Milwaukee DD 3-152: English Español

English Español: Milwaukee DD 3-152

jadas en forma errónea o insegura pueden aojarse durante el

ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de seguridad

funcionamiento, convirtiéndose en un peligro para Ud.

y las instrucciones, también las que contiene el folleto adjunto.

El aparato debe utilizarse sólo sujetado con las dos manos o jado a la

En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones

columna de soporte.

siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

No exponga el soporte de taladrar a la lluvia ni lo utilice en recintos

lesión grave.

húmedos o que no sean a prueba de llamas.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para

Mantenga siempre una posición rme y estable con las piernas y

futuras consultas.

sujete la máquina con las dos manos. Mantenga los niños o animales

lejos de la zona de trabajo.

INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA TALADRADORAS

Fijar el soporte de taladradora con los medios de jación apropiados

¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido excesivos

(anclaje de impacto, barra de rosca semicurva, tuerca de ajuste

puede causar la rdida de audición.

rápido) a la base a mecanizar.

¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herra-

En la perforación con inyección de agua por encima de la cabeza hay

mienta! La rdida de control de la herramienta puede causar accidentes

que recoger el agua que sale. Coloque para ello la herramienta eléc-

Sujete el aparato de las supercies aisladas de agarre al efectuar

trica en una columna de soporte y monte un anillo colector de agua.

trabajos en los cuales la perforadora de percusión pueda entrar en

contacto con conductores de corriente ocultos o con el propio cable.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

El contacto de la perforadora de percusn con un conducto con energía

La taladradora de diamante puede utilizarse para taladrar en seco ladrillos

aplicada tambn podrá poner bajo tensn partes metálicas del aparato y

y cantería caliza y para taladrar hormigón con inyección de agua.

causar un choque ectrico.

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso

Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la máquina

GB

E

normal.

lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar ropa de proteccn

como máscara protectora contra el polvo, guantes protectores, calzado

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

resistente y antideslizante, casco y protección para los dos.

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito

Use guantes de protección para cambiar la corona de taladrar. La corona de

bajo „Datos técnicos“ está en conformidad con todas las normas re-

taladrar puede calentarse si la herramienta ectrica se utiliza durante un

levantes de la directiva 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE, 2006/42/

período prolongado.

CE y con las siguientes normas o documentos normalizados:

El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta puede ser

EN 60745-1:2009 + A11:2010

perjudicial para la salud. Use un sistema de absorción de polvo y utilice

EN 60745-2-1:2010

una máscara adecuada de protección contra el polvo. Limpie el polvo

EN 61029-1:2009

depositado, por ejemplo con un aspirador.

EN 61029-2-6:2010

El acoplamiento de resbalamiento instalado reacciona únicamente en el

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

caso de movimientos bruscos. Emplee por ello siempre la manija adicional.

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Enchufar la quina a la red solamente en posición desconectada.

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina.

EN 61000-3-3:2008

Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los

cables eléctricos y tuberías de gas o agua.

Winnenden, 2013-03-12

Nunca utilice la herramienta eléctrica sin el interruptor de corriente

diferencial suministrado (PRCD).

Antes de empezar a trabajar compruebe si está dada la máquina, el

cable o el enchufe. Las reparaciones sólo se llevarán a cabo por Agentes de

Servicio autorizados.

Las clavijas de enchufe y cables de red dados deben ser reparados o

Alexander Krug / Managing Director

reemplazados únicameante por el servicio técnico Milwaukee.

Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.

Preste atención de que ni las personas que se encuentren en la zona de

Techtronic Industries GmbH

trabajo ni la herramienta eléctrica entren en contacto con el agua que sale.

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Después de una interrupción de su trabajo encienda nuevamente su

CONEXIÓN ELÉCTRICA

taladro de diamante tan solo una vez que se haya cerciorado de que la

corona de taladrar pueda girar libremente.

Conectar solamente a corriente AC monofásica y lo al voltaje indica-

No está permitido trabajar con material que contenga amianto.

do en la placa de caractesticas. También es posible la conexn a enchufes

sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de Seguridad II.

No deposite jamás la herramienta eléctrica antes de que la

herramienta intercambiable haya dejado de girar por completo. La

herramienta intercambiable que aún está girando puede entrar en

contacto con la supercie de deposición, con lo que usted puede

perder el control sobre la herramienta eléctrica.

Pruebe las coronas de taladrar antes de usarlas. Utilice únicamente

coronas de taladrar en perfecto estado. Las coronas de taladrar

deñadas o deformadas pueden provocar situaciones de peligro.

Compruebe que la corona de taladrar esté rme. Coronas de taladrar

English

Español

42