Hach-Lange POLYMETRON 9526 – страница 7

Инструкция к Hach-Lange POLYMETRON 9526

Limpar o controlador

P E R I G O

Desligue sempre a alimentação do controlador antes de efectuar as actividades de manutenção.

Nota: Nunca utilize solventes inflamáveis ou corrosivos para limpar qualquer peça do controlador. Utilizar estes

solventes pode degradar a protecção ambiental da unidade e anular a garantia.

1. Certifique-se de que a tampa do controlador está bem fechada.

2. Limpe o exterior do controlador com um pano humedecido com água ou com uma mistura de

água e um detergente suave.

Limpar o sensor

A D V E R T Ê N C I A

Perigo químico. Utilize sempre protecção de segurança pessoal de acordo com a Folha de Dados de Segurança

Material para o produto químico usado.

A D V E R T Ê N C I A

Perigo de lesões pessoais. A remoção de um sensor de um receptáculo pressurizado pode ser perigoso. Reduza

a pressão do processo para um valor inferior a 10 psi antes de proceder à remoção. Se não for possível, tenha

muito cuidado ao efectuar a remoção. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com o

equipamento de montagem.

Pré-requisito: Prepare uma solução de lavagem suave com um detergente de lavar loiça não

abrasivo sem lanolina. A lanolina deixa uma película na superfície do eléctrodo que pode

comprometer o desempenho do sensor.

Examine regularmente o sensor relativamente a detritos e acumulação de depósitos. Limpe o sensor

quando existir acumulação de depósitos ou quando o desempenho for inferior.

1. Use um pano limpo e seco para remover detritos soltos da extremidade do sensor. Lave o sensor

com água limpa e quente.

2. Mergulhe o sensor durante 2 a 3 minutos numa solução de lavagem.

3. Use uma escova de cerda macia para esfregar toda a extremidade de medição do sensor.

4. Se os detritos permanecerem, mergulhe a extremidade de medição do sensor numa solução de

ácido diluída como < 5% HCl durante um período máximo de 5 minutos.

5. Enxagúe o sensor com água e volte à solução de lavagem durante 2 a 3 minutos.

6. Lave o sensor com água limpa.

Calibre sempre o sensor após os procedimentos de manutenção.

Resolução de problemas

Menu de diagnóstico e teste do sensor

O menu de diagnóstico e teste do sensor apresenta informações actuais e históricas acerca do

aparelho. Consulte Tabela 2.

Para aceder ao diagnóstico do sensor e ao menu de teste, prima a tecla menu e seleccione

SENSOR SETUP (Configuração do sensor)>DIAG/TEST (Diag./Teste).

Tabela 2 Menu DIAG/TEST (Diag./Teste) do sensor

Opção Descrição

MODULE INFORMATION (Inf. do módulo) Apresenta informação acerca do módulo do sensor.

SENSOR INFORMATION (Inf. do sensor) Mostra o nome e o número de série introduzido pelo

utilizador.

Português 121

Tabela 2 Menu DIAG/TEST (Diag./Teste) do sensor (continuação)

Opção Descrição

CAL DAYS (Dias da cal.) Mostra o número de dias decorridos desde a última

calibração.

CAL HISTORY (Histórico da cal.) Apresenta uma lista de todas as calibrações ordenadas

segundo o identificador de data/hora. Utilize as teclas

de seta para seleccionar uma calibração e prima enter

para visualizar os detalhes.

RESET CAL HISTORY (Redefinir histórico de cal.) Repõe o histórico de calibração do sensor (requer

código de nível de assistência). Todos os dados das

calibrações anteriores serão perdidos.

POLARIZATION (Polarização) Apenas sensores de condutividade por contacto.

Apresenta informações acerca da polarização do

eléctrodo, da capacidade do cabo e da hora antes da

próxima medição.

SENSOR SIGNALS (Sinais do sensor) Apresenta a informação do sinal do sensor atual.

MEMBRANE DAYS (Dias da membrana) Apresenta o número de dias de funcionamento da

membrana.

RESET MEMBRANE (Repor membrana) Repõe o número de dias de funcionamento da

membrana e repõe as predefinições de todos os dados

de calibração.

Lista de erros

Os erros podem ocorrer por diversas razões. Um ícone de erro consiste num ponto de exclamação

dentro de um círculo. Quando ocorre um erro, o ícone de erro e o ecrã de medição piscam

alternadamente no ecrã principal. Todos os resultados são mantidos quando especificados no menu

do controlador. Para visualizar erros, pressione a tecla menu e seleccione DIAGNOSTICS

(DIAGNÓSTICO). Em seguida, seleccione o dispositivo para visualizar quaisquer problemas

associados a esse dispositivo.

É apresentada uma lista de erros possíveis em Tabela 3.

Tabela 3 Lista de erros para sensores de condutividade

Erro Descrição Resolução

ADC FAILURE (Falha ADC) A conversão de analógico para

Certifique-se de que o módulo do

digital falhou

sensor está completamente inserido

no conector do controlador.

Substitua o módulo do sensor.

SENSOR MISSING (Sensor

O sensor não existe ou está

Examine os fios e as ligações do

inexistente)

desligado

sensor e do módulo. Certifique-se

de que o bloco de terminal está

completamente inserido no módulo.

SENS OUT RANGE (Sensor fora de

O sinal do sensor está fora dos

Certifique-se de que o formato de

alcance)

limites aceites (2 S/cm)

visualização está definido com o

intervalo de medição correcto.

Lista de avisos

Um ícone de aviso consiste num ponto de exclamação dentro de um triângulo. Os ícones de aviso

são apresentado à direita do ecrã principal sob o valor de medição. Um aviso não afecta o

funcionamento dos menus, relés e saídas. Para visualizar erros, prima a tecla menu e seleccione

DIAGNOSTICS (Diagnósticos). Em seguida, seleccione o dispositivo para visualizar quaisquer

problemas associados a esse dispositivo. O ícone de aviso deixará de ser apresentado após o

problema ser corrigido ou reconhecido.

