Hach-Lange SENSION+ EC7 – страница 12
Инструкция к Hach-Lange SENSION+ EC7

Tehnični podatki
Varnostni napotki
Pridržana pravica do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega
O P O M B A
obvestila.
Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala kot posledica napačne
aplikacije ali uporabe tega izdelka, kar med drugim zajema neposredno,
Specifikacije Podrobnosti
naključno in posledično škodo, in zavrača odgovornost za vso škodo v največji
Mere 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 palca)
meri, dovoljeni z zadevno zakonodajo. Uporabnik je v celoti odgovoren za
prepoznavo tveganj, ki jih predstavljajo kritične aplikacije, in namestitev ustreznih
Teža 1100 g (2,43 palca)
mehanizmov za zaščito procesov med potencialno okvaro opreme.
Ohišje merilnika IP 42
Še pred razpakiranjem, zagonom ali delovanjem te naprave v celoti
preberite priložena navodila. Še posebej upoštevajte vse napotke o
Napajanje (zunanje) 100–240 V, 0,4 A, 47–63 Hz
nevarnostih in varnostne napotke. V nasprotnem primeru obstaja
Zaščitni razred merilnika Razred II
nevarnost hudih poškodb uporabnika oz. škode na opremi.
Zaščita te opreme mora biti brezhibna. Uporabljajte in nameščajte jo
Temperatura shranjevanja –15 do +65 °C (5 do +149 °F)
izključno tako, kot je navedeno v tem priročniku.
Temperatura delovanja 0 do 40 °C (41 do 104 °F)
Uporaba varnostnih informacij
Vlažnost za delovanje < 80 % (brez kondenzacije)
Napaka pri merjenju (±
Prevodnost: ≤ 0,1 %; slanost: ≤ 0,5 %;
N E V A R N O S T
1 številka)
temperatura: ≤ 0,2 °C (0,36 °F)
Označuje morebitno ali neizbežno nevarno stanje, ki lahko povzroči smrt ali hude
poškodbe.
Ponovljivost (± 1 številka) Prevodnost: ± 0,1 %; slanost: ± 0,1 %;
temperatura: ± 0,1 °C (0,18 °F)
O P O Z O R I L O
Povezave Sonda prevodnosti z vgrajenim senzorjem Pt
Označuje možno ali neposredno nevarno situacijo, ki lahko privede do hude
1000: telefonski priključek; magnetni mešalnik:
poškodbe ali povzroči smrt, če se ji ne izognete.
priključek RCA
Popravek temperature Ročno, sonda temperature Pt 1000 (A.T.C.),
P R E V I D N O
sonda NTC 10 kΩ
Označuje morebitno nevarnost, ki lahko pripelje do majhnih ali srednje težkih
poškodb.
Zaklep prikaza meritev Neprekinjeno merjenje, po stabilnosti
Zaslon Tekoči kristali, osvetlitev iz ozadja, 128 x 64 pik
O P O M B A
Označuje situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči poškodbe instrumenta.
Tipkovnica PET z zaščitnim premazom
Podatki, ki jih je potrebno posebej upoštevati.
Certifikacija CE
Opozorilne oznake
Splošni podatki
Upoštevajte vse oznake in tablice, ki so nameščene na napravo.
Neupoštevanje tega lahko privede do telesnih poškodb ali škode na
Prenovljene različice najdete na proizvajalčevi spletni strani.
Slovenski 221

inštrumentu. Simbol je, če je označen na napravi, v navodilih naveden z
Slika 1 Sestavni deli merilnika
napotkom o nevarnosti ali previdnostnim ukrepom.
Če je na napravi ta simbol, preberite podrobnosti o njem v navodilih
za uporabo in/ali v razdelku za informacije o varnosti.
Električnih naprav, ki so označene s tem simbolom, od 12. avgusta
2005 v Evropi več ni dovoljeno odložiti med javne odpadke. V skladu
z evropskimi lokalnimi in nacionalnimi predpisi (Direktiva EU
2002/98/ES) morajo evropski uporabniki električne opreme sedaj
staro ali izrabljeno opremo vrniti proizvajalcu za odstranjevanje brez
stroškov za uporabnika.
Napotek: Za vračilo ali reciklažo stopite v stik s proizvajalcem opreme ali
dobaviteljem, kjer boste dobili navodila, kako izrabljeno opremo, električne
dodatke dobavljene s strani proizvajalca in vse dodatne elemente vrniti za
ustrezno odstranjevanje.
Pregled izdelka
Merilnike sensION
™
+ se uporablja s sondami za merjenje različnih
parametrov v vodi.
Merilnik sensION
™
+ EC7 je namenjen merjenju prevodnost, slanosti in
temperature.
1 Standardne raztopine (147 µS/cm,
5 Palica s tesnilnim obročkom
Sestavni deli izdelka
1413 µS/cm in 12,88 mS/cm)
2 Čaše za umerjanje (z magnetno
6 Sonda (priložena samo kompletom)
Glejte Slika 1 in se prepričajte, da ste prejeli vse sestavne dele. Če
palico)
katerikoli del manjka ali je poškodovan, se nemudoma obrnite na
proizvajalca ali prodajnega zastopnika.
3 Držalo za sonde 7 Merilnik
4 Napajanje
Namestitev
Sestavljanje držala za sonde
Po oštevilčenih korakih sestavite držalo za sonde in priklopite magnetni
mešalnik.
222 Slovenski

