Ridgid Hydraulic Pipe Bender – страница 5

Инструкция к Ridgid Hydraulic Pipe Bender

Curvatubi

Curvatubi idraulico

ATTENZIONE!

Leggere attentamente il pre-

sente Manuale dell’Operatore

prima di utilizzare questo at-

trezzo. La mancata osservanza

delle istruzioni contenute nel

presente manuale può com-

Curvatubi idraulico

portare il rischio di elettro-

Annotare il numero di serie in basso e conservare il numero di serie del prodotto che si trova sulla targhetta.

shock, incendi e/o gravi lesioni

N.

personali.

Serie

Curvatubi idraulico

Indice

Modulo per la registrazione del numero di serie del prodotto ............................................................................................................79

Simboli di sicurezza ......................................................................................................................................................................................................... 81

Regole generali per la sicurezza* ............................................................................................................................................................................ 81

Sicurezza nell'area di lavoro ...................................................................................................................................................................................... 81

Sicurezza elettrica .......................................................................................................................................................................................................... 81

Sicurezza personale ...................................................................................................................................................................................................... 82

Utilizzo e cura dell'apparecchio elettrico ............................................................................................................................................................ 82

Manutenzione ................................................................................................................................................................................................................. 82

Informazioni speciche di sicurezza ..................................................................................................................................................................... 82

Sicurezza del curvatubi idraulico ........................................................................................................................................................................... 83

Descrizione e speciche ............................................................................................................................................................................................... 83

Descrizione ....................................................................................................................................................................................................................... 83

Icone .................................................................................................................................................................................................................................... 83

Caratteristiche tecniche ....................................................................................................................................................................................... 85

Ispezione prima dell'uso .............................................................................................................................................................................................. 86

Preparazione della macchina e dell'area di lavoro ....................................................................................................................................... 86

Accensione del curvatubi elettrico ........................................................................................................................................................................ 87

Istruzioni d'uso ................................................................................................................................................................................................................... 88

Posizionamento del tubo .......................................................................................................................................................................................... 88

Avanzamento/Ritorno del pistone ........................................................................................................................................................................ 89

Curvatura del tubo ........................................................................................................................................................................................................ 89

Raddrizzamento delle curve ................................................................................................................................................................................... 91

Istruzioni di manutenzione ........................................................................................................................................................................................ 92

Pulizia .................................................................................................................................................................................................................................. 92

Lubricazione .................................................................................................................................................................................................................. 92

Olio idraulico ................................................................................................................................................................................................................... 92

Funzionamento a bassa temperatura .................................................................................................................................................................. 92

Accessori ................................................................................................................................................................................................................................ 92

Immagazzinamento e trasporto del curvatubi .............................................................................................................................................. 93

Manutenzione e riparazione ..................................................................................................................................................................................... 93

Smaltimento ........................................................................................................................................................................................................................ 93

Risoluzione dei problemi ............................................................................................................................................................................................. 94

Garanzia a vita ................................................................................................................................................................................ Quarta di copertina

* Traduzione delle istruzioni originali

80

Curvatubi idraulico

Simboli di sicurezza

Nel presente manuale d'istruzioni e sul prodotto, i simboli disicurezza e le indicazioni scritte vengono utilizzati per comuni-

care importanti informazioni di sicurezza. Questa sezione serve a migliorare la comprensione di tali indicazioni e simboli.

Questo è un simbolo di avviso di sicurezza. Viene utilizzato per avvertire l'utente di potenziali pericoli di lesioni personali.

Rispettare tutti i messaggi che presentano questo simbolo per evitare possibili lesioni anche letali.

PERICOLO

PERICOLO indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca la morte o gravi lesioni.

AVVERTENZA

AVVERTENZA indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare la morte o gravi lesioni.

PRECAUZIONE

PRECAUZIONE indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni lievi o moderate.

AVVISO

AVVISO indica informazioni relative alla protezione del prodotto.

Questo simbolo signica che occorre leggere il manuale attentamente prima di usare lo strumento. Il manuale contie-

ne informazioni importanti sull'uso sicuro e appropriato dell'attrezzatura.

Questo simbolo signica che occorre indossare sempre gli occhiali di protezione con schermi laterali o una maschera

quando si usa l'apparecchio per ridurre il rischio di lesioni agli occhi.

Questo simbolo indica il rischio che mani, dita o altre parti del corpo possano essere schiacciate.

Questo simbolo indica il rischio di scosse elettriche.

Questo simbolo indica il rischio di ribaltamento della macchina, con conseguente contusione o schiacciamento.

Regole generali per la sicurezza*

Sicurezza elettrica

 Le spine degli attrezzi elettrici devono coinci-

AVVERTENZA

dere con le prese. Non modicare la spina in

Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istru-

alcun modo. Non usare adattatori con attrezzi

zioni. La mancata osservanza delle avvertenze e

elettrici collegati a terra. L’uso di spine integre

delle istruzioni può causare scosse elettriche, in-

nelle prese adatte riduce il rischio di folgorazio-

cendi e/o lesioni gravi.

ne.

CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE

 Evitare il contatto del corpo con superci con

ISTRUZIONI PER UNA SUCCESSIVA CONSUL-

messa a terra o collegate a massa come tuba-

TAZIONE!

ture, radiatori, fornelli e frigoriferi. Il rischio di

folgorazione è maggiore se il corpo è collegato a

Il termine «attrezzo elettrico» nelle avvertenze si riferisce

terra.

all’attrezzo alimentato a corrente (mediante un cavo) o a

 Non esporre l’attrezzo elettrico alla pioggia o

batteria (senza cavo).

all’umidità. Se penetra dell’acqua in un attrezzo

elettrico, aumenta il rischio di folgorazione.

Sicurezza nell'area di lavoro

 Fare buon uso del cavo. Non usare mai il cavo

 Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illumi-

per trasportare l’attrezzo, per tirarlo o per

nata. Aree disordinate o al buio favoriscono gli

staccare la spina. Mantenere il cavo al riparo

incidenti.

dal calore, dallolio, dagli spigoli e da parti in

 Non utilizzare attrezzi elettrici in ambienti

movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati

esplosivi, come in presenza di liquidi, gas o

aumentano il rischio di folgorazione.

polveri inammabili. Gli attrezzi elettrici produ-

 Nell'uso di un attrezzo elettrico all'aperto, uti-

cono scintille che possono incendiare la polvere

lizzare una prolunga adatta per l'uso all’aper-

o i fumi.

to. L’uso di prolunghe per esterni riduce il rischio

 Mantenere i bambini e gli estranei lontani

di folgorazione.

quando si utilizza l’attrezzo elettrico. Qualun-

que distrazione può farne perdere il controllo.

* Il testo usato nella sezione Regole di Sicurezza Generale di questo manuale è riportato letteralmente, come richiesto, dalla normativa CSA 745/UL 45 applica-

bile. Questa sezione contiene le procedure generali di sicurezza per molti tipi dierenti di attrezzi elettrici. Non tutte le precauzioni si applicano a ogni attrezzo

e alcune non si applicano a questo attrezzo.

