Hach-Lange POLYMETRON 9526 – страница 4

Инструкция к Hach-Lange POLYMETRON 9526

Tabella 3 Elenco dei messaggi di errore per i sensori di conducibilità

Errore Descrizione Risoluzione

GUASTO ADC Conversione da analogico a digitale

Accertarsi che il modulo del sensore

non riuscita

sia completamente inserito nel

connettore del controller. Sostituire

il modulo del sensore.

SENSORE ASSENTE Il sensore è mancante o scollegato Controllare il cablaggio e le

connessioni per il sensore e per il

modulo. Accertarsi che il blocco dei

terminali sia completamente inserito

nel modulo.

SENS. FUORI INTERVALLO Il segnale del sensore non rientra

Accertarsi che il formato di

nei limiti accettati (2 S/cm)

visualizzazione sia impostato per

l'intervallo di misurazione corretto.

Elenco avvisi

Un'icona di avvertenza si presenta con un punto esclamativo all'interno di un triangolo. Le icone di

avvertenza appaiono sul lato destro della schermata principale sotto il valore di misurazione. Un

messaggio di avviso non influenza il funzionamento di menu, relè e output. Per visualizzare gli avvisi,

premere il tasto menu e selezionare DIAGNOSTICS (DIAGNOSTICA). Quindi selezionare il

dispositivo per visualizzare eventuali problemi ad esso associati. Dopo avere visualizzato o risolto

tutti i problemi, l'icona di avvertenza scompare.

Un elenco di possibili avvertimenti è mostrato nella Tabella 4.

Tabella 4 Elenco dei messaggi di avviso per i sensori di conducibilità

Avvertimento Descrizione Risoluzione

MIS. TROPPO ELEVATA Il valore misurato è > 2 S/cm,

Accertarsi che il formato di

1.000.000 ppm, 200% o 20.000 ppt

visualizzazione sia impostato per

l'intervallo di misurazione corretto

MIS. TROPPO BASSA Il valore misurato è < 0 μS/cm,

Accertarsi che il sensore sia

0 ppm, 0% o 0 ppt

configurato per la costante di cella

corretta.

ZERO TROPPO ELEVATO Il valore della calibrazione dello zero

Accertarsi che il sensore sia tenuto

è troppo elevato

all'aria durante la calibrazione dello

zero e che non sia posizionato

ZERO TROPPO BASSO Il valore della calibrazione dello zero

vicino a frequenze radio o

è troppo basso

interferenze elettromagnetiche.

Assicurarsi che il cavo sia

schermato da canaline metalliche.

TEMP TROPPO ALTA La temperatura misurata è >200 °C Accertarsi che il sensore sia

configurato per l'elemento di

TEMP TOO LOW (TEMP TROPPO

La temperatura misurata è < -20°C

temperatura corretto.

BASSA)

CALIBRAZ SCADUTA Il tempo del Promemoria di

Calibrare il sensore.

calibrazione (Cal Reminder) è

scaduto

NON CALIBRATO Il sensore non è stato calibrato Calibrare il sensore.

REPLACE SENSOR (SOSTITUIRE

Il sensore è stato utilizzato per >

Calibrare il sensore con una

SENSORE)

365 giorni

soluzione di riferimento e azzerare i

giorni del sensore. Fare riferimento

a Menu test e diagnostica sensore

a pagina 60. Se la calibrazione non

riesce, chiamare l'assistenza

tecnica.

Italiano 61

Tabella 4 Elenco dei messaggi di avviso per i sensori di conducibilità (continua)

Avvertimento Descrizione Risoluzione

CALIB IN CORSO Una calibrazione è stata avviata, ma

Tornare alla calibrazione.

non è stata completata

OUTPUT IN SOSPESO Durante la calibrazione, gli output

Gli output diventeranno attivi al

sono stati messi in sospeso per un

termine del periodo di tempo

periodo di tempo selezionato.

selezionato.

CT LINEARE NON CORRETTA La compensazione di temperatura

Il valore deve essere compreso tra

lineare definita dall'utente è fuori

0 e 4%/°C; 0-200 °C.

intervallo

TABELLA CT NON CORRETTA La tabella di compensazione della

La temperatura è superiore o

temperatura definita dall'utente è

inferiore all'intervallo di temperatura

fuori intervallo

indicato dalla tabella.

TABELLA CONC. UTENTE SBAGL La misurazione della

Accertarsi che la tabella utente sia

concentrazione è esterna

impostata per l'intervallo di

all'intervallo della tabella utente

misurazione corretto.

TABELLA TEMP INTEGR SBAGL La temperatura misurata è esterna

Assicurarsi che la compensazione

all'intervallo della tabella di

della temperatura sia configurata

compensazione della temperatura

correttamente.

integrata

TABELLA CONC INTEGR SBAGL La misurazione della

Accertarsi che la misurazione della

concentrazione è esterna

concentrazione sia configurata per

all'intervallo della tabella di

la sostanza chimica e l'intervallo

concentrazione integrata

corretti.

Parti di ricambio e accessori

Per le parti e gli accessori del controller consultare la sezione Parti di ricambio e accessori della

documentazione del controller

Nota: Prodotti e numeri articolo possono variare in funzione del paese di commercializzazione. Contattare il

distributore appropriato o fare riferimento al sito Web dell'azienda per dati di contatto.

Parti di ricambio e accessori

Descrizione Articolo n.

Kit di 3 cappucci di protezione per i connettori sul pannello anteriore dello strumento 09126=A=8010

Kit di 2 adattatori D6/8 - DN4/6 09126=A=8020

Kit di 2 cappucci di protezione neri per i connettori di ingresso e uscita campione 09126=A=8030

Connettore alimentatore 350=500=004

Utensile per scollegare i tubi di ingresso/uscita campione 578=507=602

Tubo PTFE semi-rigido DN8 (per metro) 590=060=080

Tubo PE semi-rigido DN8 (per metro) 151400,22387

Cavo per uscita 4-20 mA (5 metri) 08319=A=0005

Cavo per uscita 4-20 mA (10 metri) 08319=A=0010

Cavo per uscita 4-20 mA (20 metri) 08319=A=0020

Cella di flusso NPT ¾’’ in PP con raccordi 09126=A=0100

Simulatore temperatura Pt100 (precisione 0,1°C) 037=000=001

62 Italiano

Parti di ricambio e accessori (continua)

Descrizione Articolo n.

