Ridgid Hydraulic Pipe Bender – страница 12
Инструкция к Ridgid Hydraulic Pipe Bender

Hydraulická ohýbačka potrubia
točnej vzdialenosti, aby ste mohli zasunúť nástavec
než ho potom vyrovnávať. Keď je piest zatiahnutý,
medzi koniec piesta a ohýbací segment. Zasuňte
potrubie môže zaskočiť naspäť, preto treba počítať s
nástavec a opatrne vysúvajte piest¤. Nedávajte
miernou rezervou, aby ste dosiahli požadovaný uhol
prsty, ruky alebo iné časti tela do takej polohy, v
ohybu.
ktorej by sa mohli zachytiť alebo pomliaždiť v čas-
5. Po dokončení ohýbania prepnite vypínač do po-
tiach zariadenia.
lohy OFF (Vypnutý) (
). Piest zatiahnite otočením
uvoľňovacieho gombíka do polohy zatiahnutia.
6. Vyberte potrubie z ohýbačky. V prípade potreby
vyberte kolíky, rohové podložky a/alebo otvorte
horné krídlo. Ak je ohýbací segment zaseknutý v
Drážka
potrubí, môžete použiť drevený hranol alebo kla-
divko s mäkkým čelom, ktorým oddelíte segment
od potrubia. Na vyberanie ohýbacieho segmentu
nepoužívajte bežné kladivá, dláta alebo iné tvrdé
nástroje. Mohli by naštrbiť a poškodiť ohýbací seg-
ment, a spôsobiť zranenie.
Vyrovnávanie ohybov
K dispozícii je aj vyrovnávací segment, ktorý dokáže
mierne znížiť uhol ohybu (až do cca 10 stupňov). Použi-
tie vyrovnávacieho segmentu môže ohyb zdeformovať.
16 – Drážka v pieste
V niektorých prípadoch (ako napr. 90 stupňové ohyby
1
potrubia veľkosti 2
/
2
" alebo 3") nemožno použiť vyrov-
návací segment. Spôsob použitia:
1. Umiestnite vyrovnávací segment na koniec piesta
2. Umiestnite ohyb potrubia naproti vyrovnávaciemu
Nástavec
piesta
segmentu tak, aby boli časti ohybu umiestnené na-
proti rohovým podložkám. Uistite sa, že nastavenie
je symetrické a rohové podložky sú v správnej po-
lohe, aby ste tak predišli poškodeniu ohýbačky.
Vyrovnávací
segment
Poloha rohových
podložiek
Obrázok č. 17 - Zasunutie nástavca piesta (na obrázku
Obrázok č. 18 - Vyrovnávanie ohybu
kvôli prehľadnosti nie je vidieť potrubie)
Piest prestaňte vysúvať, keď dosiahnete požadova-
3. Postupujte podľa krokov uvedených v časti "Ohý-
ný stupeň ohybu. Nesnažte sa ohnúť potrubie o viac
banie potrubia".
ako 90 stupňov (podľa uhlového indikátora), pretože
potrubie by sa mohlo pokrútiť alebo by mohli vznik-
núť iné problémy. Presný uhol ohybu možno zme-
rať pomocou štvorca alebo iného meracieho zaria-
denia. Odporúča sa potrubie ohnúť o niečo menej,
keďže je jednoduchšie ohnúť potrubie o niečo viac,
219

Hydraulická ohýbačka potrubia
Pokyny na údržbu
VÝSTRAHA
Dodržujte uvedené postupy údržby hydraulickej
ohýbačky, čím dosiahnete dlhšiu životnosť výrob-
ku a znížite riziko zranení spôsobených zásahom
elektrickým prúdom a inými príčinami.
Čistenie
Po každom použití ohýbačku a ohýbacie segmenty pou-
tierajte čistou, suchou a mäkkou handričkou od zvyškov
oleja a nečistôt. Mimoriadnu pozornosť venujte piestom,
z ktorých starostlivo odstráňte všetku špinu a odpad,
ktoré by mohli poškrabať leštené časti alebo poškodiť
tesnenia. V prípade potreby možno ohýbacie segmenty
a rohové podložky vyčistiť drôtenou kefou.
Obrázok č. 19 – vypúšťacia zátka hydraulického oleja a
prístup k ltru
Mazanie
Otočné čapy rukoväte, závesy krídel a kolíky raz mesačne
Filter vyčistite v čistom hydraulickom oleji. Znovu založ-
alebo v prípade potreby i častejšie potrite ľahkým strojo-
te vyčistený alebo nový lter, pružinu a zátku. Ohýbačku
vým olejom alebo mazacím tukom. Neaplikujte olej do
naplňte novým hydraulickým olejom podľa pokynov
súčastí hydraulického systému.
na pridávanie hydraulického oleja. Vykonajte niekoľko
pracovných cyklov, čím odstránite všetok vzduch zo
Hydraulický olej
systému ohýbačky a skontrolujte hladinu hydraulického
oleja.
Kontrola hladiny/Doplňovanie hydraulického oleja
Množstvo oleja
Pred každým použitím skontrolujte hladinu oleja.
Umiestnite ohýbačku potrubí s piestom zatiahnutým
HB-382/382E 1,27 qt/1,2 l
na doraz na rovný povrch. Vyberte uzáver vypúšťacie-
HB-383/383E 1,70 qt/1,6 l
ho otvoru oleja - olej musí siahať po spodok plniaceho
hrdla. V prípade potreby doplňte hydraulický olej Shell
Tellus 32 alebo ekvivalentný hydraulický olej vysokej
Prevádzka pri nízkej teplote
kvality a znovu založte uzáver vypúšťacieho otvoru. Po-
Ak sa hydraulická ohýbačka má používať pri nízkych tep-
zrite si obrázok č. 10, kde je znázornená poloha uzáveru
lotách (menej ako 14 °F (-10 °C)) odporúča sa vymeniť
vypúšťacieho otvoru oleja.
hydraulický olej za kvalitný hydraulický olej vhodný pre
dané teploty.
Výmena
Hydraulický olej treba vymeniť raz ročne alebo i čas-
Príslušenstvo
tejšie, ak sa zariadenie používa často alebo v prašnom
prostredí.
VÝSTRAHA
Umiestnite koniec hydraulického valca do nádoby na
Na zníženie rizika vážnych zranení používajte len
zachytávanie vypúšťaného hydraulického oleja. Hneď
príslušenstvo špeciálne navrhnuté a odporúčané
pod valcom je umiestnená zátka (Obrázok č. 19). Vyberte
pre použitie s hydraulickými ohýbačkami RIDGID,
zátku, pružinu ltra, lter a nechajte hydraulickú kvapa-
ako uvádza nasledujúci zoznam. Iné príslušenstvo
linu vytiecť. Vyberte uzáver vypúšťacieho otvoru oleja
vhodné pre použitie s inými nástrojmi môže byť pri
a mierne nadvihnite koniec valca s piestom, aby ste tak
použití s hydraulickými ohýbačkami RIDGID nebez-
uľahčili vypúšťanie kvapaliny. Úplné vypustenie môže
pečné.
trvať niekoľko hodín. Použitý hydraulický olej zlikvidujte
predpísaným spôsobom podľa Dátového listu materiá-
lovej bezpečnosti materiálov (MSDS) a podľa požiada-
viek miestnych predpisov.
220