1 2
3 4
Slovenski 223

Priklop na napajanje z izmeničnim tokom
Slika 3 Priklop na napajanje z izmeničnim tokom
N E V A R N O S T
Nevarnost smrti zaradi električnega toka. Če opremo uporabljate zunaj
ali na potencialno mokrem mestu, morate za priklop opreme na
električno vtičnico uporabiti ozemljitveni prekinjevalnik krogotoka
(GFCI/GFI).
Za napajanje merilnika z izmeničnim tokom lahko uporabite univerzalni
napajalni adapter.
1. V kompletu z adapterjem izberite pravilni vtič adapterski vtič za
vtičnico.
2. Univerzalni napajalni adapter priklopite na merilnik (Slika 2).
3. Povežite univerzalni napajalni adapter z vtičnico z izmeničnim tokom
(Slika 3).
4. Vklopite merilnik.
Slika 2 Priključna plošča
1 Priključek za magnetni mešalnik 3 Napajanje
2 Priključek sonde za prevodnost
224 Slovenski

Uporabniški vmesnik in pomikanje
Slika 4 Prikaz enojnega zaslona
Uporabniški vmesnik
Opis tipkovnice
1 Merska enota in vrednost
3 Temperatura vzorca (º C ali º F)
(prevodnost ali slanost)
2 Način merjenja ali datum in čas 4 Prikaz časovnika merjenja
Navigacija
Za umerjanje sonde pritisnite tipko za umerjanje . Za meritev vzorca
pritisnite tipko parametra. S tipkama TEMPERATURE (temperatura) in
1 Tipka za UMERJANJE: začetek
5 Tipka NAVZDOL: pomik do drugih
umerjanja, ogled podatkov o
možnosti, sprememba vrednosti
STIRRER (mešalnik) lahko spreminjate temperaturo (°C, °F) ali
umerjanju in sprememba pogostosti
hitrost mešanja. S puščičnima tipkama in se lahko pomikate med
umerjanja
možnostmi ali spreminjate vrednosti. Med opravili pozorno spremljajte
2 Tipka za TEMPERATURO in
6 VKLOP/IZKLOP: vklop ali izklop
prikaz na zaslonu, saj se ta lahko hitro spreminja. Za natančnejša
MEŠALNIK: sprememba
merilnika
navodila glejte posamezno opravilo.
temperature (°C, °F) ali hitrosti
mešanja
Zagon
3 Tipka NAVZGOR: pomik do drugih
7 Tipka za merjenje NaCl: začetek
možnosti, sprememba vrednosti
merjenja slanosti
Vklop in izklop merilnika
4 Tipka za merjenje EC: začetek
merjenja prevodnosti
O P O M B A
Pred vklopom preverite, ali je sonda povezana z merilnikom.
Opis zaslona
Za vklop ali izklop merilnika pritisnite tipko . Če se merilnik ne vklopi,
Na zaslonu merilnika so prikazani koncentracija, enote, temperature,
preverite, ali je napajalnik AC pravilno povezan z električno vtičnico.
stanje umerjanja, datum in čas.
Sprememba jezika
Jezik prikaza lahko izberete ob prvem vklopu merilnika.
S tipko ali izberite jezik s seznama. Merilnik se po 3 sekundah
samodejno povrne na zaslon z meritvami.
Napotek: Za spremembo jezika v glavnem meniju pritisnite tipko .
Slovenski 225

