Ridgid Hydraulic Pipe Bender – страница 12

Инструкция к Ridgid Hydraulic Pipe Bender

Hydraulická ohýbačka potrubia

točnej vzdialenosti, aby ste mohli zasunúť nástavec

než ho potom vyrovvať. Keď je piest zatiahnu,

medzi koniec piesta a ohýbací segment. Zasuňte

potrubie že zaskočiť nasť, preto treba počítať s

nástavec a opatrne vysúvajte piest¤. Nedávajte

miernou rezervou, aby ste dosiahli požadovaný uhol

prsty, ruky alebo iné časti tela do takej polohy, v

ohybu.

ktorej by sa mohli zachytiť alebo pomliaždiť v čas-

5. Po dokončení ohýbania prepnite vypínač do po-

tiach zariadenia.

lohy OFF (Vypnutý) (

). Piest zatiahnite otením

uvoľňovacieho gombíka do polohy zatiahnutia.

6. Vyberte potrubie z ohýbačky. V prípade potreby

vyberte kolíky, roho podložky a/alebo otvorte

horkrídlo. Ak je ohýbací segment zaseknuv

Drážka

potrubí, žete použiť drevený hranol alebo kla-

divko s mäkkým čelom, ktorým oddelíte segment

od potrubia. Na vyberanie ohýbacieho segmentu

nepoužívajte bežné kladivá, dláta alebo iné tvrdé

nástroje. Mohli by naštrbiť a poškodiť ohýbací seg-

ment, a spôsobiť zranenie.

Vyrovnávanie ohybov

K dispocii je aj vyrovvací segment, kto dokáže

mierne znížiť uhol ohybu (až do cca 10 stupňov). Použi-

tie vyrovvacieho segmentu môže ohyb zdeformov.

16 – Drážka v pieste

V niektorých prípadoch (ako napr. 90 stupňové ohyby

1

potrubia veľkosti 2

/

2

" alebo 3") nemožno použiť vyrov-

návací segment. Spôsob použitia:

1. Umiestnite vyrovnávací segment na koniec piesta

2. Umiestnite ohyb potrubia naproti vyrovnávaciemu

Nástavec

piesta

segmentu tak, aby boli časti ohybu umiestnené na-

proti rohovým podložkám. Uistite sa, že nastavenie

je symetrické a rohové podložky v správnej po-

lohe, aby ste tak predišli poškodeniu ohýbačky.

Vyrovva

segment

Poloha rohoch

podložiek

Obrázok č. 17 - Zasunutie nástavca piesta (na obrázku

Obrázok č. 18 - Vyrovnávanie ohybu

kvôli prehľadnosti nie je vidieť potrubie)

Piest prestaňte vysúvať, keď dosiahnete požadova-

3. Postupujte podľa krokov uvedených v časti "Ohý-

ný stupeň ohybu. Nesnažte sa ohnúť potrubie o viac

banie potrubia".

ako 90 stupňov (podľa uhlového indikátora), prete

potrubie by sa mohlo pokrútiť alebo by mohli vznik-

núť iné problémy. Presný uhol ohybu možno zme-

rať pomocou štvorca alebo iného meracieho zaria-

denia. Odpoča sa potrubie ohnúť o nio menej,

keďže je jednoduchšie ohť potrubie o nio viac,

219

Hydraulická ohýbačka potrubia

Pokyny na údržbu

STRAHA

Dodržujte uvedené postupy údržby hydraulickej

ohýbačky, čím dosiahnete dlhšiu životnosť výrob-

ku a znížite riziko zranení spôsobených zásahom

elektrickým prúdom a inými príčinami.

Čistenie

Po každom použití ohýbačku a ohýbacie segmenty pou-

tierajte čistou, suchou akkou handričkou od zvkov

oleja a nečistôt. Mimoriadnu pozornosť venujte piestom,

z ktorých starostlivo odstňte etku špinu a odpad,

ktoré by mohli poškrab leštené časti alebo poškodiť

tesnenia. V ppade potreby možno ohýbacie segmenty

a rohové podložky vyčistiť drôtenou kefou.

Obzok č. 19 vypúšťacia tka hydraulického oleja a

prístup k ltru

Mazanie

Otočné čapy rukoväte, závesy krídel a kolíky raz mesačne

Filter vyčistite v čistom hydraulickom oleji. Znovu založ-

alebo v prípade potreby i častejšie potrite ľahkým strojo-

te vyčistený alebo nolter, pružinu a zátku. Ohýbačku

m olejom alebo mazacím tukom. Neaplikujte olej do

naplňte novým hydraulicm olejom poa pokynov

súčastí hydraulického systému.

na pridávanie hydraulicho oleja. Vykonajte niekko

pracovných cyklov, čím odstnite etok vzduch zo

Hydraulický olej

systému ohýbky a skontrolujte hladinu hydraulického

oleja.

Kontrola hladiny/Doplňovanie hydraulického oleja

Množstvo oleja

Pred každým použim skontrolujte hladinu oleja.

Umiestnite ohýbku potrubí s piestom zatiahnutým

HB-382/382E 1,27 qt/1,2 l

na doraz na rovný povrch. Vyberte uzáver vypúšťacie-

HB-383/383E 1,70 qt/1,6 l

ho otvoru oleja - olej mu siah po spodok plniaceho

hrdla. V prípade potreby doplňte hydraulický olej Shell

Tellus 32 alebo ekvivalentný hydraulický olej vysokej

Prevádzka pri nízkej teplote

kvality a znovu založte uzáver vypúšťacieho otvoru. Po-

Ak sa hydraulická ohýbačka má používať pri nízkych tep-

zrite si obrázok č. 10, kde je znázorne poloha uzáveru

loch (menej ako 14 °F (-10 °C)) odpoča sa vymen

vypúšťacieho otvoru oleja.

hydraulický olej za kvalit hydraulický olej vhodný pre

dané teploty.

Výmena

Hydraulický olej treba vymeniť raz ročne alebo i čas-

Príslušenstvo

tejšie, ak sa zariadenie používa často alebo v prnom

prostredí.

STRAHA

Umiestnite koniec hydraulického valca do nádoby na

Na zníženie rizika vážnych zranení používajte len

zachytávanie vypúšťaného hydraulického oleja. Hn

príslušenstvo špeciálne navrhnuté a odporúčané

pod valcom je umiestnená zátka (Obrázok č. 19). Vyberte

pre použitie s hydraulickými ohýbačkami RIDGID,

zátku, pružinu ltra, lter a nechajte hydraulickú kvapa-

ako uvádza nasledujúci zoznam. Iné príslušenstvo

linu vytiecť. Vyberte uzáver vyšťacieho otvoru oleja

vhodné pre použitie s inými nástrojmi môže byť pri

a mierne nadvihnite koniec valca s piestom, aby ste tak

použití s hydraulickými ohýbačkami RIDGID nebez-

ahčili vyšťanie kvapaliny. Úplné vypustenie že

pečné.

trv niekoľko hodín. Použihydraulický olej zlikvidujte

predpísaným spôsobom podľa Dátového listu materiá-

lovej bezpečnosti materiálov (MSDS) a podľa požiada-

viek miestnych predpisov.

220

Hydraulická ohýbačka potrubia

Ak potrebujete informácie o najbližšom nezávislom ser-

Hydraulická ohýbačka potrubia - príslušenstvo

visnom centre RIDGID alebo ak te akékvek otázky

Kataló-

kace sa servisu alebo opravy:

gové č. Popis

 

37293 Kolíky, HB382/HB382E

RIDGID.