Hydraulická ohýbačka potrubia
Ak potrebujete informácie o najbližšom nezávislom ser-
Hydraulická ohýbačka potrubia - príslušenstvo
visnom centre RIDGID alebo ak máte akékoľvek otázky
Kataló-
týkajúce sa servisu alebo opravy:
gové č. Popis
37293 Kolíky, HB382/HB382E
RIDGID.
37273 Rohové podložky, HB382/HB382E
alebo www.RIDGID.eu, kde získate informácie o
37603 U-konzola, HB382/HB382E
miestnom kontaktnom bode pre výrobky značky
37618 Vyrovnávací segment, HB382/HB382E/HB383/
RIDGID.
HB383E
37298 Kolíky, HB383/HB383E
pre výrobky RIDGID prostredníctvom e-mailu
37278 Rohové podložky, HB383/HB383E
rtctechservices@emerson.com alebo (v USA a
Kanade) volajte (800) 519-3456
37838 U-konzola, HB383/HB383E
37828 Kolieska, HB382/HB382E/HB383/HB383E
Likvidácia
37813 Otočný statív, HB382/HB382E/HB383/HB383E
Súčiastky hydraulickej ohýbačky obsahujú vzácne ma-
38568 Nástavec, HB-383/383E
teriály, ktoré možno recyklovať. Vo vašom okolí môžete
nájsť rmy, ktoré sa špecializujú na recykláciu. Zlikviduj-
te všetky komponenty v súlade so všetkými príslušnými
predpismi. Ak potrebujete viac informácií, obráťte sa na
Skladovanie stroja a doprava
váš miestny úrad, ktorý riadi odpadové hospodárstvo.
V krajinách ES: Nezbavujte sa elektrického
POZNÁMKA
Hydraulickú ohýbačku treba skladovať vo
zariadenia spolu s domácim odpadom!
vnútorných priestoroch alebo vonku a v daždivom poča-
sí musí byť dobre prikrytá. Stroj skladujte v uzamknutom
V súlade s Európskou smernicou 2002/96/ES
priestore mimo dosahu detí a osôb, ktoré nie sú oboz-
o odpade z elektrických a elektronických za-
námené s používaním hydraulických ohýbačiek. Tento
riadení a jej implementáciou do národných
stroj môže v rukách nezaškolených používateľov spôso-
legislatív sa elektrické zariadenia, ktoré nie je
biť vážne zranenie. Stroj skladujte pri teplotách od 14 °F
možné ďalej používať, musia zbierať a likvidovať oddele-
(-10 °C) do 122 °F (50 °C).
ne, environmentálne prijateľným spôsobom.
Pred prepravou hydraulickej ohýbačky vždy zatvorte pl-
niacu zátku na valci, aby neunikal hydraulický olej.
Servis a opravy
VÝSTRAHA
Nesprávny servis alebo opravy môžu spôsobiť, že
prevádzka stroja bude nebezpečná.
V časti „Pokyny na údržbu“ nájdete pokyny na vykoná-
vanie všetkých potrebných úkonov týkajúcich sa údržby
tohto stroja. Akékoľvek problémy, ktoré nie sú popísané
v tejto časti, môže vyriešiť iba technik autorizovaného
servisu nástrojov RIDGID.
Nástroj je potrebné dopraviť do nezávislého autorizova-
ného servisného strediska pre nástroje RIDGID alebo do
výrobného závodu.
221

Hydraulická ohýbačka potrubia
Riešenie problémov
PROBLÉM MOŽNÉ PRÍČINY RIEŠENIE
Uvoľňovací gombík nie je úplne
Piest sa nevysúva.
uzatvorený. Zatvorte uvoľňovací gombík.
Otvorte plniacu zátku otočením o dve celé
Plniaca zátka je zavretá.
otáčky.
Nízka hladina oleja. Skontrolujte hladinu oleja.
Upchatý olejový filter. Vymeňte hydraulický olej/vyčistite filter.
V hydraulickom systéme sa nachá-
Prevádzkujte ohýbačku bez zaťaženia, aby
dza vzduch.
ste vypudili vzduch zo systému.
Tesnenia sú opotrebované/poško-
dené. Vykonajte servis ohýbačky.
Zariadenie nie je zapojené do elek-
Motor sa nenaštartuje.
trickej siete. Zapojte zariadenie do elektrickej siete.
Motor je príliš horúci. Nechajte motor vychladnúť.
Stlačte poistku prúdového ističa na ovláda-
Prúdový istič je otvorený.
ní motora.
Skontrolujte prúdový istič elektrickej siete.
Tesnenia sú opotrebované/poško-
Úniky oleja.
dené. Vykonajte servis ohýbačky.
Potrubie sa krúti alebo
vydúva. Stena potrubia je príliš tenká. Pozrite si časť Popis/Technické údaje.
Ohýbací segment nemá správnu
veľkosť pre ohýbané potrubie. Použite správny ohýbací segment.
Potrubie sa neohýba. Piest sa nevysúva. Pozrite vyššie.
Stena potrubia je príliš hrubá/po-
trubie je príliš tvrdé. Pozrite si časť Popis/Technické údaje.
222

Dispozitiv de curbat ţevi
Dispozitiv hidraulic de curbat
ţevi
AVERTIZARE!
Citiţi cu atenţie Manualul
operatorului înainte de a
utiliza acest instrument. Ne-
înţelegerea și nerespectarea
conţinutului acestui manual
Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi
poate cauza electrocutări,
Înregistraţi seria de mai jos și reţineţi seria produsului care se aă pe placa de identicare.
incendii și/sau accidentări
Seria
grave.

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi
Cuprins
Formular de înregistrare pentru seria mașinii ..............................................................................................................................................223
Simboluri de siguranţă ................................................................................................................................................................................................225
Reguli generale de siguranţă* ................................................................................................................................................................................225
Siguranţa în zona de lucru .......................................................................................................................................................................................225
Siguranţa electrică ......................................................................................................................................................................................................225
Siguranţa individuală .................................................................................................................................................................................................226
Utilizarea şi întreţinerea echipamentului electric .........................................................................................................................................226
Service ..............................................................................................................................................................................................................................226
Informaţii specice privind siguranţa ................................................................................................................................................................227
Siguranţa dispozitivului hidraulic de curbat ţevi ..........................................................................................................................................227
Descriere și specicaţii tehnice .............................................................................................................................................................................227
Descriere ..........................................................................................................................................................................................................................227
Pictograme .....................................................................................................................................................................................................................227
Specificaţii ....................................................................................................................................................................................................................229
Inspecţia înainte de utilizare ...................................................................................................................................................................................230
Pregătirea mașinii și zonei de lucru .....................................................................................................................................................................230
Alimentarea dispozitivului de curbat electric.................................................................................................................................................232
Instrucţiuni de exploatare .........................................................................................................................................................................................232
Încărcarea ţevii ..............................................................................................................................................................................................................232
Avansul/retragerea berbecului .............................................................................................................................................................................233
Curbarea ţevii ................................................................................................................................................................................................................233
Îndreptarea curburilor ..............................................................................................................................................................................................235
Instrucţiuni pentru întreţinere ...............................................................................................................................................................................235
Curăţarea .........................................................................................................................................................................................................................235
Ungerea ...........................................................................................................................................................................................................................236
Uleiul hidraulic .............................................................................................................................................................................................................236
Exploatarea la temperaturi scăzute.....................................................................................................................................................................236
Accesorii ...............................................................................................................................................................................................................................236
Depozitarea și transportul mașinii ......................................................................................................................................................................237
Service și reparaţii ..........................................................................................................................................................................................................237
Dezafectarea .....................................................................................................................................................................................................................237
Depanarea ........................................................................................................................................................................................................................238
Garanţie pe viaţă ...............................................................................................................................................................................Coperta din spate
* Traducere a instrucțiunilor originale
224