Cavo per il collegamento del simulatore temperatura Pt100 09125=A=8020

Ricalibrazione annuale presso la nostra fabbrica 09126=A=1000

Italiano 63

Table des matières

Spécifications à la page 64 Démarrage à la page 75

Généralités à la page 66 Entretien à la page 79

Installation à la page 70 Recherche de panne à la page 80

Interface utilisateur et navigation à la page 75

Informations supplémentaires

Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site Web du fabricant.

Spécifications

Les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.

Analyseur

Spécification Détails

Dimensions Hauteur : 450 mm ; largeur : 250 mm ; profondeur : 460 mm

Poids 7 kg (15,4 lb)

Protection du boîtier IP 65 / NEMA4X

Version standard : 100-240 VCA 50/60 Hz

Version basse tension : 13-30 VCA 50/60 Hz, 18-42 VCC

Alimentation

Consommation : 25 VA

Catégorie de mesure : I (surtension inférieure à 1 500 V)

Débit échantillon 20 litres/heure au minimum

Entrée et sortie échantillon : Tube semi-rigide de 8 mm (ou 5/16'') de diamètre.

Tuyauterie d'échantillonnage

Nous recommandons l'utilisation d'un tube en PE si la température de l'échantillon

est inférieure à 70 °C, et en PTFE si elle est supérieure à 70 °C

Alimentation : Utilisez le connecteur fourni dans le tiroir

Connexions

Sorties analogiques : Utilisez le câble POLYMETRON recommandé

Température ambiante -20 à 60 °C (-4 à 140 °F)

Température maximale 100 °C (à la pression atmosphérique)

Pression maximum 10 bars à température ambiante

Humidité relative 10—90%

Conductivité : ± 2 % de la valeur affichée

Précision

Température : ± 0,2 °C

Conductivité : 0,01 μS/cm à 200 μS/cm

Plage de mesure

Résistivité : 100 MΩ.cm à 5 kΩ.cm

Température : -20 à 200 °C (-4 à 392 °F)

Résolution d'affichage 0,001 μS/cm ou 0,1 MΩ.cm

64 Français

Spécification Détails

Sortie analogique (température, conductivité/résistivité) : 2 × 0/4-20 mA (linéaire,

bilinéaire, logarithmique) ± 0,1 mA

Sorties

Alarmes : 2 seuils ou limites selon USP

Certifications EN 61326-1: 2006 ; EN 61010-1: 2010

Capteur

Spécification Détails

Matériau du corps du capteur PSU noir

Electrodes de conductivité, internes et externes Acier inoxydable 316L

-1

Constante de cellule K 0,01 (cm

)

-1

0,01 à 200 μS/cm

; plage de résistivité : 5 kΩ/cm à

Plage de conductivité

100 MΩ/cm

Pression maximum 10 bar

Température maximale 125 °C (257 °F)

Précision < 2 %

Réponse en température < 30 secondes

Isolateur PSU

Connecteur Polyester verre (IP65)

Contrôleur

Caractéristique Détails

Description des

Transmetteur piloté par microprocesseur et par menus qui gère le fonctionnement

composants

des capteurs et affiche les valeurs mesurées

Température de

De -20 à 60 °C (-4 à 140 °F) ; 95 % d'humidité relative, sans condensation, avec

fonctionnement

charge de capteur inférieure à 7 W ; de -20 à 50 °C (-4 à 104 °F) avec charge de

capteur inférieure à 28 W

Température de stockage De -20 à 70 °C (-4 à 158 °F) ; 95 % d'humidité relative, sans condensation

1

Boîtier

Boîtier métallique NEMA 4X/IP66 avec finition résistante à la corrosion

Alimentation requise Transmetteur alimenté en courant alternatif : 100-240 VCA ±10 %, 50/60 Hz ;

puissance 50 VA avec charge de module de réseau/de capteur 7 W, 100 VA avec

charge de module de réseau/de capteur 28 W (en option, connexion réseau Modbus

RS232/RS485, Profibus DPV1 ou HART).

Transmetteur alimenté en courant continu 24 VCC : 24 VCC—15 %, + 20 % ;

puissance 15 W avec charge de module de réseau/de capteur 7 W, 40 W avec

charge de module de réseau/de capteur 28 W (en option, connexion réseau Modbus

RS232/RS485, Profibus DPV1 ou HART).

Altitude Altitude standard de 2 000 mètres (6562 ft) au-dessus du niveau de la mer (ASL)

Degré de

Degré de pollution 2 ; Catégorie d'installation II

pollution/catégorie de

l'installation

Sorties Deux sorties analogiques (0-20 mA ou 4-20 mA). Il est possible de configurer chaque

sortie analogique afin qu'elle représente un paramètre mesuré, tel que le pH, la

température, le débit ou des valeurs calculées. Le module en option fournit trois

sorties analogiques supplémentaires (pour un total de 5).

Français 65

Caractéristique Détails

Relais Quatre contacts configurés par l'utilisateur présentant une tension nominale de

250 VCA et un courant résistif maximal de 5 A pour le transmetteur alimenté en

courant alternatif, et une tension nominale de 24 VCC et un courant résistif maximal

de 5 A pour le transmetteur alimenté en courant continu. Les relais sont conçus pour

être connectés à l'alimentation secteur (lorsque le transmetteur fonctionne en 115 -

240 VCA) ou aux circuits en courant continu (lorsque le transmetteur fonctionne en

24 VCC).

Dimensions ½ DIN - 144 x 144 x 180,9 mm (5.7 x 5.7 x 7.12 in.)

