Hach-Lange POLYMETRON 9526 – страница 11
Инструкция к Hach-Lange POLYMETRON 9526

Содержание
Характеристики на стр. 201 Startup (Запуск) на стр. 212
Общая информация на стр. 203 Техническое обслуживание на стр. 217
Монтаж на стр. 208 Выявление и устранение неисправностей
на стр. 218
Пользовательский интерфейс и навигация
на стр. 212
Дополнительная информация
Дополнительную информацию можно найти на сайте производителя.
Характеристики
Технические характеристики могут подвергаться изменениям без уведомления.
Анализатор
Характеристика Данные
Габариты Высота: 450 мм; ширина: 250 мм; глубина: 460 мм
Масса 7 кг (15,4 фунтов)
Степень защиты корпуса IP 65 / NEMA4X
Стандартное исполнение: 100-240 В перем. тока, 50/60 Гц
Низковольтное исполнение: 13-30 В перем. тока, 50/60 Гц, 18-42 В пост.
тока
Питание
Потребление: 25 ВА
Категория измерений: I (перенапряжение менее 1500 В)
Расход пробы 20 литров/час минимум
Вход и выход пробы: полужесткая трубка диаметром 8 мм (или 5/16''). Мы
Пробоотборный трубопровод
рекомендуем использовать полиэтиленовую трубку, если температура
пробы ниже 70 °C, и тефлоновую, если температура выше 70 °C
Питание: используйте имеющийся в отсеке для принадлежностей разъем
Соединения
Аналоговый выход: используйте рекомендуемый кабель POLYMETRON
Окружающая температура От -20 до 60°C (-4 - 140 °F)
Максимальная температура 100 °C (при атмосферном давлении)
Максимальное давление 10 бар при окружающей температуре
Относительная влажность 10—90%
Удельная проводимость: ± 2% от отображаемого значения
Точность
Температура: ± 0,2 °C
Удельная проводимость: 0,01 мкСм/см - 200 мкСм/см
Диапазон измерения
Удельное сопротивление: от 100 МОм.см - 5 кОм.см
Температура: от -20 до 200 °C (от -4 до 392 °F)
Разрешение дисплея 0,001 мкСм/см или 0,1 МОм.cм
Русский 201

Характеристика Данные
Aналоговый выход (температура, удельная проводимость/сопротивление):
2 × 0/4-20 мA (линейный, билинейный, логарифмический) ± 0,1 мA
Выходы
Тревоги: 2 × пороговые значения или пределы в соответствии с USP
Сертификация EN 61326-1: 2006; EN 61010-1: 2010
Датчик
Характеристика Данные
Материал корпуса датчика Черный полисульфон
Кондуктометрические электроды, внутренний и
Нержавеющая сталь 316L
внешний
-1
Постоянная электролитического элемента K 0,01 (см
)
-1
0,01—200 мкс.см
; Диапазон удельного
Диапазон проводимости
сопротивления: 5к Ω.см—100 МΩ.см
Максимальное давление 10 бар
Максимальная температура 125 °C (257 °F)
Погрешность < 2%
Температурная характеристика < 30 с
Изолятор Полисульфон
Разъем Прозрачный полиэстер (IP65)
Контроллер
Характеристика Данные
Описание компонентов Контроллер с меню под управлением микропроцессора, управляющий
датчиком и отображающий результаты измерений.
Диапазон рабочих
От -20 до 60 ºC; относительная влажность 95% без конденсации при
температур
нагрузке на датчике до 7 Вт; от -20 до 50 ºC при нагрузке на датчике до
28 Вт
Температура хранения От -20 до 70 ºC; относительная влажность 95% без конденсации
1
Корпус
Металлический корпус NEMA 4X/IP66 с антикоррозийным покрытием
Потребляемая мощность AC powered controller: 100-240 В переменного тока ±10%, 50/60 Гц;
мощность 50 Вт при нагрузке модуля датчика/сетевого модуля 7 Вт,
100 Вт при нагрузке модуля датчика/сетевого модуля 28 Вт (возможность
сетевого подключения Modbus, RS232/RS485, Profibus DPV1 или HART).
Контроллер с питанием 24 В постоянного тока: 24 В пост. тока —15%,
+ 20%; мощность 15 Вт при нагрузке модуля датчика/сетевого модуля
7 Вт, 40 Вт при нагрузке модуля датчика/сетевого модуля 28 Вт
(возможность сетевого подключения Modbus, RS232/RS485, Profibus
DPV1 или HART).
Высота эксплуатации 2000 м (6562 футов) над уровнем моря
Степень
Степень загрязнения 2; категория монтажа II
загрязнения/категория
установки
202 Русский

Характеристика Данные
Выходы Два аналоговых выхода (0-20 мА или 4-20 мА) Каждый выходной сигнал
может быть назначен для измеряемого параметра, например: pH,
температура, расход или расчетные значения. Опциональный модуль
подает три дополнительных аналоговых выходных сигнала (всего 5).
Реле Четыре однополюсных реле на два направления, настраиваемые
пользователем контакты рассчитаны на максимальную резистивную
нагрузку 250 В переменного тока, 5 А для контроллера с питанием
переменного тока и на максимальную резистивную нагрузку 24 В пост.
тока, 5 А для контроллера с питанием переменного тока. Реле
предназначены для работы с источником питания переменного тока (т.е.
при работе контроллера от сети 115 - 240 В переменного тока) или
постоянного тока (т.е. при работе контроллера от источника питания 24 В
пост. тока).
Габариты ½ DIN—144 x 144 x 180,9 мм (5,7 x 5,7 x 7,12")
Вес 1,7 кг
Информация о соответствии
Соответствует техническим условиям CE (для всех типов датчиков).
2
техническим условиям
Зарегистрировано ETL для эксплуатации в неспециализированных
условиях по стандартам безопасности UL и CSA (для всех типов
датчиков).
Ряд моделей с питанием переменного тока зарегистрирован ETL для
эксплуатации в неспециализированных условиях по стандартам
безопасности UL и CSA (для всех типов датчиков).
Цифровой канал связи Опциональное сетевое подключение Modbus, RS232/RS485, Profibus
DPV1 или HART для передачи данных
Регистрация данных Карта памяти SD (макс. 32 ГБ) или специальный разъем кабеля
RS232 для регистрации данных и выполнения обновления программы.
Контроллер хранит приблизительно 20000 данным точек на датчик.
Гарантия 2 года
1
Блоки, сертифицированные в соответствии с UL, предназначены для работы только в помещениях и не
соответствуют уровню защиты NEMA 4X/IP66.
2
Блоки с питанием постоянного тока не зарегистированы по стандартам UL.
Общая информация
Производитель ни при каких обстоятельствах не несет ответственности за прямой, непрямой,
умышленный, неумышленный или косвенный ущерб в результате любых недочетов или
ошибок, содержащихся в данном руководстве. Производитель оставляет за собой право
вносить изменения в руководство или описанную в нем продукцию без извещений и
обязательств. Все обновления можно найти на веб-сайте производителя.
Указания по безопасности
У В Е Д О М Л Е Н И Е
Изготовитель не несет ответственности за любые повреждения, вызванные неправильным применением
или использованием изделия, включая, без ограничения, прямой, неумышленный или косвенный ущерб, и
снимает с себя ответственность за подобные повреждения в максимальной степени, допускаемой
действующим законодательством. Пользователь несет исключительную ответственность за выявление
критических рисков в работе и установку соответствующих механизмов для защиты обследуемой среды в
ходе возможных неполадок оборудования.
Внимательно прочтите все руководство пользователя, прежде чем распаковывать,
устанавливать или вводить в эксплуатацию оборудование. Соблюдайте все указания и
предупреждения относительно безопасности. Их несоблюдение может привести к серьезной
травме обслуживающего персонала или выходу из строя оборудования.
Русский
203