122

Português

Em seguida, é apresentada uma lista dos possíveis avisosTabela 4.

Tabela 4 Lista de avisos para sensores de condutividade

Aviso Descrição Resolução

MEAS TOO HIGH (Medição muito

O valor medido é > 2 S/cm,

Certifique-se de que o formato de

elevada)

1.000.000 ppm, 200% ou

visualização está definido com o

20.000 ppt

intervalo de medição correcto

MEAS TOO LOW (Medição muito

O valor medido é < 0 /cm, 0 ppm,

Certifique-se de que o sensor está

baixa)

0% ou 0 ppt

configurado para a constante de

célula correcta.

ZERO TOO HIGH (Zero muito

O valor de calibração do zero é

Certifique-se de que o sensor é

elevado)

demasiado alto

mantido no ar durante a calibração

zero e que não se encontra perto de

ZERO TOO LOW (Zero demasiado

O valor de calibração do zero é

radiofrequência ou interferências

baixo)

demasiado baixo

electromagnética. Certifique-se de

que o cabo está protegido por

conduta metálica.

TEMP TOO HIGH (Temp. muito

A temperatura medida é > 200 °C Certifique-se de que o sensor está

alta)

configurado para o elemento de

temperatura correcto.

TEMP TOO LOW (Temperatura

A temperatura medida é < -20 °C

muito baixa)

CAL OVERDUE (Cal. expirada) O tempo do lembrete de calibração

Calibrar o sensor.

expirou

NOT CALIBRATED (Não calibrado) O sensor não foi calibrado Calibrar o sensor.

REPLACE SENSOR (Substituir

O sensor foi utilizado há > 365 dias Calibre o sensor com uma solução

sensor)

de referência e reponha os dias do

sensor. Consulte Menu de

diagnóstico e teste do sensor

na página 121. Se a calibração

falhar, contacte a assistência

técnica.

CAL IN PROGRESS (Cal. em

A calibração foi iniciada mas não

Voltar à calibração.

andamento)

concluída

OUTPUTS ON HOLD (Saídas

Durante a calibração, as saídas

As saídas ficam activas após esse

retidas)

foram definidas para estarem

período de tempo especificado.

retidas durante um período de

tempo especificado.

WRONG LINEAR TC (CT linear

A compensação de temperatura

O valor tem de situar-se entre 0 e

errada)

linear definida pelo utilizador está

4%/°C; 0 e 200 °C.

fora do intervalo

WRONG TC TABLE (Tabela CT

A tabela da compensação de

A temperatura é superior ou inferior

errada)

temperatura definida pelo utilizador

ao intervalo de temperatura definido

está fora do intervalo

pela tabela.

WRNG USER CONC TABLE

A medição da concentração está

Certifique-se de que a tabela do

(Tabela conc. utilizador incorrecta)

fora do intervalo da tabela do

utilizador está definida com o

utilizador

intervalo de medição correcto.

WRNG BLT-IN TEMP TABLE

A temperatura medida está fora do

Certifique-se de que a

(Tabela temp. integrada incorrecta)

intervalo da tabela de compensação

compensação da temperatura está

da temperatura incorporada

configurada correctamente.

WRNG BLT-IN CONC TABLE

A medição da concentração está

Certifique-se de que a medição da

(Tabela conc. integrada incorrecta)

fora do intervalo da tabela de

concentração está configurada para

concentração incorporada

o químico e intervalo correctos.

Português 123

Acessórios e peças de substituição

Consulte a secção referente às peças de substituição e acessórios da documentação do controlador

para obter as peças e acessórios do controlador.

Nota: Os números do produto e dos artigos podem variar nalgumas regiões de venda. Para mais informações de

contacto, contacte o distribuidor apropriado ou consulte o site web da empresa.

Acessórios e peças de substituição

Descrição N.º do item

Kit de 3 tampas de protecção para os conectores do painel frontal do instrumento 09126=A=8010

Kit de 2 adaptadores D6/8 a DN4/6 09126=A=8020

Kit de 2 tampas de protecção pretas para os conectores de entrada e saída de

09126=A=8030

amostra

Conector de fonte de alimentação 350=500=004

Ferramenta para desligar os tubos de entrada/saída de amostra 578=507=602

Tubagem semi-rígida em PTFE DN8 (por metro) 590=060=080

Tubagem semi-rígida em PE DN8 (por metro) 151400,22387

Cabo para a saída de 4-20 mA (5 metros) 08319=A=0005

Cabo para a saída de 4-20 mA (10 metros) 08319=A=0010

Cabo para a saída de 4-20 mA (20 metros) 08319=A=0020

Câmara de fluxo ¾’’ NPT em PP com encaixes 09126=A=0100

Simulador de temperatura Pt100 (precisão de 0,1°C) 037=000=001

Cabo para a ligação do simulador de temperatura Pt100 09125=A=8020

Recalibração anual na nossa fábrica 09126=A=1000

124 Português

目录

规格 125 启动 133

基本信息 127 维护 138

安装 130 故障排除 139

用户界面及导航 134

附加信息

制造商网站中提供了附加信息

规格

规格如有更改,恕不另行通知。

分析仪

规格 详细信息

尺寸

高度:450 mm;宽度:250 mm;深度:460 mm

重量

7 kg (15.4 lb)

外壳防护等级

IP 65 / NEMA4X

标准版:100-240 VAC 50/60 Hz

低电压版:13-30 VAC 50/60 Hz, 18-42 VDC

电源

功耗:25 VA

测量范围:I(过电压低于 1,500V

样品流速

20 /小时(最少)