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi
Simboluri de siguranţă
În acest manual de exploatare şi pe produs, simbolurile de siguranţă şi cuvintele de semnalare sunt utilizate pentru a
comunica informaţii importante privind siguranţa. Acest capitol este prevăzut pentru a înţelege mai bine aceste cuvin-
te şi simboluri de semnalare.
Acesta este simbolul de avertizare privind siguranţa. Este utilizat pentru a vă avertiza cu privire la posibile pericole de
accidentare. Respectaţi toate mesajele de siguranţă, care urmează după acest simbol pentru a evita posibilele acciden-
tări sau decesul.
PERICOL
Simbolul PERICOL indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, va duce la deces sau la accidentări grave.
AVERTIZARE
AVERTIZARE indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate cauza deces sau accidentări grave.
PRECAUŢIE
PRECAUŢIE indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea cauza accidentări minore sau
moderate.
NOTĂ
NOTĂ indică informaţii referitoare la protejarea proprietăţii.
Acest simbol înseamnă că trebuie să citiţi cu atenţie manualul operatorului înainte de a utiliza echipamentul. Manualul
operatorului conţine informaţii importante referitoare la exploatarea sigură şi corespunzătoare a echipamentului.
Acest simbol înseamnă că trebuie să purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie cu apărători laterale atunci când mane-
vraţi sau utilizaţi acest echipament pentru a reduce riscul accidentării ochilor.
Acest simbol indică riscul strivirii mâinilor, a degetelor sau a altor părţi ale corpului.
Acest simbol indică pericolul de electrocutare.
Acest simbol indică faptul că dispozitivul se poate răsturna, cauzând răniri prin lovire sau strivire.
Reguli generale de siguranţă*
Siguranţa electrică
Fișele de conectare ale echipamentelor elec-
AVERTIZARE
trice trebuie să se potrivească cu priza. Nu mo-
Citiţi toate avertizările şi instrucţiunile privind si-
dicaţi niciodată șa de conectare în niciun
guranţa. Nerespectarea avertizărilor şi instrucţi-
fel. Nu utilizaţi niciodată adaptoare de șe
unilor poate cauza electrocutare, incendiu şi/sau
cu echipamentele electrice legate la pământ
accidentări grave.
(masă). Fişele nemodicate şi prizele potrivite
vor reduce riscul de electrocutare.
PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE ŞI INSTRUC-
ŢIUNILE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ!
Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele lega-
te la pământ sau la masă precum ţevile, calori-
Termenul „unealtă electrică” din avertismente se referă la
ferele, plitele și frigiderele. Există un risc sporit
unealta electrică acţionată (legată) prin reţeaua electrică
de electrocutare în cazul în care corpul dvs. este
sau unealta electrică acţionată (nelegată) prin acumulator.
în contact cu pământul sau conectat la împămân-
tare.
Siguranţa în zona de lucru
Nu expuneţi echipamentele electrice la ploaie
Păstraţi zona de lucru curată și bine iluminată.
sau la condiţii de umezeală. Apa pătrunsă într-o
Zonele aglomerate sau întunecoase provoacă ac-
unealtă electrică va spori riscul de electrocutare.
cidente.
Nu maltrataţi cordonul de alimentare. Nu uti-
Nu acţionaţi echipamentele electrice în medii
lizaţi niciodată cordonul pentru a transporta,
explozive, cum ar în prezenţa lichidelor, gaze-
trage sau debranșa echipamentul electric. Fe-
lor sau prafurilor inamabile. Uneltele electrice
riţi cordonul de căldură, ulei, muchii ascuţite
produc scântei care pot aprinde praful sau vaporii.
sau piese în mișcare. Cordoanele de alimentare
Nu permiteţi copiilor și celor din jur să se apropie
deteriorate sau încâlcite sporesc riscul de electro-
în timpul utilizării unui echipament electric. Dis-
cutare.
tragerea atenţiei poate cauza pierderea controlului.
* Textul utilizat în capitolul Reguli generale de siguranţă al acestui manual este conform cerinţelor, redarea cuvânt cu cuvânt a celei de-a 45-a ediţii a standar-
dului aplicabil UL/CSA 745. Acest capitol conţine practici de reguli generale de siguranţă pentru numeroase tipuri diferite de echipamente electrice. Nu ecare
precauţie se aplică ecărui echipament, şi unele nu se aplică acestui echipament.
225

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi
Când exploataţi un echipament electric în ex-
Utilizarea şi întreţinerea echipamentului
terior, utilizaţi un cablu prelungitor adecvat
electric
pentru utilizare în exterior. Utilizarea unui ca-
Nu forţaţi echipamentul electric. Utilizaţi echi-
blu potrivit pentru utilizarea în exterior reduce
pamentul electric corespunzător pentru apli-
pericolul de electrocutare.
caţia dvs. Dispozitivul electric potrivit va funcţio-
Dacă utilizarea unui echipament electric într-
na mai bine şi mai sigur la frecvenţa pentru care a
un loc umed nu poate evitată, utilizaţi o sur-
fost proiectată.
să de alimentare protejată printr-un disjunc-
Nu folosiţi echipamentul electric dacă între-
tor pentru curenţi de fugă (GFCI). Utilizarea
rupătorul nu cuplează sau decuplează. Orice
unui GFCI reduce pericolul de electrocutare.
echipament electric care nu poate controlat prin
întrerupător este periculos şi trebuie reparat.
Siguranţa individuală
Debranșaţi șa de la sursa de alimentare și/sau
Fiţi atent, uitaţi-vă la ceea ce faceţi și folosiţi
pachetul de baterii din echipamentul electric
bunul simţ când exploataţi un echipament
înainte de orice reglaj, schimbare de accesorii
electric. Nu utilizaţi unelte electrice când sun-
sau depozitare. Astfel de măsuri de siguranţă
teţi obosit sau sub inuenţa drogurilor, a al-
preventive reduc riscul pornirii accidentale a
coolului sau a medicamentelor. Un moment de
uneltei electrice.
neatenţie în timpul exploatării echipamentelor
Păstraţi echipamentele electrice neutilizate feri-
electrice poate cauza accidentări grave.
te de accesul copiilor și nu permiteţi persoane-
Utilizaţi echipamente individuale de protecţie.
lor nefamiliarizate cu echipamentul electric sau
Întotdeauna purtaţi echipament de protecţie
cu aceste instrucţiuni să exploateze echipamen-
pentru ochi. Echipamentul de protecţie, precum
tul electric. Uneltele electrice sunt periculoase în
masca pentru praf, pantoi de protecţie antidera-
mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
panţi, casca sau protectoarele pentru auz, folosi-
Întreţineţi echipamentele electrice. Depistaţi
te în condiţii adecvate, reduce riscul de acciden-
nealinierea sau blocarea pieselor în mișcare, de-
tare.
teriorarea componentelor și orice alte stări care
Preveniţi pornirea neintenţionată. Asiguraţi-vă
ar putea afecta exploatarea echipamentelor
că butonul uneltei este în poziţia oprit înainte
electrice Dacă este avariată, duceţi unealta elec-
de conectarea acesteia la o sursă de alimentare
trică la reparat înainte de utilizare. Numeroase
și/sau baterie, de ridicarea sau transportarea
accidente sunt cauzate de echipamente electrice
sa. Transportarea echipamentelor electrice cu
slab întreţinute.
degetul pe întrerupător sau acţionarea echipa-
Păstraţi sculele tăietoare ascuţite și curate.
mentelor electrice cu întrerupătorul în poziţia
Sculele tăietoare întreţinute corespunzător, cu
pornit provoacă accidente.
muchii tăietoare ascuţite sunt mai puţin predis-
Îndepărtaţi orice cheie sau unealtă de reglare
puse blocării şi sunt mai uşor de controlat.
înainte de a porni echipamentul electric. O che-
Utilizaţi echipamentele electrice, accesoriile și
ie xă sau o cheie lăsată ataşată la o parte rotativă
piesele, etc. în conformitate cu aceste instruc-
a uneltei electrice poate avea ca rezultat răniri.
ţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru și de
Nu vă dezechilibraţi. Menţineţi permanent
munca ce trebuie efectuată. Utilizarea echipa-
reazemul adecvat și echilibrul. Aceasta asigură
mentului electric pentru operaţiuni diferite de
un control mai bun al echipamentului electric în
cele pentru care este destinat poate duce la situ-
situaţii neprevăzute.
aţii periculoase.
Îmbrăcaţi-vă adecvat. Nu purtaţi haine largi
sau bijuterii. Feriţi părul, hainele și mănușile
Service
de piesele în mișcare. Hainele largi, bijuteriile
Încredinţaţi pentru deservire echipamentul
sau părul lung pot prinse în piesele în mişcare.
dvs. electric unei persoane calicate pentru
Dacă dispozitivele sunt prevăzute cu conexi-
reparaţii, utilizând numai piese de schimb
uni pentru dispozitive de extragere și colecta-
identice. Aceasta va asigura menţinerea siguran-
re a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt co-
ţei în exploatare a echipamentului electric.
nectate și utilizate corespunzător. Colectarea
prafului poate reduce pericolele provocate de
acesta.
226