81

Curvatubi idraulico

 Se non si può evitare di usare un attrezzo

che non può essere acceso o spento è pericoloso

elettrico in un ambiente umido, usare una

e devessere riparato.

presa protetta da un interruttore dierenzia-

 Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o

le (GFCI). L'uso di un interruttore dierenziale

rimuovere la batteria dall’attrezzo elettrico

(GFCI) riduce il rischio di scossa elettrica.

prima di regolarlo, di sostituire accessori o di

riporlo. Tali misure di sicurezza preventive ridu-

Sicurezza personale

cono il rischio di accendere l'attrezzo accidental-

 Non distrarsi: prestare attenzione e lavorare

mente.

con l’attrezzo elettrico usando il buon senso.

 Conservare gli attrezzi elettrici inutilizzati fuori

Non usare l'attrezzo in caso di stanchezza o

dalla portata dei bambini e non permettere a

sotto l’eetto di droghe, alcool o farmaci. Un

persone che non hanno familiarità con l’attrez-

momento di distrazione mentre si usano attrezzi

zo elettrico o con queste istruzioni per l’uso di

elettrici può causare gravi lesioni personali.

utilizzarlo. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi

 Usare i dispositivi di sicurezza personale.

nelle mani di utenti inesperti.

Indossare sempre una protezione oculare.

 Manutenzione degli attrezzi elettrici. Control-

I dispositivi di sicurezza individuale, come una

lare che le parti mobili non siano disalline-

mascherina per la polvere, calzature antinfortu-

ate o bloccate, che non ci siano parti rotte o

nistiche con suola antiscivolo, casco protettivo

altre condizioni che possono compromettere



il funzionamento dellattrezzo elettrico. Se

appropriate riducono il rischio di lesioni.

danneggiati, fare riparare gli attrezzi elettrici

 Evitare accensioni accidentali. Assicurarsi che

prima del loro uso. Molti incidenti sono causati

l’interruttore sia in posizione «o» prima di

da attrezzi trascurati.

collegare l’attrezzo alla presa e/o alla batteria,

 Mantenere gli attrezzi da taglio alati e puli-

sollevarlo o trasportarlo. Trasportare attrezzi

ti. Gli attrezzi da taglio sottoposti a regolare ma-

elettrici con il dito sull’interruttore o collegare alla



corrente attrezzi con l'interruttore su «on» favori-

sono più facili da manovrare.

sce gli incidenti.

 Usare l’attrezzo elettrico, gli accessori e le pun-

 Rimuovere tutti gli accessori di regolazione

te, ecc. attenendosi a queste istruzioni, tenen-

prima di accendere l’attrezzo. Un accessorio la-

do presenti le condizioni di utilizzo e il lavoro

sciato in una parte mobile dell’attrezzo può cau-

da svolgere. Usare l'attrezzo elettrico per opera-

sare lesioni personali.

zioni diverse da quelle a cui è destinato può dare

 Osservare i limiti tecnici. Mantenere stabilità

luogo a situazioni pericolose.

ed equilibrio in ogni momento. Questo per-

mette di tenere meglio sotto controllo l'attrezzo

Manutenzione

in situazioni inattese.

 Fare eseguire la revisione dell’attrezzo elettri-

 Indossare vestiti adatti. Non indossare indu-

co da una persona qualicata che usi soltanto

menti ampi o gioielli. Mantenere i capelli, gli

parti di ricambio originali. Questo garantisce la

indumenti e i guanti lontano dalle parti mobi-

sicurezza dell'attrezzo elettrico.

li. Gli indumenti ampi, i gioielli o i capelli lunghi

possono impigliarsi nelle parti mobili.

Informazioni specifiche di sicurezza

 Se gli apparecchi sono dotati di connessione

per dispositivi di estrazione o di raccolta della

AVVERTENZA

polvere, controllare che siano collegati e uti-

Questa sezione contiene importanti informazioni

lizzati correttamente. L’uso di dispositivi per la

di sicurezza specifiche per l'attrezzo.

raccolta della polvere può ridurre i pericoli deri-

Leggere attentamente queste precauzioni prima di

vanti dalla polvere.

utilizzare i curvatubi idraulici RIDGID® al fine di ri-

durre il rischio di schiacciamento, scosse elettriche

Utilizzo e cura dell'apparecchio elettrico

o altre gravi lesioni personali.

 Non forzare l’attrezzo elettrico. Usare l'attrez-

CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE DI

zo elettrico adatto alla mansione da svolgere.

L’attrezzo elettrico adatto svolgerà il lavoro me-

ISTRUZIONI!

glio e con maggiore sicurezza nelle applicazioni

Conservare il presente manuale con il curvatubi idrau-

per le quali è stato progettato.

lico per consentirne la consultazione da parte dell'ope-

 Non usare l'attrezzo elettrico se l’interruttore

ratore.

non lo accende o spegne. Un attrezzo elettrico

82

Curvatubi idraulico

Sicurezza del curvatubi idraulico

Descrizione e specifiche

 Tenete le dita e le mani lontano dagli accesso-

Descrizione

ri di curvatura e dal pezzo da lavorare durante

la curvatura. Le dita, mani e altre parti del corpo

I curvatubi idraulici RIDGI permettono una curvatura

1

possono essere aerrati, schiacciati, fratturati o

a freddo di precisione di tubi metallici da

/

4

a 3” (a se-

amputati se rimangono impigliati nel curvatubi o

conda dell’unità). La congurazione a tipo aperto a pia-

tra questi componenti e qualsiasi altro oggetto.

stra ribaltabile del curvatubi idraulico RIDGID permette

 Sostenere correttamente l’attrezzo e il tubo.

unaccessibilità maggiore al tubo per l’inserimento e la

Questo aiute a prevenire il ribaltamento del

rimozione dello stesso. I curvatubi sono disponibili sia in

tubo e delle attrezzature.

versione ad azionamento manuale che con motore elet-

trico.

 Il tubo si muove durante la curvatura e può

causare lesioni da concussione o schiacciamen-

I curvatubi idraulici RIDGID sono generalmente proget-

to.

tati per piegare i seguenti tipi di tubo:

al tubo prima di eettuare la curvatura.

 

 I curvatubi idraulici utilizzano uido ad alta

 

pressione per generare grandi forze. Il uido

ad alta pressione può penetrare attraverso la

 

pelle. Le forze esercitate possono rompere e

 

lanciare le parti, causando lesioni gravi. Sta-

 

re lontani dal gruppo durante l'uso e indossare

Tubi con pareti p spesse e/o di elevata durezza (più

sempre dispositivi di protezione adeguati, anche

di 75 HRB)/resistenza (oltre 66 ksi (455 MPa) alla trazio-

gli occhiali protettivi.

ne) potrebbero non essere curvabili. Tubi con diametri

 Una persona deve controllare il processo di

esterni e spessori delle pareti comparabili alle tubazioni

lavoro e il funzionamento della macchina.

elencate possono essere curvabili a seconda delle carat-

Quando la macchina è in funzione nell'area di

teristiche del materiale del tubo. Alcuni tubi con pareti

lavoro deve essere presente solo l'operatore.

più sottili possono essere curvati, ma potrebbero pre-

Ciò contribuisce a ridurre il rischio di lesioni.

sentare dei problemi relativi alla strozzatura o deforma-

 Leggere e capire questo manuale e le avver-

zione nella zona di curvatura.

tenze e le istruzioni per tutte le attrezzature in

uso con questo strumento prima di operare.