Чтобы гарантировать, что обеспечиваемая оборудованием защита не нарушена, не
используйте или не устанавливайте данное оборудование никаким иным способом, кроме
указанного в данном руководстве.
Информация о потенциальных опасностях
О П А С Н О С Т Ь
Указывает на потенциальные или непосредственно опасные ситуации, которые при нарушении могут
привести к серьезным травмам или смерти.
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
Указывает на потенциальные или непосредственно опасные ситуации, которые при нарушении могут
привести к серьезным травмам или смерти.
О С Т О Р О Ж Н О
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к травмам малой и средней
тяжести.
У В Е Д О М Л Е Н И Е
Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести и повреждению оборудования.
Информация, на которую следует обратить особое внимание.
Предупредительные надписи
Прочтите все бирки и этикетки на корпусе прибора. При их несоблюдении возникает опасность
телесных повреждений или повреждений прибора. Символ на приборе вместе с
предостережением об опасности включен в руководство.
Это символ предупреждения об опасности. Для предотвращения возможной травмы
соблюдайте все меры по технике безопасности, отображаемые с настоящим символом. Если
символ на приборе, см. руководство по эксплуатации или информацию по технике
безопасности.
Этот символ указывает на опасность поражения электрическим током и/или на возможность
получения смертельной электротравмы.
Этот символ указывает на наличие устройств, чувствительных к электростатическому разряду,
и указывает, что следует быть очень внимательными во избежание их повреждения.
Начиная с 12 августа 2005 г., электрооборудование, отмеченное данным знаком, не может быть
утилизировано в системах обработки обычных городских отходов в странах Европы. Согласно
действующим местным и национальным положениям (Директива ЕС 2002/96/EC),
пользователи стран Европейского Союза обязаны возвращать старые или отслужившие свой
срок электроприборы производителю для их утилизации, не неся при этом никаких расходов.
Примечание: По вопросу возврата приборов для утилизации просим связаться с их производителем либо
поставщиком и действовать согласно полученным указаниям в плане возврата отслужившего свой ресурс
оборудования, поставленных производителем электрических и всех прочих вспомогательных
принадлежностей для их надлежащей утилизации.
Сертификаты
Канадские нормативные требования к оборудованию вызывающему помехи, IECS-003,
класс A:
Прилагающиеся протоколы испытаний находятся у производителя.
Данное цифровое устройство класса А отвечает всем требованиям канадских норм
относительно вызывающего помехи оборудования.
Правила FCC, часть 15, ограничения класса “А”
204
Русский

Прилагающиеся протоколы испытаний находятся у производителя. Данное устройство
соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация может производиться при
выполнении двух следующих условий:
1. Устройство не должно создавать опасные помехи.
2. Устройство должно допускать любое внешнее вмешательство, в том числе способное
привести к выполнению нежелательной операции.
Изменения и модификации данного устройства без явного на то согласия стороны,
ответственной за соответствие стандартам, могут привести к лишению пользователя прав на
эксплуатацию данного устройства. Результаты испытаний данного устройства
свидетельствуют о соответствии ограничениям для цифровых устройств класса "А",
изложенным в части 15 правил FCC. Данные ограничения предназначены для обеспечения
разумной защиты от вредных помех при работе оборудования в коммерческой среде. Данное
устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и в случае
установки и использования вопреки требованиям руководства по эксплуатации может стать
источником помех, опасных для устройств радиосвязи. Эксплуатация данного устройства в
населенных пунктах может привести к возникновению опасных помех – в этом случае
пользователь будет обязан устранить их за свой счет. Для сокращения помех можно
использовать следующие методы:
1. Отсоедините устройство от источника питания, чтобы убедиться, что именно оно является
источником помех.
2. Если устройство подключено к той же розетке, что и прибор, при работе которого
наблюдаются помехи, подключите устройство к другой розетке.
3. Переместите устройство подальше от прибора, для работы которого он создает помехи.
4. Поменяйте положение антенны другого устройства, принимающего помехи.
5. Попробуйте разные сочетания указанных выше мер.
Комплектация изделия
Убедитесь в том, что получены все компоненты прибора. Если какой-либо элемент отсутствует
либо поврежден, свяжитесь с изготовителем или торговым представителем.
Принадлежности
Следующие принадлежности поставляются с изделием и находятся в ящике:
• Ламинированное краткое справочное руководство
• Руководство по эксплуатации
• Сертификат заводской калибровки изделия
• Вилка для подключения к сети питания
• Инструмент для снятия заглушек и трубки для проб
• 2 переходных втулки с DN8 на DN6 для подключения трубок DN6 к изделию
• 2 заглушки для входного и выходного патрубков, предотвращающие загрязнение
измерительных ячеек
Основные сведения об изделии
Система сертификации удельной проводимости представляет собой портативную
испытательную установку для быстрой и точной калибровки и поверки цепей измерения
удельной проводимости в линии с использованием технологической пробы и сравнением с
нашей эталонной системой.
Она очень хорошо подходит для установок с чистой и особо чистой водой с растворами,
имеющими низкую удельную проводимость, для которых отсутствуют надежные
калибровочные растворы. Любой раствор, удельная проводимость которого ниже
100 мкСм/см, является нестабильным при контакте с воздухом, поскольку растворение CO
2
из
окружающего воздуха приводит к ее увеличению на 1 - 2 мкСм/см. Поэтому невозможно
выполнить калибровку цепи измерения удельной проводимости для чистой воды, имеющей
Русский
205