37273 Rohové podložky, HB382/HB382E

 

alebo www.RIDGID.eu, kdeskate informácie o

37603 U-konzola, HB382/HB382E

miestnom kontaktnom bode pre výrobky značky

37618 Vyrovnávací segment, HB382/HB382E/HB383/

RIDGID.

HB383E

 

37298 Kolíky, HB383/HB383E

pre výrobky RIDGID prostredníctvom e-mailu

37278 Rohové podložky, HB383/HB383E

rtctechservices@emerson.com alebo (v USA a

Kanade) volajte (800) 519-3456

37838 U-konzola, HB383/HB383E

37828 Kolieska, HB382/HB382E/HB383/HB383E

Likvidácia

37813 Otočný statív, HB382/HB382E/HB383/HB383E

Súčiastky hydraulickej ohýbačky obsahujú vzácne ma-

38568 Nástavec, HB-383/383E

teriály, ktoré možno recyklov. Vo vašom oko žete

nájsť rmy, ktoré sa špecializujú na recykláciu. Zlikviduj-

te všetky komponenty vlade so všetkými príslušmi

predpismi. Ak potrebujete viac informácií, obťte sa na

Skladovanie stroja a doprava

váš miestny úrad, ktorý riadi odpadové hospodárstvo.

V krajinách ES: Nezbavujte sa elektricho

POZNÁMKA

Hydraulickú ohýbku treba skladov vo

zariadenia spolu s domácim odpadom!

vnútorných priestoroch alebo vonku a v daždivom poča-

musí byť dobre prikrytá. Stroj skladujte v uzamknutom

V lade s Európskou smernicou 2002/96/ES

priestore mimo dosahu detí a osôb, ktoré nie oboz-

o odpade z elektrických a elektronických za-

me s používam hydraulicch ohýbiek. Tento

riade a jej implementáciou do národch

stroj môže v rukách nezaškolených používateľov spôso-

legislav sa elektrické zariadenia, ktoré nie je

biť vážne zranenie. Stroj skladujte pri teplotách od 14 °F

možné ďalej používať, musia zbierať a likvidovať oddele-

(-10 °C) do 122 °F (50 °C).

ne, environmentálne prijateľným spôsobom.

Pred prepravou hydraulickej ohýbačky vždy zatvorte pl-

niacu zátku na valci, aby neunikal hydraulický olej.

Servis a opravy

STRAHA

Nesprávny servis alebo opravy môžu spôsobiť, že

prevádzka stroja bude nebezpečná.

V časti „Pokyny na údržbu“ nájdete pokyny na vykoná-

vanie všetkých potrebných úkonovkajúcich sa údržby

tohto stroja. Akoľvek problémy, ktoré nie sú popísa

v tejto časti, môže vyriešiť iba technik autorizovaného

servisu nástrojov RIDGID.

Nástroj je potrebné dopraviť do nezávislého autorizova-

ho servisho strediska pre stroje RIDGID alebo do

robho závodu.

221

Hydraulická ohýbačka potrubia

Riešenie problémov

PROBLÉM MOŽNÉ PRÍČINY RIEŠENIE

Uvoľňovací gombík nie je úplne

Piest sa nevysúva.

uzatvorený. Zatvorte uvoľňovací gombík.

Otvorte plniacu zátku otením o dve ce

Plniaca zátka je zavretá.

otáčky.

Nízka hladina oleja. Skontrolujte hladinu oleja.

Upchatý olejový filter. Vymeňte hydraulický olej/vyčistite filter.

V hydraulickom systéme sa nachá-

Predzkujte obačku bez zaťaženia, aby

dza vzduch.

ste vypudili vzduch zo systému.

Tesnenia sú opotrebované/poško-

dené. Vykonajte servis ohýbačky.

Zariadenie nie je zapojené do elek-

Motor sa nenaštartuje.

trickej siete. Zapojte zariadenie do elektrickej siete.

Motor je príliš horúci. Nechajte motor vychladnúť.

Stlačte poistku prúdového ističa na ovláda-

Prúdový istič je otvorený.

ní motora.

Skontrolujte prúdový istič elektrickej siete.

Tesnenia sú opotrebované/poško-

Úniky oleja.

dené. Vykonajte servis ohýbačky.

Potrubie sa krúti alebo

vydúva. Stena potrubia je príliš tenká. Pozrite si časť Popis/Technické údaje.

Ohýbací segment nemá správnu

veľkosť pre ohýbané potrubie. Použite správny ohýbací segment.

Potrubie sa neohýba. Piest sa nevysúva. Pozrite vyššie.

Stena potrubia je príliš hrubá/po-

trubie je príliš tvrdé. Pozrite si časť Popis/Technické údaje.

222

Dispozitiv de curbat ţevi

Dispozitiv hidraulic de curbat

ţevi

AVERTIZARE!

Citiţi cu atenţie Manualul

operatorului înainte de a

utiliza acest instrument. Ne-

înţelegerea și nerespectarea

conţinutului acestui manual

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi

poate cauza electrocutări,

Înregistraţi seria de mai jos și reţineţi seria produsului care se aă pe placa de identicare.

incendii și/sau accidentări

Seria

grave.

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi

Cuprins

Formular de înregistrare pentru seria mașinii ..............................................................................................................................................223

Simboluri de siguranţă ................................................................................................................................................................................................225

Reguli generale de siguranţă* ................................................................................................................................................................................225

Siguranţa în zona de lucru .......................................................................................................................................................................................225

Siguranţa electrică ......................................................................................................................................................................................................225

Siguranţa individuală .................................................................................................................................................................................................226

Utilizarea şi întreţinerea echipamentului electric .........................................................................................................................................226

Service ..............................................................................................................................................................................................................................226

Informaţii specice privind siguranţa ................................................................................................................................................................227

Siguranţa dispozitivului hidraulic de curbat ţevi ..........................................................................................................................................227

Descriere și specicaţii tehnice .............................................................................................................................................................................227

Descriere ..........................................................................................................................................................................................................................227

Pictograme .....................................................................................................................................................................................................................227

Specificaţii ....................................................................................................................................................................................................................229

Inspecţia înainte de utilizare ...................................................................................................................................................................................230

Pregătirea mașinii și zonei de lucru .....................................................................................................................................................................230

Alimentarea dispozitivului de curbat electric.................................................................................................................................................232

Instrucţiuni de exploatare .........................................................................................................................................................................................232

Încărcarea ţevii ..............................................................................................................................................................................................................232

Avansul/retragerea berbecului .............................................................................................................................................................................233

Curbarea ţevii ................................................................................................................................................................................................................233

Îndreptarea curburilor ..............................................................................................................................................................................................235

Instrucţiuni pentru întreţinere ...............................................................................................................................................................................235

Curăţarea .........................................................................................................................................................................................................................235

Ungerea ...........................................................................................................................................................................................................................236

Uleiul hidraulic .............................................................................................................................................................................................................236

Exploatarea la temperaturi scăzute.....................................................................................................................................................................236

Accesorii ...............................................................................................................................................................................................................................236

Depozitarea și transportul mașinii ......................................................................................................................................................................237

Service și reparaţii ..........................................................................................................................................................................................................237

Dezafectarea .....................................................................................................................................................................................................................237

Depanarea ........................................................................................................................................................................................................................238

Garanţie pe viaţă ...............................................................................................................................................................................Coperta din spate

* Traducere a instrucțiunilor originale

224

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi

Simboluri de siguranţă

În acest manual de exploatare şi pe produs, simbolurile de siguranţă şi cuvintele de semnalare sunt utilizate pentru a

comunica informaţii importante privind siguranţa. Acest capitol este prevăzut pentru a înţelege mai bine aceste cuvin-

te şi simboluri de semnalare.