Icone

La mancata osservanza di tutte le istruzioni può

determinare danni alla proprietà e/o serie lesioni

Non smaltire l'apparecchio

Accensione

elettrico con i rifiuti domestici!

personali.

Spegnimento

 Utilizzare il curvatubi idraulico solo con gli ac-

cessori predisposti per il curvatubi idraulico

Bocchetta di

riempimento

RIDGID come indicato in queste istruzioni. Al-

tri usi o modiche dei curvatubi idraulici possono

Peso

danneggiare gli attrezzi, gli accessori o provocare

lesioni personali.

La dichiarazione di conformità CE (890-011-320.10) ac-

compagnerà questo manuale con un libretto separato

quando necessario.

Per qualsiasi domanda su questo prodotto RIDGID® :

Contattare il distributore locale RIDGIDr.

Visitare www.RIDGID.com o www.RIDGID.eu per

trovare la sede RIDGID più vicina.

Contattare il servizio tecnico di RIDGID inviando

una e-mail all'indirizzo rtctechservices@emerson.

com oppure, negli Stati Uniti e in Canada,

chiamare il numero (800) 519-3456.

83

Curvatubi idraulico

Il numero di matricola della macchina si trova sul lato

Leva della pompa

della pompa. Le ultime 4 cifre indicano il mese e l'anno

di produzione. (03 = mese, 10 = anno).

Cilindro

AVVISO

La selezione dei materiali appropriati, dell'in-

Spine

stallazione e dei metodi di accoppiamento e di curva-

Matrice di

tura è responsabili del progettista e/o dell'installatore

raddrizzamento

del sistema. La selezione di metodi e materiali impropri

potrebbe causare il guasto del sistema.

L'acciaio inossidabile e gli altri materiali resistenti alla

Telaio di

curvatura

corrosione possono essere contaminati durante l'instal-

lazione, l’accoppiamento e la curvatura. Questa conta-

Supporti

minazione può causare corrosione e rottura prematura

Staffa a U

d’angolo

Matrici

dei tubi. Prima di accingersi a qualsiasi installazione deve

essere completata un'attenta valutazione dei materiali e

dei metodi per le condizioni di utilizzo speciche, com-

Figura 1 – Curvatubi idraulico ad azionamento manuale

presi quelli chimici e della temperatura.

2” e 3”

Figura 2 – Curvatubi idraulico ad azionamento con moto-

re elettrico 2” e 3”

Codice data

Figura 3 – Numero di matricola della macchina

84

Curvatubi idraulico

Caratteristiche tecniche

Curvatubi

Pressione

Dimensioni appros-

Peso di

Forza del

Motore

Modello

Capaci

della

Tipo di

simative apparec-

spedizione

Dimensioni cassa

pistone

Matrici standard

N.

Pollici

pompa

pompa

Tensione e

Potenza

chiatura

L x W x H (cm)

kN (klb)

lb kg

(bar)

Frequenza

kW

L x W x H (cm)

3

3

1

3

HB382

/

8

" - 2" 450 90 (20.1) Manuale N/A N/A 73 x 63,5 x 62

/

8

",

/

2

",

/

4

", 1", 159 72 82 x 33 x 49,5

1

1

28.8" x 25" x 24.4" 1

/

4

", 1

/

2

", 2" 32.3" x 13" x 19.5"

3

3

1

3

HB382E

/

8

" - 2" 450 90 (20.1) Elettrica 230/50Hz 1Φ 1.4 73 x 63,5 x 43

/

8

",

/

2

",

/

4

", 1", 211 96 82 x 39,5 x 60

1

1

230/60Hz 3Φ 1.5 28.8" x 25" x 16.9" 1

/

4

", 1

/

2

", 2" 32.3" x 15.6" x 23.6"

115/60Hz 1Φ 1.4

400/50Hz 3Φ 1.5

3

3

1

3

HB383

/

8

" - 3" 450 146 (32.7) Manuale N/A 75,5 x 103 x 62

/

8

",

/

2

",

/

4

", 1", 344 156 117 x 37,5 x 49,5

1

1

29.8" x 40.6" x 24.4" 1

/

4

", 1

/

2

", 2",

46.1" x 14.8" x 19.5"

1

2

/

2

", 3

3

3

1

3

HB383E

/

8

" - 3" 450 146 (32.7) Elettrica 230/50Hz 1Φ 1.4 75,5 x 103 x 62

/

8

",

/

2

",

/

4

", 1" 401 182 117 x 46,5 x 62

1

1

230/60Hz 3Φ 1.5 29.8" x 40.6" x 24.4" 1

/

4

", 1

/

2

", 2",

46.1" x 18.3" x 24.1"

1

2

/

2

", 3

115/60Hz 1Φ 1.4

400/50Hz 3Φ 1.5

Temperatura d’esercizio: Da 14°F a 122°F (da -10°C a 50°C) (ved. sezione di Manutenzione per ulteriori informazioni.).

Tutti i curvatubi vengono forniti con matrici e supporti d’angolo appropriati per ogni tipo di modello e sono

imballati in una cassa di legno riutilizzabile. Le matrici standard sono da utilizzarsi con a tubi che seguono la

normativa EN10255 ed equivalenti come sotto elencato:

Matrici

Diametro

Raggio

nominale del

D.E. del tubo Spessore parete

Peso

di curvatura*

N. del

tubo

Tubo**

catalogo

Tipo/Standard

MIN. MAX.

in. in. mm

in. mm lb kg

in. mm in. mm

1

37218

/

4

"

0.540 13,5 0.08 2,2 0.16 4 2.36 60 2.2 1 EN10255, ASTM A53

3

37223

/

8

"

0.675 17,2 0.09 2,3 0.16 4 1.77 45 1.8 0,8 EN10255, ASTM A53

1

37228

/

2

"

0.840 21,3 0.10 2,6 0.16 4 1.97 50 2.4 1,1 EN10255, ASTM A53

3

37233

/

4

"

1.050 26,9 0.10 2,6 0.16 4 3.15 80 4.0 1,8 EN10255, ASTM A53

37238 1"

1.315 33,7 0.13 3,2 0.20 5 4.33 110 4.0 1,8 EN10255, ASTM A53

1

37243 1

/

4

"

1.660 42,4 0.13 3,2 0.20 5 5.31 135 4.6 2,1 EN10255, ASTM A53

1

37248 1

/

2

"

1.990 48,3 0.13 3,2 0.20 5 6.10 155 9.5 4,3 EN10255, ASTM A53

37253 2"

2.375 60,3 0.14 3,6 0.22 5,5 8.66 220 14.4 6,5 EN10255, ASTM A53

1

37258 2

/

2

"

2.875 76,1 0.14 3,6 0.28 7 12.60 320 38.5 17,5 EN10255, ASTM A53

37263 3"

3.500 88,9 0.16 4 0.30 7,6 15.35 390 59.9 27,2 EN10255, ASTM A53

* Raggio di curvatura alla linea centrale del tubo. ** Ved. la descrizione per maggiori informazioni.