значение <10 мкСм/см, используя калибровочный раствор с известной подобной удельной
проводимостью (раствор KCl).
Какие-либо расхождения между отображаемым системой значением и значением,
отображаемым цепью измерения удельной проводимости во время поверки/калибровки, могут
зависеть от следующих факторов:
• Загрязнение тестируемого датчика проводимости из-за накопления изолирующих слоев на
поверхности электрода приводит к изменению постоянной ячейки.
• Проблемы при отборе проб, такие как плохая установка датчика, недостаточное
погружение, пузырьки воздуха и т. д.
• Неправильная калибровка входов контроллера для измерения удельного
сопротивления/проводимости и/или температуры
• Длинные кабели, приводящие к возникновению емкостного эффекта, не учтенного при
калибровке электронной схемы контроллера
Рисунок 1 Вид спереди и сзади
1 Контроллер 6 Гнездовой разъем с классом
11 Ввод пробы
защиты IP 67 для
подключения питания
2 Защитная крышка 7 Пломба 12 Вывод пробы
3 Отсек с принадлежностями 8 Влагостойкие ножки 13 Кабель для аналогового
выхода (опция)
4 Гнездовой разъем с классом
9 Табличка с маркировкой типа
14 Кабель для внешнего
защиты IP 67 для аналогового
изделия
контроллера
выхода
5 Гнездовой разъем с классом
10 Табличка с данными
15 Разъем питания
защиты IP 67 для калибровки
калибровки
Прибор состоит из контролера для измерения удельной проводимости (1) и проточной камеры
с высокоточным датчиком проводимости, помещенных в высокопрочный корпус из пластика
ABS. Выступ (3) защищает панель дисплея с задней подсветкой, обеспечивающий
оптимальную видимость. Отсек (7) используется для хранения принадлежностей и
документации. Прибор должен устанавливаться на плоскую поверхность, предпочтительно в
чистом и сухом месте.
206
Русский

Точность и преимущества
Система гарантирует высокую точность измерений в соответствии со всеми требуемыми
стандартами, использующимися при измерении проводимости чистой воды (ASTM D 1125, D
5391 и USP).
Точная электрическая калибровка
Измерение проводимости требует использования тока высокой частоты для сведения к
минимуму электролитических реакций на поверхности электродов. Кроме того, использование
для измерений длинных кабелей может создать емкость, вносящую ошибки при измерении
значения сопротивления.
Polymetron 9526 предотвращает возникновение этих проблем, осуществляя электрическую
калибровку на конце кабеля датчика проводимости с помощью сертифицированного
электрического сопротивления (точность ± 0,1%).
Точное измерение температуры
Точность измерения температуры важна для особо чистой воды, поскольку колебания ее
проводимости очень большие (коэффициент составляет около 5,2%/°C). Polymetron
9526 использует датчик проводимости класса «А», установленный на конце внутреннего
электрода. Окружающая температура не оказывает влияния, поскольку датчик и внутренняя
проточная камера имеют термоизоляцию.
Для устранения влияния любого электрического сопротивления, на заводе-изготовителе
выполнена электрическая калибровка на конце кабеля с использованием прецизионного
резистора. Затем калибровка была выполнена на всей цепи при температуре около 20 °C с
использованием сертифицированного термометра. Поэтому измерение температуры является
полностью откалиброванным.
Изделие использует также алгоритм точной температурной компенсации, учитывающий
ионизацию чистой воды и любых ее компонентов, таких как NaCl или HCl. По умолчанию,
кривая NaCl включена в систему и представляет собой основную примесь, присутствующую в
чистой воде.
И, наконец, для соответствия стандарту USP, можно легко отключить любую кривую
температурной компенсации во время работы. После этого, измерения проводимости и
сопротивления не сопоставляются с определенной температурой (как правило, 25 °C).
Точное определение постоянной ячейки
Проводимость чистой воды должна быть точно определена. Из-за отсутствия надежных
калибровочных растворов с низкой проводимостью, измерение проводимости чистой воды
должно осуществляться в сравнении с эталонной системой, соответствующей
распространенным стандартам.
Датчик проводимости, встроенный в Polymetron 9526, имеет постоянную ячейки K, которая
была точно (± 2%) определена на нашем предприятии с использованием воды, имеющей
удельную проводимость < 10 мкСм/cм, и сравнена с датчиком проводимости, имеющим
постоянную ячейки, соответствующую стандарту ASTM D 1125 (с отслеживанием единства
измерений в соответствии с требованиями NIST и использованием сертифицированного
прецизионного термометра).
Прибор 9526 является поэтому надежным стандартом, позволяющим осуществлять
сертификацию других встроенных в линию датчиков, когда взятая проба является типичной
для процесса (расход, состав и температура).
Оптимизированная конструкция
В начале отбора пробы, трубка для отбора пробы, которая вначале была пустая, может
содержать пузырьки воздуха. То же самое относится и к жидкости, которая расширяется или
нагревается в измерительной ячейке. Воздушные пузырьки на электроде уменьшают его
активную поверхность, что приводит к нетипично низкому значению проводимости (высокому
сопротивлению).
Проточная камера прибора 9526 не содержит выступов или мертвых зон и рассчитана для
предотвращения удержания воздушных пузырьков. Его датчик проводимости,
использующийся только для измерений в особо чистой воде, имеет электроды с
Русский
207

