Hach-Lange POLYMETRON 9586 – страница 8

Инструкция к Hach-Lange POLYMETRON 9586

请在拆开本设备包装、安装或使用本设备前,完整阅读本手册。特别要注意所有的危险警告和注意事

项。否则,可能会对操作者造成严重的人身伤害,或者对设备造成损坏。

确保设备提供的保护没有受损。请勿以本手册指定方式之外的其它方式使用或安装本设备。

危险信息使用

表示潜在的或紧急的危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或严重伤害。

表示潜在或非常危险的情形,如不避免,可能导致严重的人身伤亡。

表示潜在的危险情形,可能导致一定程度的人身伤害。

表明如不加以避免则会导致仪器损坏的情况。需要特别强调的信息。

预防标签

请阅读产品上所有的标签和标记。如不遵守,可能造成人员受伤和产品损害。仪器上的符号在手册中通

过警告说明参考。

当产品上出现该符号时,表明有造成人员伤亡的潜在危害。用户应参考本使用手册查看操作和/或安全

信息。

当产品外壳或隔板上出现该符号时,表明有触电和/或电击致命的风险存在,亦表明只有具有处理危险

电压能力的人员才能打开外壳或移除隔板。

当产品上出现该符号时,表明装置对静电放电敏感,必须谨慎小心以防止损坏这些装置。

产品上出现该符号时,表明仪器已连接交流电。

带有该符号的电气设备不可以丢弃到欧洲公共处理系统中。遵照欧洲当地和国家法规,欧洲电气设备

用户必须立即将旧的或废弃的设备返还制造商进行处理,用户不需付费。

注:

有关产品回收,请联系设备生产商或供应商,了解如何退回报废设备、生产商提供的电源配件以及所有辅助部件

的说明,以便进行适当处理。

带有该符号的产品表明该产品包含有毒或危险的物质或成分。该符号内的数字表明环保使用期限

()

标记该符号的产品表示该产品符合韩国的相关标准。

EMC 合规声明(韩国)

设备类型 附加信息

A 기기

기기는 업무용 (A ) 전자파적합기기로서 판매자

( 업무용 방송통신기자재 )

사용자는 점을 주의하시기 바라며, 가정외의 지역

에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.

A 级设备

该设备符合行业(A 级)EMC 标准。该设备仅供工业环

(工业广播与通信设备)

境下使用。

中文

141

认证

加拿大无线电干扰产生设备法规Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation

IECS-003A

制造商支持测试记录留存。

A 类数字设备符合加拿大干扰产生设备法规的所有要求。

FCC 15 部分,“A”类限制

制造商支持测试记录留存。该设备符合 FCC 规定第 15 部分的要求。设备操作满足以下两个条件:

1. 本设备不会造成有害干扰。

2. 本设备必须接受任何接收到的干扰,包括可能导致意外操作的干扰。

若未经负责出具符合声明的一方明确同意擅自对本设备进行改动或改装,可能会导致取消用户操作该设

备的权限。本设备已经过测试,符合 FCC 规定第 15 部分中确定的 A 类数字设备限制。这些限制专门

提供当设备在商业环境下工作时针对有害干扰的合理保护。该设备产生、使用和放射无线电射频能量,

如果不按照说明手册的要求对其进行安装和使用,可能会对无线电通讯造成有害干扰。本设备在居民区

工作时可能会产生有害干扰,这种情况下用户须自行承担费用消除这种干扰。以下方法可用于减少干扰

问题:

1. 断开设备的电源,以便确证它是干扰源与否。

2. 如果设备与遭受干扰的仪器连接到相同的插座,将设备连接到其他插座。

3. 将设备从接受干扰的仪器边上移开。

4. 重新定位受干扰仪器的接收天线。

5. 同时尝试以上多项措施。

产品组件

确保已收到所有组件。如有任何物品丢失或损坏,请立即联系制造商或销售代表。

142

中文

产品概述

该分析仪设计用于连续测量水中氧清除剂(联氨或碳酰肼)的含量。

1 正面和背面视图

1 控制器 6 化学物品零滤筒(可选)