Acesta este simbolul de avertizare privind siguranţa. Este utilizat pentru a avertiza cu privire la posibile pericole de

accidentare. Respectaţi toate mesajele de siguranţă, care urmează după acest simbol pentru a evita posibilele acciden-

tări sau decesul.

PERICOL

Simbolul PERICOL indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, va duce la deces sau la accidentări grave.

AVERTIZARE

AVERTIZARE indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate cauza deces sau accidentări grave.

PRECAUŢIE

PRECAUŢIE indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea cauza accidentări minore sau

moderate.

NOTĂ

NOTĂ indică informaţii referitoare la protejarea proprietăţii.

Acest simbol înseamnă că trebuie să citiţi cu atenţie manualul operatorului înainte de a utiliza echipamentul. Manualul

operatorului conţine informaţii importante referitoare la exploatarea sigură şi corespunzătoare a echipamentului.

Acest simbol înseamnă că trebuie să purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie cu apărători laterale atunci când mane-

vraţi sau utilizaţi acest echipament pentru a reduce riscul accidentării ochilor.

Acest simbol indică riscul strivirii mâinilor, a degetelor sau a altor părţi ale corpului.

Acest simbol indică pericolul de electrocutare.

Acest simbol indică faptul că dispozitivul se poate răsturna, cauzând răniri prin lovire sau strivire.

Reguli generale de siguranţă*

Siguranţa electrică

 Fișele de conectare ale echipamentelor elec-

AVERTIZARE

trice trebuie se potrivească cu priza. Nu mo-

Citiţi toate avertizările şi instrucţiunile privind si-

dicaţi nicioda șa de conectare în niciun

guranţa. Nerespectarea avertizărilor şi instrucţi-

fel. Nu utilizi nicioda adaptoare de șe

unilor poate cauza electrocutare, incendiu şi/sau

cu echipamentele electrice legate la mânt

accidentări grave.

(masă). Fişele nemodicate şi prizele potrivite

vor reduce riscul de electrocutare.

PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE ŞI INSTRUC-

ŢIUNILE PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ!

 Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele lega-

te la pământ sau la masă precum ţevile, calori-

Termenul „unealtă electrică din avertismente se referă la

ferele, plitele și frigiderele. Există un risc sporit

unealta electrică acţionată (legată) prin reţeaua electri

de electrocutare în cazul în care corpul dvs. este

sau unealta electrică acţionată (nelegată) prin acumulator.

în contact cu pământul sau conectat la împămân-

tare.

Siguranţa în zona de lucru

 Nu expuneţi echipamentele electrice la ploaie

 Păstraţi zona de lucru curată și bine iluminată.

sau la condiţii de umezeală. Apa pătrunîntr-o

Zonele aglomerate sau întunecoase provoacă ac-

unealtă electrică va spori riscul de electrocutare.

cidente.

 Nu maltrataţi cordonul de alimentare. Nu uti-

 Nu acţionaţi echipamentele electrice în medii

lizi niciodacordonul pentru a transporta,

explozive, cum ar în prezenţa lichidelor, gaze-

trage sau debranșa echipamentul electric. Fe-

lor sau prafurilor inamabile. Uneltele electrice

riţi cordonul de căldură, ulei, muchii ascuţite

produc scântei care pot aprinde praful sau vaporii.

sau piese în mișcare. Cordoanele de alimentare

 Nu permiteţi copiilor și celor din jur să se apropie

deteriorate sau încâlcite sporesc riscul de electro-

în timpul utilizării unui echipament electric. Dis-

cutare.

tragerea atenţiei poate cauza pierderea controlului.

* Textul utilizat în capitolul Reguli generale de siguranţă al acestui manual este conform cerinţelor, redarea cuvânt cu cuvânt a celei de-a 45-a ediţii a standar-

dului aplicabil UL/CSA 745. Acest capitol conţine practici de reguli generale de siguranţă pentru numeroase tipuri diferite de echipamente electrice. Nu ecare

precauţie se aplică ecărui echipament, şi unele nu se aplică acestui echipament.

225

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi

 Când exploataţi un echipament electric în ex-

Utilizarea şi întreţinerea echipamentului

terior, utilizaţi un cablu prelungitor adecvat

electric

pentru utilizare în exterior. Utilizarea unui ca-

 Nu forţaţi echipamentul electric. Utilizaţi echi-

blu potrivit pentru utilizarea în exterior reduce

pamentul electric corespunzător pentru apli-

pericolul de electrocutare.

caţia dvs. Dispozitivul electric potrivit va funcţio-

 Dacă utilizarea unui echipament electric într-

na mai bine şi mai sigur la frecvenţa pentru care a

un loc umed nu poate  evitată, utilizaţi o sur-

fost proiectată.

de alimentare protejată printr-un disjunc-

 Nu folosiţi echipamentul electric dacă între-

tor pentru curenţi de fugă (GFCI). Utilizarea

rupătorul nu cuplează sau decuplează. Orice

unui GFCI reduce pericolul de electrocutare.

echipament electric care nu poate controlat prin

întrerupător este periculos şi trebuie reparat.

Siguranţa individuală

 Debranșaţi șa de la sursa de alimentare și/sau

 Fiţi atent, uiti-vă la ceea ce faceţi și folosiţi

pachetul de baterii din echipamentul electric

bunul simţ când exploataţi un echipament

înainte de orice reglaj, schimbare de accesorii

electric. Nu utilizaţi unelte electrice când sun-

sau depozitare. Astfel de suri de siguranţă

teţi obosit sau sub inuenţa drogurilor, a al-

preventive reduc riscul pornirii accidentale a

coolului sau a medicamentelor. Un moment de

uneltei electrice.

neatenţie în timpul exploatării echipamentelor

 Păstraţi echipamentele electrice neutilizate feri-

electrice poate cauza accidentări grave.

te de accesul copiilor și nu permiteţi persoane-

 Utilizaţi echipamente individuale de protecţie.

lor nefamiliarizate cu echipamentul electric sau

Întotdeauna purtaţi echipament de protecţie

cu aceste instrucţiuni să exploateze echipamen-

pentru ochi. Echipamentul de protecţie, precum

tul electric. Uneltele electrice sunt periculoase în

masca pentru praf, pantoi de protecţie antidera-

mâinile utilizatorilor neinstruiţi.

panţi, casca sau protectoarele pentru auz, folosi-

 Întreţineţi echipamentele electrice. Depistaţi

te în condiţii adecvate, reduce riscul de acciden-

nealinierea sau blocarea pieselor în mișcare, de-

tare.

teriorarea componentelor și orice alte sri care

 Preveniţi pornirea neinteiona. Asiguraţi-vă

ar putea afecta exploatarea echipamentelor

butonul uneltei este în poziţia oprit înainte

electrice Dacă este avariată, duceţi unealta elec-

de conectarea acesteia la o sur de alimentare

trică la reparat înainte de utilizare. Numeroase

și/sau baterie, de ridicarea sau transportarea

accidente sunt cauzate de echipamente electrice

sa. Transportarea echipamentelor electrice cu

slab întreţinute.

degetul pe întrerupător sau acţionarea echipa-

 Păstraţi sculele tăietoare ascuţite și curate.

mentelor electrice cu întrerupătorul în poziţia

Sculele tăietoare întreţinute corespunzător, cu

pornit provoacă accidente.

muchii tăietoare ascuţite sunt mai puţin predis-

 Îndepărtaţi orice cheie sau uneal de reglare

puse blocării şi sunt mai uşor de controlat.

