниМАние
вниМАние
Задний стопор должен быть установлен с таким расчетом, чтобы обеспечить удобное снятие стремянки с передней
опоры и безопасность неподвижного фиксатора.
вниМАние
11_sliding_RU.indd 64
30/04/2009 12:38:46

Tools For The Professional
TM
устройство для крепления выдвижных лестниц
компания Ridge Tool
65
• Всегда закрепляйте предохранительный трос вокруг ступени стремянки. Предохранительный трос предотвращает
риск выпадения стремянки во время дорожно-транспортного происшествия.
• Проверяйте стремянку перед каждым использованием. Стремянка может быть повреждена вследствие толчков от
неровностей дороге или вибрации машины. Движения из стороны в сторону и подпрыгивание автомобиля могут
привести к износу стремянки. Использование неисправной стремянки может вызвать разрушение всей конструкции
и привести к причинению тяжелых травм или смерти.
• Держите руки вдали от области крепления стремянки к рейке.
установка стремянки на устройство:
1. Убедитесь, что стремянка чистая и сухая.
2. Откройте задние двери фургона или люк грузового
автомобиля, чтобы получить доступ к устройству.
3. Наденьте эластичные шнуры для перемещения подвиж-
ного фиксатора к задней части устройства.
4. Установите стремянку таким образом, чтобы ступени
стремянки находились с нижней стороны.
5. Поднимите верхнюю часть стремянки и поместите ее в
переднюю опору. См. рисунок 7.
6. Поднимите и толкайте вперед остальную часть стремян-
ки. Таким образом, подвижный держатель будет двигать-
ся вперед и натягивать эластичные шнуры. Останови-
тесь, если эластичные шнуры запутаются в стремянке.
Освободите шнуры и продолжайте операцию.
7. Надежно удерживая стремянку двумя руками, подними-
те и протолкните ее таким образом, чтобы нижняя сту-
пень стремянки находилась на одном уровне с лицевой
стороной неподвижного фиксатора. Ослабьте давление
снятие стремянки с устройства:
1. Для снятия стремянки с устройства для крепления
выдвижных лестниц следуйте инструкциям, выполняя
вышеперечисленные действия в обратном порядке.
2. Убедитесь, что вы находитесь в устойчивом положе-
нии и позади автомобиля есть достаточно свободного
места для выноса стремянки.
3. Убедитесь, что положение стремянки не изменилось,
и она надежно закреплена с помощью неподвижного
фиксатора.
4. Снимите предохранительный трос.
рисунок 7
рисунок 8
на стремянку. Благодаря натяжению эластичных шнуров
ступень стремянки зафиксируется в неподвижном фик-
саторе.
примечание.
Особенность лицевой стороны неподвиж-
ного фиксатора позволяет использовать стремянки
с различным конструкциями ступеней. Если нижняя
ступень стремянки недостаточно надежно закре-
пляется в неподвижном фиксаторе, попытайтесь
изменить положение ступени. Если требуется
изменить положение установки неподвижного
фиксатора, см. инструкции по установке на стр. 3
(этап 4).
8. Убедитесь, что стремянка надежно закреплена в непод-
вижном фиксаторе.
9. Закрепите предохранительный трос на нижней ступе-
ни, сделав петлю как показано на рисунке 8. Всегда
закрепляйте предохранительный трос вокруг ступени.
Это позволит удержать стремянку в случае дорожно-
транспортного происшествия.
5. Толкните стремянку вперед и затем потяните ее
вниз для снятия ступени с неподвижного фиксатора.
Помните, что эластичные шнуры натянуты и могут по-
тянуть стремянку назад.
6. Вытягивайте стремянку из машины до тех пор, пока
ее верхняя часть не окажется рядом с неподвижным
фиксатором.
7. При перевозке длинных или тяжелых стремянок уста-
новите нижнюю часть стремянки на землю и затем
поднимите верхнюю часть, чтобы высвободить ее из
передней опоры.
• НЕ перевозите стремянку без предохранительного троса. Предохранительный трос предотвращает риск падения
стремянки во время дорожно-транспортного происшествия.
• Убедитесь, что во время движения транспортного средства в непосредственной близи от установленной стремянки
не находится другой человек.
• В случае дорожно-транспортного происшествия или сильного торможения немедленно ОСТАНОВИТЕСЬ и убеди-
тесь, что положение стремянки в устройстве для крепления выдвижных лестниц не изменилось.
• Передвижение по пересеченной местности или неровной дороге может привести к падению стремянки. Возможно
понадобиться применить дополнительные меры безопасности для надежной фиксации стремянки в устройстве.
вниМАние
вниМАние
11_sliding_RU.indd 65
30/04/2009 12:38:46

Tools For The Professional
TM
устройство для крепления выдвижных лестниц
компания Ridge Tool
66
Проводите периодическую проверку устройства для крепления выдвижных лестниц на случай износа или повреждения
деталей. В случае необходимости почините или замените их.
