Hach-Lange SENSION+ EC7 – страница 5

Инструкция к Hach-Lange SENSION+ EC7

1 2

Čeština 81

Poruchy, jejich příčiny a odstraňování

Tabulka 2 Varování a chyby kalibrace (pokračování)

Viz následující tabulku uvádějící společná hlášení nebo příznaky

Chyba/varování Roztok

problémů, možné příčiny a kroky vedoucí k nápravě.

Rozdíl C > 30 %

Opakujte pomocí .

Tabulka 2 Varování a chyby kalibrace

C < 0,05 nebo

Vyšetřete sondu: Zkontrolujte, zda je sonda řádně

> C > 50,00 °C

Chyba/varování Roztok

ponořená do vzorku; zkontrolujte, že uvnitř měřicí

cely sondy nejsou žádné vzduchové bublinky;

SAME BUFFERS

UNSTABLE READING

opláchněte sondu etanolem; připojením jiné sondy

Opakujte pomocí .

(Stejné pufry)

(Nestabilní hodnota)

ověřte, zda je vadná sonda nebo měřidlo.

Vyšetřete sondu: Zkontrolujte, zda je sonda řádně

Time t> 100 s (Doba

Buffer or cell in poor

Vyšetřete standardní roztok: Použijte nový

ponořená do vzorku; zkontrolujte, že uvnitř měřicí

t větší než 100 s)

conditions (Pufr nebo

standardní roztok.

cely sondy nejsou žádné vzduchové bublinky;

cela ve špatném stavu)

opláchněte sondu etanolem.

BUFFER NOT

Zkontrolujte teplotu.

Zkontrolujte, zda standardní teplota je během

RECOGNIZED (Pufr

kalibrace konstantní.

Zkontrolujte celu.

nerozpoznán)

Vyšetřete sondu: Zkontrolujte, zda je sonda řádně

Rozdíl C > 30 %

ponořená do vzorku; zkontrolujte, že uvnitř měřicí cely

sondy nejsou žádné vzduchové bublinky; opláchněte

SAME STANDARDS

sondu etanolem.

(Stejné standardy)

STANDARD

Opakujte pomocí

.

TEMPERATURE

Tabulka 3 Varování a chyby měření

(Standardní teplota)

Standardní teplota musí být mezi 15 a 35 ºC.

< 15 °C nebo > 35 °C

Chyba/varování Roztok

23,2 °C

Opakujte pomocí .

728 µS/cm při 25 °C

EC out of range (EC mimo

Vyšetřete sondu: Zkontrolujte, zda je sonda

rozsah)

řádně ponořená do vzorku; zkontrolujte,

že uvnitř měřicí cely sondy nejsou žádné

vzduchové bublinky; opláchněte sondu

etanolem; připojením jiné sondy ověřte, zda

je vadná sonda nebo měřidlo.

Out of range °C (Mimo rozsah

Vyšetřete snímač teploty.

°C)

Připojením jiné sondy ověřte, zda je problém

se sondou nebo měřidlem.

82 Čeština

Tabulka 3 Varování a chyby měření (pokračování)

Spotřební materiál

Chyba/varování Roztok

Popis Položka č.

TC = 0

Úprava TC

Standardní roztok pro konduktivitu 147 µS/cm, 125 mL LZW9701.99

Impossible to measure salinity

(Salinitu nelze změřit)

Standardní roztok pro konduktivitu 1413 µS/cm, 125 mL LZW9711.99

Time > 150 s (Doba delší než

Vyšetřete teplotu.

Standard pro konduktivitu, 12,88 mS/cm, 125 mL LZW9721.99

150 s)

Vyšetřete sondu: Zkontrolujte, zda je sonda

řádně ponořená do vzorku; zkontrolujte,

Standard pro konduktivitu 147 µS/cm, 250 mL LZW9700.99

že uvnitř měřicí cely sondy nejsou žádné

Standard pro konduktivitu 1413 µS/cm, 250 mL LZW9710.99

vzduchové bublinky; opláchněte sondu

etanolem; připojením jiné sondy ověřte, zda

Standard pro konduktivitu, 12,88 mS/cm, 250 mL LZW9720.99

je vadná sonda nebo měřidlo.

Enzymový roztok 2964349

Pepsinový čisticí roztok 2964349

Náhradní díly a příslušenství

Čisticí roztok pro elektrody 2965249

Poznámka: Čísla produktů a položek se mohou v různých regionech prodeje lišit.

Pokud potřebujete kontaktní infomace, obraťte se na příslušného dodavatele nebo

Roztok 0,1 N HCl 1481253

se podívejte na webové stránky společnosti.