Poids 1,7 kg (3,75 lb)

Informations de

Certifiés CE (tous types de capteur). Indiqués pour une utilisation dans des endroits

2

conformité

sans spécificité particulière conformément aux normes de sécurité CSA et UL par

l'ETL (tous types de capteur)

Certains modèles alimentés sur secteur en courant alternatif sont répertoriés pour

une utilisation dans des lieux aux conditions de sécurité générales conformément

aux normes de sécurité UL et CSA établies par Underwriters Laboratories (tous types

de capteurs).

Communication

Connexion réseau Modbus, RS232/RS485, Profibus DPV1 ou HART en option pour

numérique

la transmission de données

Enregistrement des

Carte SD sécurisée (32 Go maximum) ou connecteur de câble RS232 spécial pour

données

l'enregistrement des données et l'exécution des mises à jour logicielles. Le

transmetteur conserve environ 20 000 points de données par capteurs.

Garantie 2 ans

1

Les unités disposant de la certification Underwriters Laboratories (UL) sont prévues pour une utilisation en

intérieur uniquement et ne sont pas certifiées NEMA 4X/IP66.

2

Les unités alimentées en courant continu ne sont pas répertoriées par UL.

Généralités

En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux,

accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur

se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits à tout moment,

sans avertissement ni obligation. Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant.

Consignes de sécurité

A V I S

Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce

produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages

consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le permet.

L'utilisateur est seul responsable de la vérification des risques d'application critiques et de la mise en place de

mécanismes de protection des processus en cas de défaillance de l'équipement.

Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou la mise en fonctionnement

de cet appareil. Respectez toutes les déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de

cette procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des dégâts sur le matériel.

Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante. N'utilisez ni n'installez

cet appareil d'une façon différente de celle décrite dans ce manuel.

Interprétation des indications de risques

D A N G E R

Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraîne des blessures graves,

voire mortelles.

66 Français

A V E R T I S S E M E N T

Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures

graves, voire mortelles.

A T T E N T I O N

Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou légères.

A V I S

Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel. Informations

nécessitant une attention particulière.

Etiquettes de mise en garde

Lisez toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l'instrument. Des personnes peuvent se

blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Un symbole

sur l'appareil est désigné dans le manuel avec une instruction de mise en garde.

Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Se conformer à tous les messages de sécurité qui suivent ce

symbole afin d'éviter tout risque de blessure. S'ils sont apposés sur l'appareil, se référer au manuel

d'utilisation pour connaître le fonctionnement ou les informations de sécurité.

Ce symbole indique qu'il existe un risque de choc électrique et/ou d'électrocution.

Ce symbole indique la présence d'appareils sensibles aux décharges électrostatiques et indique que

des précautions doivent être prises afin d'éviter d'endommager l'équipement.

En Europe, depuis le 12 août 2005, les appareils électriques comportant ce symbole ne doivent pas

être jetés avec les autres déchets. Conformément à la réglementation nationale et européenne

(Directive 2002/96/CE), les appareils électriques doivent désormais être, à la fin de leur service,

renvoyés par les utilisateurs au fabricant, qui se chargera de les éliminer à ses frais.

Remarque : Pour le retour à des fins de recyclage, veuillez contacter le fabricant ou le fournisseur d'équipement pour

obtenir les instructions sur la façon de renvoyer l'équipement usagé, les accessoires électriques fournis par le

fabricant, et tous les articles auxiliaires pour une mise au rebut appropriée.

Certification

Règlement canadien sur les équipements causant des interférences radio, IECS-003, Classe

A:

Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le constructeur.

Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel

brouilleur du Canada.

FCC part 15, limites de classe A :

Les données d'essai correspondantes sont conservées chez le constructeur. L'appareil est conforme

à la partie 15 de la règlementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :

1. Cet équipement ne peut pas causer d'interférence nuisible.

2. Cet équipement doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient

entraîner un fonctionnement inattendu.

Les modifications de cet équipement qui n’ont pas été expressément approuvées par le responsable

de la conformité aux limites pourraient annuler l’autorité dont l’utilisateur dispose pour utiliser cet

équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils

numériques de classe A, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont

conçues pour offrir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles lorsque l'appareil

est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut irradier

l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément au mode d'emploi, il

peut entraîner des interférences dangereuses pour les communications radio. Le fonctionnement de

Français

67

cet équipement dans une zone résidentielle risque de causer des interférences nuisibles, dans ce

cas l'utilisateur doit corriger les interférences à ses frais Les techniques ci-dessous peuvent

permettre de réduire les problèmes d'interférences :

1. Débrancher l'équipement de la prise de courant pour vérifier s'il est ou non la source des

perturbations

2. Si l'équipement est branché sur le même circuit de prises que l'appareil qui subit des

interférences, branchez l'équipement sur un circuit différent.

3. Éloigner l'équipement du dispositif qui reçoit l'interférence.

4. Repositionner l’antenne de réception du périphérique qui reçoit les interférences.

5. Essayer plusieurs des techniques ci-dessus à la fois.

Composants du produit

Assurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants. Si des éléments manquent ou sont

endommagés, contactez immédiatement le fabricant ou un représentant commercial.

Accessoires

Les accessoires suivants sont fournis avec le produit et se trouvent dans le tiroir :

Guide de référence rapide laminé

Manuel d'utilisation

Certification de l'étalonnage en usine du produit

Prise pour le branchement au secteur

Outil pour retirer les bouchons et les tubes d'échantillon

2 manchons de réduction DN8 vers DN6 pour raccorder des tubes DN6 au produit

2 bouchons pour les prises ENTRÉE et SORTIE afin d'éviter la contamination de la cellule

Présentation du produit

Le système de certification de conductivité est un banc d'essai portatif pour un étalonnage rapide et

précis et une vérification des boucles de mesure de conductivité en ligne grâce à l'utilisation directe

de l'échantillon de processus et la comparaison avec notre système de référence.

Il est particulièrement approprié pour les applications en eau pure et ultra pure avec des solutions à

faible conductivité pour lesquels il n'existe aucune solution d'étalonnage fiable. En effet, toute

solution dont la conductivité est inférieure à 100 μs/cm n'est pas stable au contact avec l'air, car la

dissolution du CO

2

de l'air ambiant conduit à une augmentation de l'ordre de 1 à 2 μS/cm. Il est donc

impossible d'étalonner une boucle de conductivité dédiée aux mesures de l'eau pure de <10 μS/cm

en utilisant une solution d'étalonnage ayant une conductivité similaire connue (solution KCl).