электрической полировкой, что также предотвращает удержание воздушных пузырьков.
Минимальный расход 20 л/ч (в идеале - 60 л/ч) необходим для облегчения удаления
воздушных пузырьков и обеспечения температуры, соответствующей температуре пробы.
Важно, чтобы система отбора проб не загрязняла анализируемую пробу (отсутствие
загрязнений или примесей с окружающим воздухом).
После тщательной калибровки на нашем предприятии, прибор 9526 проработал в течение
30 минут в особо чистой воде (класс 1 и ISO 3696/BS3978) перед установкой заглушек,
предотвращающих загрязнение ячейки для измерения проводимости. Подключения для
отбора проб сконструированы в соответствии с требованиями для отбора проб из особо
чистой воды.
Инструкции по калибровке
В соответствии со стандартом ISO 100012-1, между калибровками системы должен быть
определен интервал времени. Hach Lange может выполнить эту операцию на своем
предприятии для соответствия требованиям национальным сертифицированным стандартам.
У В Е Д О М Л Е Н И Е
Для обеспечения как можно более полного соответствия требованиям технических условий, компания
Hach Lange рекомендует выполнять калибровку прибора 9526 один раз в год на своем предприятии для
обеспечения срока действия сертификации в течение одного года, если важные компоненты устройства
не были изменены или подвергались вмешательству в них любым способом. Для подтверждения этого
каждый компонент устройства пломбируется.
Монтаж
О С Т О Р О Ж Н О
Различные опасности. Работы, описываемые в данном разделе, должны выполняться только
квалифицированным персоналом.
Гидравлические соединения
У В Е Д О М Л Е Н И Е
Разъемы № 4, 5 и 6 на Рисунок 1 на стр. 206 имеют степень защиты IP 67, поэтому важно, чтобы разъемы
были надежно затянуты перед использованием прибора. Кроме того, необходимо установить защитные
крышки на разъемы после пользования прибором.
Тестируемая проба подается в прибор через патрубок с маркировкой «IN» (ВХОД) № 11 на
Рисунок 1 на стр. 206). Ее сопротивление измеряется датчиком проводимости, находящимся
внутри прибора. Затем проба вытекает через патрубок с маркировкой «OUT» (ВЫХОД) (№ 12
на Рисунок 1 на стр. 206).
Примечание: Для улучшения работы системы подача пробы и ее слив должны располагаться выше
патрубков «IN» и «OUT».
Патрубок для ввода пробы
1. Наденьте крепежную втулку на патрубок «IN» с помощью имеющегося в комплекте ключа.
2. Снимите заглушку при подаче давления на втулку.
3. Сделайте чистый срез (90°) с одной стороны 8 мм полужесткой трубки (или трубки
диаметром 6 мм при использовании переходной втулки с D8 на D6). Используйте
тефлоновую трубку при температурах свыше 70 °C.
4. Наденьте трубку на патрубок «IN».
5. Подсоедините другой конец трубки к источнику пробы.
208
Русский

Патрубок для вывода пробы
1. Наденьте крепежную втулку на патрубок «OUT» с помощью имеющегося в комплекте
ключа.
2. Снимите заглушку при подаче давления на втулку.
3. Сделайте чистый срез (90°) с одной стороны 8 мм полужесткой трубки (или трубки
диаметром 6 мм при использовании переходной втулки с D8 на D6). Используйте
тефлоновую трубку при температурах свыше 70 °C.
4. Наденьте трубку на патрубок «OUT».
5. Подсоедините другой конец трубки к точке слива при установке на трубопроводе, или к
проточной камере с тестируемым датчиком при установке вне трубопровода.
Врезка в трубопровод
Если система находится в работе, прибор должен подключаться к пробе с помощью запорного
клапана для отбора проб. Это требует общего расстояния D1 + D2 (см. Рисунок 2) менее
2 метров и расхода 20 л/ч (в идеале - 60 л/ч).
После открытия клапана для отбора проб, подождите не менее 30 минут, чтобы все части,
контактирующие с пробой, были хорошо промыты и было достигнуто равенство температур
пробы, проточной камеры и датчика проводимости.
Рисунок 2 Врезка в трубопровод
1 D1 2 D2
Установка вне трубопровода
Установите датчик в проточную камеру и подключите проточную камеру к патрубку «OUT»
прибора с помощью небольшого куска пластиковой трубки. Проба вытекает через
трубопровод, подсоединенный к выходному патрубку проточной камеры.
Необходим расход, превышающий 20 л/ч (в идеале - 60 л/ч). После открытия клапана для
отбора проб, подождите не менее 30 минут, чтобы все части, контактирующие с пробой, были
хорошо промыты и было достигнуто равенство температур пробы, проточной камеры и
датчика проводимости.
Русский
209

Рисунок 3 Установка вне трубопровода
Питание от сети
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
Монтаж данного прибора должен осуществляться исключительно квалифицированными специалистами,
имеющими разрешение на проведение электромонтажных работ в соответствии с действующими
местными нормативными актами. Кроме того, стандарты безопасности требуют, чтобы была возможность
отключить прибор от сети в непосредственной близости от него.
Используйте трехжильный кабель подачи питания ( фаза, нейтраль и заземление) сечением
2
от 0,35 до 2 мм
(AWG 22 - 14) рассчитанный на температуру не менее 105°C. Внешнюю
изоляцию кабеля следует обрезать как можно ближе к блоку выводов.
Разъем для кабеля питания поставляется вместе с прибором (см. Рисунок 4) и может быть
найден в отсеке с принадлежностями (№ 7 на Рисунок 1 на стр. 206) в передней части
прибора.
210
Русский

Рисунок 4 Разъем кабеля сетевого питания
1 Фазный провод 5 Гнездовой контакт с
9 Резиновая прокладка
фиксирующей гайкой
2 Нулевой провод 6 Резиновая прокладка 10 Гайка фиксации кабеля
3 Не используются 7 Корпус сетевого разъема
4 Заземляющий провод 8 Стяжное кольцо
Разберите разъем, отвернув два конца разъема (№ 1 и 6 на Рисунок 4) от корпуса. Пропустите
кабель через детали разъема от 6 до 2. Подключите кабель питания к гнездовому контакту (№
1 на Рисунок 4).
Снова соберите разъем и подайте на прибор питание в соответствии с техническими данными
на паспортной табличке изделия (№ 9 на Рисунок 1 на стр. 206). Подключите разъем кабеля
питания к гнезду питания прибора ( № 6 на Рисунок 1 на стр. 206), сняв вначале защитную
крышку разъема.
Аналоговые выходы
Аналоговый выход используется для записи результатов измерений, выполненных прибором
(проводимость или температура). Рекомендуется использовать стандартный кабель
(идентификационный номер 08319=A=0005), который можно приобрести у местного
представителя компании Hach Lange. Этот кабель должен иметь следующие провода:
• Белый: штыревой контакт 1+
• Красный: штыревой контакт 1-
• Синий: штыревой контакт 2+
• Черный: штыревой контакт 2-
• Оранжевый: не используется
Подключите его к разъему выходов 4-20 мA (№ 4 in Рисунок 1 на стр. 206), сняв вначале
защитную крышку разъема.
Подключение при электрической калибровке
Электрическая калибровка используется для устранения влияния любых электронных сбоев
тестируемой системы в соответствии с требованиями стандарта ASTM D 5391. Разъем
калибровки проводимости (№ 5 на Рисунок 1 на стр. 206) подключен к сертифицированному
прецизионному резистору (200 кОм) для имитации сопротивления особо чистой воды.
Только системы, использующие датчики Polymetron моделей 8310, 8314 и 8315, имеют кабель
и разъем, позволяющие осуществлять этот тип калибровки. В этом случае просто отключите
кабель от датчика и подключите его к разъему калибровки проводимости прибора, сняв
вначале защитную крышку разъема. Затем следуйте инструкциям руководства пользователя
тестируемой системы для выполнения электронной калибровки с использованием
сопротивления 200 кОм.
Русский
211