Náhradní díly

Příslušenství

Popis Položka č.

Popis Položka č.

Měřidlo sensION+ PH3 Lab pH s příslušenstvím, bez

LPV2000.98.0002

Magnetická míchačka s držákem sondy, pro stolní přístroj

sondy

LZW9319.99

sensION+ MM

Měřidlo sensION+ PH31 Lab pH, GLP, s příslušenstvím,

LPV2100.98.0002

3x50 ml potištěné kádinky pro kalibraci vodivosti stolního

bez sondy

LZW9111.99

přístroje

Měřidlo sensION+ MM340 Lab pH & Ion, GLP, 2 kanály,

LPV2200.98.0002

Držák tří snímačů, pro stolní přístroje sensION+ LZW9321.99

s příslušenstvím, bez sondy

Držák a spona pro tři sondy LZW9155.99

Měřidlo vodivosti sensION+ EC7 Lab, s příslušenstvím,

LPV3010.98.0002

bez sondy

Průtočná cela z Pyrex skla LZW9118.99

Měřidlo vodivosti sensION+ EC71 Lab, GLP,

Chránič PP, uskladnění elektrod LZW9161.99

LPV3110.98.0002

s příslušenstvím, bez sondy

Měřidlo sensION+ MM374, 2kanálové laboratorní měřidlo,

LPV4110.98.0002

GLP, s příslušenstvím, bez sondy

Čeština 83

Standardní roztoky

Tabulka 4 Hodnoty vodivosti a teploty (pokračování)

Vodivost standardních roztoků

Teplota Vodivost (EC)

Viz Tabulka 4, kde jsou uvedeny hodnoty vodivosti standardních roztoků

°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm

při různých teplotách.

34,0 93,2 174 1 667 15,13

Tabulka 4 Hodnoty vodivosti a teploty

35,0 95 177 1 696 15,39

Teplota Vodivost (EC)

°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm

15,0 59 119 1 147 10,48 92,5

16,0 60,8 122 1 173 10,72 94,4

17,0 62,6 125 1 199 10,95 96,3

18,0 64,4 127 1 225 11,19 98,2

19,0 66,2 130 1 251 11,43 100,1

20,0 68 133 1 278 11,67 102,1

21,0 69,8 136 1 305 11,91 104,0

22,0 71,6 139 1 332 12,15 105,4

23,0 73,4 142 1 359 12,39 107,9

24,0 75,2 145 1 386 12,64 109,8

25,0 77 147 1413 12,88 111,8

26,0 78,8 150 1 440 13,13 113,8

27,0 80,6 153 1 467 13,37 115,7

28,0 82,4 156 1 494 13,62

29,0 84,2 159 1 522 13,87

30,0 86 162 1 549 14,12

31,0 87,8 165 1 581 14,37

32,0 89,6 168 1 609 14,62

33,0 91,4 171 1 638 14,88

84 Čeština

Specifikationer

Oplysninger vedr. sikkerhed

Specifikationerne kan ændres uden varsel.

B E M Æ R K N I N G

Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader på grund af forkert

Specifikation Detaljer

anvendelse eller misbrug af dette produkt, herunder uden begrænsning direkte

Dimensioner 35 x 20 x 11 cm

skader, hændelige skader eller følgeskader, og fraskriver sig ansvaret for

sådanne skader i det fulde omfang, som tillades ifølge gældende lov. Brugeren er

Vægt 1.100 g

kun ansvarlig for at identificere alvorlige risici ved anvendelsen og installere

relevante mekanismer til beskyttelse af processerne i forbindelse med en

Instrumentkapsling IP42

eventuel fejl på udstyret.

Strømforsyning (ekstern) 100 – 240 V, 0,4 A, 47 - 63 Hz

Læs hele manualen, inden udpakning, installation eller betjening af dette

udstyr. Overhold alle farehenvisninger og advarsler. Undladelse heraf

Målerbeskyttelsesklasse Klasse II

kan medføre, at brugeren kommer alvorligt til skade eller beskadigelse af

Opbevaringstemperatur –15 til +65 °C ( 5 til +149 °F)

apparatet.

Driftstemperatur 0 til 40 °C (41 til 104°F)

Kontroller, at den beskyttelse, som dette udstyr giver, ikke forringes. Du

må ikke bruge eller installere dette udstyr på nogen anden måde end

Luftfugtighed, drift < 80 % (uden kondensering)

den, der er angivet i denne manual.