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi
Declaraţia de conformitate CE (890-011-320.10) va însoţi
Informaţii specifice privind siguranţa
acest manual ca o broşură separată când e cazul.
AVERTIZARE
Dacă aveţi întrebări privind acest produs RIDGID®:
Acest capitol conţine informaţii importante despre
– Contactaţi distribuitorul dvs. local RIDGID.
siguranţă, specifice acestui echipament.
– Vizitaţi www.RIDGID.com sau www.RIDGID.eu
Citiţi cu atenţie aceste atenţionări înainte de a uti-
pentru a găsi punctul dvs. local de contact RIDGID.
liza dispozitivele hidraulice RIDGID® de curbat ţevi
pentru a reduce pericolul de electrocutare sau de
– Contactaţi Departamentul Serviciilor Tehnice
alte tipuri de răniri grave.
RIDGID la rtctechservices@emerson.com, sau
telefonaţi în S.U.A. şi Canada la (800) 519-3456.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI!
Păstraţi acest manual în acelaşi loc cu dispozitivul de cur-
Descriere şi specificaţii tehnice
bat ţevi în vederea utilizării de către operator.
Descriere
Siguranţa dispozitivului hidraulic de curbat
Dispozitivul hidraulic RIDGID® de curbat ţevi permite
ţevi
1
curbarea precisă la rece a ţevilor metalice de la
/
4
” la 3”
Feriţi-vă degetele și mâinile de accesoriile
(în funcţie de unitate). Conguraţia cu aripă basculantă
pentru curbare și piesele în lucru în timpul
a dispozitivului hidraulic RIDGID de curbat permite acce-
curbării. Degetele, mâinile şi alte părţi ale corpu-
sul uşor la ţeavă pentru instalare şi îndepărtare. Dispozi-
lui vă pot prinse, strivite, fracturate sau amputa-
tivele de curbat sunt disponibile în versiuni atât manuale
te dacă sunt apucate în dispozitivul de curbat sau
cât şi electrice.
între aceste componente şi orice alt obiect.
Dispozitivele hidraulice RIDGID de curbat sunt destinate
Sprijiniţi corespunzător dispozitivul și ţeava.
în general curbării următoarelor tipuri de ţeavă:
În acest fel se va preveni răsturnarea ţevii şi a
echipamentului.
Ţeava se mișcă în timpul curbării și poate ca-
uza accidentări prin lovire sau strivire. Aveţi
grijă să existe spaţiu adecvat în jurul ţevii înainte
de curbare.
Dispozitivele hidraulice de curbat utilizează
Ţevile cu pereţi mai groşi şi/sau duritate (peste 75 HRb)/
un lichid la presiune înaltă pentru a genera
rezistenţă ridicată (peste 66 ksi (455 MPa) la întindere) nu
forţe mari. Lichidul la presiune înaltă poate
pot curbate. Ţevile cu diametrul exterior şi grosimea
penetra pielea. Forţele mari pot sparge și pro-
peretelui comparabile cu cele ale ţevilor prezentate pot
iecta piesele, cauzând accidentări grave. Staţi
curbate în funcţie de caracteristicile materialului ţevii.
la distanţă de unitate în timpul utilizării şi purtaţi
Ţevile cu pereţi mai subţiri pot curbate dar se pot în-
întotdeauna echipamente de protecţie adecvate,
tâmpina probleme de răsucire sau deformare în zona de
inclusiv protectoare pentru ochi.
curbură.
O singură persoană trebuie să controleze
mersul procesului și funcţionarea mașinii. În
Pictograme
timpul exploatării mașinii, în zona de lucru
trebuie să e numai operatorul. Acest lucru
Nu aruncaţi echipamentele
Pornire alimentare
ajută la reducerea riscului de accidentare.
electrice împreună cu
deșeurile menajere
Citiţi și înţelegeţi acest manual, și avertizările
Oprire alimentare
și instrucţiunile pentru toate echipamentele
Ștuţ de umplere
utilizate cu acest dispozitiv înainte de a-l pune
în funcţiune. Nerespectarea tuturor avertismen-
telor şi instrucţiunilor poate cauza pagube mate-
Greutate
riale şi/sau accidentări grave
Utilizaţi dispozitivul hidraulic de curbat ţevi
numai cu accesorii RIDGID pentru dispozitive
hidraulice de curbat ţevi conform acestor in-
strucţiuni. Alte utilizări sau modicarea dispozi-
tivului hidraulic de curbat ţevi pot deteriora dis-
pozitivul şi accesoriile sau pot cauza accidentări.
227

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi
Seria maşinii este plasată pe partea laterală a pompei.
Ultimele 4 cifre indică luna şi anul fabricaţiei. (03 = luna,
Maneta pompei
10 = anul).
Cilindru
NOTĂ
Selecţia materialelor adecvate şi a metodelor
Știfturi
de, instalare, îmbinare şi fasonare este responsabilitatea
proiectantului sistemului şi/sau a instalatorului. Selecţia
Șablon de
unor materiale şi metode necorespunzătoare poate cau-
îndreptare
za defectarea sistemului.
Oţelul inoxidabil şi alte materiale rezistente la coroziune
Cadru de
pot contaminate în timpul instalării, îmbinării şi faso-
curbare
nării. Această contaminare poate cauza corodare şi de-
fectare prematură. Înainte de orice tentativă de instalare,
Suporturi
trebuie efectuată o evaluare atentă a materialelor şi me-
Furcă
de colţ
Șabloane
todelor pentru condiţiile specice de serviciu, inclusiv
cele chimice şi de temperatură.
Figura 1 – Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi de 2” și 3”
Unitatea manuală
Figura 2 – Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi de 2” și 3”
Unitatea electrică
Cod de dată
Figura 3 – Seria mașinii
228