Startup (Запуск)
Убедитесь, что скорость потока и давление не превышают значений, указанных в
Характеристики на стр. 201.
1. Откройте клапан на пробоотборной линии, чтобы открыть поток проб через анализатор.
2. Поверните ручку на расходометре, чтобы задать скорость потока.
3. Осмотрите трубопровод на наличие протечек и остановите протечки в случае их
обнаружения.
4. Включите питание контроллера.
5. Когда запустится контроллер, произведите соответствующий выбор в меню.
Пользовательский интерфейс и навигация
Пользовательский интерфейс
На клавиатуре имеется четыре клавиши меню и четыре клавиши направлений, как показано на
Рисунок 5.
Рисунок 5 Обзор клавиатуры и передней панели
1 Дисплей прибора 5 Клавиша BACK (Назад). Для перехода на один
уровень назад в структуре меню.
2 Крышка гнезда SD-карты памяти 6 Клавиша MENU (Меню). Для перехода к меню
настроек из других экранов и подменю.
3 Клавиша HOME (Начальный экран). Для
7 Клавиши направлений. Для перехода по меню,
перехода на начальный экран измерений с
изменения настроек, увеличения и уменьшения
других экранов и из подменю.
числовых значений.
4 Клавиша ENTER (Ввод). Для подтверждения
входных данных, обновлений и выведенных
опций меню.
Входы и выходы задаются и настраиваются с передней панели при помощи клавиатуры и
экрана дисплея. Пользовательский интерфейс используется для задания и настройки входов и
выходов, создания данных журнала, расчета значений и калибровки датчиков. Интерфейс SD
можно использовать для записи данных журнала и обновления программного обеспечения.
212
Русский

Дисплей
На Рисунок 6 показан пример основного экрана измерений с датчиком, подключенным к
контроллеру.
На передней панели дисплея выводятся данные измерений датчика, параметры калибровки и
настройки, сообщения об ошибках, предупреждения и другие данные.
Рисунок 6 Пример главного экрана измерений
1 Значок начального экрана 7 Строка статуса предупреждений
2 Наименование датчика 8 Дата
3 Значок карты памяти SD 9 Значения аналоговых выходов
4 Индикатор состояния реле 10 Время
5 Результат измерения 11 Индикатор выполнения
6 Единица измерения 12 Параметр измерения
Таблица 1 Описания значков
Значок Описание
Начальный экран Значок может меняться в зависимости от отображаемого меню. Например, если
установлена SD-карта, то выводится значок SD-карты при входе пользователя в меню
"Настройка SD-карты".
Карта памяти SD Значок появляется, только если SD-карта установлена в гнездо устройства чтения.
Если пользователь находится в меню "Настройка SD-карты", этот значок появляется в
верхнем левом углу.
Предупреждение Значок предупреждения представляет собой восклицательный знак в треугольнике.
Значки предупреждений появляются на главном экране справа, ниже измеренного
значения. Нажмите клавишу ENTER (Ввод), затем выберите устройство, чтобы
посмотреть, какие проблемы связаны с этим устройством. Значок предупреждения
исчезнет после того, как будут устранены все проблемы или подтверждено прочтения
уведомлений о них.
Ошибка Значок ошибки представляет собой восклицательный знак в круге. Когда случается
ошибка, на главном экране поочередно мигают значок ошибки и экран измерений. Для
просмотра ошибок нажмите клавишу MENU (Меню) и выберите Diagnostics
(Диагностика). Затем выберите устройство, чтобы увидеть проблемы, связанные с
этим устройством.
Дополнительные форматы отображения
• Main Measurement (Основные измерения) нажимайте клавиши со стрелками ВВЕРХ и ВНИЗ
для переключения между параметрами измерений
Русский
213

• На экране Main Measurement (Основные измерения) нажмите клавишу со стрелкой
ВПРАВО, чтобы переключиться к разделенному дисплею, который содержит до
4 параметров измерения. Нажмите кнопку со стрелкой ВПРАВО, чтобы включить
дополнительные измерения. При необходимости нажмите кнопку со стрелкой ВЛЕВО,
чтобы вернуться к экрану Main Measurement (Основные измерения)
• На экране Main Measurement (Основные измерения) нажмите кнопку со стрелкой ВЛЕВО,
чтобы переключиться к графическому дисплею (см. Графическое отображение на стр. 214,
чтобы определить параметры). Нажимайте кнопки со стрелками ВВЕРХ и ВНИЗ, чтобы
переключать графики измерений
Графическое отображение
График показывает измерения концентрации и температуры для каждого используемого
канала. График обеспечивает легкость наблюдения за тенденциями и отображает изменения
в процессе.
1. На экране графического дисплея выберите график с помощью клавиш со стрелками вверх
и вниз и нажмите кнопку HOME (Главная).
2. Выберите вариант:
Опция Описание
РЕЗУЛЬТАТ ИЗМЕРЕНИЯ Укажите значение измерения для выбранного канала. Выберите
между автомасштабированием и ручным масштабированием. При
выборе ручной шкалы введите минимальное и максимальное
значение измерений
DATE & TIME RANGE
Выберите диапазон дат и времени из предложенных вариантов
(ДИАПАЗОН ДАТ И
ВРЕМЕНИ)
Принцип работы
Конфигурирование тестируемого датчика
Используйте меню CONFIGURE (КОНФИГУРИРОВАНИЕ) для ввода идентификационной
информации о тестируемом датчике.
1. Нажмите клавишу menu (меню) и выберите пункт SENSOR SETUP>CONFIGURE
(НАСТРОЙКА ДАТЧИКА>КОНФИГУРИРОВАТЬ).
2. Выберите пункт и нажмите клавишу enter (ввод). Для ввода цифр, букв или знаков
препинания, нажмите и удерживайте клавиши со стрелками вверх или вниз. Нажмите
клавишу со стрелкой вправо для перехода на следующее знакоместо.
Опция Описание
EDIT NAME (РЕДАК.
Изменяет имя, которое соответствует датчику наверху экрана
ИМЕНИ)
измерений. Имя может содержать не более 16 символов в любой
комбинации: буквы, цифры, пробелы и знаки препинания. Только
первые 12 символов отображаются на контроллере.
SENSOR S/N (С/Н ДАТЧ) Позволяет пользователю ввести серийный номер датчика, не более
16 символов в любой комбинации: буквы, цифры, пробелы или знаки
препинания.
SELECT MEASURE (ВЫБ.
Переключает измеряемый параметр на CONDUCTIVITY
ТИП ИЗМ)
(ПРОВОДИМОСТЬ) (по умолчанию) или RESISTIVITY
(СОПРОТИВЛЕНИЕ). Все другие сконфигурированные настройки
сбрасываются на значения по умолчанию. Выберите тот же параметр,
что и у тестируемого контроллера.
214 Русский