85

Curvatubi idraulico

Ispezione prima dell'uso

Elettrico

AVVERTENZA

Prima di ogni uso, esaminare il curvatubi ed eli-

minare qualsiasi problema per ridurre il rischio di

Figura 4B – Etichetta di avvertimento (elettrico)

gravi lesioni dovute a scosse elettriche, lesioni da

schiacciamento e da altre cause ed evitare danni

4. Se vengono usate altre apparecchiature, ispezio-

alla macchina.

narle e sottoporle a manutenzione conformemen-

te alle loro istruzioni per assicurarsi che funzionino

1. Nel caso di un curvatubi elettrico, assicurarsi che lin-

correttamente.

terruttore ACCESO/SPENTO sia nella posizione SPEN-

TO (

) e che il cavo di alimentazione sia staccato.

Preparazione della macchina e

2. Pulire l’eventuale olio, grasso o sporcizia dal curva-

tubi, comprese le impugnature e i comandi. Que-

dell'area di lavoro

sto permette una migliore ispezione del curvatubi

e aiuta a impedire che il curvatubi o il comando

AVVERTENZA

scivolino dalla presa delle mani durante l’uso.

3. Ispezionare il curvatubi per individuare:

 

idraulico e rabboccarlo quando necessario (ved.

la sezione Manutenzione).

 

in modo incorretto o bloccate o altre condizioni

Preparare il curvatubi e l'area di lavoro seguendo

che possano impedire il funzionamento sicuro e

queste procedure per ridurre il rischio di lesioni

normale del curvatubi.

da scosse elettriche, ribaltamento della macchina,

 

schiacciamento e altre cause ed evitare il danneg-

 

giamento del curvatubi.

individuarne il danneggiamento o modiche strut-

1. Individuare un'area di lavoro che abbia:

turali, per es. tagli o una presa di terra mancante.

 

       -

     -

mento. ved. gura 4A e 4B.

li. La macchina non è prova di esplosione e può

Se si riscontrano problemi durante l’ispezione del

provocare scintille.

curvatubi, non utilizzarlo no a quando questi pro-

 -

blemi non siano stati risolti.

te le apparecchiature e l'operatore.

 

Manuale

tensione corretta. In caso di dubbio, far controlla-

re la presa da un elettricista specializzato.

2. Sgombrare l'area di lavoro prima di predisporre le

apparecchiature. Asciugare eventuali oli o liquidi.

Rimuovere tutto ciò che potrebbe essere colpito

dal tubo durante la curvatura.

3. Esaminare il tubo da curvare e l’area di installa-

zione e accertarsi di avere l’attrezzo e le matrici

corretti per il lavoro da eseguire. Vedere la sezione

Speciche. Non tentare di piegare tubi che supe-

Figura 4A – Etichetta di avvertimento (manuale)

rano le speciche del curvatubi. Questo potrebbe

danneggiare il curvatubi.

86

Curvatubi idraulico

4. Accertarsi che l'apparecchiatura da utilizzare è sta-

ta ispezionata adeguatamente.

Cilindro

Cerniera

Inserire il cilindro nel

telaio

Figure 6Curvatubi manuale da 2"/3" montato

Telaio di

Inserire completamente la

curvatura

staffa a U

Figura 5 – Montaggio dei curvatubi da 2” e 3”

5. Montaggio.

Tutti i curvatubi devono essere montati sul pavimen-

to o su altra la supercie adatta. I componenti del cur-



metodi di trasporto e di sollevamento appropriati.

Se si usano gli accessori: ruote per la movimentazio-

ne o il cavalletto a treppiede, seguire le istruzioni per

un’installazione corretta.

 -

nierato rivolto in alto.

Figure 7Curvatubi elettrico da 2"/3" montato

-

mi del telaio di curvatura. Allineare la scanalatura

6. Aprire il tappo di riempimento del cilindro di due

sul cilindro con la parte posteriore del telaio di cur-

giri completi. Questo permette l’ingresso di aria nel

vatura.

serbatoio durante l’uso per un funzionamento cor-

 

retto. Ved. la Figura 10.)

il giunto tra la piastra di curvatura e il cilindro.

      

Accensione del curvatubi elettrico

tubo da curvare sulla piastra inferiore sopra i rela-

1. Vericare che l’interruttore ACCESO/SPENTO ( / )

tivi fori per le dimensioni del tubo da piegare

sia nella posizione SPENTO (

).

 

2. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia posizio-

entrambe le piastre.

nato lontano dall’area di lavoro. Far correre il cavo

lungo un percorso sgombro da ostacoli verso la

presa, e inserire la spina con una mano asciutta. Se

il cavo di alimentazione non è abbastanza lungo

usare una prolunga che:

 

 -

trezzo.

 

lettere W o W-A nella denominazione del cavo

87

Curvatubi idraulico

(per es. SOW), oppure sia conforme ai modelli

Istruzioni d'uso

H05VV-F, H05RN-F o modello tipo IEC (60227 IEC

53, 60245 IEC 57).

AVVERTENZA

       

       



(15,2 m 30,5 m). Conduttori di sezione troppo

ridotta possono surriscaldarsi e fondere l'isola-

mento, causare un incendio o altri danni.

Disgiuntore di sovraccarico

Tenere le dita e le mani lontano dagli accessori di

Interruttore

curvatura e dal pezzo da lavorare durante la curva-

di Marcia

tura. Le dita, mani e altre parti di corpo possono

essere afferrati, schiacciati, fratturati o amputati se

si impigliano nel curvatubi o tra questi componenti

e qualsiasi altro oggetto.

Sorreggere correttamente l’attrezzo e il tubo. Que-

Interruttore

Motore

ACCESO/SPENTO

sto aiuterà a prevenire il ribaltamento di tubi e ap-

parecchiatura.

Il tubo si sposta durante la curvatura e può provo-

Figura 8Comandi del curvatubi elettrico

care ferite da concussione o schiacciamento. Accer-

tarsi che ci sia abbastanza spazio libero intorno al

3. Controllare il corretto funzionamento del curvatu-

tubo prima di effettuare la curvatura.

bi.

Seguire le istruzioni per l'uso per ridurre il rischio

Spostare l’interruttore ACCESO/SPENTO sulla posi-

di lesioni da impigliamento, concussione, schiac-

zione ACCESO (

). Premere e rilasciare l'interruttore

ciamento, scosse elettriche o altro.

di Marcia. Se l’interruttore ACCESO/SPENTO e l’inter-

ruttore di Marcia non comandano il funzionamen-

Posizionamento del tubo

to del motore, non usare il curvatubi no a quando

1. Vericare che le attrezzature e la zona di lavoro sia-

non sia stato riparato.

no state preparate adeguatamente e che la zona di

lavoro non sia occupata da estranei o da altre cause

Premere e tenere premuto l'interruttore di Marcia.

di distrazione. Vericare che l’interruttore ACCESO/

Ispezionare le parti in movimento per individuare

SPENTO sia nella posizione di SPENTO (

).

eventuali errori di allineamento, parti bloccate, ru-

mori insoliti o altre condizioni anomale. Rilasciare

2. Se necessario, contrassegnare il tubo da curvare

l'interruttore di Marcia. In caso di condizioni ano-

nel punto appropriato.

male, non usare l'apparecchiatura nché non viene

3. Rimuovere le spine dai supporti d’angolo e aprire

riparata.

la piastra superiore.