Toute déviation observée entre la valeur affichée par le système et la valeur affichée par la boucle de

conductivité soumise à la validation/l'étalonnage peut être due à plusieurs facteurs incluant :

Contamination du capteur de conductivité soumis à l'essai en raison de l'accumulation des

couches d'isolant sur la surface de l'électrode, conduisant à un changement de la constante de

cellule

Problèmes liés à l'échantillon en raison d'une mauvaise installation du capteur, d'une immersion

insuffisante, de bulles d'air, etc.

Étalonnage d'entre de résistivité/conductivité et/ou température du contrôleur incorrect

Câbles longs entraînant des effets capacitifs qui ne sont pas pris en compte durant l'étalonnage

électronique du contrôleur

68

Français

Figure 1 Vue de face et de dos

1 Contrôleur 6 Prise IP 67 pour alimentation

11 Entrée échantillon

électrique

2 Capuchon de protection 7 Joint au plomb 12 Sortie échantillon

3 Tiroir des accessoires 8 Pieds étanches 13 Câble de sortie analogique

(option)

4 Prise IP 67 pour sortie

9 Étiquette du type de produit 14 Câble vers contrôleur externe

analogique

5 Prise IP 67 pour étalonnage 10 Étiquette d'étalonnage 15 Connecteur d'alimentation

L'appareil se compose d'un contrôleur de conductivité (1) et d'une chambre de circulation contenant

un capteur de conductivité de grande précision, le tout renfermé dans un boîtier en ABS résistant. Un

capot (3) protège l'écran dont la surface rétroéclairée fournit une visibilité optimale. Un tiroir (7) est

utilisé pour ranger les accessoires et la documentation. L'appareil doit être placé sur une surface

plane, de préférence dans un lieu propre et sec.

Précision et avantages

Le système est un standard certifié qui garantit une grande précision de mesure conformément à

toutes les normes utilisées pour les mesures de la conductivité de l'eau pure (ASTM D 1125, D

5391 et USP).

Étalonnage électrique de précision

La mesure de la conductivité exige l'utilisation d'un courant à haute fréquence pour réduire au

minimum les réactions électrolytiques à la surface des électrodes. De plus, l'utilisation de câbles

longs pour les mesures peut générer une capacitance et entraîner des erreurs lors de la mesure de

la valeur d'une résistance.

Le Polymetron 9526 évite ce problème en réalisant un étalonnage électrique à l'extrémité du câble

de capteur de conductivité du produit à l'aide d'une résistance électrique certifiée (précision ± 0,1%).

Mesure de température précise

Une mesure de température précise est essentielle dans l'eau ultra pure car la variation de

conductivité est très élevée (rapport d'environ 5,2%/°C). Le Polymetron 9526 utilise un capteur de

température de classe A monté à l'extrémité de l'électrode interne. La température ambiante n'a

aucun effet car le capteur et la chambre de circulation interne possèdent une isolation thermique.

Pour éliminer toute résistance électrique, un étalonnage électrique à l'extrémité du câble a été réalisé

dans notre usine en utilisant des résistances de précision. Un étalonnage est ensuite réalisé avec un

Français

69

thermomètre certifié sur l'ensemble de la boucle à une température d'environ 20 °C. La mesure de

température est par conséquent totalement calibrée.

Le produit utilise également un algorithme de précision pour la compensation de température qui

tient compte de la dissociation de l'eau pure et de tous les composants, par ex. NaCl ou HCl. Par

défaut, la courbe de NaCl est activée dans le système car elle est représentative de la majorité des

impuretés présentes dans l'eau pure.

Enfin, pour la conformité à la norme USP, il est possible de désactiver aisément toutes les courbes

de compensation de température durant l'utilisation. Les mesures de conductivité et de résistivité ne

sont alors plus référencées par rapport à une température donnée (25 °C en général).

Détermination précise de la constante de cellule

La conductivité de l'eau pure doit être identifiée de manière précise. Puisqu'il n'existe aucune

solution d'étalonnage fiable à faible conductivité, la mesure de la conductivité de l'eau pure doit être

effectuée en comparaison avec un système de référence conformément aux normes en vigueur.

Le capteur de conductivité intégré dans le Polymetron 9526 possède une constante de cellule K

ayant été définie de manière précise (± 2%) dans notre usine, avec de l'eau ayant une conductivité <

10 μS/cm, et en comparaison avec un capteur de conductivité de référence dont la constante est

conforme à la norme ASTM D 1125 (avec traçabilité NIST en utilisant un thermomètre de précision

certifié).

L'instrument 9526 est dont un standard fiable qui permet la certification des autres capteurs en ligne,

lorsque l'échantillon prélevé est représentatif du processus (débit, composition et température).

Conception optimisée

Lors de la mise en marche de l'échantillon, le tube échantillon qui est initialement vide peut contenir

quelques bulles. Il en va de même pour le fluide qui se dilate ou chauffe dans la cellule de mesure.

Les bulles d'air sur l'électrode réduiront la surface active, entraînant une valeur de conductivité faible

non-représentative (résistivité élevée).

La chambre de circulation de l'instrument 9526 ne contient aucune saillie ni zone morte et elle a été

conçue pour éviter la retenue des bulles d'air. Son capteur de conductivité utilisé uniquement pour

les mesures dans l'eau ultra pure possède des électrodes polies électriquement qui empêchent

également la retenue des bulles d'air. Un débit minimum de 20 l/h (idéalement 60 l/h) est requis afin

de faciliter l'extraction des bulles d'air, mais aussi pour obtenir une température identique à celle de

l'échantillon du processus. Il est important que le système d'échantillonnage ne pollue pas

l'échantillon soumis à l'analyse (aucune contamination avec l'air ambiant ou les impuretés).