Опция Описание
DISPLAY FORMAT (ФОРМ.
Изменяет количество десятичных знаков, отображаемых на экране
ОТОБРАЖ)
измерений. В режиме АВТО число знаков после запятой изменяется
автоматически при изменении измеряемого значения. Выберите тот же
параметр, что и у тестируемого контроллера.
MEAS UNITS (ЕД. ИЗМЕР) Изменяет единицы выбранного измерения. Выберите тот же параметр,
что и у тестируемого контроллера.
TEMP UNITS (ЕД.
Устанавливает единицы измерения температуры на °C (по умолчанию)
ТЕМПЕРАТ.)
или °F. Выберите тот же параметр, что и у тестируемого контроллера.
T-COMPENSATION
Добавляет зависящую от температуры поправку к измеренному
(ТЕРМОКОМП.)
значению. Введите те же данные, что и для тестируемого контроллера.
CABLE PARAM
Эту опцию могут использовать только квалифицированные специалисты
(ПАРАМЕТРЫ КАБЕЛЯ)
по обслуживанию компании Hach Lange.
TEMP ELEMENT (ТЕМП.
Настраивает датчик температуры в режим PT100 для автоматической
ЭЛЕМ.)
температурной компенсации. Если датчик не используется, его тип
может быть выбран как MANUAL (РУЧНОЙ) и введено значение для
температурной компенсации.
FILTER (ФИЛЬТР) Устанавливает постоянную времени для увеличения стабильности
сигнала. Постоянная времени вычисляет среднее значение за
определенное время, от 0 (не действует) до 60 секунд (среднее
значение сигнала за 60 секунд). Фильтр увеличивает время для
реагирования сигнала датчика на фактические изменения в
техпроцессе.
LOG SETUP (НАСТР.
Устанавливает промежуток времени сохранения результатов измерений
ЗАПИСИ)
в журнале данных — 5, 30 секунд, 1, 2, 5, 10, 15 (по умолчанию), 30,
60 минут.
RESET DEFAULTS
Устанавливает меню настроек на параметры по умолчанию. Все
(ВОЗВРАТ ИСХ.
сведения о датчиках теряются.
НАСТРОЕК)
Калибровка
Калибровка датчика
Из меню прибора 9526 опции калибровки недоступны. Все калибровки выполняются с
помощью контроллера тестируемого датчика. Для получения подробной информации об этих
процедурах калибровки обратитесь к соответствующим руководствам, поставляемым с
тестируемым датчиком и контроллером.
У В Е Д О М Л Е Н И Е
После включения прибора 9526 и инициализации циркуляции пробы подождите не менее 30 минут для
обеспечения промывки всей системы. Это также обеспечивает выравнивание температур пробы,
проточной камеры и датчика.
Через 30 минут после начала циркуляции пробы сравните измеренное значение,
отображаемое на тестируемом контроллере, со значением, отображаемом на приборе 9526.
Если эти значения отличаются на ± 5% друг от друга, необходима калибровка. Если эти
значения находятся в пределах ± 5% друг от друга, калибровка не является необходимой, но
может быть выполнена.
Перед калибровкой тестируемого датчика вначале выполните калибровку температуры.
Процесс калибровки
Все калибровки выполняются с помощью контроллера и тестируемого датчика. Соблюдайте
инструкции руководств пользователя для контроллера и датчика.
Процесс может отличаться в зависимости от тестируемого контроллера Polymetron.
Выполните калибровку в следующей последовательности.
1. Калибровка температуры
Русский
215

Для калибровки температуры необходимо следующее оборудование:
• Имитатор Pt100 (< 0,1 °C) для электрической 2-точечной калибровки
• Сертифицированный прецизионный термометр (< 0,1 °C) при подключении к линии
• Ничего, если подключение к линии не выполнено, а прибор 9526 используется в качестве
эталонного устройства
Тестируемая модель контроллера Polymetron
9500 9125 Другие
2-точечная
НЕТ ДА (100 и 172 Ом) НЕТ
электрическая
калибровка
Калибровка в процессе ДА ДА ДА
2. Электрическая калибровка
Тестируемая модель контроллера Polymetron
9500 / 9125 9125 (< V1.12) / 8925 / Другие 8920
1
2
1
R∞
и 200 кОм
НЕТ R∞
1
Кабель отключен от датчика или датчик находится в воздухе
2
Используйте прецизионное сопротивление в приборе 9526
3. Калибровка проводимости
Тестируемая модель контроллера Polymetron
9500 / 9125 / 8920 9125 (< V1.12) / 8925 Другие
Вычисление K (см. K Calculation
Процедура: R∞ и сравнительное
Процедура: сравнительное
1
(Вычисление постоянной К)
измерение с помощью 9526
измерение с помощью прибора
1
на стр. 216). В тестируемый
9526
контроллер введите значение
постоянной ячейки К,
вычисленное прибором
Polymetron 9526
1
Настройте отображаемое значение с тестируемого датчика в соответствии со значением прибора 9526
K Calculation (Вычисление постоянной К)
Используйте эту опцию для повторного вычисления постоянной ячейки К для тестируемого
датчика.
216
Русский