2 测量元件 7 压力调节器

3 化学品归零开启/关闭(可选) 8 样品进口,4/6 mm 导管

4 流量计 9 样品排放,6/8 mm 导管,大气压力

5 样本调整瓶(二异丙醇胺)

安装

多种危险。本节所述任务必须由具备资格的专业人员完成。

中文

143

分析仪安装

存在人身伤害危险。仪器或部件很重。使用协助资源进行安装或移动。确保墙式安装能够承受设备 4 倍的重量。

为确保准确度,分析仪务必垂直对齐。

将分析仪放置到稳固的垂直面上。使用水平仪确保分析仪完全垂直。请参阅应遵守的指南。

将仪器放置在便于操作、维修和校准的位置。

确保能够良好地查看显示屏和控制装置。

确保仪器远离火源。

确保仪器不受振动。

确保样品管线尽量短,以最大程度加快响应时间。

确保样品供给管线中没有空气进入。

144

中文

布线概述

2 显示在卸下高电压防护层的情况下,控制器内部接线连接概览。图左侧显示控制器盖的背部。

注:

在模块安装前取下连接器上的接头盖帽。

2 接线连接概览

1

1

1 维修服务电缆连接 5 交流和直流电源连接器

9

1

1

2 4-20 mA 输出

6 接地端子 10 数字传感器连接器

1

3 传感器模块连接器 7 继电器连接

1

4 通信模块连接器(如 Modbus

8 数字传感器连接器

ProfibusHART可选装 4-20 mA

模块等)

1

可以卸下端子以方便进入。

高电压防护层

控制器的高电压配线位于控制器外壳中高电压防护层的后面。除非安装了模块或合格的安装技术人员

布线电源、报警、输出或继电器,否则必须配备防护层。在对控制器上电时,不要卸下防护层。

电源接线

可能存在电击致命危险。进行任何电气连接时,请务必断开仪器的电源。

可能存在电击致命危险。如果此设备在户外或在可能潮湿的场所使用,则必须使用防高压触电装置将此设

备连接到其主电源。

中文

145

存在电击致命危险。请勿将交流电源连接到 24V 直流电源型号中。

可能存在电击致命危险。100-240 VAC 24 VDC 的布线应用均需要防护性接地 (PE) 地线。由于存在

电磁干扰,未连接接地良好的地线可能导致电击致命危险及设备性能不佳。始终将接地良好的地线连接到

控制器端口。

请将设备安装在便于切断设备开关及便于其操作的场所和位置。

控制器有 100-240V 交流供电的型号或 24V 直流供电的型号可供选购。请遵照所购型号的相关接线说

明操作。

控制器可采取导线管硬接线连接电源或连接到电源线。不管使用的电线如何,都将在相同端子进行连

接。为符合当地的电气规范,应有本地断开设计,且应视为针对所有的安装类型。在硬接线应用中,

器的电源线和安全接地线必须为 18 12 AWG

注意:

在进行任何电气连接前,必须拆除电压防护层。进行所有连接后,在闭合控制器盖前将电压防护层放

回原位。

为了保持 NEMA 4X/IP66 环境防护等级,可使用密封型抗拉装置和长度小于 3 米(10 英尺)带三个

18-gauge 导子的电源线(包括一根安全地线)。

可订购带预安装交流电源线的控制器。也可订购其他电源线。

24V 直流供电的控制器供电的直流电流必须稳压在指定的 24 VDC-15% +20% 电压限度内。直流

电源还必须提供充分的浪涌和线路瞬态保护。

接线程序

请参阅所示步骤及 1 2 来连接控制器的电源线。将所有电线插入相应的端子,直到对连接器绝

缘且无裸线暴露在外为止。插入之后轻轻拉拔,以确保牢固连接。用导管开口密封塞密封所有控制器上

不使用的开口。

1 交流电源接线信息(仅限使用交流电源的型号)

终端 说明

色彩北美 色彩欧盟

1

火线 (L1)