Après un étalonnage soigneux dans notre usine, l'instrument 9526 est utilisé pendant 30 minutes

dans l'eau ultra pure (classe 1 et ISO 3696/BS3978) avant d'être protégé par des bouchons afin

d'éviter toute contamination de la cellule de conductivité. Les raccordements d'échantillon sont

conçus pour satisfaire les exigences de l'échantillonnage d'eau pure et ultra pure.

Lignes directrices pour l'étalonnage

Comme mentionné dans la norme ISO 100012-1, une période de temps doit être définie entre

chaque étalonnage du système. Hach Lange peut effectuer cette opération dans notre usine pour

garantir la traçabilité selon les normes nationales certifiées.

A V I S

Afin de satisfaire au mieux les spécifications techniques, Hach Lange recommande d'étalonner l'instrument

9526 une fois par an dans notre usine pour garantir la validité de la certification pendant un an, si et seulement si,

aucune modification ou aucun accès de quelque manière n'ont été effectués sur les composants importants de

l'appareil. Un ensemble de sceaux est placé sur chaque composant de l'appareil à titre de garantie.

Installation

A T T E N T I O N

Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du

document.

70 Français

Raccordements hydrauliques

A V I S

Les prises nº 4, 5 et 6 sur la Figure 1 à la page 69 sont toutes IP 67, aussi est-il essentiel que les connecteurs

soient fermement serrés avant d'utiliser l'instrument. De plus, il est également important de remettre en place les

bouchons de protection sur les prises après l'utilisation.

L'échantillon à tester entre dans l'instrument par le port marqué « IN » (nº 11 sur la Figure 1

à la page 69). Sa résistivité est mesurée par le capteur de conductivité situé à l'intérieur de

l'instrument. L'échantillon est ensuite évacué par le port marqué « OUT » (nº 12 sur la Figure 1

à la page 69).

Remarque : Pour un meilleur fonctionnement du système, l'alimentation et l'évacuation de l'échantillon doivent être

idéalement situées au-dessus des ports « IN » et « OUT ».

Raccordement ENTRÉE échantillon

1. Poussez la bague de retenue sur le port « IN » en utilisant la clé fournie.

2. Retirez le bouchon en maintenant la pression sur la bague.

3. Pratiquez une coupe nette (90°) à l'une des extrémités d'un tube semi-rigide de 8 mm (ou de

6 mm si vous utilisez le manchon de réduction D8 vers D6). Utilisez un tube en PTFE pour les

températures supérieures à 70 °C.

4. Insérez le tube dans le port « IN ».

5. Raccordez l'autre extrémité du tube à l'alimentation de l'échantillon.

Raccordement SORTIE échantillon

1. Poussez la bague de retenue sur le port « OUT » en utilisant la clé fournie.

2. Retirez le bouchon en maintenant la pression sur la bague.

3. Pratiquez une coupe nette (90°) à l'une des extrémités d'un tube semi-rigide de 8 mm (ou de

6 mm si vous utilisez le manchon de réduction D8 vers D6). Utilisez un tube en PTFE pour les

températures supérieures à 70 °C.

4. Insérez le tube dans le port « OUT ».

5. Raccordez l'autre extrémité du tube au drainage pour une installation en ligne ou à la chambre de

circulation contenant le capteur à tester pour une installation hors ligne.

Installation en ligne

Si le système est en marche, l'instrument doit être raccordé à l'échantillon à l'aide d'un robinet d'arrêt

pour extraire l'échantillon. Cette opération exige une distance totale D1 + D2 (voir Figure 2) inférieure

à 2 mètres et un débit supérieur à 20 l/heure (idéalement 60 l/heure).

Après l'ouverture du robinet de l'échantillon, patientez au moins 30 minutes pour vous assurer que

toutes les pièces en contact avec l'échantillon aient été bien rincées et que l'équilibre thermique

optimal entre l'échantillon, la chambre de circulation et le capteur de conductivité ait été atteint.

Français

71

Figure 2 Installation en ligne

1 D1 2 D2

Installation hors ligne

Placez le capteur dans une chambre de circulation et raccordez la chambre de circulation au port

« OUT » de l'instrument à l'air d'un petit tube en plastique. L'échantillon est évacué par le tube

raccordé au port de sortie sur la chambre de circulation.

Un débit supérieur à 20 l/heure (idéalement 60 l/heure) est recommandé. Après l'ouverture du

robinet de l'échantillon, patientez au moins 30 minutes pour vous assurer que toutes les pièces en

contact avec l'échantillon aient été bien rincées et que l'équilibre thermique optimal entre

l'échantillon, la chambre de circulation et le capteur de conductivité ait été atteint.

72

Français

Figure 3 Installation hors ligne

Branchement au secteur

A V E R T I S S E M E N T

Le montage de l'instrument doit être effectué exclusivement par du personnel spécialisé et autorisé à travailler sur

des installations électriques, en conformité avec les réglementations locales appropriées. De plus, en conformité

avec les normes de sécurité, il doit être possible de couper l'alimentation électrique de l'instrument à sa proximité

immédiate.

Utilisez un câble d'alimentation à trois fils (phase, neutre et terre) avec une section comprise entre

2

0,35 et 2 mm

(AWG 22 à 14) homologué à 105 °C minimum. L'isolation externe du câble doit être

coupée le plus près possible du bornier.

Le connecteur pour le câble d'alimentation est fourni avec l'instrument (voir Figure 4) et se trouve

dans le tiroir des accessoires (nº 7 sur la Figure 1 à la page 69) en façade de l'instrument.

Français

73

Figure 4 Connecteur du câble d'alimentation

1 Fil de phase 5 Contact femelle avec écrou de

9 Joint en caoutchouc

blocage

2 Fil de neutre 6 Joint en caoutchouc 10 Écrou de serrage du câble

3 Non utilisé 7 Corps principal du connecteur

4 Masse fil 8 Bride de serrage

Démontez le connecteur en dévissant les deux extrémités du connecteur (nº 1 et 6 sur la Figure 4)

du corps principal. Passez le câble d'alimentation à travers les composants du connecteur numéros

6 à 2. Branchez ensuite le câble d'alimentation au contact femelle (nº 1 sur l'Figure 4).