Målefejl (± 1 ciffer) Ledeevne: ≤ 0,1 %, Salinitet: ≤ 0,5 %, temperatur:

≤ 0,2 °C

Brug af sikkerhedsoplysninger

Reproducerbarhed (± 1 cifre) Ledeevne: ± 0,1 %, Salinitet: ± 0,1 %, temperatur:

F A R E

± 0,1 °C

Angiver en eventuel eller overhængende farlig situation, der vil medføre dødsfald

Forbindelser Ledeevneprobe med indbygget Pt1000-sensor:

eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås.

telefonstik; magnetisk omrører: RCA-stik

A D V A R S E L

Temperaturkorrektion Manuel, Pt 1000 temperaturprobe (A.T.C.), NTC

10 kΩ-probe

Angiver en potentiel eller umiddelbart farlig situation, som kan resultere i død

eller alvorlig tilskadekomst, hvis den ikke undgås.

Lås af målervisning Fortsat måling, efter stabilitet

F O R S I G T I G

Skærm Flydende krystal, bagbelyst, 128 x 64 dots

Indikerer en potentiel farlig situation, der kan resultere i mindre eller moderat

Tastatur PET med beskyttende behandling

tilskadekomst.

Certificering CE

B E M Æ R K N I N G

Angiver en situation, der kan medføre skade på instrumentet, hvis ikke den

Generelle oplysninger

undgås. Oplysninger, der er særligt vigtige.

Reviderede udgaver kan findes på producentens webside.

Dansk 85

Sikkerhedsmærkater

Figur 1 Målekomponenter

Læs alle skilte og mærkater, som er placeret på apparatet. Person- eller

instrumentskade kan opstå, hvis ikke respekteres. Hvis der er placeret et

symbol på apparatet, kan det findes i brugermanualen sammen med

fare- eller forsigtighedsanvisningerne.

Hvis dette symbol findes på instrumentet, henviser det til

instruktionsmanualen vedrørende drifts- og/eller

sikkerhedsoplysninger.

Elektrisk udstyr markeret med dette symbol må ikke bortskaffes i det

offentlige europæiske renovationssystem efter den 12. august 2005. I

overensstemmelse med europæiske lokale og nationale forordninger

(EU-direktiv 2002/98/EF) skal brugere af elektrisk udstyr nu returnere

gammelt eller udtjent udstyr til producenten til bortskaffelse. Dette

koster ikke brugeren noget.

BEMÆRK: Kontakt udstyrsproducenten eller -leverandøren og få vejledning

vedrørende aflevering af udtjent udstyr, producentleveret elektrisk tilbehør og alle

andre genstande til genbrug eller korrekt bortskaffelse.

Produktoversigt

sensION

+-målerne bruges sammen med prober til at måle forskellige

parametre i vand.

1 Standardopløsninger (147 µS/cm,

5 Stang med o-ring

sensION

+ EC7-måleren måler ledeevne, salinitet og temperatur.

1413 µS/cm og 12,88 mS/cm)

2 Kalibreringsbægre (med magnetisk

6 Sensor (kun inkluderet med sæt)

Produktkomponenter

linje på indersiden)

Se under Figur 1 for at sikre, at alle komponenter er modtaget. Kontakt

3 Probeholder 7 Instrument

producenten eller en forhandler med det samme, hvis dele mangler eller

4 Strømforsyning

er beskadigede.

Installation

Samling af probeholderen

Følg de nummererede trin for at samle probeholderen og tilslutte den

magnetiske omrører.

86 Dansk

1 2

3 4

Dansk 87

Tilslut til vekselstrøm

Figur 3 Vekselstrømstilslutning

F A R E

Risiko for livsfarlige elektriske stød. Hvis dette udstyr anvendes

udendørs eller på steder, som kan være våde, skal der anvendes en

Jordfejlsafbryder til at forbinde udstyret til dets netstrømkilde.

Instrumentet kan få vekselstrøm fra universalstrømadapteren.

1. Vælg det rigtige adapterstik til stikkontakten fra adaptersættet.

2. Tilslut universalstrømadapteren til instrumentet (Figur 2).

3. Tilslut universalstrømadapteren til en vekselstrømsstikkontakt

(Figur 3).