Standardni postopki
Ogled podatkov o umerjanju
Prikazati je mogoče podatke o zadnjem umerjanju.
Kalibracija
1. V glavnem meniju pritisnite .
O P O Z O R I L O
2. Za ogled podatkov o zadnjem umerjanju pritisnite . Merilnik se po
Nevarnost izpostavljenosti kemikalijam. Upoštevajte varnostne predpise v
3 sekundah samodejno povrne na zaslon z meritvami.
laboratoriju in nosite vso osebno zaščitno opremo, primerno za delo s
kemikalijami, ki jih trenutno uporabljate. Za varnostne protokole glejte varnostni
Nastavitev opomnika za umerjanje
list (MSDS) trenutne snovi.
Opomnik umerjanja lahko nastavite med 0 in 99 dni (privzeta vrednost je
Postopek umerjanja
15 dni). Na zaslonu je prikazan čas do naslednjega umerjanja.
Napotek: Če je izbrana vrednost 0 dni, je opomnik umerjanja izklopljen.
Postopek je primeren za splošno uporabo s tekočimi raztopinami za
umerjanje. Za dodatne informacije glejte dokumente, ki so priloženi
1. V glavnem meniju pritisnite tipko in nato , dokler se na zaslonu
posamezni sondi.
ne pojavi Cal. frequency (pogostost umerjanja).
Napotek: Raztopino je treba med umerjanjem mešati. Za dodatne informacije o
nastavitvah za mešanje glejte Spreminjanje nastavitev mešanja na strani 227.
2. Če želite spremeniti vrednost, pritisnite tipko ali .
Merilnik se po 3 sekundah samodejno povrne na zaslon z meritvami.
1. V označene čaše za umerjanje vlijte pufre ali raztopine za umerjanje.
2. V glavnem meniju pritisnite tipko , da izberete možnost EC
Meritve vzorcev
calibration (umerjanje električne prevodnosti).
Vsaka sonda ima posebne postopke za pripravo na meritve vzorcev. Za
3. Sondo sperite z deionizirano vodo in jo vstavite v prvo čašo za
navodila po korakih glejte dokumente, ki so priloženi sondi.
umerjanje. Preverite, da se v merilni komori sonde niso nabrali zračni
Napotek: Raztopino je treba med merjenjem mešati. Za dodatne informacije o
mehurčki.
nastavitvah za mešanje glejte Spreminjanje nastavitev mešanja na strani 227.
4. Pritisnite tipko , da izmerite prvo raztopino za umerjanje.
Za merjenje vzorca pritisnite NaCl ali EC. Med meritvami parameter
Prikazana je naslednja raztopina za umerjanje.
utripa, na časovniku pa je prikazan čas stabilizacije. Če želite spremeniti
5. Sondo sperite z deionizirano vodo in jo vstavite v drugo čašo za
parameter merjenja (če je primerno), pritisnite in držite NaCl ali EC.
umerjanje. Preverite, da se v merilni komori sonde niso nabrali zračni
Za neprekinjene meritve vzorca pritisnite NaCl ali EC za začetek
mehurčki.
meritve. Znova pritisnite NaCl ali EC med stabilizacijo. Ko je aktiven
6. Pritisnite tipko , da izmerite drugo raztopino za umerjanje.
način neprekinjenega merjenja, parameter utripa.
Prikazana je naslednja raztopina za umerjanje.
7. Sondo sperite z deionizirano vodo in jo vstavite v tretjo čašo za
Napredni postopki
umerjanje. Preverite, da se v merilni komori sonde niso nabrali zračni
mehurčki.
Sprememba datuma in časa
8. Pritisnite tipko , da izmerite tretjo raztopino za umerjanje.
Datum in čas lahko spremenite v meniju Date and Time (datum in čas).
Ko je umeritev primerna, se na zaslonu na kratko pojavi sporočilo 3rd
Standard OK (3. standard v redu), nato pa se znova prikaže glavni
1. S tipko odprite meni Date and Time (datum in čas). Zapis datuma
meni.
in časa: dd-mm-llll 24 h.
226 Slovenski

Atribut, ki bo spremenjen, bo samodejno označen. Če ne pritisnete
P R E V I D N O
tipke ali se samodejno preklopi na naslednji atribut.
Nevarnost osebnih poškodb. Opravila, opisana v tem delu priročnika, lahko izvaja
2. Če želite atribut spremeniti, pritisnite tipko ali , ko je izbran
samo usposobljeno osebje.
označen atribut.
Na zaslonu bosta prikazana trenutni datum in čas.
Čiščenje instrumenta
Nastavitev kontrasta zaslona
O P O M B A
Instrumenta, zaslona in dodatne opreme nikoli ne čistite s sredstvi, kot so
1. Hkrati pritisnite tipki in , da odprete meni Display contrast
terpentin, aceton ali podobni izdelki.
(kontrast zaslona).
Zunanjost instrumenta očistite z vlažno krpo in blago milno raztopino.
2. S tipkama in nastavite kontrast zaslona. Merilnik se po
3 sekundah samodejno povrne na zaslon z meritvami.
Čiščenje sonde
Spreminjanje nastavitev mešanja
Sondo čistite po potrebi. Za dodatne informacije o čiščenju glejte
Odpravljanje težav na strani 229. Za informacije o vzdrževanju sonde
Hitrost mešanja lahko spreminjate med umerjanjem in med meritvijo.
glejte dokumentacijo sonde.
Za čiščenje sonde za prevodnost uporabite čistilna sredstva, navedena v
1. Če želite odpreti meni za mešanje, med umerjanjem ali meritvijo
Tabela 1.
pritisnite tipko .
2. Hitrost mešanja lahko spreminjate s tipko ali (v %).
Tabela 1 Čistilna sredstva za sondo za prevodnost
Onesnaženje Čistilno sredstvo
Sprememba enote za temperaturo
Mast, olja, maščobe Čistilna raztopina za elektrode
Izbirate lahko med stopinjami Celzija ali Fahrenheita.
Vodni kamen Raztopina 0,1 N HCl
1. V glavnem meniju pritisnite tipko .
2. Pritisnite tipko , da izberete možnost Celsius ali Fahrenheit.
Zamenjava magnetnega mešalnika
Če se magnetni mešalnik ne zažene, sledite oštevilčenim korakom za
Vzdrževanje
zamenjavo.
O P O Z O R I L O
Različne nevarnosti Ne razstavljajte instrumenta, da bi opravljali vzdrževalna ali
servisna dela. Če je treba očistiti ali popraviti notranje dele, se obrnite na
proizvajalca.
Slovenski 227

