Milwaukee M12 CDD: 66 67 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
66 67 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ: Milwaukee M12 CDD

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Ударна дупчалка
M12 CDD M12 CPD
Киселината од оштетените батериите може да истече
Во случај на екстремни оптоварувања батеријата се
на батерии
при екстремен напон или температури. Доколку дојдете
загрева премногу. Во таков случај трепкаат сите
во контакт со исатата, измијте се веднаш со сапун и
ламбички од приказот за полнење сè додека батеријата
Производен број.....................................................................
..................... 4403 91 01... ............. 4403 71 01...
вода. Во случај на контакт со очите плакнете ги убаво
не се излади. По гаснење на приказот за полнење може
...000001-999999 ...000001-999999
најмалку 10минути и задолжително одете на лекар.
да се продолжи со работа.
Капацитет на дупчење во челик ...........................................
...........................13 mm ..........................13 mm
Капацитет на дупчење во дрво .............................................
...........................25 mm ..........................25 mm
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
ОДРЖУВАЊЕ
Капацитет на дупчење во тули и плочки ..............................
..............................- ................................13 mm
Шрафови во дрво (без предходно дупчење) .......................
.............................8 mm ............................8 mm
M12 CDD: Дупчалката на батерии/шрафцигерот е
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.
-1
-1
Брзина без оптоварување, 1ва брзина ................................
......................0-450 min
....................0-450 min
дизајниран за дупчење и зашрафување, независна
Доколку некои од компонентите кои не се опишани
-1
-1
Брзина без оптоварување, 2ра брзина ................................
....................0-1700 min
..................0-1700 min
употреба далеку од главното напојување
треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги
-1
Број на удари, 1ва брзина .....................................................
..............................- .........................0-6750 min
сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја
-1
M12 CPD: Перкусионата дупчалка/шрафцигер со
Број на удари, 2ва брзина .....................................................
..............................- .......................0-25500 min
листата на адреси).
електронска батерија е дизајниран за дупчење,
Спрега торк макс (Li-Ion Батерија 1,5 Ah) *1 ........................
...........................37 Nm ...........................37 Nm
перкусионо дупчење, како и шрафцигер при независна
При потреба може да се побара експлозионен цртеж на
Спрега торк макс (Li-Ion Батерија 3,0 Ah) *1 ........................
...........................44 Nm ...........................44 Nm
употреба далеку од главното напојување.
апаратот со наведување на машинскиот тип и
Волтажа на батеријата .........................................................
...........................12 V ..............................12 V
шестоцифрениот број на табличката со учинокот или во
Опсег на отворање на бушотина ..........................................
.....................1,5-13 mm ....................1,5-13 mm
Не го користете овој производ на било кој друг начин
Вашата корисничка служба или директно кај Techtronic
Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 ........................
........................1,34 kg .......................... 1,34 kg
освен пропишаниот за нормална употреба.
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Германија.
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
Информација за бучавата/вибрациите
Измерените вредности се одредени согласно стандардот
о своја сопствена одговорност изјавуваме дека под "Технички
СИМБОЛИ
EN 60 745.
податоци" опишаниот производ е во склад со сите релевантни
Типично очекуванo ниво на звучен притисок на алатот е:
прописи од регулативата 2011/65/EU (RoHs), 2006/42/EC,
Ниво на звучен притисок. (K = 3 dB(A))...............................
...........................91 dB (A) ......................91 dB (A)
2004/108/EC и следните хармонизирачки нормативни
Ве молиме пред да ја стартувате машината
Ниво на јачина на звук. (K = 3 dB(A)) ..................................
.........................102 dB (A) ....................102 dB (A)
документи:
обрнете внимание на упатствата за употреба.
Носте штитник за уши.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите
EN 60745-2-1:2010
насоки) пресметани согласно EN 60745.
EN 60745-2-2:2010
Извадете го батерискиот склоп пред
Вибрациска емисиона вредност a
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
h
отпочнување на каков и да е зафат врз
2
Перкусиско дупчење во бетон ...........................................
............................... .............................30,8 m/s
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
машината.
2
Несигурност К =...................................................................
............................... .............................4,06 m/s
2
2
Дупчење во метал ...............................................................
........................1,27 m/s
.......................1,27 m/s
Winnenden, 2012-09-21
2
2
Несигурност К =...................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
2
2
Зашрафување .....................................................................
........................1,27 m/s
.......................1,27 m/s
Не ги фрлајте електричните апарати заедно
2
2
Несигурност К =...................................................................