Spostare l’interruttore ACCESO/SPENTO alla posizio-

4. Scegliere la matrice di curvatura appropriata per il

ne SPENTO (

).

tubo da curvare. Le matrici sono contrassegnate da

un numero di dimensione e di catalogo. Vedere le

Speciche per ulteriori informazioni. Mettere la ma-

trice sull’estremità del pistone.

5. Mettere il tubo da curvare davanti alla matrice e se

necessario mettere dei supporti sotto il tubo per

tenerlo nella posizione corretta per la curvatura.

Sulla matrice è stampigliato un segno al centro per

l’allineamento. Sostenere correttamente il tubo per

evitare il capovolgimento del tubo e del curvatubi

durante l’utilizzo.

6. Applicare grasso al lato del supporto d’angolo che

viene a contatto con il tubo. Mettere i supporti sui

fori appropriati come contrassegnati sul telaio di

88

Curvatubi idraulico

curvatura. I supporti d’angolo devono essere posi-

zionati nei fori corretti in modo simmetrico, in caso

contrario il curvatubi può essere danneggiato du-

rante l’utilizzo.

Bocchetta

riempimento olio

Avanzamento

Ritorno

Figura 10 – Posizioni del pomello di rilascio (Avanzamen-

to/Ritorno)

Pompa elettrica

Spostare l’interruttore ACCESO/SPENTO sulla posizione

ACCESO (

). Premere l’interruttore di Marcia per far

AVANZARE il pistone. Mettere linterruttore ACCESO/

SPENTO in posizione SPENTO (

) quando non è in uso

o si fa ritornare il pistone.

Figura 9Posizionamento del tubo

7. Chiudere la piastra superiore e inserire completa-

Disgiuntore di sovraccarico

mente le spine attraverso entrambe le piastre del

telaio di curvatura e i supporti d’angolo. Allineare i

Interruttore

supporti d’angolo in modo che le marcature dello

di Marcia

zero sugli indicatori dell’angolo si allineino con le

marcature sulla piastra superiore (ved. la gura 12).

8. Vericare che il curvatubi e il tubo siano stabili.

Interruttore

Avanzamento/Ritorno del pistone

ACCESO/SPENTO

Ruotare in senso orario la manopola di rilascio sulla pom-

Motore

pa idraulica alla posizione chiusa (avanzamento del pisto-

Figura 11 – Comandi del motore

ne) (ved. la gura 10.) Per far ritornare il pistone, ruotare la

manopola di rilascio in senso antiorario alla posizione di

arretramento. Una molla interna farà ritornare il pistone.

Curvatura del tubo

Pompa manuale

1. Stare in piedi accanto al cilindro sullo stesso lato della

manopola di sblocco. Non sporgersi sulla curvatubi.

Spostare la leva della pompa in su e giù per far avanzare

Far avanzare il pistone. Quando la matrice di curvatura

il pistone. Non usare prolunghe per la leva. Queste pos-

entra a contatto col tubo, far avanzare il pistone lenta-

sono danneggiare la leva o scivolare durante l’uso e pro-

mente e con attenzione mentre si allinea la posizione

vocare lesioni.

di curvatura con la matrice. Continuare a far avanzare

il pistone no a quando il tubo non sia esattamente

contro i supporti d’angolo. Non mettere le dita, mani

o altre parti di corpo in una posizione che li esporreb-

be al rischio di essere intrappolate o schiacciate.

2. Vericare che i supporti d’angolo siano nella posi-

zione corretta (come contrassegnato sul telaio) per

la piegatura del tubo e che le spine siano comple-

tamente inserite attraverso entrambi i lati del telaio

(ved. la gura 12). In caso contrario il curvatubi può

essere danneggiato durante l’uso. Assicurarsi che

le estremità del tubo si estendano oltre i supporti

89

Curvatubi idraulico

d’angolo quanto basta per impedire al tubo di sci-

volare durante la curvatura. Vedere la tabella 1.

Tabella 1 – Lunghezza minima del tubo che superi il

centro della spina del supporto d’angolo

Dimensioni tubo D.E. Distanza min. dalla linea

centrale della spina del supporto

d’angolo allestremità del tubo

in. mm in. mm

1

/

4

13,5 1.6 40

3

/

8

17,2 1.6 40

1

/

2

21,3 1.9 47

3

/

4

26,9 2.0 51

Figure 14 – Azionamento del curvatubi elettrico

1 33,7 2.1 54

1

1

/

4

42,4 2.3 58

1

1

/

2

48,3 2.5 63

3. Continuare a far avanzare il pistone e a curvare il

2 60,3 2.2 56

tubo. Mentre il tubo viene piegato, le estremità si

1

2

/

2

76,1 3.3 84

sposteranno. Stare lontani dal tubo in movimento.

3 88,9 3.7 93

Monitorare gli indicatori dell’angolo (Figura 15).

La media degli angoli misurati da ogni indicatore

Marcature

dell’angolo uguaglia l’angolo totale approssimato

dimensione tubo

curvato.

Spina inserita

completamente

nella posizione

corretta

Allineamento Zero

Figura 12 – Allineamento indicatore angolo – Inizio della

curva

Indicatore

dell’angolo

Figure 15 – Indicatore dell’angolo – ne della curva

Guardare il pistone mentre si estende. Se è possibile

vedere una piccola scanalatura nel pistone (Figura

16), smettere di far avanzare il pistone per evitare

perdite idrauliche e il danneggiamento del pistone.

1

4. Per alcuni formati del tubo (2

/

2

, 3”), deve essere

utilizzata una prolunga del pistone per formare una

curva a 90°. Quando è visibile la scanalatura nel pi-

stone (Figura 16) cessare di fare avanzare il pistone.

Assicurarsi che il tubo sia correttamente supporta-

to per evitare che si sposti o cada. Girare la mano-

Figure 13 – Azionamento del curvatubi manuale

pola di rilascio alla posizione di arretramento e far

ritornare il pistone quanto basta per permettere di

90

Curvatubi idraulico

inserire la prolunga tra l’estremità del pistone e la

5. Quando la curva è completata, spostare l’interrutto-

matrice. Inserire la prolunga e far avanzare con at-

re ACCESO/SPENTO alla posizione SPENTO (

). Far

tenzione il pistone. Non mettere le dita, mani o altre

ritornare il pistone girando la manopola di rilascio

parti di corpo in una posizione che li esporrebbe al

alla posizione di ritorno.

rischio di essere intrappolate o schiacciate.