1 2
228 Slovenski

Odpravljanje težav
Tabela 2 Opozorila in napake pri umerjanju (nadaljevanje)
V naslednji tabeli so navedena najpogostejša sporočila o napakah ali
Napaka/opozorilo Rešitev
simptomi, možni vzroki in ukrepi.
Razlika C > 30 %
Ponovite z
Tabela 2 Opozorila in napake pri umerjanju
C < 0,05 ali > C >
Preglejte sondo; preverite, ali je sonda pravilno
50,00 °C
Napaka/opozorilo Rešitev
potopljena v vzorec; preverite, da v merilni komori
sonde ni zračnih mehurčkov; sperite sondo z
SAME BUFFERS (enaka
UNSTABLE READING
etanolom; priklopite drugo sondo, da preverite, ali
Ponovite z
pufra)
(nestabilna meritev)
težave povzroča sonda ali merilnik.
Preglejte sondo; preverite, ali je sonda pravilno
Time t> 100 s (čas t>
Buffer or cell in poor
Preverite standardno raztopino; uporabite novo
potopljena v vzorec; preverite, da v merilni komori
100 s)
conditions (slabo stanje
standardno raztopino.
sonde ni zračnih mehurčkov; sperite sondo z
pufra ali celice)
etanolom.
BUFFER NOT
Check temperature
Temperatura standardne raztopine se med
RECOGNIZED (pufer ni
(preverite temperaturo).
umerjanjem ne sme spreminjati.
prepoznan)
Preverite celico.
Preglejte sondo; preverite, ali je sonda pravilno
Razlika C > 30 %
potopljena v vzorec; preverite, da v merilni komori
sonde ni zračnih mehurčkov; sperite sondo z
SAME STANDARDS
etanolom.
(enaka standarda)
STANDARD
Ponovite z
TEMPERATURE
Tabela 3 Opozorila in napake pri merjenju
(temperatura standarda)
Standard mora imeti temperaturo med 15 in 35 ºC.
< 15 °C ali > 35 °C
Napaka/opozorilo Rešitev
23,2 °C
Ponovite z
728 µS/cm pri 25 °C
EC out of range (EC zunaj
Preglejte sondo; preverite, ali je sonda
razpona)
pravilno potopljena v vzorec; preverite, da v
merilni komori sonde ni zračnih mehurčkov;
sperite sondo z etanolom; priklopite drugo
sondo, da preverite, ali težave povzroča
sonda ali merilnik.
Out of range °C (zunaj razpona
Preglejte senzor temperature.
°C)
Priklopite drugo sondo, da preverite, ali
težave povzroča sonda ali merilnik.
Slovenski 229