Remontez le connecteur et alimentez l'instrument conformément aux spécifications sur l'étiquette du

produit (nº 9 sur la Figure 1 à la page 69). Branchez le connecteur du câble d'alimentation sur la

prise d'alimentation de l'instrument (nº 6 sur la Figure 1 à la page 69) après avoir dévissé le bouchon

de protection de la prise.

Sorties analogiques

La sortie analogique est utilisée pour enregistrer les mesures fournies par l'instrument (conductivité

ou température). Il est recommandé d'utiliser un câble standard (référence 08319=A=0005) qui peut

être acheté auprès de votre représentant local Hach Lange. Ce câble doit être câblé comme suit :

Blanc : broche 1+

Rouge : broche 1-

Bleu : broche 2+

Noir : broche 2-

Orange : inutilisé

Raccordez la prise de sortie 4-20 mA (nº 4 sur la Figure 1 à la page 69) après avoir dévissé le

bouchon de protection de la prise.

Raccordement étalonnage de conductivité électrique

L'étalonnage électrique est utilisé pour éliminer toute erreur électronique du système soumis à

l'essai, conformément à la norme ASTM D 5391. Le connecteur de prise d'étalonnage de

conductivité (nº 5 sur la Figure 1 à la page 69) est raccordé à une résistance de précision certifiée

(200 kΩ) afin de simuler la résistivité de l'eau ultra pure.

Seuls les systèmes utilisant les modèles de capteur Polymetron 8310, 8314 et 8315 disposent d'un

câble et d'un connecteur capable d'obtenir de type d'étalonnage. Dans ce cas, débranchez

simplement le câble du capteur et branchez-le à la prise d'étalonnage de conductivité de l'instrument

après avoir dévissé le bouchon de protection de la prise. Suivez ensuite les instructions dans le

manuel de l'utilisateur du système soumis à l'essai pour effectuer un étalonnage électronique avec

une valeur de 200 kΩ.

74

Français

Démarrage

Assurez-vous que le débit et la pression ne dépassent pas les valeurs des Spécifications

à la page 64.

1. Ouvrez la vanne de la conduite d'échantillon pour laisser le flux d'échantillon s'écouler à travers

l'analyseur.

2. Tournez le bouton du débitmètre pour régler le débit.

3. Vérifiez la plomberie à la recherche de fuites et, le cas échéant, colmatez les fuites.

4. Mettez le transmetteur sous tension.

5. Procédez aux sélections de menu applicables au démarrage du contrôleur.

Interface utilisateur et navigation

Interface utilisateur

Le clavier comporte quatre touches de menu et quatre touches directionnelles (voir Figure 5).

Figure 5 Présentation du clavier et du panneau avant

1 Afficheur de l'instrument 5 Touche BACK (Retour). Remonte d’un niveau dans

la structure du menu.

2 Capot recouvrant la fente d'insertion de la carte SD 6 Touche MENU. Permet d'accéder au menu

Paramètres à partir des écrans et des sous-menus.

3 Touche HOME (Accueil). Permet d'accéder à

7 Touches directionnelles. Utilisées pour accéder aux

l'écran de mesure principal à partir d'autres écrans

menus, modifier des paramètres et incrémenter ou

ou sous-menus.

décrémenter des chiffres.

4 Touche ENTER (Entrée). Permet de valider les

valeurs saisies, les mises à jour ou les options de

menu affichées.

Les entrées et les sorties sont configurées via la face avant à l'aide du clavier et de l'écran

d'affichage. Cette interface utilisateur est utilisée pour configurer les entrées et les sorties, consigner

les informations et les valeurs calculées et étalonner les capteurs. L'interface SD peut être utilisée

pour transférer des enregistrements et mettre à jour des logiciels.

Affichage

La Figure 6 présente l'écran de mesure principal lorsque le capteur est connecté au contrôleur.

Français

75

L'écran du panneau avant comporte notamment les données de mesure du capteur, les paramètres

d'étalonnage et de configuration, les erreurs et les avertissements.

Figure 6 Exemple d'écran de mesure principal

1 Icône de l'écran d'accueil 7 Barre d'état d'avertissement

2 Repère du capteur 8 Date

3 Icône de la carte mémoire SD 9 Valeurs de sortie analogique

4 Voyant d'état du relais 10 Heure

5 Valeur de mesure 11 Barre de progression

6 Unité de mesure 12 Paramètre de mesure

Tableau 1 Description des icônes

Icône Désignation

Écran d'accueil L'icône peut varier selon l'écran ou le menu affiché. Par exemple, si une carte SD est

installée, une icône de carte SD apparaît ici lorsque l'utilisateur est dans le menu

Configuration carte SD.

Carte mémoire SD L'icône apparaît seulement si une carte SD est dans le lecteur. Lorsqu'un utilisateur se

trouve dans le menu Configuration carte SD, cette icône apparaît dans l'angle supérieur

gauche de l'écran.

Avertissement Une icône d'avertissement se présente sous la forme d'un triangle comprenant un point

d'exclamation. Des icônes d'avertissement apparaissent à droite de l'écran principal au-

dessous de la valeur de mesure. Appuyez sur le bouton ENTREE, puis sélectionnez

l'appareil pour voir tout problème associé à celui-ci. L'icône d'avertissement ne s'affiche plus

lorsque tous les problèmes ont été corrigés ou validés.

Erreur Une icône d'erreur se présente sous la forme d'un cercle contenant un point d'exclamation.

Lorsqu'une erreur se produit, l'icône d'erreur et l'écran de mesure clignotent alternativement

sur l'écran principal. Pour voir les erreurs, appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez

Diagnostics. Sélectionner ensuite l'appareil pour voir les éventuels problèmes associés à

cet appareil.

Formats d'affichage supplémentaires

A partir de l'écran de mesure principal, appuyez sur les touches fléchées HAUT et BAS pour

alterner entre les paramètres de mesure.