6. Rimuovere il tubo dal curvatubi. Se necessario, to-

gliere le spine, i supporti d’angolo e/o aprire la pia-

stra superiore. Se la matrice resta attacata al tubo,

per togliere la matrice dal tubo pessere utilizzato

un blocco di legno o un martello a testa morbida.

Scanalatura

Non utilizzare normali martelli, ceselli o altri stru-

menti duri per rimuovere la matrice. Essi possono

scheggiare e danneggiare la matrice e provocare

lesioni.

Raddrizzamento delle curve

Per ridurre leggermente langolo di una curva è dispo-

nibile una matrice di raddrizzamento (no a circa 10°).

Luso della matrice di raddrizzamento p deformare

1

la curva. In alcuni casi (come curve a 90° su 2

/

2

o 3”)

la matrice di raddrizzamento non può essere usata. Per

Figura 16 – Scanalatura nel pistone

usarla:

1. Mettere la matrice di raddrizzamento sull’estremità

del pistone.

2. Mettere il tubo in modo che la curva si appoggi

Prolunga del

pistone

contro la matrice di raddrizzamento e le braccia

della curva siano contro i supporti d’angolo. Assi-

curarsi che il tubo sia disposto in modo simmetri-

co, con i supporti d’angolo nella posizione corretta,

per evitare il danneggiamento del curvatubi.

Matrice di

raddrizzamento

Posizione del

supporto d’angolo

Figura 17 – Inserimento della prolunga del pistone (Mo-

Figura 18 – Raddrizzamento di una curva

strata aperta senza tubo per chiarezza)

Quando viene raggiunto il grado desiderato di

3. Seguire la procedura per Curvatura del tubo.

piegatura smettere di far avanzare il pistone. Non

provare a creare una curva di più di 9 (secondo

l’indicatore dell’angolo), questo potrebbe causa-

re l’attorcigliamento del tubo e altri problemi. P

essere necessaria una squadra o altro dispositivo di

misurazione per misurare gli angoli esatti di curva-

tura. È preferibile che il tubo non venga piegato al

massimo, in quanto è più facile curvarlo un poco di

più che raddrizzarlo. Quando il pistone viene fatto

ritornare, il tubo può ritornare allindietro per eetto

dell’elasticità, per cui può essere necessario compen-

sare leggermente per ottenere l’angolo desiderato.

91

Curvatubi idraulico

Istruzioni di manutenzione

AVVERTENZA

Eseguire la manutenzione del curvatubi idraulico

secondo queste procedure per una maggiore dura-

ta del prodotto e per ridurre il rischio di lesioni da

scosse elettriche e da altre cause.

Pulizia

Dopo ogni utilizzo, rimuovere olio o sporcizia dal curvatu-

bi e dalle matrici con un tessuto morbido, pulito e asciut-

to. Prestare attenzione speciale al pistone e allo stantuo

per rimuovere qualsiasi sporcizia o detrito che potrebbe

     

necessario, le matrici e i supporti angolari possono essere

Figura 19 – Tappo di scarico dell'olio idraulico e Accesso

al Filtro

puliti con una spazzola metallica.

Pulire il ltro lavandolo in olio idraulico. Reinstallare il l-

Lubrificazione

tro pulito o uno nuovo, la molla e il tappo. Riempire il

Mensilmente, o p spesso se necessario, applicare un

curvatubi con olio idraulico nuovo seguendo le istruzio-

olio o grasso leggero da macchina ai punti di articolazio-

ni per l’aggiunta di olio idraulico Eseguire alcuni cicli di

ne della leva, alla cerniera della piastra, e alle spine. Non

azionamento del curvatubi per eliminare l’aria dal siste-

applicare lolio ai componenti del sistema idraulico.

ma e controllare il livello dell’olio idraulico.

Capacità olio

Olio idraulico

Controllo del livello/aggiunta dell’olio idraulico

HB-382/382E 1.27 QT./1.2 litri

Prima ogni utilizzo, controllare il livello dell’olio. Posizio-

HB-383/383E 1.70 QT./1.6 litri

nare il curvatubi su una supercie piana a livello con il pi-

stone completamente ritratto. Togliere il tappo di sato

Funzionamento a bassa temperatura

dell’olio – l’olio deve essere a livello con la parte inferiore

Se il curvatubi idraulico viene usato a basse temperature

del collo di riempimento. Se è richiesto dell’olio, aggiun-

(meno di 14°F (-10°C)) si raccomanda che l’olio idraulico

gere Shell Tellus 32 Hydraulic Oil o altro olio idraulico

venga sostituito con un olio idraulico di alta qualità per

equivalente di alta qualità e rimontare il tappo di sato

basse temperature.

dell’olio. Ved. la gura 10 per la posizione del tappo di

sato dell'olio.

Accessori

Sostituzione

AVVERTENZA

Una volta all’anno, o più spesso con un uso pesante o

l’uso in ambienti polverosi, l’olio idraulico deve essere

Per ridurre il rischio di gravi lesioni, usare esclusiva-

mente accessori progettati espressamente e racco-

sostituito.

mandati per l'uso con i curvatubi idraulici RIDGID,

Posizionare l’estremità della pompa del cilindro idraulico

come quelli elencati di seguito. Altri accessori adatti

in un contenitore per raccogliere l’olio idraulico durante

all'uso con altri attrezzi possono diventare pericolo-

lo svuotamento. Direttamente sotto il cilindro è presen-

si se utilizzati con i curvatubi idraulici RIDGID.

te un tappo (Figura 19). Rimuovere il tappo, la molla del



Aprire il tappo di sato dell’olio e sollevare leggermente

l’estremità del pistone del cilindro per migliorare il dre-

naggio. Il drenaggio completo p prendere no ad

alcune ore. Smaltire correttamente l’olio idraulico usato

conformemente alla Scheda di Sicurezza del Materiale

(MSDS) e ai requisiti locali.

92

Curvatubi idraulico

 

Accessori del curvatubi idraulico

 

N. di

trovare la sede RIDGID più vicina.

catalogo Descrizione

 

37293 Spine, HB382/HB382E

una e-mail all'indirizzo rtctechservices@emerson.

com oppure, negli Stati Uniti e in Canada,

37273 Supporti dangolo, HB382/HB382E

chiamare il numero (800) 519-3456.

37603 Staffa ad U, HB382/HB382E

37618 Matrice di raddrizzamento, HB382/HB382E/HB383/

Smaltimento

HB383E

Le parti del curvatubi idraulico contengono materiali

37298 Spine, HB383/HB383E

di valore e possono essere riciclate. Nella propria zona

37278 Supporti angolari, HB383/HB383E

potrebbero esservi aziende specializzate nel riciclaggio.

Smaltire i componenti in conformità con tutte le norma-

37838 Staffa ad U, HB383/HB383E

tive in vigore. Contattare l'autorità locale di gestione del-

37828 Ruote per la movimentazione, HB382/HB382E/

lo smaltimento per maggiori informazioni.

HB383/HB383E

Per i Paesi CE: Non smaltire l'apparecchio

37813 Cavalletto a treppiede, HB382/HB382E/HB383/

elettrico con i riuti domestici!