înainte de a porni echipamentul electric. O che-

 Utilizi echipamentele electrice, accesoriile și

ie xă sau o cheie lăsată ataşată la o parte rotati

piesele, etc. în conformitate cu aceste instruc-

a uneltei electrice poate avea ca rezultat răniri.

ţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru și de

 Nu dezechilibraţi. Menţineţi permanent

munca ce trebuie efectuată. Utilizarea echipa-

reazemul adecvat și echilibrul. Aceasta asigu

mentului electric pentru operaţiuni diferite de

un control mai bun al echipamentului electric în

cele pentru care este destinat poate duce la situ-

situaţii neprevăzute.

aţii periculoase.

 Îmbrăcaţi-vă adecvat. Nu purtaţi haine largi

sau bijuterii. Feriţi părul, hainele și mănușile

Service

de piesele în mișcare. Hainele largi, bijuteriile

 Încredinţaţi pentru deservire echipamentul

sau părul lung pot  prinse în piesele în mişcare.

dvs. electric unei persoane calicate pentru

 Dacă dispozitivele sunt prevăzute cu conexi-

reparaţii, utilizând numai piese de schimb

uni pentru dispozitive de extragere și colecta-

identice. Aceasta va asigura menţinerea siguran-

re a prafului, asiguraţi-vă acestea sunt co-

ţei în exploatare a echipamentului electric.

nectate și utilizate corespunzător. Colectarea

prafului poate reduce pericolele provocate de

acesta.

226

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi

Declaraţia de conformitate CE (890-011-320.10) va însoţi

Informaţii specifice privind siguranţa

acest manual ca o broşură separată când e cazul.

AVERTIZARE

Da aveţi întrebări privind acest produs RIDGID®:

Acest capitol conţine informaţii importante despre

Contactaţi distribuitorul dvs. local RIDGID.

siguranţă, specifice acestui echipament.

Vizitaţi www.RIDGID.com sau www.RIDGID.eu

Citiţi cu atenţie aceste atenţionări înainte de a uti-

pentru a găsi punctul dvs. local de contact RIDGID.

liza dispozitivele hidraulice RIDGID® de curbat ţevi

pentru a reduce pericolul de electrocutare sau de

Contactaţi Departamentul Serviciilor Tehnice

alte tipuri de răniri grave.

RIDGID la rtctechservices@emerson.com, sau

telefonaţi în S.U.A. şi Canada la (800) 519-3456.

PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI!

Păstraţi acest manual în acelaşi loc cu dispozitivul de cur-

Descriere şi specificaţii tehnice

bat ţevi în vederea utilizării de către operator.

Descriere

Siguranţa dispozitivului hidraulic de curbat

Dispozitivul hidraulic RIDGID® de curbat ţevi permite

ţevi

1

curbarea precisă la rece a ţevilor metalice de la

/

4

la 3”

 Feriţi-vă degetele și mâinile de accesoriile

n funcţie de unitate). Conguraţia cu aripă basculantă

pentru curbare și piesele în lucru în timpul

a dispozitivului hidraulic RIDGID de curbat permite acce-

curbării. Degetele, mâinile şi alte părţi ale corpu-

sul uşor la ţeavă pentru instalare şi îndepărtare. Dispozi-

lui pot  prinse, strivite, fracturate sau amputa-

tivele de curbat sunt disponibile în versiuni atât manuale

te dacă sunt apucate în dispozitivul de curbat sau

cât şi electrice.

între aceste componente şi orice alt obiect.

Dispozitivele hidraulice RIDGID de curbat sunt destinate

 Sprijiniţi corespunzător dispozitivul și ţeava.

în general curbării următoarelor tipuri de ţeavă:

În acest fel se va preveni răsturnarea ţevii şi a

 

echipamentului.

 

 Ţeava se mișcă în timpul curbării și poate ca-

uza accidentări prin lovire sau strivire. Aveţi

 

grijă să existe spaţiu adecvat în jurul ţevii înainte

 

de curbare.

 

 Dispozitivele hidraulice de curbat utilizează

Ţevile cu pereţi mai groşi şi/sau duritate (peste 75 HRb)/

un lichid la presiune înaltă pentru a genera

rezistenţă ridicată (peste 66 ksi (455 MPa) la întindere) nu

forţe mari. Lichidul la presiune înal poate

pot curbate. Ţevile cu diametrul exterior şi grosimea

penetra pielea. Forţele mari pot sparge și pro-

peretelui comparabile cu cele ale ţevilor prezentate pot

iecta piesele, cauzând accidentări grave. Sti

 curbate în funcţie de caracteristicile materialului ţevii.

la distanţă de unitate în timpul utilizării şi purtaţi

Ţevile cu pereţi mai subţiri pot curbate dar se pot în-

întotdeauna echipamente de protecţie adecvate,

mpina probleme de răsucire sau deformare în zona de

inclusiv protectoare pentru ochi.

curbură.

 O singu persoană trebuie controleze

mersul procesului și funcţionarea mașinii. În

Pictograme

timpul exploatării mașinii, în zona de lucru

trebuie e numai operatorul. Acest lucru

Nu aruncaţi echipamentele

Pornire alimentare

ajută la reducerea riscului de accidentare.

electrice împreună cu

deșeurile menajere

 Citiţi și înţelegeţi acest manual, și avertizările

Oprire alimentare

și instrucţiunile pentru toate echipamentele

Ștuţ de umplere

utilizate cu acest dispozitiv înainte de a-l pune

în funcţiune. Nerespectarea tuturor avertismen-

telor şi instrucţiunilor poate cauza pagube mate-

Greutate

riale şi/sau accidentări grave

 Utilizi dispozitivul hidraulic de curbat ţevi

numai cu accesorii RIDGID pentru dispozitive

hidraulice de curbat ţevi conform acestor in-

strucţiuni. Alte utilizări sau modicarea dispozi-

tivului hidraulic de curbat ţevi pot deteriora dis-

pozitivul şi accesoriile sau pot cauza accidentări.

227

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi

Seria maşinii este plasa pe partea laterală a pompei.

Ultimele 4 cifre indi luna şi anul fabricaţiei. (03 = luna,

Maneta pompei

10 = anul).

Cilindru

NOTĂ

Selecţia materialelor adecvate şi a metodelor

Știfturi

de, instalare, îmbinare şi fasonare este responsabilitatea

proiectantului sistemului şi/sau a instalatorului. Selecţia

Șablon de

unor materiale şi metode necorespunzătoare poate cau-

îndreptare

za defectarea sistemului.

elul inoxidabil şi alte materiale rezistente la coroziune

Cadru de

pot contaminate în timpul instalării, îmbinării şi faso-

curbare

nării. Această contaminare poate cauza corodare şi de-

fectare prematură. Înainte de orice tentativă de instalare,

Suporturi

trebuie efectuată o evaluare atentă a materialelor şi me-

Furcă

de colţ

Șabloane

todelor pentru condiile specice de serviciu, inclusiv

cele chimice şi de temperatură.