4. Tænd instrumentet.

Figur 2 Stikpanel

1 Stik til magnetisk omrører 3 Strømforsyning

2 Stik til ledeevneprobe

88 Dansk

Brugergrænseflade og navigation

Figur 4 Enkeltskærmsvisning

Brugergrænseflade

Beskrivelse af tastatur

1 Måleenhed og -værdi (ledeevne

3 Prøvetemperatur (ºC eller ºF)

eller salinitet)

2 Måletilstand eller klokkeslæt og

4 Visuel måletimer

dato

Navigering

Brug kalibreringsnøglen til at kalibrere proben. Brug parameternøglen

1 Tasten CALIBRATION: Start en

5 Tasten DOWN: Rul til andre

til at udføre en prøvemåling. Brug tasten TEMPERATURE (Temperatur)

kalibrering, vis kalibreringsdata, og

indstillinger, ændr en værdi

skift kalibreringsfrekvens

og STIRRER (Omrører) for at ændre temperaturen (°C, °F) eller

omrøringshastigheden. Brug piletasterne til at rulle til andre

2 Tasten TEMPERATURE og

6 ON/OFF: Tænd og sluk måleren

STIRRER: Skift temperatur (°C, °F)

indstillinger eller ændre en værdi. Sørg for, at se på displayet under

eller omrøringshastighed

opgaver, da skærmene ændres hurtigt. Se hver opgave for særlige

instruktioner.

3 Tasten UP: Rul til andre

7 Tasten NaCl-measurement: Start

indstillinger, ændr en værdi

en salinitetsmåling

Opstart

4 Tasten EC-measurement: Start en

ledeevnemåling

Tænd og sluk for måleren

Skærmbeskrivelse

B E M Æ R K N I N G

Målerskærmen viser koncentration, enheder, temperatur,

Sørg for, at proben er tilsluttet måleren, før du tænder for måleren.

kalibreringsstatus, dato og klokkeslæt.

Tryk på for at tænde eller slukke måleren. Hvis måleren ikke tændes,

skal du kontrollere, at vekselstrømsforsyningen er tilsluttet korrekt til en

stikkontakt.

Ændring af sprog

Skærmsproget vælges, når måleren tændes for første gang.

Dansk 89

Brug eller til at vælge et sprog på listen. Måleren vender

8. Tryk på for at måle den tredje kalibreringsopløsning.

automatisk tilbage til målingsskærmen efter 3 sekunder.

Når kalibreringen er god, viser displayet 3rd Standard OK (3.

BEMÆRK: Tryk på

for at ændre sproget på hovedmenuen.

standard OK) et kort øjeblik og skifter derefter til hovedmenuen.

Se kalibreringsdata

Standardbetjening

Data fra den sidste kalibrering kan vises.

Kalibrering

1. Tryk på i hovedmenuen.

A D V A R S E L

2. Brug til at få vist de seneste kalibreringsdata. Måleren vender

automatisk tilbage til målingsskærmen efter 3 sekunder.

Risiko for at blive udsat for kemiske stoffer Overhold laboratoriets

sikkerhedsprocedurer, og bær alt det personlige beskyttelsesudstyr, der er

nødvendigt for at beskytte dig mod de kemikalier, du bruger. Se

Indstil kalibreringspåmindelsen

sikkerhedsdatabladet (MSDS) for sikkerhedsprotokoller.

Du kan indstille kalibreringspåmindelsen mellem 0 og 99 dage (standard

er 15 dage). Skærmen viser den resterende tid til den nye kalibrering.

Kalibreringsprocedure

BEMÆRK: Hvis du vælger 0 dage, deaktiveres kalibreringspåmindelsen.

Denne procedure er til generel brug ved flydende

kalibreringsopløsninger. Se de dokumenter, som leveres sammen med

1. Tryk på på hovedmenuen, og tryk derefter på , indtil skærmen

hver probe, for at få yderligere oplysninger.

viser Cal. frequency (Kalibreringshyppighed).

BEMÆRK: Opløsninger skal altid omrøres under kalibreringer. Se Ændring af

2. Brug eller til at ændre værdien.

omrøringsindstillingerne på side 91 for at få flere oplysninger om

omrøringsindstillingerne.

Måleren vender automatisk tilbage til målingsskærmen efter

3 sekunder.

1. Hæld bufferne eller kalibreringsopløsningerne i de mærkede

kalibreringsbægre.

Prøvmålinger

2. Tryk på på hovedmenuen for at vælge EC-kalibrering.

Hver sensor har sine egne forberedelsestrin og procedurer for måling af

3. Skyl proben med afionoseret vand, og læg den i det første

prøver. I de dokumenter, der følger med sensoren, findes en trinvis

kalibreringsbæger. Sørg for, at der ikke er luftbobler i probens

vejledning.

målekammer.

BEMÆRK: Opløsninger skal omrøres under måling. Se Ændring af

4. Tryk på for at måle den første kalibreringsopløsning.

omrøringsindstillingerne på side

91 for at få flere oplysninger om

omrøringsindstillingerne.

Den næste kalibreringsopløsning vises.

Tryk på NaCl eller EC for at lave en prøvemåling. Under måling blinker

5. Skyl proben med afioniseret vand, og sæt den i det andet

parameteren, og timeren viser stabiliseringstiden. For at ændre

kalibreringsbæger. Sørg for, at der ikke er luftbobler i probens

måleparameteren (hvis relevant), tryk og hold NaCl eller EC.

målekammer.