HB383E

Secondo la direttiva 2002/96/CE sullo smal-

38568 Prolunga, HB-383/383E

timento di apparecchiature elettriche ed

elettroniche e la sua implementazione nella

Immagazzinamento e trasporto del

legislazione nazionale, le apparecchiature

elettriche che non sono più utilizzabili devono essere

curvatubi

raccolte separatamente e smaltite in modo ecocompa-

tibile.

AVVISO

Il curvatubi idraulico deve essere riposto al

chiuso o ben coperto nel caso di pioggia. Conservare

il curvatubi in una zona chiusa a chiave, lontano dalla

portata dei bambini e delle persone che non hanno fa-

miliarità con i curvatubi idraulici. Questo strumento può

provocare lesioni molto gravi se adoperata da utenti

inesperti. Immagazzinare il curvatubi tra i 14°F (-10°C) e

i 122°F (50°C).

Durante la preparazione per spostare il curvatubi idrauli-

co, chiudere sempre il tappo di riempimento del cilindro

per evitare perdite dell’olio idraulico.

Manutenzione e riparazione

AVVERTENZA

Manutenzione o riparazioni inadeguate possono

rendere non sicuro il funzionamento del curvatubi.

Le “Istruzioni di manutenzione coprono buona parte

delle necessi di manutenzione di questo strumento.

Gli eventuali problemi non coperti da questa sezione

devono essere gestiti da un tecnico di un Centro di Assi-

stenza RIDGID autorizzato.

Lutensile deve essere portato a un Centro di Assistenza

RIDGID autorizzato o restituito alla fabbrica.

Per informazioni sul Centro di Assistenza Autorizzato

RIDGID più vicino o qualsiasi domanda su manutenzio-

ne o riparazione:

93

Curvatubi idraulico

Risoluzione dei problemi

PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE

Il pistone non

Manopola di rilascio non completamente

Chiudere la manopola di rilascio.

avanza.

chiusa.

Il tappo della bocchetta è chiuso. Aprire il tappo della bocchetta di due

giri completi.

Basso livello di olio. Controllare il livello dell’olio.

Filtro dell’olio intasato. Cambiare l’olio idraulico/pulire il filtro.

Aria nel sistema idraulico. Azionare il curvatubi senza carico per

rimuovere l’aria dal sistema.

Le tenute sono consumate/danneggiate. Far revisionare il curvatubi.

Il motore non parte. Alimentazione elettrica non collegata. Collegare l’alimentazione elettrica.

Motore troppo caldo. Lasciar raffreddare il motore.

E’ intervenuto il disgiuntore di sovraccari-

Premere l’azzeramento del disgiuntore di

co.

sovraccarico sul controllo del motore.

Controllare il salvavita dell’alimentazio-

ne elettrica.

Perdite di olio. Le tenute sono consumate/danneggiate. Far revisionare il curvatubi.

Il tubo si attorciglia

La parete del tubo è troppo sottile. Vedere la sezione della Descrizione/Speci-

o cede.

fica.

La matrice è della dimensione errata per il

Usare la matrice corretta.

tubo.

Il tubo non si curva. Il pistone non avanza. Vedere sopra.

Parete del tubo troppo spessa/tubo troppo

Vedere la sezione della Descrizione/Speci-

duro.

fica.

94

Curvador de Tubos

Curvador de Tubos Hidráulico

AVISO!

Leia este Manual do Operador

cuidadosamente antes de uti-

lizar esta ferramenta. A não

compreensão e observância do

Curvador de Tubos Hidráulico

conteúdo deste manual pode re-

Registe o número de série abaixo e retenha o número de série do produto localizado na placa de nome.

sultar em choque eléctrico, fogo,

e/ou lesões pessoais graves.

N.º de Série

Curvador de Tubos Hidráulico

Índice

Formulário de Registo do Número de Série da Máquina ......................................................................................................................... 95

Símbolos de Segurança ................................................................................................................................................................................................ 97

Regras Gerais de Segurança* .................................................................................................................................................................................... 97

Segurança da Área de Trabalho .............................................................................................................................................................................. 97

Segurança Eléctrica ...................................................................................................................................................................................................... 97

Segurança Pessoal ........................................................................................................................................................................................................98

Utilização e Manutenção da Ferramenta Eléctrica ........................................................................................................................................ 98

Assistência ........................................................................................................................................................................................................................ 98

Informações Especícas de Segurança ............................................................................................................................................................... 99

Segurança do Curvador de Tubos Hidráulico ..................................................................................................................................................99

Descrição e especicações ......................................................................................................................................................................................... 99

Descrição ........................................................................................................................................................................................................................... 99

Ícones ................................................................................................................................................................................................................................100

Especificações ...........................................................................................................................................................................................................101

Inspecção antes da Colocação em Funcionamento ...................................................................................................................................102

Preparação da Máquina e da Área de Trabalho ............................................................................................................................................102

Ligar o Curvador Eléctrico .......................................................................................................................................................................................103

Instruções de Funcionamento ................................................................................................................................................................................104

Colocação do Tubo .....................................................................................................................................................................................................104

Avançar/Retrair o Êmbolo .......................................................................................................................................................................................105

Curvar o Tubo ................................................................................................................................................................................................................105

Endireitar Curvaturas ................................................................................................................................................................................................107

Instruções de Manutenção .......................................................................................................................................................................................108

Limpeza ............................................................................................................................................................................................................................108

Lubricação ....................................................................................................................................................................................................................108

Óleo Hidráulico ............................................................................................................................................................................................................108

Funcionamento a Baixa Temperatura ................................................................................................................................................................108

Acessórios ...........................................................................................................................................................................................................................108

Armazenamento e Transporte da Máquina ....................................................................................................................................................109

Assistência Técnica e Reparação ............................................................................................................................................................................109

Eliminação ..........................................................................................................................................................................................................................109

Resolução de problemas ............................................................................................................................................................................................110

Garantia Vitalícia ...........................................................................................................................................................................................Contracapa

*Tradução do manual original

96

Curvador de Tubos Hidráulico

Símbolos de Segurança

Neste manual do operador e no produto são utilizados símbolos de segurança e palavras de advertência para comu-

nicar informações de segurança importantes. Esta secção é fornecida para melhorar a compreensão das palavras e

símbolos de advertência.

Este é o símbolo de alerta de segurança. É utilizado para alertar quanto a potenciais perigos de ferimentos pessoais. Respei-

te todas as mensagens de segurança que se seguem a este símbolo para evitar possíveis ferimentos perigosos ou morte.

PERIGO

PERIGO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimento grave.

AVISO

AVISO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimento grave.

ATENÇÃO

ATENÇÃO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros a

moderados.

NOTA

NOTA indica informações relacionadas com a protecção de propriedade.

Este símbolo signica que deve ler o manual do operador cuidadosamente antes de utilizar o equipamento. O manual

do operador contém informações importantes sobre o funcionamento seguro e adequado do equipamento.

Este símbolo signica que deve utilizar sempre óculos de protecção com protecções laterais, ou viseiras de protecção,

ao manusear este equipamento, de forma a reduzir o risco de ferimentos oculares.