Tabela 3 Opozorila in napake pri merjenju (nadaljevanje)
Potrošni material
Napaka/opozorilo Rešitev
Opis Št. elementa
TC = 0
Spremenite TC
Standardna raztopina za prevodnost 147 µS/cm, s
Slanosti ni mogoče izmeriti
LZW9701.99
certifikatom, 125 mL
Time > 150 s (čas > 150 s) Preverite temperaturo.
Standardna raztopina za prevodnost 1413 µS/cm, s
Preglejte sondo; preverite, ali je sonda
LZW9711.99
certifikatom, 125 mL
pravilno potopljena v vzorec; preverite, da v
merilni komori sonde ni zračnih mehurčkov;
Standardna raztopina za prevodnost 12,88 µS/cm, s
LZW9721.99
sperite sondo z etanolom; priklopite drugo
certifikatom, 125 mL
sondo, da preverite, ali težave povzroča
sonda ali merilnik.
Standardna raztopina za prevodnost 147 µS/cm, s
LZW9700.99
certifikatom, 250 mL
Standardna raztopina za prevodnost 1413 µS/cm, s
Nadomestni deli in dodatna oprema
LZW9710.99
certifikatom, 250 mL
Napotek: Za nekatere prodajne regije se lahko številka izdelka in artikla razlikuje.
Standardna raztopina za prevodnost 12,88 µS/cm, s
Za kontaktne informacije stopite v stik z ustreznim prodajalcem ali pa jih poiščite na
LZW9720.99
certifikatom, 250 mL
spletni strani podjetja.
Encimska raztopina 2964349
Nadomestni deli
Čistilna raztopina s pepsinom 2964349
Opis Št. elementa
Čistilna raztopina za elektrode 2965249
sensION+ PH3, laboratorijski pH-merilnik z dodatno
Raztopina 0,1 N HCl 1481253
LPV2000.98.0002
opremo, brez sonde
sensION+ PH31, laboratorijski pH-merilnik, GLP, z
Pribor
LPV2100.98.0002
dodatno opremo, brez sonde
Opis Št. elementa
sensION+ MM340, laboratorijski merilnik pH-vrednosti in
ionske moči, GLP, 2 kanala, z dodatno opremo, brez
LPV2200.98.0002
sonde
Magnetni mešalnik z držalom za senzor, za namizne
LZW9319.99
instrumente sensION+ MM
sensION+ EC7, laboratorijski merilnik prevodnosti, z
LPV3010.98.0002
dodatno opremo, brez sonde
3 50-mililitrske potiskane čaše za umerjanje prevodnosti
LZW9111.99
za namizne instrumente
sensION+ EC71, laboratorijski merilnik prevodnosti, GLP,
LPV3110.98.0002
z dodatno opremo, brez sonde
Držalo za tri senzorje, za namizne instrumente sensION+ LZW9321.99
sensION+ MM374, 2-kanalni laboratorijski merilnik, GLP,
Držalo in sponka za tri senzorje LZW9155.99
LPV4110.98.0002
dodatna oprema, brez sond
Steklena komora (pyrex), neprekinjene meritve pretoka LZW9118.99
Zaščita (PP), shranjevanje elektrod LZW9161.99
230 Slovenski

Standardne raztopine
Tabela 4 Vrednosti prevodnosti in temperature (nadaljevanje)
Standardne raztopine za prevodnost
Temperatura Prevodnost (EC)
Za vrednosti prevodnosti standardnih raztopin pri različnih temperaturah
°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm
glejte Tabela 4.
34,0 93,2 174 1667 15,13 –
Tabela 4 Vrednosti prevodnosti in temperature
35,0 95 177 1696 15,39 –
Temperatura Prevodnost (EC)
°C °F µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm
15,0 59 119 1147 10,48 92,5
16,0 60,8 122 1173 10,72 94,4
17,0 62,6 125 1199 10,95 96,3
18,0 64,4 127 1225 11,19 98,2
19,0 66,2 130 1251 11,43 100,1
20,0 68 133 1278 11,67 102,1
21,0 69,8 136 1305 11,91 104,0
22,0 71,6 139 1332 12,15 105,4
23,0 73,4 142 1359 12,39 107,9
24,0 75,2 145 1386 12,64 109,8
25,0 77 147 1413 12,88 111,8
26,0 78,8 150 1440 13,13 113,8
27,0 80,6 153 1467 13,37 115,7
28,0 82,4 156 1494 13,62 –
29,0 84,2 159 1522 13,87 –
30,0 86 162 1549 14,12 –
31,0 87,8 165 1581 14,37 –
32,0 89,6 168 1609 14,62 –
33,0 91,4 171 1638 14,88 –
Slovenski 231