For at måle prøven kontinuerligt, skal du trykke på NaCl eller EC for at

6. Tryk på for at måle den anden kalibreringsopløsning.

starte målingen, og trykke på NaCl eller EC igen under stabilisering.

Den næste kalibreringsopløsning vises.

Parameteren blinker for at angive den kontinuerlige måletilstand.

7. Skyl proben med afioniseret vand, og sæt den i det tredje

kalibreringsbæger. Sørg for, at der ikke er luftbobler i probens

målekammer.

90 Dansk

Udvidet betjening

Vedligeholdelse

Ændring af dato og tid

A D V A R S E L

Flere risici Du må ikke skille instrumentet ad ved vedligeholdelse eller service.

Dato og klokkeslæt kan ændres i menuen Date and Time (Dato og tid).

Kontakt producenten, hvis de interne komponenter skal rengøres eller repareres.

1. Brug til at åbne menuen Date and Time (Dato og tid). Dato- og

F O R S I G T I G

tidsformatet: dd-mm-åååå 24t.

Risiko for personskade. Kun kvalificeret personale må udføre de opgaver, som er

Den attribut, der skal ændres, fremhæves automatisk, og der skiftes

beskrevet i dette afsnit i brugervejledningen.

til næste attribut, hvis du ikke trykker på eller .

2. Du ændrer en attribut ved at trykke på eller , når den

Rengør instrumentet

fremhævede attribut er valgt.

Den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt vises på skærmen.

B E M Æ R K N I N G

Brug aldrig rengøringsmidler som f.eks. terpentin, acetone eller lignende

Juster skærmkontrasten

produkter til at rengøre instrumentet, herunder displayet og tilbehøret.

Rengør instrumentets ydre med en fugtig klud og en mild

1. Tryk på og samtidigt for at åbne menuen Display contrast

sæbeopløsning.

(Kontrast skærm).

2. Brug og til at justere skærmens kontrast. Måleren vender

Rengør proben

automatisk tilbage til målingsskærmen efter 3 sekunder.

Rengør proben efter behov. Se Fejlsøgning på side 93 for at få

Ændring af omrøringsindstillingerne

yderligere oplysninger om rengøring. Se probedokumentationen for at få

oplysninger om probevedligeholdelsen.

Omrøringshastigheden kan ændres under kalibrering og under en

Brug de rensemidler, der er vist i Tabel 1, for kontaminanter på

måling.

ledeevneproben.

1. Tryk på under en kalibrering eller under en måling til at åbne

Tabel 1 Rensemidler for pH-proben

omrøringsmenuen.

Kontamination Rensemiddel

2. Brug eller til at ændre omrøringshastigheden i %.

Fedt, olier, fedtstoffer Elektrode-renseopløsning

Ændring af temperaturenhederne

Kalkaflejring 0,1 N HCl-opløsning

Temperaturenhederne kan ændre til Celsius eller Fahrenheit.

Udskiftning af den magnetiske omrører

1. Tryk på på hovedskærmen.

2. Tryk på for at vælge mellem Celsius eller Fahrenheit.

Hvis den magnetiske omrører ikke starter, skal du følge de

nummererede trin for at udskifte den magnetiske omrører.

Dansk 91

1 2

92 Dansk

Fejlsøgning

Tabel 3 Måleadvarsler og -fejl

I følgende tabel vises almindelige fejlmeddelelser og -symptomer, mulige

Fejl/Advarsel Opløsning

årsager og udbedrende handlinger.

23,2 °C

Gentag med .

Tabel 2 Kalibreringsadvarsler og -fejl

728 µS/cm ved 25 °C

Fejl/Advarsel Opløsning

EC out of range (EC uden

Undersøg proben: Sørg for, at proben er korrekt

for område)

nedsænket i prøven. Sørg for, at der ikke er

UNSTABLE READING

luftbobler inde i probens målekammer. Skyl proben

Gentag med .

(USTABIL AFLÆSNING)

med ethanol. Tilslut en anden probe for at afgøre,

Undersøg proben: Sørg for, at proben er

Time t> 100 s (Tid t> 100 s)

om problemet skyldes proben eller måleren.

korrekt nedsænket i prøven. Sørg for, at der

ikke er luftbobler inde i probens

Out of range °C (Uden for

Undersøg temperatursensoren.

målekammer. Skyl proben med ethanol.

område °C)

Tilslut en anden probe for at afgøre, om problemet

skyldes proben eller måleren.