1. Нажмите клавишу menu (меню) и выберите пункт SENSOR SETUP>K CALCULATION
(НАСТРОЙКА ДАТЧИКА>ВЫЧИСЛЕНИЕ ПОСТОЯННОЙ К).
Опция Описание
K CALCULATION
Данная опция действительна, если дата последней калибровки датчика
(ВЫЧИСЛЕНИЕ
находится в пределах одного месяца от текущей даты. Необходимы
ПОСТОЯННОЙ К)
следующие параметры:
• SITE ID (ИДЕНТИФИКАТОР МЕСТА УСТАНОВКИ) —Идентификатор
места установки, содержащий до 10 символов, и представляющий собой
комбинацию букв, цифр, пробелов или знаков препинания.
• CONDUCTIVITY (ПРОВОДИМОСТЬ)— Введите измеренное значение с
тестируемого контроллера.
• TEMPERATURE (ТЕМПЕРАТУРА)—Введите температуру пробы с
тестируемого контроллера.
• CELL K VALUE (ЗНАЧЕНИЕ ПОСТОЯННОЙ ЯЧЕЙКИ К)— Введите
значение постоянной ячейки К из тестируемого контроллера.
• CALIBRATION SLOPE (КРУТИЗНА КАЛИБРОВОЧНОЙ
ХАРАКТЕРИСТИКИ)— Введите значение крутизны из тестируемого
контроллера.
Вычисляется и отображается новое значение К, которое должно быть
введено в тестируемый контроллер.
Примечание: Вычисление будет неудачным, если новое значение
отличается на ±10% от оригинального значения.
K CALCULATION LOG
Содержит все файлы журнала, отсортированные по дате и времени. С
(ЖУРНАЛ
помощью клавиш со стрелками выберите файл журнала и нажмите клавишу
ВЫЧИСЛЕНИЯ
enter (ввод) для просмотра подробностей вычислений.
ПОСТОЯННОЙ К)
RESET K CALC LOG
Введите заводской код-пароль и выберите YES (ДА) для удаления
(СБРОС ЖУРНАЛА
имеющегося файла журнала. Нажмите клавишу enter (ввод) для
ВЫЧИСЛЕНИЙ
продолжения.
ПОСТОЯННОЙ К)
Техническое обслуживание
О П А С Н О С Т Ь
Различные опасности. Работы, описываемые в данном разделе, должны выполняться только
квалифицированным персоналом.
Очистка контроллера
О П А С Н О С Т Ь
Всегда отключайте прибор от сети перед выполнением технического обслуживания.
Примечание: Никогда не используйте для очистки контроллера легковоспламеняющиеся или
коррозионно активные растворители. Использование таких растворителей может ухудшить
защитные свойства прибора к воздействию окружающей среды и может послужить причиной
аннулирования гарантии.
1. Убедитесь, что крышка контроллера надежно закрыта.
2. Протрите внешние поверхности контроллера салфеткой, смоченной в чистой воде или с
мягкодействующим моющим средством.
Очистите датчик
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
Химическая опасность. Всегда используйте защитные средства, как указано в сертификате безопасности
используемого химиката.
Русский 217

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
Риск получения травмы. Удаление датчика из сосуда, находящегося под давлением, может представлять
опасность. Перед удалением уменьшите давление до уровня ниже 10 фунтов на кв. дюйм. Если это
невозможно, соблюдайте повышенную осторожность. Дополнительные сведения содержатся в инструкции
по установке оборудования.
Предварительная подготовка: подготовьте мягкий мыльный раствор без абразивных
посудомоечных средств, который не содержит ланолин. Ланолин оставляет пленку на
поверхности электрода, что может ухудшить эксплуатационные характеристики датчика.
Периодически проверяйте датчик на наличие мусора и отложений. Очистите датчик при
наличии отложений или при ухудшении эксплуатационных характеристик.
1. Используйте чистую, мягкую ткань для удаления рыхлого мусора с конца датчика.
Ополосните датчик чистой, теплой водой.
2. Выдержите датчик 2-3 минуты в мыльном растворе.
3. Используйте мягкую щетку из щетины для очистки всего измерительного конца датчика.
4. Если остается мусор, выдержите измерительный конец датчика в разбавленном растворе
кислоты, например соляная кислота < 5% максимум 5 минут.
5. Ополосните датчик водой, а затем верните в мыльный раствор на 2-3 минуты.
6. Ополосните датчик чистой водой.
Всегда калибруйте датчик после процедуры технического обслуживания.
Выявление и устранение неисправностей
Меню диагностики и тестирования датчиков
Меню диагностики и тестирования датчиков отображает текущую и хронологическую
информацию о приборе. См. Таблица 2.
Для доступа к меню диагностики и тестирования датчиков нажмите клавишу menu (меню) и
выберите SENSOR SETUP>DIAG/TEST (НАСТРОЙКА ДАТЧИКА>DIAG/TEST (ДИАГН./ТЕСТ).
Таблица 2 Меню DIAG/TEST (ДИАГН./ТЕСТ) датчика
Опция Описание
MODULE INFORMATION (ИНФ МОДУЛЯ) Показывает информацию о модуле датчика.
SENSOR INFORMATION (ИНФ ДАТЧИКА) Показывает имя и серийный номер, введенные
пользователем.
CAL DAYS (ДНИ КАЛ) Показывает количество дней после последней
калибровки.
CAL HISTORY (ИСТОРИЯ КАЛ) Показывает список всех калибровок с отметками
даты/времени. Используйте клавиши со стрелками
для выбора калибровки, нажмите enter (ввод) для
просмотра информации.
RESET CAL HISTORY (СБРОСИТЬ ИСТ КАЛ) Сбрасывает историю калибровки датчика
(требуется код-пароль уровня обслуживания). Все
предыдущие калибровочные данные теряются.
POLARIZATION (ПОЛЯРИЗАЦИЯ) Только для контактных датчиков проводимости.
Показывает информацию о поляризации электрода,
емкости кабеля и времени до следующего
измерения.
SENSOR SIGNALS (СИГНАЛЫ ДАТЧ) Показывает текущую информацию о сигналах
датчиков.
218 Русский