样本入口和出口:半径为 8 mm(或 5/16''的半刚性管。我们建议在温度低于 70℃时使用 PE(聚

采样管

乙烯)管,温度高于 70 时使用 PTFE(聚四氟乙烯)管

电源:使用抽屉中随附的接头

连接

模拟输出:使用推荐的 POLYMETRON 线缆

环境温度

-20 60°C-4 60.00°C

最高温度

100 ℃(大气压力下)

最大压力

10 bar(环境温度下)

相对湿度

10—90%

电导率:显示值 ± 2%

精度

温度:±0.2

电导率:0.01 μS/cm 200 μS/cm

测量范围

电阻率:100 MΩ.cm 5 kΩ.cm

温度:-20 200 °C (-4 392 °F)

显示分辨率

0.001 μS/cm 0.1 MΩ.cm

中文

125

规格 详细信息

模拟输出(温度、电导率/电阻率):2 × 0/4-20 mA(线性、双线性、对数)± 0.1 mA

输出

警告:根据 USP 设置 2 个阈值或限值

认证

EN 61326-1: 2006; EN 61010-1: 2010

传感器

规格 详细信息

传感器体材料

黑色 PSU

电导电极,外部和内部

316L 不锈钢

-1

电池常数 K 0.01 cm

)

-1

导电率范围

0.01—200 μS.cm

;电阻率范围:5k Ω.cm—100 MΩ.cm

最大压力

10 bar

最高温度

125 °C (257 °F)

精确度

< 2%

温度反应

< 30

绝缘体

PSU

连接器

玻璃聚酯(IP65

控制器

规格 详细信息

组件说明 微处理器控制及菜单驱动的控制器可操作传感器和显示测量值。

操作温度 -20 60 ºC-4 140 ºF95% 相对湿度,传感器负载 <7 W 且无冷凝;-20 50 ºC-4

104 ºF),传感器负载 <28 W

存储温度 -20 70 ºC-4 158 ºF);95% 相对湿度,无冷凝

1

外壳

NEMA 4X/IP66 防护等级的金属外壳,带防腐蚀饰面

电源要求 交流电源供电的控制器:100-240 VAC ±10%50/60 Hz;功率:50 VA,带 7 W 传感器/网络模

块负载;100 VA,带 28 W 传感器/网络模块负载(可选装 ModbusRS232/RS485Profibus

DPV1 HART 网络连接)。

24 VDC 电源供电的控制器24 VDC—15%,+ 20%功率15 W 7 W 传感器/网络模块负载

40 W 28 W 传感器/网络模块负载(可选装 ModbusRS232/RS485Profibus DPV1 HART

网络连接)。

海拔要求 标准 2000m (6562ft) ASL(海平面以上)

污染程度/安装

污染程度 2;安装类别 II

类别

输出 两个模拟(0-20 mA 4-20 mA输出。每个模拟输出都可分配代表一个实测参数,比如 pH 值、

温度、流量或计算值等。可选模块另外提供三个模拟输出(共 5 个)。

继电器 四个 SPDT 型用户可配置触点,交流电源供电的控制器触点额定最大阻性为 250 VAC5A直流

供电的控制器触点额定最大阻性为 24 VDC5A。继电器可连接到交流电路(即无论何时,控制

器可在 115 240 V 交流电源下工作)或直流电路(即无论何时,控制器可在 24 V 直流电源下

工作)。

尺寸

½ DIN—144 x 144 x 180.9 mm (5.7 x 5.7 x 7.12 in.)

126

中文

规格 详细信息

重量

1.7 kg (3.75 lb)

2

合规信息

通过 CE 认证(所有传感器类型)。获得 ETL 根据 UL CSA 安全标准认证,可用于一般场合

(所有传感器类型)。

此处列出了一些交流电源供电型号,它们适用于符合美国保险商实验室发布的 UL CSA 安全标

准的一般安全位置(针对所有传感器类型)。

数字通信 可选 ModbusRS232/RS485Profibus DPV1 HART 网络连接,用于传输数据

数据记录 安全数字卡(最大 32 GB或专用 RS232 电缆接头,用于记录数据、更新软件。控制器将为每个

传感器保存约 20000 个数据点。

保修 2

1

拥有美国保险商实验室 (UL) 认证的单元仅适用于室内使用,无 NEMA 4X/IP66 评级。

2

UL 未列出直流供电机组。

基本信息

对于因本手册中的任何不足或遗漏造成的直接、间接、特别、附带或结果性损失,制造商概不负责。制

造商保留随时更改本手册和手册中描述的产品的权利,如有更改恕不另行通知或承担有关责任。修订版

可在制造商的网站上找到。

安全信息

对于误用和滥用造成的产品损坏,制造商概不负责,包括但不限于:直接、附带和间接的损坏,并且对于适用法律

允许的最大程度的损坏也不承担任何责任。用户唯一的责任是识别重大应用风险和安装适当的系统,以在设备可能

出现故障时保护流程。

请在拆开本设备包装、安装或使用本设备前,完整阅读本手册。特别要注意所有的危险警告和注意事

项。否则,可能会对操作者造成严重的人身伤害,或者对设备造成损坏。

确保设备提供的保护没有受损。请勿以本手册指定方式之外的其它方式使用或安装本设备。

危险信息使用

表示潜在的或紧急的危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或严重伤害。

表示潜在或非常危险的情形,如不避免,可能导致严重的人身伤亡。

表示潜在的危险情形,可能导致一定程度的人身伤害。

表明如不加以避免则会导致仪器损坏的情况。需要特别强调的信息。

警告标签

请阅读贴在仪器上的所有标签和标记。如未遵照这些安全标签的指示操作,则可能造成人身伤害或仪器

损坏。仪器上的符号在手册中通过警告说明参考。

中文

127

这是安全警报标志。请遵守此标志后面的所有安全信息,以避免可能造成的伤害。如果仪器上有此标志,

则请参见仪器手册,了解操作或安全信息。

此标志指示存在电击和/或电死危险。

此标志指示存在静电释放 ESD 敏感的设备,且必须小心谨慎以避免设备损坏。

使用此符号标记的电气设备在 2005 8 12 日后,不能通过欧洲公共垃圾系统进行处理。为遵守欧洲

地区和国家法规(欧盟指令 2002/96/EC欧洲电气设备使用者现在必须将废弃或到期的设备送还制造

商进行处理,使用者不必支付任何费用。

注:

如果退回产品是为了进行再循环,请联系设备生产商或供应商,索取如何退回使用寿命到期的设备、生产商提供的

电源附件以及所有辅助部件的说明,以便进行适当处理。

认证

加拿大无线电干扰产生设备法规Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation

IECS-003A

制造商支持测试记录留存。

A 类数字设备符合加拿大干扰产生设备法规的所有要求。

FCC 15 部分,“A”类限制

制造商支持测试记录留存。该设备符合 FCC 规定第 15 部分的要求。设备操作满足以下两个条件:

1. 本设备不会造成有害干扰。

2. 本设备必须接受任何接收到的干扰,包括可能导致意外操作的干扰。

若未经负责出具符合声明的一方明确同意擅自对本设备进行改动或改装,可能会导致取消用户操作该设

备的权限。本设备已经过测试,符合 FCC 规定第 15 部分中确定的 A 类数字设备限制。这些限制专门

提供当设备在商业环境下工作时针对有害干扰的合理保护。该设备产生、使用和放射无线电射频能量,

如果不按照说明手册的要求对其进行安装和使用,可能会对无线电通讯造成有害干扰。本设备在居民区

工作时可能会产生有害干扰,这种情况下用户须自行承担费用消除这种干扰。以下方法可用于减少干扰

问题:

1. 断开设备的电源,以便确证它是干扰源与否。

2. 如果设备与遭受干扰的仪器连接到相同的插座,将设备连接到其他插座。

3. 将设备从接受干扰的仪器边上移开。

4. 重新定位受干扰仪器的接收天线。

5. 同时尝试以上多项措施。

产品组件

确保已收到所有组件。如有任何物品丢失或损坏,请立即联系制造商或销售代表。

附件

以下附件随产品一起提供,位于抽屉中:

分层快速参考指南

用户手册

产品出厂校准证书

电源连接插座

插头和样本管移除工具

2 DN8 DN6 变径套,用于在产品上连接 DN6

2 个插头,分别适用于 IN(输入)和 OUT(输出)插座,可防止污染测量元件

128

中文

产品概述

传导率认证系统是一款便携式测试床,可通过直接使用处理样本并与参考系统进行比较来快速、准确地

校准和验证串联电导率测量环路。

尤其适合用于无可靠校准解决方案的带有弱导电性溶液的纯水和超纯水。实际上,电导率低于

100 μs/cm 的所有溶液在与空气接触时都会表现出不稳定性,因为空气中的 CO

2

溶解会使电导率提高

1-2 μS/cm。因此,无法用已知具有类似电导率的校准溶液(KCI 溶液)对电导率小于 10 μS/cm 的纯

水的电导率环路进行校准。

系统显示值以及验证/校准中的电导率环路的显示值之间的差异可能由多种原因造成,包括:

因电极上绝缘层的积聚使测试电导率传感器存在污垢,从而导致信元常数发生变化

取样问题,如传感器安装不当、未充分浸入、气泡等

控制器电阻率/电导率错误以及/或温度输入校准错误

在控制器电子校准期间未考虑长线缆会形成电容效应

1 正面和背面视图

1 控制器 6 用于电源的 IP 67 插座 11 样品入口

2 防护罩 7 铅封 12 样品出口

3 附件抽屉 8 防水脚 13 模拟输出线(选配)