Figura 1 – Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi de 2” și 3”

Unitatea manuală

Figura 2 – Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi de 2” și 3”

Unitatea electrică

Cod de dată

Figura 3 – Seria mașinii

228

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi

Specificaţii

Dispozitiv de curbat ţevi

Greutate

Motor

Dimensiuni aproxi-

Nr.

Volum

Presiune

Forţă berbec

Tip

Șabloanestan-

de livrare

Dimensiunilăzi

mative echipament

model

Inci

pompă (bar)

kN(klb)

pompă

Tens. și

Putere

dard

L x l x Î (cm)

L x l x Î (cm)

lb kg

frecvenţă

kW

3

3

1

3

HB382

/

8

" - 2" 450 90 (20,1) Manual Nu e cazul Nu e

73 x 63,5 x 62

/

8

",

/

2

",

/

4

", 1", 159 72 82 x 33 x 49,5

cazul

1

1

28,8" x 25" x 24,4" 1

/

4

", 1

/

2

", 2" 32,3" x 13" x 19,5"

3

3

1

3

HB382E

/

8

" - 2" 450 90 (20,1) Electric 230/50Hz 1Φ 1,4 73 x 63,5 x 43

/

8

",

/

2

",

/

4

", 1", 211 96 82 x 39,5 x 60

1

1

230/60Hz 3Φ 1,5 28,8" x 25" x 16,9" 1

/

4

", 1

/

2

", 2" 32,3" x 15,6" x 23,6"

115/60Hz 1Φ 1,4

400/50Hz 3Φ 1,5

3

3

1

3

HB383

/

8

" - 3" 450 146 (32,7) Manual Nu e cazul 75,5 x 103 x 62

/

8

",

/

2

",

/

4

", 1", 344 156 117 x 37,5 x 49,5

1

1

29,8" x 40,6" x 24,4" 1

/

4

", 1

/

2

", 2",

46,1" x 14,8" x 19,5"

1

2

/

2

", 3

3

3

1

3

HB383E

/

8

" - 3" 450 146 (32,7) Electric 230/50Hz 1Φ 1,4 75,5 x 103 x 62

/

8

",

/

2

",

/

4

", 1" 401 182 117 x 46,5 x 62

1

1

230/60Hz 3Φ 1,5 29,8" x 40,6" x 24,4" 1

/

4

", 1

/

2

", 2",

46,1" x 18,3" x 24,1"

1

2

/

2

", 3

115/60Hz 1Φ 1,4

400/50Hz 3Φ 1,5

Temperatură de exploatare: 14 °F la 122 °F (-10 °C la 50 °C) (Vezi capitolul Întreţinere pentru informaţii suplimentare.)

Toate dispozitivele de curbat se livrează cu şabloane şi suporturi de colţ adecvate pentru intervalul de di-

mensiuni, şi sunt ambalate în lăzi de lemn reutilizabile. Şabloanele sunt pentru ţevi EN10255 şi echivalente

după cum sunt prezentate mai jos:

Șablon

Dimensiunea

Diam. ext.

nominaa

Grosime perete Rază de curbură* Greutate

ţeavă

ţevii

Tip** ţeavă/

Nr. catalog

Standard

MIN. MAX.

Inci Inci mm

Inci mm lbs kg

Inci mm Inci mm

1

37218

/

4

"

0,540 13,5 0,08 2,2 0,16 4 2,36 60 2,2 1 EN10255, ASTM A53

3

37223

/

8

"

0,675 17,2 0,09 2,3 0,16 4 1,77 45 1,8 0,8 EN10255, ASTM A53

1

37228

/

2

"

0,840 21,3 0,10 2,6 0,16 4 1,97 50 2,4 1,1 EN10255, ASTM A53

3

37233

/

4

"

1,050 26,9 0,10 2,6 0,16 4 3,15 80 4,0 1,8 EN10255, ASTM A53

37238 1"

1,315 33,7 0,13 3,2 0,20 5 4,33 110 4,0 1,8 EN10255, ASTM A53

1

37243 1

/

4

"

1,660 42,4 0,13 3,2 0,20 5 5,31 135 4,6 2,1 EN10255, ASTM A53

1

37248 1

/

2

"

1,990 48,3 0,13 3,2 0,20 5 6,10 155 9,5 4,3 EN10255, ASTM A53

37253 2"

2,375 60,3 0,14 3,6 0,22 5,5 8,66 220 14,4 6,5 EN10255, ASTM A53

1

37258 2

/

2

"

2,875 76,1 0,14 3,6 0,28 7 12,60 320 38,5 17,5 EN10255, ASTM A53

37263 3"

3,500 88,9 0,16 4 0,30 7,6 15,35 390 59,9 27,2 EN10255, ASTM A53

* Raza de curbură la axa ţevii. ** Vezi descrierea pentru informaţii suplimentare.

229

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi

Inspecţia înainte de utilizare

Manual

AVERTIZARE

Înaintea fiecărei utilizări, controlaţi dispozitivul

de curbat ţevi şi corectaţi toate problemele pentru

Figura 4A – Etichetă de avertizare (manual)

a reduce riscul de accidentare din cauza electrocu-

tării, strivirii sau din alte cauze şi pentru a preveni

deteriorarea maşinii.

Electric

1. Dacă dispozitivul de curbat este electric, asiguraţi-

vă că întrerupătorul este în poziţia OFF (

) iar cor-

donul de alimentare este debranşat.

2. Curăţaţi complet uleiul, unsoarea sau murdăria de

pe dispozitivul de curbat ţevi, inclusiv manetele şi

comenzile. Acest lucru permite o mai bun inspecţie

a dispozitivului de curbat ţevi şi previne pierderea

controlului sau a prizei dispozitivului de curbat ţevi

în timpul utilizării.

3. Inspectaţi dispozitivul de curbat pentru:

Figura 4B – Etichetă de avertizare (electric)

 -

draulic şi potriviţi-l după necesităţi (vezi capitolul

Întreţinere).

4. Dacă se utilizează orice alt echipament, inspectaţi-l

      

şi întreţineţi-l conform instrucţiunilor pentru a

sau gripate, sau orice altă stare care poate împie-

asigura că funcţionează corespunzător.

dica funcţionarea normală şi sigură a dispozitivu-

lui de curbat.

 

Pregătirea maşinii şi zonei de lucru

colţ.

AVERTIZARE

 

deteriorări. sau modicări, precum tăieturi sau

şă de împământare lipsă.

 Vezi

Figura 4A și 4B.

Dacă în timpul inspecţiei dispozitivului de curbat se

constată probleme, nu-l folosiţi până nu au fost re-

mediate problemele respective.

Pregătiţi dispozitivul de curbat şi zona de lucru în

conformitate cu aceste proceduri pentru a reduce

riscul de accidentare prin electrocutare, răsturna-

rea maşinii, strivire şi alte cauze, şi pentru a preveni

deteriorarea dispozitivului de curbat.

1. Localizaţi o zonă de lucru care:

 

 

prafuri care se pot aprinde. Echipamentul nu este



230

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi

 

 -

întregul echipament şi operator.

vită ţevii care urmează a  curbată pe aripa inferi-

    -

oară peste oriciile corespunzătoare dimensiunii

mântată corect. Dacă aveţi dubii, cereţi unui elec-

ţevii care urmează a  curbată.

trician autorizat să inspecteze priza.

       

2. Curăţaţi zona de lucru înainte de instalarea oricărui

ambele braţe.

echipament. Ştergeţi tot uleiul sau lichidele. Îndepăr-

taţi orice poate  lovit de ţeavă în timpul curbării.