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi
Specificaţii
Dispozitiv de curbat ţevi
Greutate
Motor
Dimensiuni aproxi-
Nr.
Volum
Presiune
Forţă berbec
Tip
Șabloanestan-
de livrare
Dimensiunilăzi
mative echipament
model
Inci
pompă (bar)
kN(klb)
pompă
Tens. și
Putere
dard
L x l x Î (cm)
L x l x Î (cm)
lb kg
frecvenţă
kW
3
3
1
3
HB382
/
8
" - 2" 450 90 (20,1) Manual Nu e cazul Nu e
73 x 63,5 x 62
/
8
",
/
2
",
/
4
", 1", 159 72 82 x 33 x 49,5
cazul
1
1
28,8" x 25" x 24,4" 1
/
4
", 1
/
2
", 2" 32,3" x 13" x 19,5"
3
3
1
3
HB382E
/
8
" - 2" 450 90 (20,1) Electric 230/50Hz 1Φ 1,4 73 x 63,5 x 43
/
8
",
/
2
",
/
4
", 1", 211 96 82 x 39,5 x 60
1
1
230/60Hz 3Φ 1,5 28,8" x 25" x 16,9" 1
/
4
", 1
/
2
", 2" 32,3" x 15,6" x 23,6"
115/60Hz 1Φ 1,4
400/50Hz 3Φ 1,5
3
3
1
3
HB383
/
8
" - 3" 450 146 (32,7) Manual Nu e cazul 75,5 x 103 x 62
/
8
",
/
2
",
/
4
", 1", 344 156 117 x 37,5 x 49,5
1
1
29,8" x 40,6" x 24,4" 1
/
4
", 1
/
2
", 2",
46,1" x 14,8" x 19,5"
1
2
/
2
", 3
3
3
1
3
HB383E
/
8
" - 3" 450 146 (32,7) Electric 230/50Hz 1Φ 1,4 75,5 x 103 x 62
/
8
",
/
2
",
/
4
", 1" 401 182 117 x 46,5 x 62
1
1
230/60Hz 3Φ 1,5 29,8" x 40,6" x 24,4" 1
/
4
", 1
/
2
", 2",
46,1" x 18,3" x 24,1"
1
2
/
2
", 3
115/60Hz 1Φ 1,4
400/50Hz 3Φ 1,5
Temperatură de exploatare: 14 °F la 122 °F (-10 °C la 50 °C) (Vezi capitolul Întreţinere pentru informaţii suplimentare.)
Toate dispozitivele de curbat se livrează cu şabloane şi suporturi de colţ adecvate pentru intervalul de di-
mensiuni, şi sunt ambalate în lăzi de lemn reutilizabile. Şabloanele sunt pentru ţevi EN10255 şi echivalente
după cum sunt prezentate mai jos:
Șablon
Dimensiunea
Diam. ext.
nominală a
Grosime perete Rază de curbură* Greutate
ţeavă
ţevii
Tip** ţeavă/
Nr. catalog
Standard
MIN. MAX.
Inci Inci mm
Inci mm lbs kg
Inci mm Inci mm
1
37218
/
4
"
0,540 13,5 0,08 2,2 0,16 4 2,36 60 2,2 1 EN10255, ASTM A53
3
37223
/
8
"
0,675 17,2 0,09 2,3 0,16 4 1,77 45 1,8 0,8 EN10255, ASTM A53
1
37228
/
2
"
0,840 21,3 0,10 2,6 0,16 4 1,97 50 2,4 1,1 EN10255, ASTM A53
3
37233
/
4
"
1,050 26,9 0,10 2,6 0,16 4 3,15 80 4,0 1,8 EN10255, ASTM A53
37238 1"
1,315 33,7 0,13 3,2 0,20 5 4,33 110 4,0 1,8 EN10255, ASTM A53
1
37243 1
/
4
"
1,660 42,4 0,13 3,2 0,20 5 5,31 135 4,6 2,1 EN10255, ASTM A53
1
37248 1
/
2
"
1,990 48,3 0,13 3,2 0,20 5 6,10 155 9,5 4,3 EN10255, ASTM A53
37253 2"
2,375 60,3 0,14 3,6 0,22 5,5 8,66 220 14,4 6,5 EN10255, ASTM A53
1
37258 2
/
2
"
2,875 76,1 0,14 3,6 0,28 7 12,60 320 38,5 17,5 EN10255, ASTM A53
37263 3"
3,500 88,9 0,16 4 0,30 7,6 15,35 390 59,9 27,2 EN10255, ASTM A53
* Raza de curbură la axa ţevii. ** Vezi descrierea pentru informaţii suplimentare.
229

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi
Inspecţia înainte de utilizare
Manual
AVERTIZARE
Înaintea fiecărei utilizări, controlaţi dispozitivul
de curbat ţevi şi corectaţi toate problemele pentru
Figura 4A – Etichetă de avertizare (manual)
a reduce riscul de accidentare din cauza electrocu-
tării, strivirii sau din alte cauze şi pentru a preveni
deteriorarea maşinii.
Electric
1. Dacă dispozitivul de curbat este electric, asiguraţi-
vă că întrerupătorul este în poziţia OFF (
) iar cor-
donul de alimentare este debranşat.
2. Curăţaţi complet uleiul, unsoarea sau murdăria de
pe dispozitivul de curbat ţevi, inclusiv manetele şi
comenzile. Acest lucru permite o mai bun inspecţie
a dispozitivului de curbat ţevi şi previne pierderea
controlului sau a prizei dispozitivului de curbat ţevi
în timpul utilizării.
3. Inspectaţi dispozitivul de curbat pentru:
Figura 4B – Etichetă de avertizare (electric)
-
draulic şi potriviţi-l după necesităţi (vezi capitolul
Întreţinere).
4. Dacă se utilizează orice alt echipament, inspectaţi-l
şi întreţineţi-l conform instrucţiunilor pentru a vă
sau gripate, sau orice altă stare care poate împie-
asigura că funcţionează corespunzător.
dica funcţionarea normală şi sigură a dispozitivu-
lui de curbat.
Pregătirea maşinii şi zonei de lucru
colţ.
AVERTIZARE
deteriorări. sau modicări, precum tăieturi sau
şă de împământare lipsă.
Vezi
Figura 4A și 4B.
Dacă în timpul inspecţiei dispozitivului de curbat se
constată probleme, nu-l folosiţi până nu au fost re-
mediate problemele respective.
Pregătiţi dispozitivul de curbat şi zona de lucru în
conformitate cu aceste proceduri pentru a reduce
riscul de accidentare prin electrocutare, răsturna-
rea maşinii, strivire şi alte cauze, şi pentru a preveni
deteriorarea dispozitivului de curbat.
1. Localizaţi o zonă de lucru care:
prafuri care se pot aprinde. Echipamentul nu este
230