Specifikacije
Sigurnosne informacije
Specifikacije se mogu promijeniti bez prethodne najave.
O B A V I J E S T
Proizvođač nije odgovoran za štetu zbog nepravilne primjene ili nepravilne
Specifikacije Pojedinosti
uporabe ovog proizvoda uključujući, bez ograničenja, izravnu, slučajnu i
Dimenzije 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 inča)
posljedičnu štetu i odriče se odgovornosti za takvu štetu u punom opsegu
dopuštenom prema primjenjivom zakonu. Korisnik ima isključivu odgovornost za
Težina 1100 g (2,43 lb)
utvrđivanje kritičnih rizika primjene i za postavljanje odgovarajućih mehanizama
za zaštitu postupaka tijekom mogućeg kvara opreme.
Kućište mjerača IP42
Prije raspakiravanja, postavljanja ili korištenja opreme pročitajte cijeli
Zahtjevi napajanja (vanjski) 100–240 V, 0,4 A, 47-63 Hz
ovaj korisnički priručnik. Poštujte sva upozorenja na opasnost i oprez.
Klasa zaštite mjerača Klasa II
Nepoštivanje ove upute može dovesti do tjelesnih ozljeda operatera ili
oštećenja na opremi.
Temperatura za pohranu –15 do +65°C (5 do +149°F)
Uvjerite se da zaštita koja se nalazi uz ovu opremu nije oštećena. Ne
Radna temperatura 0 do 40°C (41 do 104°F)
koristite i ne instalirajte ovu opremu na bilo koji način koji nije naveden u
ovom priručniku.
Vlaga pri radu < 80% (bez kondenzacije)
Pogreška kod mjerenja (±
Vodljivost: ≤ 0,1%, Salinitet: ≤ 0,5%,
Upotreba upozorenja
1 znamenka)
temperatura: ≤ 0,2°C (0,36°F)
O P A S N O S T
Mogućnost reprodukcije (±
Vodljivost: ± 0,1%, Salinitet: ± 0,1%,
1 znamenka)
temperatura: ± 0,1 °C (0,18°F)
Označava potencijalno ili neposredno opasnu situaciju koja će, ako se ne
izbjegne, dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda.
Spojevi Sonda za vodljivost s ugrađenim
Pt1000 senzorom: telefonski priključak;
U P O Z O R E N J E
magnetska miješalica: RCA priključak
Označava potencijalno ili neposredno opasnu situaciju koja će, ako se ne
Korekcija temperature Ručno, temperaturna sonda Pt 1000 (A.T.C.),
izbjegne, dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda.
NTC 10 kΩ sonda
O P R E Z
Blokada prikaza mjerenja Trajno mjerenje, prema stabilnosti
Označava potencijalno opasnu situaciju koja će dovesti do manjih ili umjerenih
Zaslon Tekući kristali, pozadinsko osvjetljenje, 128 x
ozljeda.
64 točaka
O B A V I J E S T
Tipkovnica PET sa zaštitnim slojem
Označava situaciju koja, ako se ne izbjegne će dovesti do oštećenja instrumenta.
Certifikati CE
Informacije koje je potrebno posebno istaknuti.
Naljepnice za upozorenje na oprez
Opći podaci
Pročitajte sve naljepnice i oznake na instrumentu. Ako se ne poštuju
Izmijenjena izdanja se nalaze na proizvođačevoj web stranici.
može doći do tjelesnih ozljeda ili oštećenja instrumenta. Simbol, ako se
232 Hrvatski

nalazi na instrumentu, bit će uključen u upozorenje za opasnost ili oprez
Slika 1 Komponente mjerača
u priručniku.
Ovaj simbol, ako se nalazi na instrumentu, daje korisnički priručnik
kao referencu za informacije o radu i/ili zaštiti.
Električna oprema označena ovim simbolom ne smije se odlagati u
europskim javnim odlagalištima nakon 12. kolovoza 2005. Sukladno
europskim lokalnim i nacionalnim propisima (EU direktiva
2002/98/EC), korisnici električne opreme u Europi sada moraju staru
ili isteklu opremu vratiti proizvođaču koji će je odložiti bez naknade.
Napomena: Za vraćanje opreme za recikliranje obratite se proizvođaču opreme
ili dobavljaču koji će vas obavijestiti o povratu opreme kojoj je istekao rok
trajanja, te odlaganju električkih dodataka i sve dodatne opreme.
Prikaz proizvoda
Mjerači sensION
™
+ koriste se uz sonde za mjerenje raznih parametara
u vodi.
Mjerač sensION
™
+ EC7 mjeri vodljivost, salinitet i temperaturu.
Komponente proizvoda
Pogledajte Slika 1 kako biste provjerili jesu li vam dostavljene sve
1 Standardne otopine (147 µS/cm,
5 Štap s prstenastom brtvom
komponente. Ako neki od ovih elemenata nedostaje ili je oštećen,
1413 µS/cm i 12,88 mS/cm)
odmah se obratite proizvođaču ili prodajnom predstavniku.
2 Posude za kalibraciju (s
6 Sonda (isporučuje se samo s
magnetskim štapom)
kompletima)
3 Držač sonde 7 Mjerač
4 Napajanje
Instalacija
Sklapanje držača sonde
Pratite numerirane korake za sklapanje držača sonde i priključivanje
magnetske miješalice.
Hrvatski 233

1 2
3 4
234 Hrvatski

Priključivanje izvora izmjeničnog napajanja
Slika 3 Priključak izmjeničnog napajanja
O P A S N O S T
Opasnost od strujnog udara. Ako se ova oprema koristi na otvorenom
ili na potencijalno mokrim lokacijama, za priključivanje uređaja na
napajanje mora se koristiti zemljospojni prekidač.
Mjerač možete priključiti na izvor izmjeničnog napajanja preko
univerzalnog adaptera.
1. Iz kompleta adaptera odaberite odgovarajući priključak adaptera za
strujni priključak.
2. Na mjerač priključite univerzalni adapter (Slika 2).
3. Univerzalni adapter uključite u utičnicu izmjenične struje (Slika 3).
4. Uključite mjerač.
Slika 2 Ploča s priključcima
1 Priključak magnetske miješalice 3 Napajanje
2 Priključak sonde za vodljivost
Hrvatski 235