3. Inspectaţi ţeava care urmeaa curbată şi zona

de instalare şi conrmaţi că aveţi dispozitivul şi şa-

bloanele corecte pentru lucrare. Consultaţi capitolul

Specicaţii. Nu încercaţi curbaţi ţevi care depă-

şesc specicaţiile dispozitivului de curbat. Aceasta

ar putea deteriora dispozitivul de curbat ţevi.

4. Conrmaţi echipamentul care va  utilizat a fost

inspectat corespunzător.

Cilindru

Balama

Figura 6 – Dispozitivul de curbat manual de 2”/3”

asamblat

Introduceţi cilindrul

în cadru

Cadru de

Introduceţi complet

curbare

furca

Figura 5 – Asamblarea dispozitivelor de curbat de 2” și 3”

5. Asamblarea

Toate dispozitivele de curbat trebuie aşezate pe po-

dea sau pe o altă suprafaţă adecvată. Piesele dispo-

zitivului de curbat sunt grele şi incomode. Utilizaţi

metode de transport şi ridicare adecvate.

Dacă se utilizează accesoriul stativ pe roţi sau trepi-

Figura 7 – Dispozitivul de curbat electric de 2”/3”

edul rotativ, urmi instrucţiunile pentru pregătirea

asamblat

corespunzătoare.

 

6. Deschideţi buşonul de umplere de pe cilindru cu

sus.

două ture complete. Asta permite intrarea aerului

     

în rezervor în timpul utilizării în vederea funcţionă-

la catul cadrului de curbare. Alinii canelura de

rii corespunzătoare. (Vezi gura 10.)

pe cilindru cu spatele cadrului de curbare.

 

cadrul de curbare şi cilindru.

231

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi

Alimentarea dispozitivului de curbat electric

Instrucţiuni de exploatare

1. Conrmaţi că întrerupătorul ( / ) este în poziţia

OFF (

).

AVERTIZARE

2. Asiguraţi-vă cordonul de alimentare este con-

dus în afara zonei de lucru. Treceţi cordonul de-a

lungul căii libere la priză, şi cu mâna uscabran-

şaţi-o. Păstraţi toate conexiunile uscate şi la distan-

ţă de sol. În cazul în care cordonul nu este sucient

de lung, utilizaţi un prelungitor care:

 

 

Feriţi-vă degetele şi mâinile de accesoriile pentru

curbare şi piesele în lucru în timpul curbării. De-

 

getele, mâinile şi alte părţi ale corpului pot

sau "W-A" în marcajul cablului (respectiv SOW), sau

prinse, strivite, fracturate sau amputate dacă sunt

se conformea cu tipurile H05VV-F, H05RN-F sau

apucate în dispozitivul de curbat sau între aceste

cu modelul tip IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).

componente şi orice alt obiect.



Sprijiniţi corespunzător dispozitivul şi ţeava. În



acest fel se va preveni răsturnarea ţevii şi a echipa-



mentului.

(15,2 m - 30,5 m). Firele cu dimensiuni prea mici se

Ţeava se mişcă în timpul curbării şi poate cauza ac-

pot supraîncălzi, topind izolaţia sau cauzând un in-

cidentări prin lovire sau strivire. Aveţi grijă să exis-

cendiu sau alte daune.

te spaţiu adecvat în jurul ţevii înainte de curbare

Respectaţi instrucţiunile de exploatare pentru a re-

Disjunctor

duce riscul de accidentare datorită prinderii, lovirii,

strivirii, electrocutării şi de alte cauze.

Comutator de

acţionare

Încărcarea ţevii

1. Conrmaţi că echipamentul şi zona de lucru au fost

pregătite corespunzător, şi în zona de lucru nu exis-

trecători sau alte motive de distragere a atenţiei.

Conrmaţi că întrerupătorul este la poziţia OFF (

).

Întrerupător

Motor

2. Dacă e necesar, marcaţi ţeava care urmează a  cur-

bată la locul corespunzător.

Figura 8Comenzile dispozitivului de curbat electric

3. Scoateţi ştifturile din suporturile de colţ şi deschi-

deţi aripa superioară.

4. Alegeţi şablonul de îndoire adecvat pentru ţeava

care urmează a  curbată. Şabloanele sunt marcate

3. Controlaţi ca dispozitivului de curbat să funcţione-

cu dimensiunea şi numărul de catalog. Vezi Speci-

ze corespunzător .

caţii pentru informaţii suplimentare. Plasaţi şablonul

Treceţi întrerupătorul în poziţia ON (

). Asaţi şi

peste capătul berbecului.

eliberaţi comutatorul de acţionare. Dacă întreru-

5. Plasaţi ţeava care urmează a curbată în faţa şa-

torul şi comutatorul de acţionare nu controlează

blonului şi dae cazul, plasi suporturi sub ţea

funcţionarea motorului, nu folosi dispozitivul de

pentru a o menţine în poziţia corectă pentru cur-

curbat până ce acestea nu au fost reparate.

bare. Şablonul include un marcaj la centru pentru

Apăsaţi şi ţineţi apăsat comutatorul de acţionare. In-

aliniere. Sprijiniţi corespunzător ţeava pentru a pre-

specti pentru nealiniere, gripare, zgomote stranii,

veni răsturnarea ţevii şi dispozitivului de curbat în

şi orice alte situaţii neobişnuite Eliberaţi comutato-

timpul utilizării.

rul de acţionare. Dacă sesizi situii neobişnuite,

6. Aplicaţi unsoare pe partea suportului de colţ care

nu utilizaţi maşina până nu a fost reparată.

intră în contact cu ţeava. Plasaţi suporturile peste

Treceţi întrerupătorul în poziţia OFF (

).

oriciile corespunzător conform marcajului de pe

cadrul de curbare. Suporturile de colţ trebuie pla-

sate în oriciile corecte, simetrice, în caz contrar

dispozitivul de curbat se poate deteriora în timpul

utilizării.

232

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi

Pompa electrică

Treceţi întrerupătorul în poziţia ON (

). Apăsaţi comuta-

torul de ACŢIONARE pentru a AVANSA berbecul. Plasaţi

întrerupătorul în poziţia OFF (

) nd nu este utilizat

sau când se retrage berbecul.

Disjunctor

Comutator

de

acţionare

Întrerupător

Figura 9 – Încărcarea ţevii

Motor

Figura 11 – Comenzile motorului

7. Închideţi aripa superioa şi introduceţi complet

ştifturile atât prin ambele aripi ale cadrului de cur-

Curbarea ţevii

bare cât şi prin suporturile de colţ. Aliniaţi supor-

1. Staţi lângă cilindru pe aceeaşi parte cu butonul de

turile de colţ astfel încât marcajele zero de pe indi-

eliberare. Nu întindeţi deasupra maşinii pentru

catoarele de unghi să se alinieze cu marcajul de pe

a o exploata. Avansaţi berbecul. Când şablonul de

aripa superioară (Vezi gura 12).

curbare atinge ţeava, avansaţi încet şi cu grijă ber-

8. Conrmaţi că dispozitivul de curbat şi ţeava sunt

becul în timp ce aliniaţi locul curburii cu şablonul.

stabile.