Для обеспечения хорошей работы подвижной передней опоры используйте большое количество консистентной смазки во
время смазывания внутренних частей направляющей.
Проверьте эластичные шнуры на случай их износа или повреждения. В случае износа парусиновой обшивки шнур может
порваться. Замените шнуры перед использованием устройства для крепления выдвижных лестниц.
Проверьте предохранительный трос на случай его повреждения или разрыва. Убедитесь в отсутствии разорванных стренг.
При необходимости замените трос перед использованием устройство для крепления выдвижных лестниц.
оБЩее техниЧеское оБслуживАние
• Для предотвращения травм:
• НЕ используйте устройство для крепления выдвижных лестниц с поврежденными или отсутствующими деталями.
• Проверяйте степень износа эластичных шнуров. В случае износа парусиновой обшивки шнур может порваться. В таком
случае не используйте устройство.
• Смазывайте направляющую.
Любые модификации и непредусмотренные способы эксплуатации данных устройств влекут за собой немедленное
аннулирование всех гарантий производителя. Производитель не несет ответственности за причинение ущерба лю-
дям и имуществу в результате каких-либо модификаций данного изделия либо его непредусмотренной эксплуатации.
оГрАниЧеннАя ГАрАнтия
Данная ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ предоставляется компанией RIDGID on-site storage equipment, 420 E. Terra. Cotta Ave.,
Crystal Lake, Illinois оригинальному розничному покупателю изделий RIDGID
(r)
.
Компания RIDGID on-site storage equipment ГАРАНТИРУЕТ, ЧТО В ТЕЧЕНИЕ ТРЕХ (3) ЛЕТ С ДАТЫ ПОКУПКИ
ОРИГИНАЛЬНЫМ РОЗНИЧНЫМ ПОКУПАТЕЛЕМ ИЗДЕЛИЙ RIDGID В НИХ НЕ БУДУТ ОБНАРУЖЕНЫ ДЕФЕКТЫ МАТЕРИАЛА
ИЛИ КАЧЕСТВА РАБОТЫ. ДАННАЯ ГАРАНТИЯ ОТНОСИТСЯ ТОЛЬКО К ДАННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ ДЛЯ ХРАНЕНИЯ.
ГАРАНТИИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ДЛЯ ДРУГИХ ПРОДУКТОВ, МОГУТ БЫТЬ ИНЫМИ
Если до истечения гарантийного периода покупатель обнаружит, что изделие RIDGID не отвечает условиям гарантии, ему
следует связаться с компанией RIDGID on-site storage equipment, чтобы договориться об осмотре изделия. Если компания
RIDGID выявит наличие дефекта, то она произведет ремонт или замену неисправной детали своими силами и за свой счет. Все
виды гарантийного ремонта должны производиться авторизованными распространителями изделий RIDGID или сервисными
предприятиями, сертифицированными компанией RIDGID.
Данная гарантия не применяется, если изделия RIDGID подвергались неправильной эксплуатации, нестандартному
обслуживанию и обращению, неправильному техническому обслуживанию либо изменению кем-либо, кроме дилера продукции
RIDGID или сервисного предприятия, сертифицированного компанией RIDGID.
ВЫШЕПРИВЕДЕННАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ ПРИМЕНЯЕМОЙ К ДАННОЙ ПОКУПКЕ. НАСТОЯЩИМ
ОТМЕНЯЮТСЯ ВСЕ ИНЫЕ ГАРАНТИИ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ЛИБО ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ
ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ
ЦЕЛИ.
Компания RIDGID on-site storage equipment НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ
ПОВРЕЖДЕНИЯ, ПРОИСТЕКАЮЩИЕ ИЗ ЛЮБОГО НАРУШЕНИЯ УСЛОВИЙ ДАННОЙ ГАРАНТИИ, И СТОИМОСТЬ УЩЕРБА НЕ
БУДЕТ ПРЕВЫШАТЬ ПОКУПНОЙ ЦЕНЫ, УПЛАЧЕННОЙ ОРИГИНАЛЬНЫМ ПОКУПАТЕЛЕМ
Данная гарантия предоставляется вместо всех явно выраженных и подразумеваемых гарантий. Сроки данной гарантии не
подлежат изменению какой-либо из сторон, их помощниками и правопреемниками. Данная гарантия наделяет вас конкретными
законными правами. Вы обладаете также иными правами, которые различаются в зависимости от страны.
вниМАние
-предупреждение-
ЗАпАсные ЧАсти
2
1
для полуЧения инФорМАции о ЗАпАсных ЧАстях
посетите веБ-сайт
www.ridgid.ru/jobsitestorage
ноМер
иЗделия
ноМер
детАли
описАние
1
34213
предохранительный трос
2
34208
Амортизационный шнур (1 пара)
3
34218
комплект болтов (не показан)
Ridge Tool Europe, Interleuvenlaan 50, B-3001 Leuven www.ridgid.ru
11_sliding_RU.indd 66
30/04/2009 12:38:46