4 用于模拟输出的 IP 67 插座 9 产品类型标签 14 外部控制器连接线

5 用于校准的 IP 67 插座 10 校准标签 15 电源接头

装置由一个电导率控制器(1)和一个流室组成,其中流室包含一个高精度电导率传感器,所有组件都

安装在一个高抗性 ABS 壳中。罩子3可保护显示面板,显示面板的背光表面可实现最佳能见度。抽

屉(7)用于保存附件和文档。该装置应放置在平稳表面上,最好处于清洁、干燥的环境下。

精度与好处

本系统为认证标准,可保证极高的测量精度,并符合适用于纯水电导率测量的所有必要标准ASTM[

国试验材料学会] D 1125D 5391 USP[美国药典])。

准确的电气校准

测量电导率需要使用高频电流,将电极表面的电解反应最小化。另外,测量时,如线缆较长,可能会产

生电容,从而造成电阻值测量错误。

Polymetron 9526 用认证电阻(精度为 ±0.1%在产品的传导传感器线缆末端进行电气校准,从而解决

了这一问题。

中文

129

准确测量温度

在超纯水中,准确测量温度非常必要,因为电导率随温度变化的幅度非常大(大概为 5.2%/℃)。

Polymetron 9526 使用连接在内电极末端的 A 级温度传感器来测量温度。由于传感器和内部流室具有

隔热功能,因此环境温度对测量结果没有影响。

为消除电阻,我们出厂时已使用精密电阻在线缆末端进行了电气校准。然后在大约 20 的温度下用认

证温度计对整个环路进行了校准。因此,整个温度测量过程都已完全校准。

产品还使用准确的温度补偿算法,充分考虑到纯水的离解以及其中的 NaCl HCl 等成分。系统中的

NaCl 曲线默认处于激活状态,因为它代表了纯水中的多数杂质。

最后,为了达到 USP 标准,可在运行过程中随意停用任意温度补偿曲线。之后,测量电导率和电阻率

时便不再参考既定温度(一般为 25℃)。

准确确认信元常数

应准确确定纯水的电导率。由于没有可靠的低电导率校准解决方案,对纯水电导率的测量必须通过与符

合现行标准的参考系统进行对比来实现。

整合在 Polymetron 9526 中的电导率传感器拥有信元常数 K该信元常数在工厂中经过准确±2%

义,在电导率小于 10 μS/cm 的水中并通过与常数符合 ASTM D 1125 标准(具备 NIST[美国国家标准

技术研究所]可追溯性,使用认证精度温度计)的参考电导率传感器进行比较测得。

因此,9526 是一项可靠的标准,当取得的样本能够代表处理液(流速、组分和温度)时,允许使用该

标准认证其它直列式传感器。

优化设计

开始取样时,样品管(开始时为空)中可能存在一些气泡。在测量元件中扩展或加热的液体中同样存在

气泡。电极上的气泡会减少活跃表面的面积,从而导致非代表性的低电导率值(高电阻率)。

9526 流室中没有任何突起或盲区,并经过特别设计,可避免保留气泡。其传导传感器仅用于超纯水的

测量,使用电抛光电极,同样可防止保留气泡。为方便取出气泡,要求流速为至少每小时 20L(最好是

每小时 60L),但温度应保持与处理样本的温度相同。请注意,取样该系统不得污染需要分析的样本

(不受环境空气或杂质污染)。

经过出厂前的仔细校准,9526 被放入超纯水(1 级,并达到 ISO 3696/BS3978 标准)运行 30 分钟,

然后用插头加以保护,以防污染传导单元。样本连接的设计可满足纯水和超纯水取样要求。

校准指南

根据 ISO 100012-1 标准,应确定每次系统校准的间隔时间。Hach Lange 会在我们的工厂中为您完成

校准,以保证对国家认证标准的可追溯性。

为尽可能达到技术规范,当且仅当未以任何形式更改或取用装置的重要组件的情况下,Hach Lange 建议每年在我们

的工厂中对 9526 进行一次校准,以保证认证的有效性,认证有效期为一年。装置的每个组件都设有一套标记系统,

以确认是否已完成校准。

安装

多种危险。本节所述任务必须由具备资格的专业人员完成。

液压系统连接

插座 456 1 129 中)均为 IP 67因此请务必在仪器开始使用前将接头固定紧。另外,使用后请重新盖回

插座保护帽。

用于测试的样本会通过标记为“IN(输入)11,位于 1 129 中)的端口进入仪器。由位于仪器

内部的传导传感器测量其电阻率。然后,样本通过标记为“OUT(输出)的端口 12,位于 1 129

中)从仪器中排出。

130

中文

注:

为了改善系统的运行,最好通过

“IN

(输入)

“OUT

(输出)

端口完成样本的供应和排放。

样本 IN(输入)连接

1. 用配备的钥匙按下 IN(输入)端口上的挡环。

2. 按住挡环,同时拔下插头。

3. 清洗(90° 8 mm 半刚性管(如果您使用 D8 D6 变径套,则使用 6mm 半刚性管)的一端。温

度高于 70 时,使用 PTFE 管。

4. 将管插入 IN(输入)端口。

5. 将管的另一端连接样本。

样本 OUT(输出)连接

1. 用配备的钥匙按下 OUT(输出)端口上的挡环。

2. 按住挡环,同时拔下插头。

3. 清洗(90° 8 mm 半刚性管(如果您使用 D8 D6 变径套,则使用 6mm 半刚性管)的一端。温

度高于 70 时,使用 PTFE 管。

4. 将管插入 OUT(输出)端口。

5. 将管的另一端连接至排水管,以进行联机安装;或将其连接至包含测试传感器的流室,以进行脱机

安装。

联机安装

如果系统正在运行,则必须用截止阀将仪器与样本连接,以提取样本。这要求 D1+D2 (见 2)总长

度小于 2 米,且流速超过每小时 20 L(最好为每小时 60L)。

打开样本阀后,等待 30 分钟,以确保接触到样本的所有零件都得到冲洗,并在样本、流室和传导传感

器间实现最佳温度平衡。

2 联机安装

1 D1 2 D2

中文

131

脱机安装

将传感器放在流室中,并用小件塑料管材将流室连接至仪器的“OUT(输出)端口。样本会通过与流室

排出口相连的管道排出。

要求流速超过每小时 20L(最好为每小时 60L)。打开样本阀后,等待 30 分钟,以确保接触到样本的

所有零件都得到冲洗,并在样本、流室和传导传感器间实现最佳温度平衡。

3 脱机安装

电源连接

根据相关地方法规,仪器的安装应由具有电气安装资格的专业人员完成。另外,根据安全标准,必须能够在仪器附

近断开其电源。

2

使用横截面为 0.35-2 mm

AWG 22-14)额定值为最低 105 的三线电源线(火线、零线和接地线)

应尽可能靠近接线盒切开线缆外部的绝缘层。

应尽可能靠近接线盒切开线缆外部的绝缘层 4位于仪器前部的附件抽屉中7位于 1 129 中)

132

中文

4 电源线接头

1 火线 5 带锁紧螺母的母插头 9 橡胶垫片

2 零线 6 橡胶垫片 10 线缆拉紧螺母

3 未使用 7 总接头

4 接地线 8 压圈

拧松接头两端,从主体上拆下接头(1 6,位于 4 中。将电源线穿过接头组件 6,穿过 2。然后将

电源线按以下方式连接到母插头(1,位于 4 中)从仪器中排出。

拆下接头,并按产品标签9位于 1 129 中)中的规范为仪器供电。拧开插座保护帽后,将电源

线接头连接至仪器的电源插座(,位于 1 129 中)。

模拟输出端

模拟输出端用来记录仪器得出的测量值(电导率或温度)。建议使用标准线缆(参考 08319=A=0005

可通过当地的 Hach Lange 代理购买。线缆的连接应遵循以下原则:

白色:1+

红色:1-

蓝色:2+

黑色:2-

橙色:请勿使用

首次拧下插座保护帽后,连接至 4-20 mA 输出插座(4 ,位于 1 129 中)。

电导率校准连接

根据 ASTM D 5391 标准,电子校准可用来消除测试系统中的各种电子误差。将电导率校准插座接头5

,位于 1 129 中)连接至认证精密电阻(200 kΩ),以模拟超纯水的电阻率。

Polymetron 83108314 8315 型传感器配有可实现此类校准的线缆和接头。这时,首次拧开插座

保护帽后,只需断开传感器线缆,并将其连接至仪器的电导率校准插座。然后按照测试系统用户手册中

的说明使用 200 kΩ 电阻进行电子校准。

启动

确保流速和压力均不超过 规格 125 中的规定值。

1. 打开样品管线的阀门,让样品流经分析器。

2. 旋转流量计上的旋钮,设置流速。

3. 检查管线中是否存在泄漏问题,如果发现有泄漏,则解决该问题。

4. 接通控制器电源。

5. 启动控制器后,选择适用的菜单选项。

中文

133

用户界面及导航

用户界面

键盘有四个菜单键和四个方向键(如 5 所示)。

5 键盘和面板概览

1 仪器显示屏 5 Back 键。在菜单层次结构中后退一层。

2 安全数码存储卡插槽盖 6 Menu 键。从其他屏幕和子菜单转到 Settings Menu

(设置菜单)。

3 HOME 键。从其他屏幕和子菜单转到 Main

7 方向键。用于导航菜单、更改设置及增加或减小数字。

Measurement(主测量)屏幕。

4 ENTER 键。接受输出值、更新或显示的菜单选项。

用户可通过面板使用键盘和显示屏设置和配置输入和输出。此用户界面用于设置和配置输入和输出、

建日志信息与计算值以及校准传感器。SD 接口可用于保存日志及更新软件。

显示屏

6 显示当传感器连接到控制器时的主测量屏示例。

面板显示屏显示传感器测量数据、校准和配置设置、错误、警告和其他信息。

134

中文

6 主测量屏示例

1 Home(起始)屏幕图标 7 警告状态条

2 传感器名称 8 日期

3 SD 内存卡图标 9 模拟输出数值

4 继电器状态指示器 10 时间

5 测量值 11 进度条

6 测量单位 12 测量参数

1 图标说明

图标 说明

Home(起始)

该图标可能因显示的屏幕或菜单而有所不同。例如,如果安装了 SD 卡,当用户进入“SD Card Setup

屏幕

SD 卡设置)菜单时,SD 卡图标会显示在该位置。

SD 内存卡 只有在·SD 卡插入读卡器插槽时,才会显示此图标。当用户进入“SD Card SetupSD 卡设置)

单时,此图标显示在左上角。

警告 警告图标是三角形,中间带有感叹号。警告图标出现在主显示屏右侧的测量值下方。按 ENTER

车键,然后选择设备以查看与设备相关的任何问题。当已经纠正或确认所有问题时,不再显示警告

图标。

错误 错误图标是圆圈,中间带有感叹号。出现错误时,错误图标和测量屏幕在主显示屏内交替闪烁。要

查看错误,按 MENU(菜单)键并选择 Diagnostics(诊断)。然后选择设备,以查看与该设备相

关的任何问题。

其他显示格式

从主测量屏幕按向上向下箭头键在测量参数之间切换。

从主测量屏幕按向右箭头键切换为分屏显示最多 4 个测量参数。按向右箭头键包含其他测量值。根

据需要按向左箭头键返回主测量屏幕。

从主测量屏幕按向左箭头键切换为图形显示(请参阅 图形显示 135 定义参数)。按向上向下

头键切换测量图。

图形显示

图形显示每个在用通道的浓度和温度测量值。图形方便监控趋势并显示制程变化。

中文

135

1. 从图形显示屏幕使用向上和向下箭头键选择图形并按 HOME(主页)键。

2. 选择一个选项:

选项 说明

MEASUREMENT VALUE(测量值) 设置所选通道的测量值。在 AUTO SCALE(自动缩放)和 MANUALLY

SCALE(手动缩放)之间选择。要采用手动缩放,输入最小和最大测量

值。

DATE & TIME RANGE(日期和时间

从可用选项中选择日期和时间范围。

范围)

操作

配置正在试验的传感器

CONFIGURE(配置)菜单输入关于正在试验的传感器的识别信息。

1. 菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>CONFIGURE(配置)。

2. 选择一个选项,并按 Enter。要输入数字、字符或标点,按住向上向下箭头键。按向右箭头键转

到下一空格。

选项 说明

EDIT NAME(编辑名称) 更改测量屏幕顶端上传感器对应的名称。名称最多可包含 16 个字符,可以是字

母、数字、空格或标点的任意组合。控制器上仅显示前 12 个字符。

传感器序列号 允许用户输入传感器序列号,限于字母、数字、空格或标点任何组合的 16 个字

符。

SELECT MEASURE(选择测

将测量参数更改为 CONDUCTIVITY(电导率)(默认设置)或 RESISTIVITY

量)

(电阻系数)。 所有其他配置设置被重设为默认值。将参数设置为与正在试验的

控制器相同。

DISPLAY FORMAT(显示格

更改测量屏幕上显示的小数位数。 当设为自动时,小数位数会随测量值的变化

式)