黑色 棕色

2

中性线 (N) 白色 蓝色

保护性地线 (PE) 接地片 绿色 带有黄色条纹的绿色

2 直流电源接线信息(仅限直流供电型号)

终端 说明

色彩 - 北美 色彩欧盟

1 +24 VDC

红色 红色

2

24 VDC 逆流 黑色 黑色

保护性地线 (PE) 接地片 绿色 带有黄条纹的绿色

146

中文

报警和继电器

控制器配备四个未加电、单极继电器,额定最大阻性为 100-250 VAC50/60 Hz5A。交流供电的控

制器触点的额定最大阻性为 250 VAC5A而直流供电的控制器触点的额定最大阻性为 24 VDC5A

继电器无额定电感负载。

中文

147

继电器接线

可能存在电击致命危险。进行任何电气连接时,请务必断开仪器的电源。

可能存在火灾危险。继电器触点的额定电流为 5A,且不会熔化。连接到继电器的外部负载必须配备限流

装置,将电流限制为 5A 以下。

可能存在火灾危险。请勿串联公共继电器连接或仪器内连接主电源的跳线。

可能存在电击致命危险。将电缆接入仪器时,务必使用防护等级至少为 NEMA 4X/IP66 的导线管配件和电

缆衬垫,以维护 NEMA 4X/IP 环境评级。

交流线路 (100—250 V) 供电的控制器

可能存在电击致命危险。交流电源供电的控制器 (115 V–230 V) 设计用于将继电器连接至交流电源电路

(例如,电压高于 16 V-RMS22.6 V-PEAK 35 VDC)。

接线室不得进行超过 250V 的交流电压连接。

24V 直流供电的控制器

可能存在电击致命危险。工作电压 24 V 的控制器设计用于将继电器连接至低电压电路(例如,电压低于

16 V-RMS22.6 V-PEAK 35 VDC)。

24 VDC 控制器继电器可连接到低压电路(比如电压低于 30 V-RMS42.2 V-PEAK 60 VDC)。接

线室不得进行超过上述水平的电压连接。

中继器接头使用 18-12 AWG 电线(由负载情况决定)。不推荐使用线号小于 18 AWG 的电线。

激活警报或其他状态后,常开”(NO) 公共”(COM) 继电器触点将连接起来。去激活警报或其他状态后

(除非“Fail Safe(失效安全)设为“Yes(是)或断开控制器的电源后,常关”(NC) 公共”(COM)

继电器触点将连接起来。

大多数继电器连接使用 NO COM 端子或 NC COM 端子。编号的安装步骤说明如何连接到 NO

COM 端子。

148

中文

中文

149

模拟输出连接

可能存在电击致命危险。进行任何电气连接时,请务必断开仪器的电源。

可能存在电击致命危险。将电缆接入仪器时,务必使用防护等级至少为 NEMA 4X/IP66 的导线管配件和电

缆衬垫,以维护 NEMA 4X/IP 环境评级。

设备配有两个独立的模拟输出(1 2)( 3)。这些输出常用于模拟信号或控制其他外部设备。

对控制器进行配线连接,如 3 3 所示。

注:

3

显示控制器盖的背部,而不是主控制器室的内部。

3 输出连接

记录器电线 电路板位置

输出 2–

4

输出 2+

3

输出 1–

2

输出 1+

1

1. 打开控制器盖。

2. 通过抗拉装置插入电线。

3. 在必要时调整电线,并紧固抗拉装置。

4. 使用双绞屏蔽线进行连接,以及连接受控组件末端或控制环路末端的屏蔽罩。

请勿连接电缆两端的屏蔽罩。

使用非屏蔽电缆可能会导致射频发射或磁化级别高于所允许的范围。

最大环路电阻为 500 欧姆。

5. 合上控制器盖并紧固盖用螺钉。

6. 配置控制器中的输出。

3 模拟输出连接

150

中文

连接可选数字通信输出

制造商支持 Modbus RS485Modbus RS232Profibus DPV1 HART 通信协议。可选数字输出模块

安装在 2 145 中第 4 项指明的位置。请参阅网络模块随附的说明,了解更多详情。

有关 Modbus 寄存器的信息,请登录 http://www.hach-lange.com http://www.hach.com,然后搜索

Modbus

寄存器

,或登录 sc200 产品网页。

装设采样和排放管线

将采样和排放管线连接到面板背面的接头上。

1. 将采样管线连接至外径为 4/6 mm 的进样管接头。

2. 将排放管线连接至外径为 6/8 mm 的排放管接头。确保排放管线尽量短,压力为大气压力。

安装试剂

化学品暴露危险。遵守实验室安全规程,穿戴适用于所处理化学品的所有个人防护装备。有关安全协议,

请参阅当前安全数据表 (MSDS/SDS)

1. 在空样品调节瓶中装入二异丙胺(DIPA),并在贴在调节瓶上的空白标签上记录危险的试剂详情。

2. 在分析仪前部安装样品调整瓶。

3. 将提供的导管连至测量元件。将导管完全安装到调节溶液瓶中。确保导管接头已拧紧,以避免调整

瓶中的烟气漏到大气中。

4. 如果使用化学物品零滤筒,则将其安装在分析仪后部。

启动

确保流速和压力均不超过 规格 139 中的规定值。

1. 打开样品管线的阀门,让样品流经分析器。

2. 旋转流量计上的旋钮,设置流速。

3. 检查管线中是否存在泄漏问题,如果发现有泄漏,则解决该问题。

4. 接通控制器电源。

5. 启动控制器后,选择适用的菜单选项。

用户界面及导航

用户界面

键盘有四个菜单键和四个方向键(如 4 所示)。

中文

151

4 键盘和面板概览

1 仪器显示屏 5 Back 键。在菜单层次结构中后退一层。

2 安全数码存储卡插槽盖 6 Menu 键。从其他屏幕和子菜单转到 Settings Menu

(设置菜单)。

3 HOME 键。从其他屏幕和子菜单转到 Main

7 方向键。用于导航菜单、更改设置及增加或减小数字。

Measurement(主测量)屏幕。

4 ENTER 键。接受输出值、更新或显示的菜单选项。

用户可通过面板使用键盘和显示屏设置和配置输入和输出。此用户界面用于设置和配置输入和输出、

建日志信息与计算值以及校准传感器。SD 接口可用于保存日志及更新软件。

显示屏

5 显示当传感器连接到控制器时的主测量屏示例。

面板显示屏显示传感器测量数据、校准和配置设置、错误、警告和其他信息。

152

中文

5 主测量屏示例

1 Home(起始)屏幕图标 7 警告状态条

2 传感器名称 8 日期

3 SD 内存卡图标 9 模拟输出数值

4 继电器状态指示器 10 时间

5 测量值 11 进度条

6 测量单位 12 测量参数

4 图标说明

图标 说明

Home(起始)

该图标可能因显示的屏幕或菜单而有所不同。例如,如果安装了 SD 卡,当用户进入“SD Card Setup

屏幕

SD 卡设置)菜单时,SD 卡图标会显示在该位置。

SD 内存卡 只有在·SD 卡插入读卡器插槽时,才会显示此图标。当用户进入“SD Card SetupSD 卡设置)

单时,此图标显示在左上角。

警告 警告图标是三角形,中间带有感叹号。警告图标出现在主显示屏右侧的测量值下方。按 ENTER

车键,然后选择设备以查看与设备相关的任何问题。当已经纠正或确认所有问题时,不再显示警告

图标。

错误 错误图标是圆圈,中间带有感叹号。出现错误时,错误图标和测量屏幕在主显示屏内交替闪烁。如

要查看错误,按 MENU(菜单)键并选择 Diagnostics(诊断)。然后选择设备,以查看与该设备

相关的任何问题。

其他显示格式

从主测量屏幕按向上向下箭头键在测量参数之间切换。

从主测量屏幕按向右箭头键切换为分屏显示最多 4 个测量参数。按向右箭头键包含其他测量值。根

据需要按向左箭头键返回主测量屏幕。

从主测量屏幕按向左箭头键切换为图形显示(请参阅 图形显示 153 定义参数)。按向上向下

头键切换测量图。

图形显示

图形显示每个在用通道的浓度和温度测量值。图形方便监控趋势并显示制程变化。

中文

153

1. 从图形显示屏幕使用向上和向下箭头键选择图形并按 HOME(主页)键。

2. 选择一个选项:

选项 说明

MEASUREMENT VALUE(测量值) 设置所选通道的测量值。在 AUTO SCALE(自动缩放)和 MANUALLY

SCALE(手动缩放)之间选择。要采用手动缩放,输入最小和最大测量

值。

DATE & TIME RANGE(日期和时间

从可用选项中选择日期和时间范围。

范围)

操作

配置传感器

使用 CONFIGURE(配置)菜单输入传感器的识别信息并更改数据处理和储存选项。

1. 菜单键,选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>CONFIGURE(配置)。

2. 使用箭头键选择一个选项并按 Enter。要输入数字、字符或标点,按住向上向下箭头键。按向右

箭头键转到下一空格。

选项 说明

EDIT NAME(编辑名

更改测量屏幕顶端上传感器对应的名称。名称最多可包含 16 个字符,可以是字母、

称)

字、空格或标点的任意组合。

传感器序列号 允许用户输入传感器序列号,限于字母、数字、空格或标点任何组合的 16 个字符。

MEAS UNITS(测量单

更改测量单位从提供的列表选择单位。

位)

TEMP UNITS(温度单

将温度单位设为 °C(默认值)或 °F

位)

FILTER(过滤器) 设置时间常数,以增加信号的稳定性。时间常数可计算特定时间内的平均值—0(无影

响,默认值)至 60 秒(60 秒的信号平均值)。过滤器将增加传感器信号响应过程中

实际变化的时间。

LOG SETUP(日志设

设置数据日志中数据存储的时间间隔—5 秒、30 秒、1 分钟、2 分钟、5 分钟、10

置)

钟、15 分钟(默认值)、30 分钟和 60 分钟。

重设默认值 将配置菜单设为默认设置。此时,所有的传感器信息将会丢失。

校准

关于传感器校准

传感器特性会随着时间的推移缓慢变化,并导致传感器丧失准确性。必须定期校准传感器以保持准确

性。校准频率根据应用而有所不同,且最好根据经验确定校准频率。

温度校准

建议每年校准一次温度传感器。先校准温度传感器再校准测量传感器。

1. 使用精确的温度计或单独的仪器测量水温。

2. 菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>CALIBRATE(校准)。

3. 如果控制器安全菜单设有密码,则输入密码。

4. 选择 1 PT TEMP CAL1 点温度校准)并按 Enter

5. 显示原始温度数值。按 Enter

6. 如果与显示值不同,则输入正确数值并按 Enter

7. Enter 确认校准。显示温度偏移。

154

中文

零校准

零值已经过工厂校准。使用零校准程序定义传感器的唯一零点。

1. 如果样本浓度 < 10 ppb则建议最好选用零校准滤筒(参考更换零配件 157并将传感器留在

原地不动。否则应从处理液中拆除传感器,并用蒸馏水冲洗。

2. 菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>CALIBRATE(校准)。

3. 如果控制器安全菜单设有密码,则输入密码。

4. 选择 ZERO CAL(零校准)并按 Enter

5. 在校准过程中选择输出信号的选项:

选项 说明

ACTIVE(有效) 仪器在校准过程中发送当前测量的输出值。

HOLD(保持) 传感器输出值在校准过程中保持为当前测量值。

TRANSFER(转换) 在校准过程中发送预设的输出值。要更改预设值,请参阅控制器用户手册。

6. 如果不选用零校准滤筒,请将干净的传感器放入不含联氨的溶液中,如超纯水中,按 Enter

7. 等待一小时,直到数值稳定,并按 Enter

8. 查看校准结果:

PASS(成功)- 传感器已校准并显示偏差。

FAIL(失败)校准超出可接受范围。清理传感器并重试。有关详细信息,请参考故障排除

156

9. 如果校准合格,则按 Enter 继续。

10. 如果在 CAL OPTIONS(校准选项)菜单中将操作员 ID 的选项设置为 YES(是)则输入操作员 ID

请参阅 更改校准选项 156

11. NEW SENSOR(新传感器)屏幕上,选择传感器是否是新的:

选项 说明

传感器之前未通过此控制器校准。传感器的运行天数和之前的校准曲线将重设。

传感器之前已通过此控制器校准。

12. 如未选用零校准滤筒,请将传感器放回处理液中,并按 Enter。输出信号恢复激活状态,且测量屏

幕上将显示测量的试样值。

注:

如果输出模式设为保持或转换,则选择输出恢复激活状态的延迟时间。

处理样本校准

传感器可留在处理样本中。

1. 菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>CALIBRATE(校准)。

2. 如果控制器安全菜单设有密码,则输入密码。

3. 选择 SAMPLE CAL(样本校准)并按 Enter

4. 在校准过程中选择输出信号的选项:

选项 说明

ACTIVE(有效) 仪器在校准过程中发送当前测量的输出值。

HOLD(保持) 传感器输出值在校准过程中保持为当前测量值。

TRANSFER(转换) 在校准过程中发送预设的输出值。要更改预设值,请参阅控制器用户手册。

5. 当传感器位于处理样本中时,按 Enter。显示测量值。等待数值稳定并按 Enter

6. 用合格的二次验证仪器测量样本的浓度值。为防止样本中混入杂质,请在样本进入流室前进行测量。

如果数值与显示的不同,则使用箭头键输入该数值并按 Enter

7. 查看校准结果:

中文

155

PASS(成功)- 传感器已校准,显示校准系数。

FAIL(失败)校准超出可接受范围。清理传感器并重试。有关详细信息,请参考故障排除

156

8. 如果校准合格,则按 Enter 继续。

9. 如果在 CAL OPTIONS(校准选项)菜单中将操作员 ID 的选项设置为 YES(是)则输入操作员 ID

请参阅 更改校准选项 156

10. NEW SENSOR(新传感器)屏幕上,选择传感器是否是新的:

选项 说明

传感器之前未通过此控制器校准。传感器的运行天数和之前的校准曲线将重设。

传感器之前已通过此控制器校准。

11. 当传感器仍在处理过程中时,按 Enter。输出信号恢复激活状态,且测量屏幕上将显示测量的试样

值。

注:

如果输出模式设为保持或转换,则选择输出恢复激活状态的延迟时间。

更改校准选项

用户可以从该菜单中设置校准提示或添加操作员 ID 和校准数据。

1. 菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>CALIBRATE(校准)。

2. 如果控制器的安全菜单设有密码,则输入密码。

3. 选择 CAL OPTIONS(校准选项)并按 Enter

4. 使用箭头键选择一个选项并按 Enter

选项 说明

校准提示 设置提示下一次校准的时间,可用天数、月数或年数表示——从列表中选择需要延迟的时间。

校准操作员 ID 包括操作员 ID 和校准数据 — YES(是)或 NO(否)(默认设置)。在校准过程中输入 ID

维护

多种危险。只有具备资格的专业人员才能从事本节所述任务。

清洗与去污

在进行维护操作前,请务必切断控制器的电源。

分析仪一般不要求清洗或去污。如有必要,请用湿布和温和肥皂水清洁仪器表面。不得使用松节油、

酮等清洁剂以及类似产品清洗一起,包括清洗显示屏和配件。

故障排除

警告列表

警告图标是三角形,中间带有感叹号。警告图标出现在主显示屏右侧的测量值下方。警告不会影响菜单

操作、继电器和电流输出。要查看警告,按菜单 键并选择 DIAGNOSTICS(诊断)。 然后选择设备以

查看与该设备相关的任何问题。已经纠正或确认问题时,不再显示警告图标。

可能的警告列表如 5 所示。

156

中文

5 氧清除剂传感器警告列表

警告 说明 解决方法

O2 SCAVENGER 过高 测量值大于 10000 ppm 确保制程水中的氧清除剂(联氨或碳酰肼)含量位于

传感器操作极限之内。校准或更换传感器。

O2 SCAVENGER 过低 测量值小于 0 ppm 校准或更换传感器。

TEMP TOO HIGH(温度太高) 测量温度大于 50 °C 降低样本温度。

TEMP TOO LOW(温度过低) 测量温度小于 0 °C 增加样本温度。

电流过高 测量电流 > 200 mA 确保制程水中的氧清除剂(联氨或碳酰肼)含量位于

传感器操作极限之内。校准或更换传感器。

电流过低 测量电流 < -0.5 mA 校准或更换传感器。

校准过期 校准提示时间到期 校准传感器。

REPLACE SENSOR(更换传感

传感器运行已超过 365 更换传感器仓并校准传感器。如果校准结果合格,

器)

DIAG/TEST(诊断/测试)菜单中重设薄膜使用天

数。

未校准 传感器尚未校准 校准传感器。

校准进行中 校准已开始但尚未完成 返回到校准。

更换零配件

请参见控制器文档的更换零配件章节查询控制器零配件。

注:

不同区域销售的产品和料号可能有所不同。请与相关分销商联系或参阅公司网站上的联系信息。

2 年备件包 - 09186=A=8000

说明 数量 物品编号

过滤器

6 363877,06000

基准电极

1 368429,00000

文丘里喷嘴

1 359090,00024

文丘里喷嘴 O 型圈

1 356099,05090

塑料清洁球

7 588801,75008

4 × 6 mm PE 管道 2

151575,00006

测量信元

说明 物品编号

测量信元

09186=A=0100

基准电极

368429,00000

工作电极

09186=A=0300

入口弯管接头 G1/8 DN 4/6

359103,10070

出口接头 G1/8 DN6/8

359103,10055

塞子 NPT1/8

431=201=018

设备和调整瓶

09186=A=0200

棕色玻璃瓶

490=010=011

中文

157

测量信元 (续)

说明 物品编号

多孔滤筒

09073=C=0340

接头 G1/8 DN4/6

359103,10065

配备的流速控制器

09186=A=0400

入口接头 G1/4 DN4/6

587=006=002

短弯管接头 G1/4 DN4/6

359103,10072

长弯管接头 G1/4 DN4/6

587=906=002

流量计

694=000=001

弯管接头 NPT1/8 DN4/6

359103,10170

配件

说明 物品编号

化学物品零校准滤筒

09186=A=0600

158

中文

Inhoudsopgave

Specificaties op pagina 159 Bediening op pagina 176

Algemene informatie op pagina 161 Onderhoud op pagina 179

Installatie op pagina 164 Foutenopsporing op pagina 179

Opstarten op pagina 173 Reserveonderdelen en accessoires op pagina 180

Gebruikersinterface en navigatie op pagina 173

Meer informatie

Meer informatie vindt u op de website van de fabrikant

Specificaties

Specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd.

Paneel

Specificatie Gegevens

Afmetingen 817 x 300 x 140 mm

Gewicht 14,6 kg

Monsterdebiet 10—15 liter/uur

Bedrijfsdruk 0,5—6 bar

Omgevingstemperatuur 0—60 °C

Relatieve vochtigheid 10—90%

Werkelektrode Platina

Tellerelektrode Roestvrij staal

Referentie Ag / AgCl / KCl 0,1 M

Meetcel Acryl

Monsterconditioner DIPA (diisopropylamine)

Europese normen EN 61326 Klasse A voor EMC; EN 601010-1 voor laagspanningsveiligheid

Internationale normen cETLus

Sensor

Specificatie Gegevens

Meetbereik 0—500 ppb hydrazine; 0—100 ppb carbohydrazide

Gevoeligheid < 0,2 ppb

Herhaalbaarheid 1 ppb of ± 2% van de meting, welk van de twee het grootst is

Detectielimiet ≤ 1 ppb

Responstijd < 60 seconden

Meetbereik monstertemperatuur 5—45 °C

Nederlands 159

Controller

Specificatie Details

Componentomschrijving Microprocessorgestuurde en menugestuurde controller die de sensor

aanstuurt en meetwaarden weergeeft.