A partir de l'écran de mesure principal, appuyez sur la touche fléchée DROITE pour passer à un

affichage partagé contenant un maximum de 4 paramètres de mesure. Appuyez sur la touche

fléchée DROITE pour inclure des mesures supplémentaires. Appuyez sur la touche fléchée

GAUCHE au besoin pour revenir à l'écran de mesure principal.

76

Français

A partir de l'écran de mesure principal, appuyez sur la touche fléchée GAUCHE pour passer à

l'interface graphique (voir la section Interface graphique à la page 77 pour définir les

paramètres). Appuyez sur les touches fléchées HAUT et BAS pour alterner entre les graphiques

de mesure.

Interface graphique

Le graphique montre les mesures de concentration et de température pour chaque canal utilisé. Le

graphique facilite la surveillance des tendances et affiche les modifications relatives au traitement.

1. A partir de l'écran d'interface graphique, utilisez les touches fléchées haut et bas pour

sélectionner un graphique et appuyez sur le bouton ACCUEIL.

2. Sélectionner une option :

Option Désignation

VALEUR DE MESURE Permet de définir la valeur de mesure liée au canal sélectionné. Choisissez entre

Echelle auto et Echelle manuelle. Pour la mise à l'échelle manuelle, saisir les

valeurs de mesure minimum et maximum

PLAGE DATE ET

Sélectionner la plage de date et d'heure parmi les options disponibles

HEURE

Fonctionnement

Configuration du capteur soumis à l'essai

Utilisez le menu CONFIGURER pour saisir les informations d'identification du capteur soumis à

l'essai.

1. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>CONFIGURER.

2. Sélectionnez une option et appuyez sur entrée. Pour saisir les numéros, les caractères ou la

ponctuation, appuyez et maintenez enfoncé les touches fléchées haut ou bas. Appuyez sur la

touche fléchée droite pour passer à l'espace suivant.

Option Désignation

EDITER NOM Modifie le nom correspondant au capteur en haut de l'écran de mesure. Le nom

est limité à 16 caractères avec n'importe quelle combinaison de lettres, chiffres,

espaces ou ponctuation. Seuls les 12 premiers caractères sont affichés sur le

contrôleur.

N/S CAPTEUR Permet à l'utilisateur d'entrer le numéro de série du capteur, limité à

16 caractères avec toutes combinaisons de lettres, chiffres, espaces ou

ponctuations.

CHOIX COND./TD Modifie le paramètre mesuré sur CONDUCTIVITÉ (par défaut) ou RÉSISTIVITÉ.

Tous les autres paramètres configurés sont réinitialisés aux valeurs par défaut.

Réglé sur le même paramètre que le contrôleur soumis à l'essai.

DISPLAY FORMAT

Change le nombre des emplacements décimaux qui sont affichés sur l'écran de

(Format affichage)

mesure. En auto, le nombre de décimales change automatiquement avec la

valeur mesurée. Réglé sur le même paramètre que le contrôleur soumis à l'essai.

UNITES MESURE Modifie les unités pour la mesure sélectionnée. Réglé sur le même paramètre

que le contrôleur soumis à l'essai.

UNIT. TEMPER. Règle les unités de température en °C (par défaut) ou °F. Réglé sur le même

paramètre que le contrôleur soumis à l'essai.

COMPENSATION T Ajoute à la valeur mesurée une correction dépendant de la température.

Saisissez les mêmes informations que celles qui ont été configurées sur le

contrôleur soumis à l'essai.

PARAM CÂBLE Cette option est réservée aux techniciens de service Hach Lange.

Français 77

Option Désignation

TEMP ELEMENT Règle l'élément de température à PT100 pour la compensation automatique de

température. Si aucun élément n'est utilisé, le type peut être réglé sur MANUEL

et une valeur de compensation de température peut être saisie.

FILTRE Définit une constante de temps pour augmenter la stabilité du signal. La

constante de temps calcule la valeur moyenne pendant une durée spécifiée —

0 (aucun effet) à 60 secondes (valeur moyenne du signal pendant 60 secondes).

Le filtre augmente le temps de réponse du signal du capteur aux variations

effectives du processus.

LOG SETUP

Définit l'intervalle de stockage des données dans le journal — 5, 30 secondes, 1,

(PARAMETRAGE DU

2, 5, 10, 15 (par défaut), 30, 60 minutes.

JOURNAL)

RETABLIR DEFAUTS Rétablit le menu de configuration aux paramètres par défaut. Toutes les

informations de capteur sont perdues.

Étalonnage

A propos de l'étalonnage de capteur

Les menus de l'instrument 9526 ne comprennent aucune option d'étalonnage. Tous les étalonnages

sont effectués à partir du contrôleur du capteur soumis à l'essai. Pour des informations détaillées sur

ces procédures d'étalonnage, reportez-vous aux manuels associés fournis avec le capteur et le

contrôleur soumis à l'essai.

A V I S

Après la mise en marche de l'instrument 9526 et le lancement de la circulation de l'échantillon, patientez au

moins 30 minutes afin de permettre un rinçage correct de l'ensemble du système. Cela permet également

d'équilibrer la température entre l'échantillon, la chambre de circulation et le capteur.

Au bout de 30 minutes de circulation de l'échantillon, comparez la valeur de mesure affichée sur le

contrôleur soumis à l'essai avec la valeur de mesure affichée sur l'instrument 9526. Si ces valeurs

diffèrent de plus de ± 5%, un étalonnage est nécessaire. Si ces valeurs diffèrent de moins de ± 5%,

l'étalonnage n'est pas nécessaire mais peut tout de même être effectué.

Avant l'étalonnage du capteur soumis à l'essai, assurez-vous d'effectuer d'abord l'étalonnage de la

température.

Procédure d'étalonnage

Tous les étalonnages sont effectués en utilisant le contrôleur et le capteur soumis à l'essai. Suivez

les instructions dans les manuels d'utilisation associés au contrôleur et au capteur.

La procédure peut être différente selon le contrôleur Polymetron soumis à l'essai. Effectuez la

procédure d'étalonnage dans l'ordre suivant.