Continui avansaţi berbecul până când ţeava

atinge suporturile de colţ. Nu plasaţi degetele,

Avansul/retragerea berbecului

mâinile sau alte părţi ale corpului în poziţii care ar

Rotiţi butonul de eliberare în sensul acelor de ceasor-

putea permite prinderea sau strivirea.

nic pe pompa hidraulică la poziţia închis (avans berbec)

2. Conrmaţi că suporturile de colţ sunt în poziţia co-

(Vezi gura 10.) Pentru a retrage berbecul, rotiţi butonul

rectă (aşa cum este marcat pe cadru) pentru ţeava

de eliberare în sens opus acelor de ceasornic la poziţia

care urmează a curbată şi ştifturile sunt intro-

de retragere. Un arc intern va retrage berbecul.

duse complet prin ambele părţi ale cadrului (Vezi

gura 12). Dacă nu, dispozitivul de curbat se poate

Pompa manuală

deteriora în timpul utilizării. Aveţi grijă aveţi ca-

Mişci maneta pompei în sus şi în jos pentru a avansa

petele ţevii trecute sucient de mult de suporturile

berbecul. Nu folosiţi prelungitoare pentru manete. Acest

de colţ pentru a preveni ieşirea ţevii în timpul cur-

lucru poate deteriora maneta sau poate aluneca în tim-

bării. Vezi diagrama 1.

pul utilizării, cauzând accidentări.

Diagrama 1 Lungimea minimă de ţeavă trecută de

centrul știftului

Dimensiune ţeavă Diam. ext. Distanţă min. între axa știftului

și capătul ţevii

Inci mm Inci mm

Ștuţ de umplere

1

/

4

13,5 1,6 40

cu ulei

3

/

8

17,2 1,6 40

Avans

1

/

2

21,3 1,9 47

3

/

4

26,9 2,0 51

1 33,7 2,1 54

1

1

/

4

42,4 2,3 58

1

1

/

2

48,3 2,5 63

2 60,3 2,2 56

Retragere

1

2

/

2

76,1 3,3 84

Figura 10 Poziile butonului de eliberare (avans/retragere)

3 88,9 3,7 93

233

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi

Marcajele

3. Continuaţi avansaţi berbecul şi curbaţi ţeava.

dimensiunilor ţevii

Pe su ce ţeava se curbează, capătul se mişcă.

Păstraţi distanţa faţă de ţeava în mişcare. Suprave-

gheaţi indicatorii de unghi (gura 15). Media un-

ghiurilor surate de ecare indicator de unghi este

aproximativ egală cu unghiul total de curbură.

Știfturile

introduse

complet în

poziţia corectă

Aliniere la zero

Figura 12 – Alinierea indicatorului unghiuluiînceperea

curburii

Indicatorul

unghiului

Figura 15 – Indicatorul unghiului – capătul curburii

Uitaţi- la berbec în timp ce se extinde. Dacă se

poate vedea o canelură mică în berbec (gura 16),

opriţi avansul berbecului pentru a preveni scările

hidraulice şi deteriorarea berbecului.

1

4. Pentru anumite dimensiuni de ţeavă (2

/

2

, 3”), tre-

buie utilizat un prelungitor de berbec pentru a for-

ma un cot de 90 grade. Când canelura din berbec

Figura 13 – Exploatarea dispozitivului de curbat manual

(gura 16) este vizibilă, opriţi avansul berbecului.

Aveţi grijă ca ţeava e sprijinicorespunzător

pentru a-i preveni deplasarea sau căderea. Ro-

tiţi butonul de eliberare la poziţia de retragere şi

retrageţi berbecul sucient de departe pentru a

permite introducerea prelungitorului între capătul

berbecului şi şablon. Introduceţi prelungitorul şi

avansaţi cu grijă berbecul. Nu plasaţi degetele,

mâinile sau alte părţi ale corpului în poziţii care ar

putea permite prinderea sau strivirea.

Figura 14 – Exploatarea dispozitivului de curbat electric

234

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi

6. Scoateţi ţeava din dispozitivul de curbat. Dacă e ca-

zul, scoateţi ştifturile, suporturile de colţ şi/sau des-

chideţi aripa de sus. Dacă şablonul este înţepenit

Canelură

pe ţeavă, poate  folosit un sabot din lemn sau un

ciocan moale pentru a scoate prin bătaie şablonul

de pe ţea. Nu folosiţi ciocane obişnuite, dălţi sau

alte unelte duricate pentru a îndepărta şablonul.

Acestea pot ciupi şi deteriora şablonul, cauzând ac-

cidentare.

Îndreptarea curburilor

Un şablon de îndreptare este disponibil pentru a reduce

uşor unghiul unei curburi (până la aproximativ 10 gra-

de). Utilizarea şablonului de îndreptare poate deforma

Figura 16 – Canelura din berbec

curbura. În unele cazuri (precum la coturile de 90 grade

1

pe 2

/

2

sau 3”) şablonul de îndreptare nu poate  utilizat.

Pentru utilizare:

1. Plasaţi şablonul de îndreptare pe capătul berbecu-

lui.

2. Plasi ţeava astfel încât curburaatingă şablonul

Prelungitor de

de îndreptare şi picioarele curburii să atingă supor-

berbec

turile de colţ. Aveţi grica aşezarea e simetrică,

cu suporturile de colţ în poziţie corectă, pentru a

preveni deteriorarea dispozitivului de curbat.

Șablon de

îndreptare

Pozia suportului

de colţ

Figura 18 – Îndreptarea unei curburi

Figura 17 – Introducerea prelungitorului berbecului

(prezentat deschis, fără ţeavă pentru claritate)

3. Urmaţi paşii pentru “Curbarea ţevii”.

Instrucţiuni pentru întreţinere

La atingerea gradului de curbu dorit opriţi avansul

berbecului. Nu încercaţi creaţi o curbu mai mare

AVERTIZARE

de 90 grade (conform indicatorului unghiului), acest

Întreţineţi dispozitivul hidraulic de curbat în con-

lucru poate cauza răsucirea ţevii sau alte probleme.

formitate cu aceste proceduri pentru o durată de

Pentru a măsura exact unghiurile de curbură poate

viaţă mai lungă a produsului şi pentru a reduce ris-

necesar un şablon de unghiuri sau un alt dispozitiv

cul de accidentare prin electrocutare şi alte cauze.

de surare. Este de preferat se curbeze ţeava mai

puţin întrucât este mai uşoară curbarea suplimenta-

Curăţarea

ră decât îndreptarea. Când berbecul este retras, ţea-

Duecare utilizare, ştergeţi tot uleiul sau murdăria de

va poate reveni, a poate nevoie de o oa

pe dispozitivul de curbat şi şabloane cu o câr moale,

compensare pentru a se obţine unghiul dorit.

curată, uscată. Acordaţi o atenţie specială berbecului şi

5. La nalizarea curbării, treceţi întrerupătorul în po-

pistonului pentru a îndepărta orice murdărie sau rezidu-

ziţia OFF (

). Retrageţi berbecul rotind butonul de

uri care ar putea zgâria piesele lustruite sau ar putea de-

eliberare la poziţia de retragere.

teriora garniturile. Da e cazul, şabloanele şi suporturile

de colţ poate  curăţate cu o perie de sârmă.

235

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi

Ungerea

mai multe cicluri pentru a îndepărta aerul din sistem şi

vericaţi nivelul uleiului hidraulic.

Lunar, sau mai frecvent dacă e cazul, aplici un ulei uşor

pentru maşini sau vaselină pe punctele de pivotare a

Volumul de ulei

manetei, balamaua aripii, şi ştifturi. Nu aplicaţi ulei pe

componentele sistemului hidraulic.