Este símbolo indica o risco de esmagamento das mãos, dos dedos ou de outras partes do corpo.

Este símbolo indica o risco de choque eléctrico.

Este símbolo indica o risco da máquina tombar, causando ferimentos por pancada ou esmagamento.

menta eléctrica. As distracções podem fazê-lo

Regras Gerais de Segurança*

perder o controlo.

AVISO

Segurança Eléctrica

Leia todos os avisos e instruções de segurança. O

 As chas das ferramentas eléctricas têm de

não cumprimento dos avisos e das instruções pode

resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou lesões

corresponder à tomada. Não modique a cha

graves.

de modo nenhum. Não utilize adaptadores de

cha com ferramentas eléctricas com ligação

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES

à terra. Fichas não modicadas e tomadas de

PARA REFERÊNCIA FUTURA!

parede apropriadas reduzem o risco de choque

O termo “ferramenta eléctrica nos avisos refere-se à sua

eléctrico.

ferramenta eléctrica com ligão à corrente eléctrica

 Evite o contacto corporal com superfícies li-

(com cabo) ou alimentada por bateria (sem cabo).

gadas à terra, tais como canos, radiadores, fo-

gões e frigorícos. O risco de choque eléctrico

Segurança da Área de Trabalho

aumenta se o seu corpo estiver ligado à terra.

 Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem

 Não exponha as ferramentas eléctricas à chu-

iluminada. Áreas desarrumadas ou mal ilumina-

va ou à humidade. O risco de choque eléctrico

das podem provocar acidentes.

aumenta com a entrada de água na ferramenta

eléctrica.

 Não opere ferramentas eléctricas em atmosfe-

ras explosivas, como na presença de líquidos,

 Não force o cabo eléctrico. Nunca use o cabo

gases ou poeiras inamáveis. As ferramentas

eléctrico para transportar, puxar ou desligar

      

a ferramenta eléctrica da tomada. Proteja o

poeira ou gás.

cabo eléctrico do calor, óleo, arestas aadas e

peças móveis. Cabos danicados ou emaranha-

 Mantenha as crianças e as restantes pessoas

dos aumentam o risco de choque eléctrico.

fora do alcance enquanto utiliza uma ferra-

* O texto utilizado na secção de Regras Gerais de Segurança deste manual é literal, conforme exigido pela norma CSA 745/UL 45 aplicável. Esta secção contém

práticas de segurança gerais para muitos tipos diferentes de ferramentas eléctricas. Nem todas as precauções se aplicam a todas as ferramentas e algumas não

se aplicam a esta ferramenta

97

Curvador de Tubos Hidráulico

 Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exte-

Utilização e Manutenção da Ferramenta

rior, use uma extensão adequada a exteriores.

Eléctrica

O uso de um cabo adequado a exteriores reduz o

 Não force a ferramenta eléctrica. Utilize a fer-

risco de choque eléctrico.

ramenta eléctrica correcta para a sua aplica-

 Se tiver de utilizar uma ferramenta eléctrica

ção. A ferramenta eléctrica correcta fará sempre

num ambiente húmido, use um corta-circuito

um trabalho melhor e mais seguro à velocidade

em caso de falha na terra (GFCI). A utilização de

para que foi desenhada.

GFCI reduz o risco de choque eléctrico.

 Não utilize a ferramenta eléctrica se o inter-

ruptor não a ligar e desligar. Uma ferramenta

Segurança Pessoal

eléctrica que não possa ser controlada com o in-

 Mantenha-se alerta, atento ao que está a fazer

terruptor é perigosa e tem de ser reparada.

e use o bom senso quando estiver a utilizar

 Desligue a cha da alimentação eléctrica e/

uma ferramenta. Não utilize uma ferramenta

ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de

eléctrica se estiver cansado ou sob a inuên-

fazer qualquer ajuste, mudar um acessório ou

cia de drogas, álcool ou medicamentos. Um

guardar as ferramentas eléctricas. Estas medi-

momento de desatenção durante a utilização de

das de prevenção reduzem o risco de ligar a fer-

ferramentas eléctricas pode resultar em lesões

ramenta eléctrica acidentalmente.

pessoais graves.

 Guarde as ferramentas eléctricas que não este-

 Use equipamento de protecção individual.

jam em utilização fora do alcance das crianças

Utilize sempre protecção para os olhos. O

e não permita que pessoaso familiarizadas

equipamento de protecção, como máscaras para

com a ferramenta eléctrica ou as respectivas

o , calçado de segurança antiderrapante, capa-

instruções operem a ferramenta eléctrica. As

cete ou protecção auricular, utilizado nas condi-

ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de

ções apropriadas, reduz a ocorrência de lesões

utilizadores sem formação prossional.

pessoais.

 Mantenha as ferramentas eléctricas em bom

 Evite a colocação em funcionamento não in-

estado. Verique se as peças móveis funcio-

tencional. Assegure-se de que o interruptor

nam perfeitamente e não emperram, bem

está na posição desligada (o) antes de ligar

como se peças quebradas ou danicadas

o aparelho à corrente e/ou à bateria, pegar

que possam inuenciar o funcionamento da

ou transportar a ferramenta. Transportar ferra-

ferramenta. Se a ferramenta eléctrica estiver

mentas eléctricas com o dedo no interruptor ou

danicada, envie-a para reparação antes de a

fornecer energia a ferramentas eléctricas com o

utilizar. Muitos acidentes são causados por fer-

interruptor ligado (on) pode provocar acidentes.

ramentas eléctricas em mau estado de conserva-

 Retire qualquer chave de ajuste ou aperto

ção.

da ferramenta eléctrica antes de a ligar. Uma

 Mantenha as ferramentas de corte aadas e

chave de ajuste ou aperto deixada numa peça

limpas. Ferramentas de corte com manutenção

rotativa da ferramenta eléctrica pode resultar em

adequada e bem aadas têm menos probabilida-

lesões pessoais.

des de prender e são mais fáceis de controlar.

 Não se debruce com a ferramenta se com isso

 Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, pon-

perder o equilíbrio. Mantenha uma colocação

tas e brocas, etc., de acordo com estas instru-

de pés adequada e o equilíbrio em todos os

ções, levando em conta as condições de tra-

momentos. Isso permite um melhor controlo da

balho e as operações a realizar. A utilização da

ferramenta eléctrica em situações inesperadas.

ferramenta eléctrica parans não previstos pode

 Use vestuário adequado. Não utilize roupa

resultar em situações perigosas.

larga ou jóias. Mantenha o cabelo, roupas

e luvas fora do alcance das peças móveis. As

Assistência

roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido po-

 A sua ferramenta eléctrica deve ser reparada

dem car presos nas peças móveis.

por um técnico qualicado, utilizando apenas

 Se forem fornecidos dispositivos para a liga-

peças sobresselentes idênticas. Isso garante

ção de sistemas de extracção e recolha de pó,

que a ferramenta eléctrica se mantém segura.

assegure-se de que estes são ligados e utiliza-

dos correctamente. A utilização de um colector

de poeiras pode reduzir os perigos relacionados

com o pó.

98