Milwaukee C12 PXP: 20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS

20 21 FRANÇAIS FRANÇAIS: Milwaukee C12 PXP

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Expanseur sans l

C 12 PXP

ACCUS

CONTRÔLE DE L’ÉTANCHÉITÉ

Course ..........................................................................................

.......................................... 14 mm

Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine

La connexion de raccord peut être mise sous pression au

ø du tube ......................................................................................

...... ≤ ø 32 x 2,9, ≤ ø 25 x 3,5 mm

capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement.

bout de 30 min. à des températures atteignant +5°C.

Tension accu interchangeable ......................................................

.......................................... 12 V

Recharger les accus avant utilisation après une longue

Lorsque la température est moins élevée, la durée d’attente

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 ......................................

....................................... 1,88 kg

période de non utilisation.

augmente de la manière suivante.

+ 5°C... 0°C : 1,5 h

Informations sur le bruit et les vibrations

Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité

0°C...- 5°C : 3 h

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au

- 5°C...-10°C : 4 h

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de

chauffage.

-10°C...-15°C : 10 h

l’appareil sont :

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

À températures ambiantes, au bout de 6 à 24 heures, la

Niveau de pression acoustique (K=3dB(A)) ..............................

.......................................... 61 dB (A)

Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être

connexionest aussi solide que le tube lui-même.

Niveau d‘intensité acoustique (K=3dB(A)) .................................

.......................................... 72 dB (A)

chargés à fond après l‘utilisation.

Toujours porter une protection acoustique!

Le contrôle de l’étanchéité, en conformité avec les normes

Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du

en vigueur (ANV 12108), doit être réalisé avant que le

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)

chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.

système ne soit mis en service.

établies conformément à EN 60745.

2

En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

Valeur d’émission vibratoire a

.....................................................

...................................... < 2,5 m/s

h

2

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

ENTRETIEN

Incertitude K .................................................................................

......................................... 1,5 m/s

Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30% -

Tenir toujours propres les orices de ventilation de la

50%.

machine.

Recharger la batterie tous les 6 mois.

Servez-vous du tube de graisse joint an de graisser les

AVERTISSEMENT

têtes d’élargissement Q&E.

CONSEILS PRATIQUES

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN

Nettoyer et lubrier le mandrin de l’outil une fois par jour ou

Quick et Easy (Q&E) est un concept de raccords pour tubes

60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la

tout au moins au bout de 100 connexions. Utiliser un chiffon

PEX Uponor et systèmes. La connexion est obtenue par

sollicitation par les vibrations.

propre non pelucheux pour appliquer une mince couche de

élargissement graduel du tube avec un anneau Q&E

lubriant (Molykote G-n plus) sur le mandrin

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé

appliqué au niveau de sa face extérieure puis par

d’élargissement. Tenir toutes les autres pièces d‘outils à

pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le niveau

resserrement au moyen de l’embout de raccordement.

l’abri des lubriants.

vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

N’utiliser que des raccords, anneaux et outils

En cas d’utilisation de têtes d’élargissement standard

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant

d’élargissement Q&E d’origine.

d’Uponor, l’anneau interne de la tête d’élargissement doit

lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation

Suite à l’élargissement, avancer le tube élargi si possible

être graissé.

par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

immédiatement à l’aide du raccord. Si le tube est déjà trop

Régulièrement nettoyer la face intérieure des têtes

Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par

resserré, ne pas l’élargir une nouvelle fois, mais couper la

d’élargissement avec un chiffon sec. Éviter les

exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des

zone élargie.

accumulations de lubriant entre les segments. Il est

déroulements de travail.

L’élargissement a lieu en plusieurs étapes. On l’entend

important que la face extérieure des segments soit

nettement lors du « claquement » accompagnant la

dépourvue de lubriant et tenue sèche.

contraction de la tête d’élargissement. Le nombre

Une lubrication incorrecte (trop ou pas assez) peut

d’élargissements dépend du ø du tube.

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide

entraîner des erreurs de connexion et des détériorations.