..........................1,5 m/s
.........................1,5 m/s
со другиот домашен отпад! Европска
регулатива 2002/96/EC за одлагање на
Rainer Kumpf
*1 Мерни во зависност од Milwaukee норма N 877318
електична и електронска опрема и се
Director Product Developement
применува согласно националните закони.
Ополномоштен за составување на техничката документација.
Елекричните апарати кои го достигнале
Techtronic Industries GmbH
крајот на својот животен век мора да бидат
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Max-Eyth-Straße 10
одвоено собрани и вратени во соодветна
Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN
71364 Winnenden
рециклажна установа.
60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за
привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата.
БАТЕРИИ
Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се
Нови комплети батерии постигнуваат целосен капацитет
употребува за други намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да
по 4-5 циклуса на полнење и празнење. Подолг период
отстапи. Тоа може значително да го зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.
неупотребувани комплети батерии да се наполнат пред
За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто
употреба.
апаратот е исклучен или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на
Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат
осцилацијата за време на целиот работен период.
траењето на батериите. Избегнувајте подолго
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример:
изложување на батериите на високи температури или
одржување на електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните
сонце (ризик од прегревање).
процеси.
Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.
За оптимален работен век, по употреба батериите мора
да бидат целосно наполнети.
Контактот на навртката со вод под напон може да ги
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте ги сите
стави металните делови од апаратот под напон и да
За можно подолг век на траење, апаратите после
безбедносни упатства и инструкции. Заборавање на
доведе до електричен удар.
нивното полнење треба да бидат извадени од апаратот
почитувањето на безбедносните упатства и инструкции
за полнење на батериите.
можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат
тешки повреди.
додека е машината работи.
Во случај на складирање на батеријата подолго од 30
Сочувајте ги сите безбедносни упатства и
дена: Акумулаторот да се чува на температура од
Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги
инструкции за во иднина.
приближно 27°C и на суво место.
избегнете електричните, гасните и водоводни
Акумулаторот да се складира на приближно 30%-50% од
инсталации.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА БОРМАШИНА
состојбата на наполнетост.
Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја
Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6
Носете штитник за уши. Изложеноста на бука може да
користите машината.
месеци.
предизвика губење на слухот.
Не ги оставајте искористените батерии во домашниот
Држете го електричниот алат за издадените
отпад и не горете ги. Дистрибутерите на Милвоки ги
ЗАШТИТА ОД ПРЕОПТЕРЕТУВАЊЕ НА БАТЕРИЈАТА
површини при изведување на операции при кои
собираат старите батерии, со што ја штитат нашата
При преоптеретување на батеријата како резултат на
алатот за сечење можат да дојдат во контакт со
околина.
мошне висока потрошувачка на струја, на пример
скриени жици. Контакт со жица под напон исто така ќе
Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети
екстремно високи вртежни моменти, ненадејно
направи проводници од металните делови и оној кој
(ризик од краток спој).
стопирање или краток спој, електро-алатот вибрира 5
ракува со алатот ќе доживее струен удар.
Користете исклучиво Систем C 12 за полнење на
секунди, приказот за полнење трепка и електро-алатот
При реализација на работи, при кои завртката може
батерии од C 12 систем. Не користете батерии од друг
самостојно се исклучува.
да погоди сокриени водови на струја, држете го
систем.
За повторно вклучување ослободете го притискачот на
апаратот на изолираните површини за држење.
прекинувачот, а потоа повторно вклучете.
66 67
МАКЕДОНСКИ
МАКЕДОНСКИ
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17 ENGLISH ENGLISH
- 18 19 DEUTSCH DEUTSCH
- 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 22 23 ITALIANO ITALIANO
- 24 25 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 26 27 PORTUGUES PORTUGUES
- 28 29 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 30 31 DANSK DANSK
- 32 33 NORSK NORSK
- 34 35 SVENSKA SVENSKA
- 36 37 SUOMI SUOMI
- 38 39 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 40 41 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 42 43 ČESKY ČESKY
- 44 45
- 46 47 POLSKI POLSKI
- 48 49 MAGYAR MAGYAR
- 50 51 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 52 53 HRVATSKI HRVATSKI
- 54 55 LATVISKI LATVISKI
- 56 57
- 58 59 EESTI EESTI
- 60 61 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 62 63 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 64 65 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 66 67 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 68 69 中文 中文
- 70 71