Таблица 2 Меню DIAG/TEST (ДИАГН./ТЕСТ) датчика (продолжение)
Опция Описание
MEMBRANE DAYS (ДНИ МЕМБР.) Показывает количество отработанных мембраной
дней.
RESET MEMBRANE (СБРОС МЕМБР) Осуществляет сброс количества дней работы
датчика и все калибровочные данные до данных по
умолчанию.
Список ошибок
Ошибки могут произойти по разным причинам. Значок ошибки представляет собой
восклицательный знак в круге. Когда случается ошибка, на главном экране поочередно мигают
значок ошибки и экран измерений. Все выходы удерживаются, если задано в меню
контроллера. Чтобы посмотреть ошибки, нажмите клавишу menu и выберите DIAGNOSTICS
(ДИАГНОСТИКА). Затем выберите устройство, чтобы увидеть проблемы, связанные с этим
устройством.
Список возможных ошибок показан в Таблица 3.
Таблица 3 Список ошибок датчиков проводимости
Ошибка Описание Решение
ADC FAILURE (ОШИБКА АЦП) Сбой аналого-цифрового
Убедитесь, что модуль датчика
преобразования
полностью вставлен в разъем
контроллера. Замените модуль
датчика.
SENSOR MISSING (ДАТЧИК
Датчик отсутствует или
Проверьте проводку и
ОТСУТ.)
отсоединен
соединения датчика и модуля.
Убедитесь, что клеммная колодка
полностью вставлена в модуль.
SENS OUT RANGE (ВНЕ
Сигнал датчика находится за
Убедитесь, что формат
ДАТЧИКА)
допустимыми пределами
отображения установлен для
(2 См/см)
правильного диапазона
измерений.
Список предупреждений
Значок предупреждения представляет собой восклицательный знак в треугольнике. Значки
предупреждений появляются на главном экране справа, ниже измеренного значения.
Предупреждение не влияет на работу меню, реле и выходов. Чтобы посмотреть
предупреждения, нажмите клавишу menu (меню) и выберите DIAGNOSTICS (ДИАГНОСТИКА).
Затем выберите устройство, чтобы увидеть проблемы, связанные с этим устройством. Значок
предупреждения исчезнет после того, как будут устранены все проблемы или подтверждено
прочтение уведомлений о них.
Список возможных предупреждений показан в Таблица 4.
Таблица 4 Список предупреждений датчиков проводимости
Предупреждение Описание Решение
MEAS TOO HIGH (ИЗМ СЛ ВЫС) Измеренное значение > 2 См/см,
Убедитесь, что формат
1 000 000 ч/млн, 200% или
отображения установлен для
20 000 ч/триллион
правильного диапазона
измерений
MEAS TOO LOW (ИЗМ СЛ НИЗ) Измеренное значение < 0 См/см,
Убедитесь, что датчик настроен
0 ч/млн, 0% или 0 ч/триллион
на правильную постоянную
ячейку.
Русский 219

Таблица 4 Список предупреждений датчиков проводимости (продолжение)
Предупреждение Описание Решение
ZERO TOO HIGH (НОЛЬ СЛ ВЫС) Значение нуля калибровки
Убедитесь, что датчик находится
слишком высокое
на воздухе во время калибровки
нуля и не находится вблизи
ZERO TOO LOW (НОЛЬ НИЗКО) Значение нуля калибровки
радиочастотных или
слишком низкое
электромагнитных помех.
Убедитесь, что кабель
экранирован металлическим
кабелепроводом.
TEMP TOO HIGH (T ВЫШЕ
Измеренная температура >
Убедитесь, что датчик настроен
МАКС.)
200 °C
на правильный термоэлемент.
TEMP TOO LOW (T НИЖЕ МИН.) Измеренная температура < -20 °C
CAL OVERDUE (СРОК КАЛИБ.
Истекло время напоминания о
Откалибруйте датчик.
КАЛ)
калибровке
NOT CALIBRATED (НЕ
Датчик не был откалиброван Откалибруйте датчик.
ОТКАЛИБРОВАН)
REPLACE SENSOR (ЗАМЕН.
Датчик работал > 365 дней Откалибруйте датчик с
ДАТЧ.)
эталонным раствором и сбросьте
дни датчика. См. Меню
диагностики и тестирования
датчиков на стр. 218. Если
калибровка не пройдена,
позвоните в службу технической
поддержки.
CAL IN PROGRESS (ИДЕТ КАЛ) Калибровка запущена, но не
Вернитесь к калибровке.
завершена
OUTPUTS ON HOLD (ВЫХ.
Во время калибровки выходы
Выходы станут активными после
ФИКСИР.)
были установлены на фиксацию
выбранного интервала времени.
на выбранное время.
WRONG LINEAR TC (НЕПР
Определенная пользователем
Значение должно лежать между
ЛИНЕЙН ТК)
линейная температурная
0 и 4%/°C; от 0 до 200 °C.
компенсация вышла из диапазона
WRONG TC TABLE (НЕПР ТАБЛ
Определенная пользователем
Температура выше или ниже
ТК)
таблица температурной
температурного диапазона,
компенсации вышла из диапазона
определенного в таблице.
WRNG USER CONC TABLE
Измерение концентрации
Убедитесь, что в
(НЕПР. ТАБ. КОНЦ. ПОЛЬЗ)
находится за пределами
пользовательской таблице
диапазона таблицы пользователя
установлен правильный диапазон
измерений.
WRNG BLT-IN TEMP TABLE
Измеренная температура
Убедитесь, что температурная
(НЕПР. ВСТРОЕН. ТАБЛ ТЕМП)
находится за пределами
компенсация настроена
диапазона встроенной таблицы
правильно.
температурной компенсации
WRNG BLT-IN CONC TABLE
Измерение концентрации
Убедитесь, что измерение
(НЕПР. ВСТРОЕН. ТАБ. КОНЦ.)
находится за пределами
концентрации настроено на
диапазона встроенной таблицы
правильный химреагент и
концентраций
диапазон.
Запасные части и принадлежности
Обратитесь к разделу запасных частей и принадлежностей документации контроллера, чтобы
получить информацию о его запасных частях и принадлежностях.
Примечание: Номера продукта и изделия могут отличаться в некоторых регионах продажи. Свяжитесь
с соответствующим дистрибьютором или см. контактную информацию на веб-сайте компании.
220
Русский