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi
-
întregul echipament şi operator.
vită ţevii care urmează a curbată pe aripa inferi-
-
oară peste oriciile corespunzătoare dimensiunii
mântată corect. Dacă aveţi dubii, cereţi unui elec-
ţevii care urmează a curbată.
trician autorizat să inspecteze priza.
2. Curăţaţi zona de lucru înainte de instalarea oricărui
ambele braţe.
echipament. Ştergeţi tot uleiul sau lichidele. Îndepăr-
taţi orice poate lovit de ţeavă în timpul curbării.
3. Inspectaţi ţeava care urmează a curbată şi zona
de instalare şi conrmaţi că aveţi dispozitivul şi şa-
bloanele corecte pentru lucrare. Consultaţi capitolul
Specicaţii. Nu încercaţi să curbaţi ţevi care depă-
şesc specicaţiile dispozitivului de curbat. Aceasta
ar putea deteriora dispozitivul de curbat ţevi.
4. Conrmaţi că echipamentul care va utilizat a fost
inspectat corespunzător.
Cilindru
Balama
Figura 6 – Dispozitivul de curbat manual de 2”/3”
asamblat
Introduceţi cilindrul
în cadru
Cadru de
Introduceţi complet
curbare
furca
Figura 5 – Asamblarea dispozitivelor de curbat de 2” și 3”
5. Asamblarea
Toate dispozitivele de curbat trebuie aşezate pe po-
dea sau pe o altă suprafaţă adecvată. Piesele dispo-
zitivului de curbat sunt grele şi incomode. Utilizaţi
metode de transport şi ridicare adecvate.
Dacă se utilizează accesoriul stativ pe roţi sau trepi-
Figura 7 – Dispozitivul de curbat electric de 2”/3”
edul rotativ, urmaţi instrucţiunile pentru pregătirea
asamblat
corespunzătoare.
6. Deschideţi buşonul de umplere de pe cilindru cu
sus.
două ture complete. Asta permite intrarea aerului
în rezervor în timpul utilizării în vederea funcţionă-
la capătul cadrului de curbare. Aliniaţi canelura de
rii corespunzătoare. (Vezi gura 10.)
pe cilindru cu spatele cadrului de curbare.
cadrul de curbare şi cilindru.
231

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi
Alimentarea dispozitivului de curbat electric
Instrucţiuni de exploatare
1. Conrmaţi că întrerupătorul ( / ) este în poziţia
OFF (
).
AVERTIZARE
2. Asiguraţi-vă că cordonul de alimentare este con-
dus în afara zonei de lucru. Treceţi cordonul de-a
lungul căii libere la priză, şi cu mâna uscată bran-
şaţi-o. Păstraţi toate conexiunile uscate şi la distan-
ţă de sol. În cazul în care cordonul nu este sucient
de lung, utilizaţi un prelungitor care:
Feriţi-vă degetele şi mâinile de accesoriile pentru
curbare şi piesele în lucru în timpul curbării. De-
getele, mâinile şi alte părţi ale corpului vă pot fi
sau "W-A" în marcajul cablului (respectiv SOW), sau
prinse, strivite, fracturate sau amputate dacă sunt
se conformează cu tipurile H05VV-F, H05RN-F sau
apucate în dispozitivul de curbat sau între aceste
cu modelul tip IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
componente şi orice alt obiect.
Sprijiniţi corespunzător dispozitivul şi ţeava. În
acest fel se va preveni răsturnarea ţevii şi a echipa-
mentului.
(15,2 m - 30,5 m). Firele cu dimensiuni prea mici se
Ţeava se mişcă în timpul curbării şi poate cauza ac-
pot supraîncălzi, topind izolaţia sau cauzând un in-
cidentări prin lovire sau strivire. Aveţi grijă să exis-
cendiu sau alte daune.
te spaţiu adecvat în jurul ţevii înainte de curbare
Respectaţi instrucţiunile de exploatare pentru a re-
Disjunctor
duce riscul de accidentare datorită prinderii, lovirii,
strivirii, electrocutării şi de alte cauze.
Comutator de
acţionare
Încărcarea ţevii
1. Conrmaţi că echipamentul şi zona de lucru au fost
pregătite corespunzător, şi în zona de lucru nu exis-
tă trecători sau alte motive de distragere a atenţiei.
Conrmaţi că întrerupătorul este la poziţia OFF (
).
Întrerupător
Motor
2. Dacă e necesar, marcaţi ţeava care urmează a cur-
bată la locul corespunzător.
Figura 8 – Comenzile dispozitivului de curbat electric
3. Scoateţi ştifturile din suporturile de colţ şi deschi-
deţi aripa superioară.
4. Alegeţi şablonul de îndoire adecvat pentru ţeava
care urmează a curbată. Şabloanele sunt marcate
3. Controlaţi ca dispozitivului de curbat să funcţione-
cu dimensiunea şi numărul de catalog. Vezi Speci-
ze corespunzător .
caţii pentru informaţii suplimentare. Plasaţi şablonul
Treceţi întrerupătorul în poziţia ON (
). Apăsaţi şi
peste capătul berbecului.
eliberaţi comutatorul de acţionare. Dacă întreru-
5. Plasaţi ţeava care urmează a curbată în faţa şa-
pătorul şi comutatorul de acţionare nu controlează
blonului şi dacă e cazul, plasaţi suporturi sub ţeavă
funcţionarea motorului, nu folosiţi dispozitivul de
pentru a o menţine în poziţia corectă pentru cur-
curbat până ce acestea nu au fost reparate.
bare. Şablonul include un marcaj la centru pentru
Apăsaţi şi ţineţi apăsat comutatorul de acţionare. In-
aliniere. Sprijiniţi corespunzător ţeava pentru a pre-
spectaţi pentru nealiniere, gripare, zgomote stranii,
veni răsturnarea ţevii şi dispozitivului de curbat în
şi orice alte situaţii neobişnuite Eliberaţi comutato-
timpul utilizării.
rul de acţionare. Dacă sesizaţi situaţii neobişnuite,
6. Aplicaţi unsoare pe partea suportului de colţ care
nu utilizaţi maşina până nu a fost reparată.
intră în contact cu ţeava. Plasaţi suporturile peste
Treceţi întrerupătorul în poziţia OFF (
).
oriciile corespunzător conform marcajului de pe
cadrul de curbare. Suporturile de colţ trebuie pla-
sate în oriciile corecte, simetrice, în caz contrar
dispozitivul de curbat se poate deteriora în timpul
utilizării.
232