Temperatuurbereik gebruik -20 tot 60 ºC (-4 tot 140 ºF); 95% relatieve vochtigheid, niet-condenserend

bij sensorbelasting <7 W; -20 tot 50 ºC (-4 tot 104 ºF) bij sensorbelasting

<28 W

Temperatuurbereik opslag -20 tot 70 ºC (-4 tot 158 ºF); 95% relatieve vochtigheid, niet-condenserend

1

Behuizing

Metalen behuizing met corrosiebestendige toplaag volgens NEMA

4X/IP66

Voeding Controller met AC-voeding: 100-240 V AC ±10%, 50/60 Hz; vermogen

50 VA bij 7 W sensor/netwerkmodule-belasting, 100 VA bij 28 W

sensor/netwerkmodule-belasting (optioneel Modbus, RS232/RS485,

Profibus DPV1 of HART-netwerkaansluiting).

Controller met 24 V DC-voeding 24 V DC—15%, + 20%; vermogen 15 W

bij 7 W sensor/netwerkmodule-belasting, 40 W bij 28 W

sensor/netwerkmodule-belasting (optioneel Modbus, RS232/RS485,

Profibus DPV1 of HART-netwerkaansluiting).

Gebruikshoogte Standaard 2000 m boven NAP

Vervuilingsgraad/installatiecategorie Vervuilingsgraad 2; installatiecategorie II

Uitgangen Twee analoge uitgangen (0-20 mA of 4-20 mA). Elke analoge uitgang kan

worden toegewezen voor een gemeten parameter, zoals pH, temperatuur,

flow of berekende waarden. De module kan optioneel drie extra analoge

uitgangen (5 in totaal) voeden.

Relais Vier SPDT, door de gebruiker te configureren contacten van 250 V AC, 5 A

resistief maximaal voor de controller met AC-voeding en met 24 V DC-

voeding, 5 A resistief maximaal voor de controller met DC-voeding. Relais

zijn bedoeld voor aansluiting op AC-netspanningscircuits (d.w.z. wanneer

de controller werkt op een spanning van 115 - 240 V AC) of DC-circuits

(d.w.z. wanneer de controleer op een spanning van 24 V DC werkt).

Afmetingen ½ DIN—144 x 144 x 180,9 mm (5,7 x 5,7 x 7,12 inch)

Gewicht 1,7 kg

2

Nalevingsinformatie

CE-goedkeuring (met alle sensortypes). Goedgekeurd voor gebruik op

algemene locaties door ETL volgens de UL- en CSA-veiligheidsnormen

(met alle sensortypes).

Bepaalde modellen met AC-voeding zijn gecatalogiseerd voor gebruik in

algemene veiligheidslocaties volgens de UL- en CSA-veiligheidsnormen

van Underwriters Laboaraties (met alle sensortypes).

Digitale communicatie Optionele Modbus, RS232/RS485, Profibus DPV1 of HART-

netwerkaansluiting voor datatransmissie

Datalogging Secure Digital-kaart (max. 32 GB) of speciale RS232-kabelconnector voor

logboekregistratie en software-updates. De controller slaat circa

20.000 gegevenspunten per sensor op.

Garantie 2 jaar

1

Eenheden die zijn voorzien van het Underwriters Laboratories (UL)-certificaat zijn uitsluitend bedoeld voor

binnenopstelling en voldoen niet aan NEMA 4X/IP66-classificatie.

2

Eenheden met DC-voeding worden niet door UL gecatalogiseerd.

160

Nederlands