1. Étalonnage température

L'équipement suivant est requis pour l'étalonnage de la température :

Simulateur Pt100 (< 0,1 °C) pour un étalonnage électrique à 2 points

Thermomètre de précision certifié (< 0,1 °C) en cas de raccordement en ligne

Facultatif en cas de raccordement hors ligne, car l'instrument 9526 est utilisé comme référence

Modèle du contrôleur Polymetron soumis à l'essai

9500 9125 Autres

Étalonnage électrique à

NON OUI (100 et 172 Ω) NON

2 points

Étalonnage de processus OUI OUI OUI

2. Étalonnage électrique

78

Français

Modèle du contrôleur Polymetron soumis à l'essai

9500 / 9125 9125 (< V1.12) / 8925 / Autres 8920

1

2

1

R∞

et 200 kΩ

NON R∞

1

Câble débranché du capteur ou capteur exposé à l'air

2

Utilisez la résistance de précision sur l'instrument 9526

3. Étalonnage de la conductivité

Modèle du contrôleur Polymetron soumis à l'essai

9500 / 9125 / 8920 9125 (< V1.12) / 8925 Autres

Calcul K (voir Calcul K

Processus : R∞ et mesure

Processus : mesure comparative

1

1

à la page 79). Sur le contrôleur

comparative avec 9526

avec 9526

soumis à l'essai, saisissez la valeur

de cellule K calculée par le

Polymetron 9526

1

Ajustez la valeur affichée de l'émetteur soumis à l'essai selon la valeur de l'instrument 9526

Calcul K

Utilisez cette option pour recalculer la valeur de constante de cellule K pour le capteur soumis à

l'essai.

1. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez CONFIG. CAPTEUR>CALCUL K.

Option Désignation

CALCUL K Cette option n'est valable que si la date du dernier étalonnage du capteur remonte à moins

d'un mois à compter de la date actuelle. Les paramètres suivants sont requis :

ID SITE — Le nom de l'ID du site est limité à 10 caractères avec n'importe quelle

combinaison de lettres, chiffres, espaces ou ponctuation.

CONDUCTIVITÉ — Saisissez la valeur de mesure provenant du contrôleur soumis à

l'essai

TEMPÉRATURE — Saisissez la température de l'échantillon provenant du contrôleur

soumis à l'essai

VALEUR K CELLULE — Saisissez la valeur de constante de cellule K provenant du

contrôleur soumis à l'essai

PENTE ÉTALONNAGE — Saisissez la valeur de pente provenant du contrôleur soumis

à l'essai

La nouvelle valeur K est calculée et affichée et elle doit être saisie dans le contrôleur

soumis à l'essai.

Remarque : Le calcul échouera si la nouvelle valeur diffère de ± 10% par rapport à la

valeur d'origine.

JOURNAL

Affiche tous les fichiers journaux par date et heure. Utilisez les touches fléchées pour

CALCUL K

sélectionner un fichier journal et appuyez sur entrée pour afficher les détails du calcul.

RÉINIT

Saisissez le mot de passe d'usine et sélectionnez OUI pour supprimer le fichier journal

JOURNAL

existant. Appuyez sur entrée pour continuer.

CALC K

Entretien

D A N G E R

Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document.

Français 79

Nettoyage du transmetteur

D A N G E R

Coupez toujours l'alimentation du transmetteur avant de procéder à toute opération de maintenance.

Remarque : Ne jamais utiliser de solvant corrosif ou inflammable pour nettoyer tout ou partie du transmetteur.

L'utilisation de ce type de solvant risquerait d'endommager la protection de l'appareil contre l'environnement et est

susceptible d'en annuler la garantie.

1. Assurez-vous que le couvercle du transmetteur est bien fermé.

2. Essuyez l'extérieur du transmetteur à l'aide d'un chiffon légèrement imprégné d'eau ou d'un

mélange d'eau et de détergent doux.

Nettoyage du capteur

A V E R T I S S E M E N T

Danger chimique Portez toujours des équipements de protection individuelle selon les recommandations de la

fiche technique santé-sécurité correspondant au produit chimique utilisé.

A V E R T I S S E M E N T

Risque de blessures. Le retrait d'un capteur d'une enceinte pressurisée peut s'avérer dangereux. Réduisez la

pression à moins de 10 psi avant de procéder au retrait. Si cela n'est pas possible, procédez avec d'extrêmes

précautions. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec le matériel de montage.

Prérequis : Préparer une solution savonneuse douce avec un détergent pour vaisselle non abrasif

ne contenant pas de lanoline. La lanoline laisse un film sur la surface de l'électrode qui peut

dégrader les performances du capteur.

Contrôlez régulièrement le capteur pour y détecter les débris et dépôts. Nettoyez le capteur en cas

d'accumulation de dépôts ou de dégradation des performances.

1. Utiliser un chiffon doux et propre pour éliminer les débris faciles à décoller de l'extrémité du

capteur. Rincer le capteur à l'eau propre et tiède.

2. Laisser tremper le capteur 2 à 3 minutes dans une solution de savon.

3. Utiliser une brosse à poils doux pour frotter la totalité de l'extrémité de mesure du capteur.

4. S'il reste des débris, laisser tremper l'extrémité du capteur dans une solution d'acide dilué telle

que <5% HCl pendant 5 minutes au maximum.

5. Rincer le capteur à l'eau puis le ramener dans la solution de savon pendant 2 à 3 minutes.

6. Rincez le capteur à l’eau propre.

Toujours étalonner le capteur après les procédures de maintenance.

Recherche de panne

Menu de diagnostic et test du capteur

Le menu de diagnostic et test du capteur affiche des informations actuelles et historiques sur

l'instrument. Voir Tableau 2.

Pour accéder au diagnostic du capteur et au menu test, appuyez sur la touche menu et sélectionnez

CONFIG. CAPTEUR>DIAG/TEST.

Tableau 2 Menu DIAG/TEST du capteur

Option Désignation

INFORMATIONS MODULE Affiche les informations sur le module de capteur.

INFORMATIONS CAPTEUR Affiche le nom et le numéro de série saisis par

l'utilisateur.

80 Français