Typiquement :

sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable

16 x 1,8 mm - 4 élargissements

N’utiliser que des têtes d’élargissement agréées par

dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des

endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de

20 x 1,9 mm - 6 élargissements

Uponor.

avertissements et instructions indiqués ci après peut

la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon.

25 x 2,3 mm - 8 élargissements

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces

En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement

16 x 2,2 mm - 6 élargissements

blessures sur les personnes.

détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont

avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.

20 x 2,8 mm - 12 élargissements

Bien garder tous les avertissements et instructions.

le remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de

25 x 3,5 mm - 20 élargissements

service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Ne pas élargir le tube plus souvent qu’indiqué.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES

les adresses de garantie et de service après-vente).

L’expanseur sans l est destiné à élargir des tubes de

Après chaque élargissement, la tête d’élargissement doit

Les caractéristiques et la forme de l’outil ne doivent pas être

Si besoin est, une vue éclatée de l‘appareil peut être

plastique prévus à cet effet pour l’installation de raccords

être quelque peu tournée.

modiées. Il est particulièrement important de ne pas

fournie. S‘adresser, en indiquant bien le numéro à dix

Q&E.

modier la forme et la taille du mandrin, que ce soit par

Cette rotation évite une incision trop profonde de la tête

chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour

traitement ou modication des caractéristiques, de la dureté,

d’élargissement dans la paroi intérieure du tube.

service après-vente (voir liste jointe) ou directement à

être utilisée conformément aux prescriptions.

de la solidité d’origine, etc., en réchauffant l’outil ou en le

Si la tête d’élargissement ne se tourne pas, ceci peut

Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

rangeant à proximité de sources de chaleur.

entraîner de profondes rainures dans le tube de plastique et

D-71364 Winnenden, Germany.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

une mauvaise connexion. En conséquence, des dommages

Faites un usage correct de l’outil. Veiller notamment à bien

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est

matériels peuvent se produire du fait de fuites.

SYMBOLES

xer la tête d’élargissement au niveau de l’outil an que

en conformité avec les normes ou documents normalisés

l’élargissement complet soit obtenu. S’assurer que les

Les têtes d’élargissement Milwaukee tournent

suivants EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,

segments de la tête d’élargissement ne soient pas gauchis

automatiquement à chaque élargissement. Contrôler cette

Avant tous travaux sur la machine retirer

conformément aux réglementations

ou autrement endommagés.

rotation de temps en temps sans tube emboîté.

l’accu interchangeable.

2006/42/CE, 2004/108/CE

Ne pas utiliser, porter ou conserver l’outil sans tête

Les têtes d’élargissement standard Uponor ne tournent pas

d’élargissement.

automatiquement. C’est pourquoi le tube doit être tourné

manuellement d’1/8e de rotation après chaque

Ne pas mettre les doigts et les mains à proximité de la plage

élargissement.

Ne pas jeter les appareils électriques dans les

de mouvement de la tête d’élargissement.

Winnenden, 2012-05-27

ordures ménagères !

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou

INSTALLATION PAR TEMPS FROID

Conformément à la directive européenne

avec les déchets ménagers. Milwaukee offre un système

2002/96/EG relative aux déchets

Lorsque les températures sont basses, le tube a besoin de

d’évacuation écologique des accus usés.

d‘équipements électriques ou électroniques

davantage de temps pour rétrécir au niveau de l’embout et

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des

(DEEE), et à sa transposition dans la

Rainer Kumpf

étanchéier.

objets métalliques (risque de court-circuit)

législation nationale, les appareils électriques

Director Product Development

Selon la taille du tube, le nombre d’élargissements à basses

doivent être collectés à part et être soumis à

Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement

Autorisé à compiler la documentation technique.

températures peut être réduit.

un recyclage respectueux de l’environnement.

d’accu du chargeur (risque de court-circuit)

Avant l’utilisation à des températures inférieures à 5°C,

Ne charger les accus interchangeables du système C12

réchauffer l’outil avec l’accu, pour ce faire réaliser quelques

qu’avec le chargeur d’accus du système C12. Ne pas

cycles sans tube.

charger des accus d’autres systèmes.

Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs

et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger

contre l’humidité.

20 21

FRANÇAIS FRANÇAIS