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi
Pompa electrică
Treceţi întrerupătorul în poziţia ON (
). Apăsaţi comuta-
torul de ACŢIONARE pentru a AVANSA berbecul. Plasaţi
întrerupătorul în poziţia OFF (
) când nu este utilizat
sau când se retrage berbecul.
Disjunctor
Comutator
de
acţionare
Întrerupător
Figura 9 – Încărcarea ţevii
Motor
Figura 11 – Comenzile motorului
7. Închideţi aripa superioară şi introduceţi complet
ştifturile atât prin ambele aripi ale cadrului de cur-
Curbarea ţevii
bare cât şi prin suporturile de colţ. Aliniaţi supor-
1. Staţi lângă cilindru pe aceeaşi parte cu butonul de
turile de colţ astfel încât marcajele zero de pe indi-
eliberare. Nu vă întindeţi deasupra maşinii pentru
catoarele de unghi să se alinieze cu marcajul de pe
a o exploata. Avansaţi berbecul. Când şablonul de
aripa superioară (Vezi gura 12).
curbare atinge ţeava, avansaţi încet şi cu grijă ber-
8. Conrmaţi că dispozitivul de curbat şi ţeava sunt
becul în timp ce aliniaţi locul curburii cu şablonul.
stabile.
Continuaţi să avansaţi berbecul până când ţeava
atinge suporturile de colţ. Nu vă plasaţi degetele,
Avansul/retragerea berbecului
mâinile sau alte părţi ale corpului în poziţii care ar
Rotiţi butonul de eliberare în sensul acelor de ceasor-
putea permite prinderea sau strivirea.
nic pe pompa hidraulică la poziţia închis (avans berbec)
2. Conrmaţi că suporturile de colţ sunt în poziţia co-
(Vezi gura 10.) Pentru a retrage berbecul, rotiţi butonul
rectă (aşa cum este marcat pe cadru) pentru ţeava
de eliberare în sens opus acelor de ceasornic la poziţia
care urmează a curbată şi că ştifturile sunt intro-
de retragere. Un arc intern va retrage berbecul.
duse complet prin ambele părţi ale cadrului (Vezi
gura 12). Dacă nu, dispozitivul de curbat se poate
Pompa manuală
deteriora în timpul utilizării. Aveţi grijă să aveţi ca-
Mişcaţi maneta pompei în sus şi în jos pentru a avansa
petele ţevii trecute sucient de mult de suporturile
berbecul. Nu folosiţi prelungitoare pentru manete. Acest
de colţ pentru a preveni ieşirea ţevii în timpul cur-
lucru poate deteriora maneta sau poate aluneca în tim-
bării. Vezi diagrama 1.
pul utilizării, cauzând accidentări.
Diagrama 1 – Lungimea minimă de ţeavă trecută de
centrul știftului
Dimensiune ţeavă Diam. ext. Distanţă min. între axa știftului
și capătul ţevii
Inci mm Inci mm
Ștuţ de umplere
1
/
4
13,5 1,6 40
cu ulei
3
/
8
17,2 1,6 40
Avans
1
/
2
21,3 1,9 47
3
/
4
26,9 2,0 51
1 33,7 2,1 54
1
1
/
4
42,4 2,3 58
1
1
/
2
48,3 2,5 63
2 60,3 2,2 56
Retragere
1
2
/
2
76,1 3,3 84
Figura 10 – Poziţiile butonului de eliberare (avans/retragere)
3 88,9 3,7 93
233

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi
Marcajele
3. Continuaţi să avansaţi berbecul şi să curbaţi ţeava.
dimensiunilor ţevii
Pe măsură ce ţeava se curbează, capătul se mişcă.
Păstraţi distanţa faţă de ţeava în mişcare. Suprave-
gheaţi indicatorii de unghi (gura 15). Media un-
ghiurilor măsurate de ecare indicator de unghi este
aproximativ egală cu unghiul total de curbură.
Știfturile
introduse
complet în
poziţia corectă
Aliniere la zero
Figura 12 – Alinierea indicatorului unghiului – începerea
curburii
Indicatorul
unghiului
Figura 15 – Indicatorul unghiului – capătul curburii
Uitaţi-vă la berbec în timp ce se extinde. Dacă se
poate vedea o canelură mică în berbec (gura 16),
opriţi avansul berbecului pentru a preveni scăpările
hidraulice şi deteriorarea berbecului.
1
4. Pentru anumite dimensiuni de ţeavă (2
/
2
”, 3”), tre-
buie utilizat un prelungitor de berbec pentru a for-
ma un cot de 90 grade. Când canelura din berbec
Figura 13 – Exploatarea dispozitivului de curbat manual
(gura 16) este vizibilă, opriţi avansul berbecului.
Aveţi grijă ca ţeava să e sprijinită corespunzător
pentru a-i preveni deplasarea sau căderea. Ro-
tiţi butonul de eliberare la poziţia de retragere şi
retrageţi berbecul sucient de departe pentru a
permite introducerea prelungitorului între capătul
berbecului şi şablon. Introduceţi prelungitorul şi
avansaţi cu grijă berbecul. Nu vă plasaţi degetele,
mâinile sau alte părţi ale corpului în poziţii care ar
putea permite prinderea sau strivirea.
Figura 14 – Exploatarea dispozitivului de curbat electric
234

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi
6. Scoateţi ţeava din dispozitivul de curbat. Dacă e ca-
zul, scoateţi ştifturile, suporturile de colţ şi/sau des-
chideţi aripa de sus. Dacă şablonul este înţepenit
Canelură
pe ţeavă, poate folosit un sabot din lemn sau un
ciocan moale pentru a scoate prin bătaie şablonul
de pe ţeavă. Nu folosiţi ciocane obişnuite, dălţi sau
alte unelte duricate pentru a îndepărta şablonul.
Acestea pot ciupi şi deteriora şablonul, cauzând ac-
cidentare.
Îndreptarea curburilor
Un şablon de îndreptare este disponibil pentru a reduce
uşor unghiul unei curburi (până la aproximativ 10 gra-
de). Utilizarea şablonului de îndreptare poate deforma
Figura 16 – Canelura din berbec
curbura. În unele cazuri (precum la coturile de 90 grade
1
pe 2
/
2
” sau 3”) şablonul de îndreptare nu poate utilizat.
Pentru utilizare:
1. Plasaţi şablonul de îndreptare pe capătul berbecu-
lui.
2. Plasaţi ţeava astfel încât curbura să atingă şablonul
Prelungitor de
de îndreptare şi picioarele curburii să atingă supor-
berbec
turile de colţ. Aveţi grijă ca aşezarea să e simetrică,
cu suporturile de colţ în poziţie corectă, pentru a
preveni deteriorarea dispozitivului de curbat.
Șablon de
îndreptare
Poziţia suportului
de colţ
Figura 18 – Îndreptarea unei curburi
Figura 17 – Introducerea prelungitorului berbecului
(prezentat deschis, fără ţeavă pentru claritate)
3. Urmaţi paşii pentru “Curbarea ţevii”.
Instrucţiuni pentru întreţinere
La atingerea gradului de curbură dorit opriţi avansul
berbecului. Nu încercaţi să creaţi o curbură mai mare
AVERTIZARE
de 90 grade (conform indicatorului unghiului), acest
Întreţineţi dispozitivul hidraulic de curbat în con-
lucru poate cauza răsucirea ţevii sau alte probleme.
formitate cu aceste proceduri pentru o durată de
Pentru a măsura exact unghiurile de curbură poate
viaţă mai lungă a produsului şi pentru a reduce ris-
necesar un şablon de unghiuri sau un alt dispozitiv
cul de accidentare prin electrocutare şi alte cauze.
de măsurare. Este de preferat să se curbeze ţeava mai
puţin întrucât este mai uşoară curbarea suplimenta-
Curăţarea
ră decât îndreptarea. Când berbecul este retras, ţea-
După ecare utilizare, ştergeţi tot uleiul sau murdăria de
va poate reveni, aşa că poate nevoie de o uşoară
pe dispozitivul de curbat şi şabloane cu o cârpă moale,
compensare pentru a se obţine unghiul dorit.
curată, uscată. Acordaţi o atenţie specială berbecului şi
5. La nalizarea curbării, treceţi întrerupătorul în po-
pistonului pentru a îndepărta orice murdărie sau rezidu-
ziţia OFF (
). Retrageţi berbecul rotind butonul de
uri care ar putea zgâria piesele lustruite sau ar putea de-
eliberare la poziţia de retragere.
teriora garniturile. Dacă e cazul, şabloanele şi suporturile
de colţ poate curăţate cu o perie de sârmă.
235