Check temperature. (Tjek

Sørg for, at standardtemperaturen er

temperaturen)

konstant under kalibreringen.

TC = 0

Revider TC.

Tjek cellen.

Undersøg proben: Sørg for, at proben er

Umuligt at måle salinitet

korrekt nedsænket i prøven. Sørg for, at der

ikke er luftbobler inde i probens

Time > 150 s (Tid > 150 s) Examine the temperature. (Undersøg temperaturen)

målekammer. Skyl proben med ethanol.

Undersøg proben: Sørg for, at proben er korrekt

nedsænket i prøven. Sørg for, at der ikke er

STANDARD TEMPERATURE

Gentag med

.

luftbobler inde i probens målekammer. Skyl proben

(STANDARDTEMPERATUR)

med ethanol. Tilslut en anden probe for at afgøre,

Standardtemperaturen skal være mellem

< 15 °C eller > 35 °C

om problemet skyldes proben eller måleren.

15 og 35 ºC.

Forskel C > 30 %

Gentag med .

Reservedele og tilbehør

C < 0,05 eller > C > 50,00 °C

Undersøg proben: Sørg for, at proben er

BEMÆRK: Produkt- og varenumre kan variere i visse salgsregioner. Kontakt den

korrekt nedsænket i prøven. Sørg for, at der

SAME BUFFERS (SAMME

relevante distributør, eller se virksomhedens webside for kontaktinformation.

ikke er luftbobler inde i probens

BUFFERE)

målekammer. Skyl proben med ethanol.

Reservedele

Tilslut en anden probe for at afgøre, om

Buffer or cell in poor conditions.

problemet skyldes proben eller måleren.

(Buffer eller celle i dårlig stand.)

Beskrivelse Varenr.

Undersøg standardopløsningen: Brug en ny

BUFFER NOT RECOGNIZED

standardopløsning.

sensION+ PH3 Lab pH-måler med ekstraudstyr, uden

(BUFFER GENKENDES IKKE)

LPV2000.98.0002

sensor

Forskel C > 30 %

sensION+ PH31 Lab pH-måler,GLP, med ekstraudstyr,

LPV2100.98.0002

uden sensor

SAME STANDARDS (SAMME

STANDARDER)

sensION+ MM340 Lab pH- og ion-måler, GLP, 2 kanaler,

LPV2200.98.0002

med ekstraudstyr, uden sensor

Dansk 93

Reservedele og tilbehør (fortsat)

Reservedele og tilbehør (fortsat)

Beskrivelse Varenr.

Beskrivelse Varenr.

sensION+ EC7 Lab-ledningsevnemåler, med ekstraudstyr,

Tre-sensorholder, til sensION+ benchtop-instrumenter LZW9321.99

LPV3010.98.0002

uden sensor

Holder og klemme til tre sensorer LZW9155.99

sensION+ EC71 Lab-ledningsevnemåler, GLP, med

LPV3110.98.0002

ekstraudstyr, uden sensor

Pyrex-glaskammer, uafbrudte flow-målinger LZW9118.99

sensION+ MM374, Lab-måler med 2 kanaler, GLP,

PP-beskytter, elektrodeopbevaring LZW9161.99

LPV4110.98.0002

ekstraudstyr, uden sensorer

Standardopløsninger

Forbrugsprodukter

Ledeevne i standardopløsninger

Se Tabel 4 for ledeevneværdier i standardopløsninger ved forskellige

Beskrivelse Varenr.

temperaturer.

Standardopløsning for ledningsevne 147 µS/cm, 125 mL LZW9701.99

Tabel 4 Ledeevne og temperaturværdier

Standardopløsning for ledningsevne 1413 µS/cm, 125 mL LZW9711.99

Temperatur Ledeevne (EC)

Standard for ledningsevne 12,88 mS/cm, 125 mL LZW9721.99

°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm

Standard for ledningsevne 147 µS/cm, 250 mL LZW9700.99

15,0 59 119 1147 10,48 92,5

Standard for ledningsevne 1413 µS/cm, 250 mL LZW9710.99

16,0 60,8 122 1173 10,72 94,4

Standard for ledningsevne 12,88 mS/cm, 250 mL LZW9720.99

17,0 62,6 125 1199 10,95 96,3

Enzymopløsning 2964349

18,0 64,4 127 1225 11,19 98,2

Pepsin-renseopløsning 2964349

19,0 66,2 130 1251 11,43 100,1

Elektrode-renseopløsning 2965249

20,0 68 133 1278 11,67 102,1

0,1 N HCl-opløsning 1481253

21,0 69,8 136 1305 11,91 104,0

Tilbehør

22,0 71,6 139 1332 12,15 105,4

23,0 73,4 142 1359 12,39 107,9

Beskrivelse Varenr.