Korisničko sučelje i navigacija
Slika 4 Zaslon s jednostrukim prikazom
Korisničko sučelje
Opis tipkovnice
1 Mjerna jedinica i vrijednost
3 Temperatura uzorka (ºC ili ºF)
(vodljivost ili salinitet)
2 Način mjerenja ili vrijeme i datum 4 Vizualni mjerač vremena za
mjerenje
Navigacija
Sondu kalibrirajte pomoću tipke za kalibraciju . Pomoću tipke za
1 Tipka CALIBRATION: pokretanje
5 Tipka prema dolje: prelazak na
parametar izvršite mjerenje uzorka. Pomoću tipki TEMPERATURE i
kalibracije, pregled podataka
druge opcije, promjena vrijednosti
kalibracije i promjena učestalosti
STIRRER možete promijeniti temperaturu (°C, °F) ili brzinu miješanja.
kalibracije
Pomoću tipki sa strelicama možete se kretati kroz druge opcije ili
2 Tipke TEMPERATURE i STIRRER:
6 Uključi/Isključi:
mijenjati vrijednosti. Tijekom zadataka svakako pratite zaslon jer se
promjena temperature (°C, °F) ili
uključivanje/isključivanje mjerača
prikazi brzo mijenjaju. Potražite specifične upute za svaki zadatak.
brzine miješanja
3 Tipka prema gore: prelazak na
7 Tipka za mjerenje NaCl: pokretanje
Pokretanje
druge opcije, promjena vrijednosti
mjerenja saliniteta
4 Tipka za mjerenje električne
Uključite i isključite mjerač.
vodljivosti (EC): pokretanje
mjerenja vodljivosti
O B A V I J E S T
Prije uključivanja mjerača provjerite je li sonda priključena na mjerač.
Opis zaslona
Za uključivanje ili isključivanje mjerača pritisnite . Ako se mjerač ne
Zaslon mjerača prikazuje koncentraciju, jedinice, temperaturu, status
uključi, provjerite je li napajanje izmjenične struje ispravno priključeno u
kalibracije, datum i vrijeme.
zidnu utičnicu.
Promjena jezika
Jezik zaslona odabran je kad se po prvi put uključi mjerač.
236 Hrvatski

Pomoću tipke ili odaberite jezik s popisa. Mjerač će se nakon
7. Isperite sondu deioniziranom vodom i postavite je u treću
3 sekunde automatski vratiti na zaslon mjerenja.
kalibracijsku posudu. U pregradi sonde za mjerenje ne smije biti
Napomena: Za promjenu jezika s glavnog izbornika pritisnite
.
mjehurića zraka.
8. Za mjerenje treće kalibracijske otopine pritisnite .
Standardni rad
Ako je kalibracija uspjela, na zaslonu će se nakratko prikazati 3rd
Standard OK (3. standard u redu), a zatim će se prikazati glavni
zaslon.
Kalibracija
Pregled podataka kalibracije
U P O Z O R E N J E
Možete prikazati podatke najnovije kalibracije.
Opasnost od kemijskog izlaganja. Poštujte laboratorijske sigurnosne propise i
opremite se svom odgovarajućom osobnom zaštitnom opremom s obzirom na
kemikalije kojima ćete rukovati. Sigurnosne protokole potražite na trenutno
1. Na glavnom izborniku pritisnite
važećim podatkovnim listovima za sigurnost materijala (MSDS).
2. Za pregled posljednjih podataka kalibracije koristite . Mjerač će se
nakon 3 sekunde automatski vratiti na zaslon mjerenja.
Postupak kalibracije
Ovo je postupak za opću upotrebu s tekućim kalibracijskim otopinama.
Postavljanje podsjetnika za kalibraciju
Dodatne informacije potražite u dokumentima koji su priloženi uz svaku
Podsjetnik za kalibraciju možete postaviti na vrijednost između 0 i
sondu.
99 dana (zadana vrijednost je 15 dana). Zaslon će prikazati vrijeme
Napomena: Tijekom kalibracije, otopine je potrebno miješati. Dodatne informacije
o postavkama miješanja potražite pod Promjena postavki miješanja
preostalo do nove kalibracije.
na stranici 238.
Napomena: Odaberete li 0 dana, podsjetnik za kalibraciju će se isključiti.
1. Puferske ili kalibracijske otopine izlijte u označene kalibracijske
1. Na glavnom izborniku pritisnite , a zatim pritišćite sve dok se na
posude.
zaslonu ne prikaže učestalost kalibracije.
2. Na glavnom izborniku pritisnite kako biste odabrali kalibraciju
2. Pomoću tipke ili promijenite vrijednost.
električne vodljivosti (EC).
Mjerač će se nakon 3 sekunde automatski vratiti na zaslon mjerenja.
3. Isperite sondu deioniziranom vodom i postavite je u prvu
Mjerenja uzorka
kalibracijsku posudu. U pregradi sonde za mjerenje ne smije biti
mjehurića zraka.
Svaka sonda ima specifične korake za pripremu i postupke za obavljanje
4. Za mjerenje prve kalibracijske otopine pritisnite .
mjerenja uzorka. Detaljne upute potražite u dokumentima koji su
Prikazat će se sljedeća kalibracijska otopina.
priloženi uz sondu.
5. Isperite sondu deioniziranom vodom i postavite je u drugu
Napomena: Otopine se trebaju miješati tijekom mjerenja. Dodatne informacije o
kalibracijsku posudu. U pregradi sonde za mjerenje ne smije biti
postavkama miješanja potražite pod Promjena postavki miješanja na stranici
238.
mjehurića zraka.
Za mjerenje uzorka pritisnite NaCl ili EC. Tijekom mjerenja, parametar
će treperiti, a mjerač vremena prikazivat će vrijeme stabilizacije. Za
6. Za mjerenje druge kalibracijske otopine pritisnite .
promjenu parametara mjerenja (ako je primjenjivo) pritisnite i držite
Prikazat će se sljedeća kalibracijska otopina.
pritisnutim NaCl ili EC.
Hrvatski 237