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi
Ungerea
mai multe cicluri pentru a îndepărta aerul din sistem şi
vericaţi nivelul uleiului hidraulic.
Lunar, sau mai frecvent dacă e cazul, aplicaţi un ulei uşor
pentru maşini sau vaselină pe punctele de pivotare a
Volumul de ulei
manetei, balamaua aripii, şi ştifturi. Nu aplicaţi ulei pe
componentele sistemului hidraulic.
HB-382/382E 1,27 QT./1,2 litri
HB-383/383E 1,70 QT./1,6 litri
Uleiul hidraulic
Controlul nivelului/adăugarea de ulei hidraulic
Exploatarea la temperaturi scăzute
Dacă dispozitivul hidraulic de curbat va utilizat la tem-
Înaintea ecărei utilizări, controlaţi nivelul uleiului. Plasaţi
peraturi scăzute (sub 14 °F (-10 °C)) se recomandă înlo-
dispozitivul de curbat pe o suprafaţă plată orizontală cu
cuirea uleiului hidraulic cu un ulei hidraulic de calitate
berbecul retras complet. Îndepărtaţi buşonul de aerisire
superioară adecvat temperaturii.
a uleiului – uleiul trebuie să e la acelaşi nivel cu fundul
gâtului de umplere. Dacă este nevoie de ulei, adăugaţi
ulei hidraulic Shell Tellus 32 sau un alt ulei hidraulic de
Accesorii
calitate superioară echivalent şi puneţi la loc buşonul de
aerisire a uleiului. Vezi gura 10 pentru locul buşonului
AVERTIZARE
de aerisire a uleiului.
Pentru a reduce riscul de accidentări grave, utilizaţi
numai accesorii proiectate şi recomandate în mod
Schimbul
special pentru a fi utilizate cu dispozitivele hidrau-
O dată pe an, sau mai frecvent în cazul utilizării intense sau
lice RIDGID de curbat, precum cele prezentate mai
în condiţii cu mult praf, uleiul hidraulic trebuie schimbat.
jos. Alte accesorii adecvate pentru utilizarea cu alte
dispozitive pot fi periculoase când sunt utilizate cu
Plasaţi capătul dinspre pompă al cilindrului hidraulic în-
dispozitivele hidraulice RIDGID de curbat.
tr-un recipient pentru a colecta uleiul hidraulic care se
scurge. Direct sub cilindru este un dop (gura 19). Scoa-
teţi dopul, arcul ltrului şi ltrul şi lăsaţi lichidul hidraulic
Accesoriile dispozitivului hidraulic de curbat ţevi
să se scurgă. Deschideţi buşonul de aerisire a uleiului şi
ridicaţi uşor capătul dinspre berbec al cilindrului pentru
Nr.
a ajuta golirea. Golirea completă poate dura mai multe
catalog Descriere
ore. Debarasaţi-vă în mod corespunzător de uleiul hi-
37293 Știfturi, HB382/HB382E
draulic uzat în conformitate cu şa de date de siguranţă
a materialului (MSDS) şi cerinţele locale.
37273 Suporturi de colţ, HB382/HB382E
37603 Furcă, HB382/HB382E
37618 Șablon de îndreptare, HB382/HB382E/HB383/
HB383E
37298 Știfturi, HB383/HB383E
37278 Suporturi de colţ, HB383/HB383E
37838 Furcă, HB383/HB383E
37828 Roţi pentru deplasare, HB382/HB382E/HB383/
HB383E
37813 Trepied rotativ, HB382/HB382E/HB383/HB383E
38568 Prelungitor, HB-383/383E
Figura 19 – Dopul de golire a uleiului hidraulic și accesul
la ltru
Curăţaţi ltrul clătindu-l în ulei curat. Reinstalaţi ltrul cu-
rat sau nou, arcul şi dopul. Umpleţi dispozitivul de curbat
cu ulei hidraulic nou urmând instrucţiunile pentru adă-
ugarea uleiului hidraulic. Acţionaţi dispozitivul de curbat
236

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi
Depozitarea şi transportul maşinii
NOTĂ
Pe vreme ploioasă, dispozitivul hidraulic de cur-
bat trebuie păstrat în interior sau bine acoperit. Depozi-
taţi maşina într-o zonă închisă, ferită de accesul copiilor şi
al persoanelor nefamiliarizate cu dispozitivele hidraulice
de curbat. Această maşină poate cauza accidentări gra-
ve în mâinile utilizatorilor neinstruiţi. Depozitaţi unitatea
între 14 °F (-10 °C) şi 122 °F (50 °C).
Când pregătiţi pentru mutare dispozitivul hidraulic de
curbat, închideţi totdeauna buşonul de umplere de pe
cilindru pentru a preveni scurgerea uleiului hidraulic.
Service şi reparaţii
AVERTIZARE
Deservirea sau reparaţia necorespunzătoare pot
face nesigură exploatarea maşinii.
“Instrucţiunile de întreţinere” vor aborda majoritatea ne-
cesităţilor de deservire ale acestei maşini. Orice problemă
care nu este abordată în acest capitol trebuie încredinţa-
tă numai unui tehnician de service autorizat RIDGID.
Dispozitivul trebuie dus la un Centru de service indepen-
dent autorizat RIDGID sau returnat la fabrică.
Pentru informaţii privind cel mai apropiat centru de ser-
vice independent Ridgid sau pentru orice întrebări refe-
ritoare la lucrările de service sau reparaţii:
pentru a găsi punctul dvs. local de contact RIDGID.
RIDGID la rtctechservices@emerson.com, sau
telefonaţi în S.U.A. şi Canada la (800) 519-3456
Dezafectarea
Părţi ale dispozitivului de curbat ţevi conţin materiale va-
loroase şi pot reciclate. Există companii specializate în
reciclare care pot avea reprezentanţe locale. Dezafectaţi
componentele în conformitate cu toate reglementările
în vigoare. Contactaţi autorităţile locale de gestionare a
deşeurilor pentru informaţii suplimentare.
Pentru statele comunitare: Nu aruncaţi
echipamentele electrice împreună cu deşe-
urile menajere!
În conformitate cu Directiva Europeană
2002/96/CE privind deşeurile de echipamen-
te electrice şi electronice, şi transpunerea
acesteia în legislaţia naţională, echipamentele electrice
care nu mai pot folosite trebuie colectate şi reciclate
într-un mod nepoluant.
237

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi
Depanarea
PROBLEMA MOTIVELE POSIBILE SOLUŢIE
Butonul de eliberare nu este închis
Berbecul nu avansează.
complet. Închideţi butonul de eliberare.
Deschideţi buşonul de umplere cu
Buşonul de umplere este închis.
două ture complete.
Nivel redus de ulei. Controlaţi nivelul uleiului.
Înlocuiţi uleiul hidraulic/curăţaţi
Filtru de ulei înfundat.
filtrul.
Acţionaţi dispozitivul de curbat fără
sarcină pentru a îndepărta aerul din
Aer în sistemul hidraulic.
sistem.
Garniturile sunt uzate/deteriorate. Daţi dispozitivul de curbat la reparat.
Motorul nu pornește. Sursa de alimentare neconectată. Conectaţi sursa de alimentare.
Motorul prea fierbinte. Lăsaţi motorul să se răcească.
Apăsaţi butonul de resetare a dis-
junctorului de pe comenzile motoru-
Disjunctor deschis.
lui.
Controlaţi întreruptorul circuitul de
alimentare.
Se scurge ulei. Garniturile sunt uzate/deteriorate. Daţi dispozitivul de curbat la reparat.
Ţeava se răsucește sau se
deformează. Peretele ţevii este prea subţire. Vezi capitolul Descriere/Specificaţie.
Şablonul nu are dimensiunea corec-
tă pentru ţeavă. Utilizaţi şablonul corect.
Ţeava nu se îndoaie. Berbecul nu avansează. Vezi mai sus.
Peretele ţevii prea groasă/ţeava
prea dură. Vezi capitolul Descriere/Specificaţie.
238