24,0 75,2 145 1386 12,64 109,8

Magnetisk omrører med sensorholder, til sensION+ MM

LZW9319.99

benchtop

25,0 77 147 1413 12,88 111,8

3 x 50 mL påtrykte bægre til benchtop ledeevnekalibrering LZW9111.99

26,0 78,8 150 1440 13,13 113,8

94 Dansk

Tabel 4 Ledeevne og temperaturværdier (fortsat)

Temperatur Ledeevne (EC)

°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm

27,0 80,6 153 1467 13,37 115,7

28,0 82,4 156 1494 13,62

29,0 84,2 159 1522 13,87

30,0 86 162 1549 14,12

31,0 87,8 165 1581 14,37

32,0 89,6 168 1609 14,62

33,0 91,4 171 1638 14,88

34,0 93,2 174 1667 15,13

35,0 95 177 1696 15,39

Dansk 95

Specificaties

Algemene informatie

Specificaties zijn onderhevig aan wijzingen zonder voorafgaande

Gewijzigde versies kunnen op de website van de fabrikant worden

mededeling.

gevonden.

Specificatie Details

Veiligheidsinformatie

Afmetingen 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 inch)

L E T O P

Gewicht 1100 g (2,43 lb)

De fabrikant is niet verantwoordelijk voor enige schade door onjuist toepassen of

onjuist gebruik van dit product met inbegrip van, zonder beperking, directe,

Meterbehuizing IP42

incidentele en gevolgschade, en vrijwaart zich volledig voor dergelijke schade

Voedingseisen (extern) 100–240 V, 0,4 A, 47-63 Hz

voor zover dit wettelijk is toegestaan. Uitsluitend de gebruiker is verantwoordelijk

voor het identificeren van kritische toepassingsrisico's en het installeren van de

Beschermingsklasse meter Klasse II

juiste mechanismen om processen te beschermen bij een mogelijk onjuist

functioneren van apparatuur.

Opslagtemperatuur –15 tot +65 °C (5 tot +149 °F)

Lees deze handleiding voor het instrument uit te pakken, te installeren of

Bedrijfstemperatuur 0 tot 40 °C (41 tot 104 °F)

te gebruiken. Let op alle waarschuwingen. Wanneer u dit niet doet, kan

dit leiden tot ernstig letsel of schade aan het instrument.

Luchtvochtigheid tijdens

< 80% (niet-condenserend)

gebruik

Controleer voor gebruik of het instrument niet beschadigd is. Het

instrument mag op geen andere wijze gebruikt worden dan als in deze

Meetfout (± 1 digit) Geleidbaarheid: ≤ 0,1%, zoutgehalte: ≤ 0,5%,

handleiding beschreven.

temperatuur: ≤ 0,2 °C (0,36 °F)

Reproduceerbaarheid (±

Geleidbaarheid: ± 0,1%, zoutgehalte: ± 0,1 %,

Gebruik van gevareninformatie

1 digit)

temperatuur: ± 0,1 °C (0,18 °F)

G E V A A R

Aansluitingen Geleidbaarheidselektrode met ingebouwde

Pt1000-sensor: telefoonstekker;

Geeft een potentieel gevaarlijke of dreigende situatie aan die, indien niet

magneetroerder: RCA-connector

voorkomen, zal resulteren in dodelijk of ernstig letsel.

Temperatuurcorrectie Handmatig, Pt 1000-temperatuurelektrode

W A A R S C H U W I N G

(A.T.C.), NTC 10 kΩ-elektrode

Geeft een potentieel of op handen zijnde gevaarlijke situatie aan die, als deze

Vergrendeling meetscherm Continue meting, stabiliteitsafhankelijk

niet wordt vermeden, kan leiden tot dood of ernstig letsel.

Display LCD, met achtergrondverlichting, 128 x

V O O R Z I C H T I G

64 pixels

Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die kan resulteren in minder ernstig

Toetsenbord PET, beschermd

letsel of lichte verwondingen.

Certificering CE

L E T O P

Duidt een situatie aan die (indien niet wordt voorkomen) kan resulteren in

beschadiging van het apparaat. Informatie die speciaal moet worden benadrukt.

96 Nederlands

Waarschuwingen

Afbeelding 1 Meteronderdelen

Lees alles labels en tags die aan en op het instrument zijn aangebracht.

Het niet naleven van deze waarschuwingen kan leiden tot letsel of

beschadiging van het instrument. Voor elk symbool, is aanvullende

informatie te vinden in de handleiding.

Dit symbool, indien op het instrument aangegeven, verwijst naar de

handleiding voor bediening en/of veiligheidsinformatie.