HB-382/382E 1,27 QT./1,2 litri

HB-383/383E 1,70 QT./1,6 litri

Uleiul hidraulic

Controlul nivelului/adăugarea de ulei hidraulic

Exploatarea la temperaturi scăzute

Dacă dispozitivul hidraulic de curbat va  utilizat la tem-

Înaintea ecărei utilizări, controlaţi nivelul uleiului. Plasaţi

peraturi scăzute (sub 14 °F (-10 °C)) se recomandă înlo-

dispozitivul de curbat pe o suprafaţă plată orizontală cu

cuirea uleiului hidraulic cu un ulei hidraulic de calitate

berbecul retras complet. Îndepărtaţi bonul de aerisire

superioară adecvat temperaturii.

a uleiului uleiul trebuie e la acelaşi nivel cu fundul

tului de umplere. Daeste nevoie de ulei, adăugi

ulei hidraulic Shell Tellus 32 sau un alt ulei hidraulic de

Accesorii

calitate superioară echivalent şi puneţi la loc buşonul de

aerisire a uleiului. Vezi gura 10 pentru locul buşonului

AVERTIZARE

de aerisire a uleiului.

Pentru a reduce riscul de accidentări grave, utilizaţi

numai accesorii proiectate şi recomandate în mod

Schimbul

special pentru a utilizate cu dispozitivele hidrau-

O dată pe an, sau mai frecvent în cazul utilizării intense sau

lice RIDGID de curbat, precum cele prezentate mai

în condiţii cu mult praf, uleiul hidraulic trebuie schimbat.

jos. Alte accesorii adecvate pentru utilizarea cu alte

dispozitive pot fi periculoase când sunt utilizate cu

Plasaţi capătul dinspre pompă al cilindrului hidraulic în-

dispozitivele hidraulice RIDGID de curbat.

tr-un recipient pentru a colecta uleiul hidraulic care se

scurge. Direct sub cilindru este un dop (gura 19). Scoa-

ti dopul, arcul ltrului şi ltrul şi lăsaţi lichidul hidraulic

Accesoriile dispozitivului hidraulic de curbat ţevi

se scurgă. Deschidi buşonul de aerisire a uleiului şi

ridici uşor catul dinspre berbec al cilindrului pentru

Nr.

a ajuta golirea. Golirea completă poate dura mai multe

catalog Descriere

ore. Debarasaţi-vă în mod corespunzător de uleiul hi-

37293 Știfturi, HB382/HB382E

draulic uzat în conformitate cu şa de date de siguranţă

a materialului (MSDS) şi cerinţele locale.

37273 Suporturi de colţ, HB382/HB382E

37603 Furcă, HB382/HB382E

37618 Șablon de îndreptare, HB382/HB382E/HB383/

HB383E

37298 Știfturi, HB383/HB383E

37278 Suporturi de colţ, HB383/HB383E

37838 Furcă, HB383/HB383E

37828 Roţi pentru deplasare, HB382/HB382E/HB383/

HB383E

37813 Trepied rotativ, HB382/HB382E/HB383/HB383E

38568 Prelungitor, HB-383/383E

Figura 19 – Dopul de golire a uleiului hidraulic și accesul

la ltru

Curăţaţi ltrul clătindu-l în ulei curat. Reinstalaţi ltrul cu-

rat sau nou, arcul şi dopul. Umpleţi dispozitivul de curbat

cu ulei hidraulic nou urmând instrucţiunile pentru adă-

ugarea uleiului hidraulic. Acţionaţi dispozitivul de curbat

236

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi

Depozitarea şi transportul maşinii

NOTĂ

Pe vreme ploioasă, dispozitivul hidraulic de cur-

bat trebuie păstrat în interior sau bine acoperit. Depozi-

taţi maşina într-o zonă închisă, ferită de accesul copiilor şi

al persoanelor nefamiliarizate cu dispozitivele hidraulice

de curbat. Această maşină poate cauza accidentări gra-

ve în mâinile utilizatorilor neinstruiţi. Depozitaţi unitatea

între 14 °F (-10 °C) şi 122 °F (50 °C).

Când pregătiţi pentru mutare dispozitivul hidraulic de

curbat, închideţi totdeauna buşonul de umplere de pe

cilindru pentru a preveni scurgerea uleiului hidraulic.

Service şi reparaţii

AVERTIZARE

Deservirea sau reparaţia necorespunzătoare pot

face nesigură exploatarea maşinii.

“Instrucţiunile de întreţinere vor aborda majoritatea ne-

cesităţilor de deservire ale acestei maşini. Orice problemă

care nu este abordată în acest capitol trebuie încredinţa-

tă numai unui tehnician de service autorizat RIDGID.

Dispozitivul trebuie dus la un Centru de service indepen-

dent autorizat RIDGID sau returnat la fabrică.

Pentru informaţii privind cel mai apropiat centru de ser-

vice independent Ridgid sau pentru orice întrebări refe-

ritoare la lucrările de service sau reparii:

 

 

pentru asi punctul dvs. local de contact RIDGID.

 

RIDGID la rtctechservices@emerson.com, sau

telefonaţi în S.U.A. şi Canada la (800) 519-3456

Dezafectarea

Părţi ale dispozitivului de curbat ţevi conţin materiale va-

loroase şi pot  reciclate. Exis companii specializate în

reciclare care pot avea reprezentanţe locale. Dezafectaţi

componentele în conformitate cu toate reglementările

în vigoare. Contactaţi autoriţile locale de gestionare a

deşeurilor pentru informaţii suplimentare.

Pentru statele comunitare: Nu aruncaţi

echipamentele electrice împreună cu deşe-

urile menajere!

În conformitate cu Directiva Europeană

2002/96/CE privind deşeurile de echipamen-

te electrice şi electronice, şi transpunerea

acesteia în legislaţia naţională, echipamentele electrice

care nu mai pot folosite trebuie colectate şi reciclate

într-un mod nepoluant.

237

Dispozitiv hidraulic de curbat ţevi

Depanarea

PROBLEMA MOTIVELE POSIBILE SOLUŢIE

Butonul de eliberare nu este închis

Berbecul nu avansează.

complet. Închideţi butonul de eliberare.

Deschideţi buşonul de umplere cu

Buşonul de umplere este închis.

două ture complete.

Nivel redus de ulei. Controlaţi nivelul uleiului.

Înlocui uleiul hidraulic/curăţaţi

Filtru de ulei înfundat.

filtrul.

Acţionaţi dispozitivul de curbat ră

sarcină pentru a îndepărta aerul din

Aer în sistemul hidraulic.

sistem.

Garniturile sunt uzate/deteriorate. Daţi dispozitivul de curbat la reparat.

Motorul nu pornește. Sursa de alimentare neconectată. Conectaţi sursa de alimentare.

Motorul prea fierbinte. Lăsaţi motorul să se răcească.

Apăsaţi butonul de resetare a dis-

junctorului de pe comenzile motoru-

Disjunctor deschis.

lui.

Controlaţi întreruptorul circuitul de

alimentare.

Se scurge ulei. Garniturile sunt uzate/deteriorate. Daţi dispozitivul de curbat la reparat.

Ţeava se sucește sau se

deformează. Peretele ţevii este prea subţire. Vezi capitolul Descriere/Specificaţie.

Şablonul nu are dimensiunea corec-

tă pentru ţeavă. Utilizaţi şablonul corect.

Ţeava nu se îndoaie. Berbecul nu avansează. Vezi mai sus.

Peretele ţevii prea groasă/ţeava

prea dură. Vezi capitolul Descriere/Specificaţie.

238