自动改变。将参数设置为与正在试验的控制器相同。

MEAS UNITS(测量单位) 更改所选测量单位。将参数设置为与正在试验的控制器相同。

TEMP UNITS(温度单位) 将温度单位设为 °C(默认值)或 °F。将参数设置为与正在试验的控制器相同。

T-COMPENSATION(温度补

根据温度校正测量值。输入与正在试验的控制器配置相同的详细信息。

偿)

CABLE PARAM(电缆参数) 该选项仅供 Hach Lange 维修技术人员使用。

TEMP ELEMENT(温度元

将温度元件设置为 PT100 以自动补偿温度。如果没有使用温度元件,则设置为

件)

MANUAL(手动)并可以输入温度补偿的数值。

FILTER(过滤器) 设置时间常数,以增加信号的稳定性。时间常数计算指定时间的平均值—0(无

效应) 60 秒(60 秒信号的平均值)。过滤器将增加传感器信号响应过程中实

际变化的时间。

LOG SETUP(日志设置) 设置数据日志中数据存储的时间间隔—5 秒、30 秒、1 分钟、2 分钟、5 分钟、

10 分钟、15 分钟(默认值)、30 分钟和 60 分钟。

重设默认值 将配置菜单设为默认设置。此时,所有的传感器信息将会丢失。

校准

关于传感器校准

9526 仪器的菜单中未提供校准选项。所有校准都要在测试传感器的控制器上进行。如需了解有关校准

流程的详细信息,请参考测试传感器与控制器的相关手册。

136

中文

启动 9526 仪器并开启样本循环后,请至少等待三十分钟,让整个系统得到冲洗。这还有助于样本、流室和传感器间

的温度平衡。

经过 30 分钟的样本循环后,比较测试控制器上显示的测量值与 9526 仪器上显示的测量值。如果数值

间的差异超过±5%,则需要校准。如果数值间的差异不超过±5%,则不必要校准,但仍可进行校准。

校准测试传感器前,请务必先完成温度校准。

校准过程

所有校准都是使用测试中的控制器和传感器完成。请按照相关控制器和传感器手册中的指示操作。

根据测试中的不同 Polymetron 控制器,操作流程会有所不同。按照以下顺序校准。

1. 温度校准

温度校准需要使用以下设备:

用于两点电校准的 Pt100 模拟器(< 0.1℃)

如使用联机连接,则需要认证精密温度计(< 0.1℃)

如脱机连接,由于使用 9526 作为参考,则无需使用其它设备

测试中的 Polymetron 控制器模型

9500 9125

其它

两点电校准 是(100 172 Ω

流程校准

2. 电校准

测试中的 Polymetron 控制器模型

9500 / 9125

9125 (< V1.12) / 8925 /其它

8920

1

2

1

R∞

以及 200 KΩ

R∞

1

传感器线缆断开,或传感器暴露在空气中

2

9526 上使用精密电阻

3. 电导率校准

测试下的 Polymetron 控制器模块

9500 / 9125 / 8920 9125 (< V1.12) / 8925

其它

1

1

K 值计算(见计算 K 137)。

程序:R∞ 以及与 9526

进行比较测

程序:与 9526

的比较测量

在测试控制器上,输入 Polymetron

9526 计算出的 K 信元值

1

调整测试中的传送器的显示数值,将其调整为 9526 的数值

计算 K

用这个选项重新计算测试传感器的信元常数 K

中文

137

1. 菜单键,并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>K CALCULATION(计算 K 值)。

选项 说明

K CALCULATION(计算

仅当上次校准日期为一个月内时,此选项有效。要求使用以下参数:

K 值)

SITE ID(站点 ID- 站点 ID 10 个字符以内,由字母、数字、空格或标点的

任意组合构成

CONDUCTIVITY(电导率)- 输入来自测试控制器的测量值

TEMPERATURE(温度)- 输入来自测试控制器的样本温度

CELL K VALUE(信元 K 值)- 输入来自测试控制器的信元常数 K

CALIBRATON SLOPE(校准斜率)- 输入来自测试控制器的斜率数值

应将计算并显示出的新 K 值输入测试控制器。

注:

如果新数值与原始数值的出入超过

±10%

,则计算失败。

K CALCULATION LOG

根据日期和时间列出所有日志文件。用箭头键选择一份日志文件,并按 Enter 查看

K 值计算日志)

计算详情。

RESET K CALC LOG(重

输入工厂密码,并选择 YES(是)可删除现有日志文件。按 Enter 继续。

K 值计算日志)

维护

多种危险。只有具备资格的专业人员才能从事本节所述任务。

清洁控制器

在进行维护操作前,请务必切断控制器的电源。

注:

切勿使用易燃或腐蚀性溶剂清洁控制器的任何部件。使用这些溶剂可能会降低设备的环境保护等级,并可能使保

修失效。

1. 确保控制器盖关紧。

2. 使用通过水或水与温和清洁剂的混合物浸湿的布擦拭控制器外部。

清洗传感器

存在化学危害性。始终根据所用化学品的物质安全数据表 (Material Safety Data Sheet) 说明穿戴个人安全防护用

品。

存在人身伤害危险。从压力容器中卸下传感器的操作可能存在危险。在拆卸前将过程压力降至 10 psi 以下。如果无

法做到这一点,须谨慎操作。请参阅安装硬件随附的文档,了解更多信息。

事先准备准备温和的肥皂溶液与不含羊毛脂、无磨蚀成分的餐具洗涤剂。羊毛脂会在电极表面形成薄

膜,而薄膜会降低传感器性能。

定期检查传感器是否存在杂质和沉淀物。当形成沉淀物或性能降低时,清洗传感器。

1. 使用干净的软布清除传感器端壁上的污垢。使用干净的温水冲洗传感器。

2. 将传感器浸入肥皂溶液中 2 3 分钟。

3. 使用软毛刷刷洗传感器的整个测量端。

4. 如果仍有污垢,将传感器的测量端浸入稀酸溶液(如 < 5% HCl),浸泡时间不超过 5 分钟。

5. 用水冲洗传感器,然后将传感器放回肥皂溶液中 2 3 分钟。

6. 用清水冲洗传感器。

138

中文

维护操作后应始终校准传感器。

故障排除

传感器诊断和测试菜单

传感器诊断和测试菜单显示仪器的当前和历史记录信息。请参阅 2

要访问传感器诊断和测试菜单,按菜单键并选择 SENSOR SETUP(传感器设置)>DIAG/TEST(诊

/测试)。

2 传感器诊断/测试菜单

选项 说明

控制器信息 显示关于传感器模块的信息。

传感器信息 显示用户输入的名称和序列号。

校准天数 显示自上次校准以来的天数。

CAL HISTORY(校准历史记录) 按日期/时间标记显示所有校准的列表。使用箭头键选择

一项校准并按 Enter 以查看详细信息。

重设校准历史记录 重设传感器的校准历史记录(需要服务级密码)。之前所

有的校准数据将丢失。

POLARIZATION(极化) 仅接触式电导传感器。显示下次测量前的电极极化信息、

电缆电容以及时间。

传感器信号 显示目前传感器信号信息。

薄膜天数 显示薄膜已经运行的天数。

重设薄膜 重设薄膜已经运行的天数并将所有校准数据重设为默认

值。

错误列表

可能因多种原因发生错误。错误图标是圆圈,中间带有感叹号。出现错误时,错误图标和测量屏幕在主

显示屏中交替闪烁。在控制器菜单中指定时,所有输出均保持。要查看错误,按 菜单 键并选择

DIAGNOSTICS(诊断)。然后选择设备以查看与该设备相关的任何问题。

可能出现的错误列表显示在 3 中。

3 电导率传感器的错误列表

错误 说明 解决方法

ADC FAILUREA/D 转换失败) 模拟与数字转换失败 确保传感器控制器完全插入控制器接

头。更换传感器控制器。

SENSOR MISSING(传感器丢失) 传感器丢失或断开 检查传感器和控制器的接线及连接。

确保接线板完全插入了控制器。

SENS OUT RANGE(传感器信号超

传感器信号超出接受的限值 (2 S/cm) 确保为显示格式设置了正确的测量范

出范围)

围。

警告列表

警告图标是三角形,中间带有感叹号。警告图标出现在主显示屏右侧的测量值下方。警告不会影响菜单

操作、继电器和电流输出。要查看警告,按菜单键并选择 DIAGNOSTICS(诊断)。 然后选择设备以

查看与该设备相关的任何问题。已经纠正或确认问题时,不再显示警告图标。

可能的警告列表如 4 所示。

中文

139

4 电导率传感器的警告列表

警告 说明 解决方法

MEAS TOO HIGH(测量值太高) 测量值大于 2 S/cm1,000,000 ppm

确保将显示格式设置到正确的测量范

200% 20,000 ppt

MEAS TOO LOW(测量值太低) 测量值是 < 0 μS/cm0 ppm0%

确保为传感器配置了正确的电极常

0 ppt

数。

ZERO TOO HIGH0 值太高) 零校准值过高 确保传感器在零点校准时置于空气

中,且没有置于射频或电磁干扰的附

ZERO TOO LOW0 值太低) 零校准值过低

近。确保电缆已由金属导管屏蔽。

TEMP TOO HIGH(温度过高) 测量温度大于 200 °C 确保已为传感器配置了正确的温度元

件。

TEMP TOO LOW(温度过低) 测量温度小于 -20 °C

校准过期 校准提示时间到期 校准传感器。

未校准 传感器尚未校准 校准传感器。

REPLACE SENSOR(更换传感器) 传感器运行已超过 365 使用参考溶液校准传感器,并重设传

感器天数。请参阅 传感器诊断和测

试菜单 139。如果校准失败,请致

电技术支持部门。

校准进行中 校准已开始但尚未完成 返回到校准。

OUTPUTS ON HOLD(输出保持) 在校准过程中,将输出设为在所选时

输入将在所选时段后激活。

间保持。

WRONG LINEAR TC(错误线性温度

用户定义的线性温度补偿超出范围 该值必须介于 0 4%/°C 之间0

补偿)

200 °C

WRONG TC TABLE(错误温度补偿

用户定义的温度补偿表超出范围 温度高于或低于表格定义的温度范

表)

围。

WRNG USER CONC TABLE(错误

浓度测量超出用户表的范围 确保为用户表设置了正确的测量范

用户浓度表)

围。

WRNG BLT-IN TEMP TABLE(错误

测量温度超出内置温度补偿表的范围 确保温度补偿配置正确。

内置温度表)

WRNG BLT-IN CONC TABLE(错误

浓度测量超出内置浓度表的范围 确保为浓度测量配置了正确的化学品

内置浓度表)

和范围。

更换部件与附件

请参见控制器文档的更换部件与附件部分,查询控制器部件与附件。

注:

不同区域销售的产品和料号可能有所不同。请与相关分销商联系或参阅公司网站上的联系信息。

更换部件与附件

说明 物品编号

用于仪器前面板接头的 3 个保护帽

09126=A=8010

2 D6/8 DN4/6 适配器

09126=A=8020

用于样本输入与输出接头的 2 个背部保护帽

09126=A=8030

电源接头

350=500=004

/出取样管断开工具

578=507=602

DN8 半刚性 PTFE 管(每米)

590=060=080

140

中文