Het is sinds 12 augustus 2005 niet meer toegestaan elektrische

apparatuur, voorzien van dit symbool, af te voeren via Europese

openbare afvalverwerkingssystemen. Conform de Europese, lokale

en nationale voorschriften (EU-richtlijn 2002/96/EC), zijn gebruikers

van elektrische apparatuur verplicht oude of versleten apparaten te

retourneren aan de producent, waarbij de gebruiker geen kosten in

rekening mogen worden gebracht.

Opmerking: Neem voor instructies over het retour sturen of de juiste verwerking

van oude of versleten apparatuur en accessoires, contact op met de producent of

leverancier van de apparatuur.

Productoverzicht

De meters van de serie sensION

+ worden gebruikt in combinatie met

1 Standaardoplossingen (147 µS/cm,

5 Staaf met o-ring

elektroden om diverse parameters in water te meten.

1413 µS/cm en 12,88 mS/cm)

De sensION

+ EC7-meter meet geleidbaarheid, zoutgehalte en

2 Kalibratiebekers (met

6 Elektrode (bij bestelling van een kit)

temperatuur.

roermagneetje)

3 Elektrodehouder 7 Meter

Productonderdelen

4 Netspanningsadapter

Zie Afbeelding 1 om te controleren of u alle accessoires hebt ontvangen.

Neem onmiddellijk contact op met de fabrikant of een

verkoopvertegenwoordiger in geval van ontbrekende of beschadigde

Installatie

onderdelen.

Elektrodehouder monteren

Volg de genummerde werkinstructie om de elektrodehouder te plaatsen

en de magneetroerder aan te sluiten.

Nederlands 97

1 2

3 4

98 Nederlands

Aansluiten op netspanning

Afbeelding 3 Aansluiting op netspanning

G E V A A R

Elektrocutiegevaar. Als dit apparaat buiten of op mogelijk natte locaties

wordt gebruikt, moet een apparaat voor stroomcircuitonderbreking

worden gebruikt om het apparaat op de stroomvoorziening aan te

sluiten.

De meter kan worden aangesloten op de netspanning met behulp van

de universele netspanningsadapter.

1. Selecteer de juiste stekkeradapter voor het stopcontact uit de

adapterset.

2. Sluit de universele netspanningsadapter aan op de meter

(Afbeelding 2).

3. Sluit de universele netspanningsadapter aan op het stopcontact

(Afbeelding 3).

4. Zet de meter aan.

Afbeelding 2 Connectorpaneel

1 Aansluiting magneetroerder 3 Netspanningsadapter

2 Aansluiting

geleidbaarheidselektrode

Nederlands 99

Gebruikersinterface en navigatie

Afbeelding 4 Display met één scherm

Gebruikersinterface

Functies van de toetsen

1 Meeteenheid en -waarde

3 Meettemperatuur (ºC of ºF)

(geleidbaarheid of zoutgehalte)

2 Meetmodus of tijd en datum 4 Visuele meettimer

Bediening

Druk op de kalibreertoets om de elektrode te kalibreren. Druk op de

parametertoets om een monstermeting uit te voeren. Druk op de toets

1 Kalibreertoets: een kalibratie

5 Toets Omlaag: naar andere opties

starten, kalibratiegegevens

scrollen, een waarde wijzigen

TEMPERATURE (temperatuur) en STIRRER (roerder) om de

weergeven en de

temperatuur (°C, °F) of de roersnelheid te wijzigen. Gebruik de

kalibratiefrequentie wijzigen

pijltoetsen om andere opties te selecteren of om een waarde te

2 Toets TEMPERATURE

6 AAN/UIT: de meter aan- of uitzetten

wijzigen. Let gedurende het uitvoeren van taken op het display, omdat

(temperatuur) en STIRRER

de schermen snel veranderen. Zie voor elke taak de specifieke

(roerder): de temperatuur (°C, °F)

instructies..

of de roersnelheid wijzigen

3 Toets Omhoog: naar andere opties

7 NaCl-meettoets: een

Opstarten

scrollen, een waarde wijzigen

zoutgehaltemeting starten

4 EC-meettoets: een

Het instrument aan en uit zetten

geleidbaarheidsmeting starten

L E T O P

Display

Zorg dat de elektrode op de meter is aangesloten voordat de meter wordt

ingeschakeld.

Het display van de meter toont de concentratie, eenheden, temperatuur,

kalibratiestatus, datum en tijd.

Druk op om de meter aan of uit te zetten. Als de meter niet opstart,

controleert u of de netspanningsadapter goed is aangesloten op het

stopcontact.

100 Nederlands