Za neprekidno mjerenje uzorka pritisnite NaCl ili EC kako biste započeli
2. Pritisnite kako biste odabrali Celsius ili Fahrenheit.
mjerenje i zatim opet pritisnite NaCl ili EC tijekom stabilizacije.
Parametar će zatreperiti kako bi označio način rada trajnog mjerenja.
Održavanje
Napredni rad
U P O Z O R E N J E
Višestruka opasnost. Ne rastavljajte instrument radi održavanja ili servisa. U
Promjena datuma i vremena
slučaju potrebe za čišćenjem ili popravkom internih dijelova, obratite se
proizvođaču.
Datum i vrijeme mogu se promijeniti u izborniku Date and Time (Datum i
vrijeme).
O P R E Z
Opasnost od ozljede. Zadatke opisane u ovom odjeljku uputa treba obavljati
1. Pomoću tipke prijeđite na izbornik s datumom i vremenom. Format
samo kvalificirano osoblje.
datuma i vremena: dd-mm-gggg 24h.
Karakteristika za promjenu automatski će se označiti i prijeći će se
na sljedeću karakteristiku ako ne pritisnete ili .
Čišćenje instrumenta
2. Za promjenu karakteristike pritisnite ili nakon odabira označene
O B A V I J E S T
karakteristike.
Trenutačni datum i vrijeme prikazuju se na zaslonu.
Za čišćenje instrumenta, što uključuje i zaslon te dodatnu opremu, nikad nemojte
koristiti sredstva za čišćenje poput terpentina, acetona i sličnih proizvoda.
Podešavanje kontrasta zaslona
Vanjsku površinu instrumenta očistite pomoću vlažne krpe i blage
otopine sapuna.
1. Istovremeno pritisnite i za otvaranje izbornika Display contrast
Čišćenje sonde
(Kontrast zaslona).
2. Pomoću tipke ili podesite kontrast zaslona. Mjerač će se nakon
Prema potrebi očistite sondu. Dodatne informacije o čišćenju potražite
3 sekunde automatski vratiti na zaslon mjerenja.
pod Rješavanje problema na stranici
241. Informacije o održavanju
sonde potražite u dokumentaciji sonde.
Promjena postavki miješanja
Nečistoće na sondi za vodljivost očistite pomoću sredstava za čišćenje
koja su navedena pod Tablica 1.
Brzinu miješanja možete promijeniti tijekom kalibracije i tijekom mjerenja.
Tablica 1 Sredstva za čišćenje sonde za vodljivost
1. Za otvaranje izbornika miješanja pritisnite tijekom kalibracije ili
Onečišćenje Sredstvo za čišćenje
tijekom mjerenja.
2. Pomoću tipke ili promijenite brzinu miješanja u postocima.
Maziva, ulja, masnoće Otopina za čišćenje elektrode
Kamenac 0.1 N otopina klorovodika (HCl)
Promjena jedinica za temperaturu
Jedinice za temperaturu možete promijeniti u Celsius ili Fahrenheit.
1. Na glavnom zaslonu pritisnite .
238 Hrvatski

Zamjena magnetske miješalice
Ako se magnetska miješalica ne pokrene, slijedite numerirane korake
kako biste je zamijenili.
Hrvatski 239

1 2
240 Hrvatski