Hach-Lange LOC 100 – страница 8

Инструкция к Hach-Lange LOC 100

Pierwsze uruchomienie

Przygotowanie urządzenia LOC 100 RFID do odczytu/

zapisu

ZAGROŻENIE

Występuje zagrożenie pożarem lub eksplozją.

Uwaga: Jeśli urządzenie LOC 100 jest podłączone do fotometru

W przyrządzie pomiarowym stosować wyłącznie akumulatory niklowo-metalowo-

wodorowe (NiMH) dostarczone wraz z urządzeniem. Nie wolno używać innego

poprzez przewód USB, akumulatory są ładowane, a data i godzina

rodzaju baterii/akumulatorów.

jest przesyłana z fotometru do urządzenia LOC 100.

Należy zapewnić prawidłowe ich umieszczenie w komorze baterii. Skutkiem

Uwaga: Wszystkie ustawienia można skonfigurować przy użyciu

niepoprawnego włożenia baterii może być uszkodzenie przyrządu, pożar lub

komputera. Wystarczy podłączyć urządzenie LOC 100 do komputera

eksplozja.

przy użyciu przewodu USB. Urządzenie LOC 100 wyświetla się jako

1. Otworzyć komorę baterii, odkręcając śrubę z tyłu.

urzą

dzenie masowej pamięci RFID; w pliku RFID.exe można zmieniać

ustawienia jasności, kontrastu, daty i godziny oraz sygnału

2. Włożyć dwa akumulatory AA do komory baterii. Pamiętaj o

biegunowości.

dźwiękowego. plik.

3. Zamknąć komorę baterii i dokręcić śrubę.

4. Włączyć urządzenie LOC 100 przy użyciu klawisza On/Off (Wł./

Wył.).

a. Aby naładować akumulatory, wystarczy podłączyć urządzenie

LOC 100 do fotometru używając przewodu USB. W celu

naładowania akumulatorów można też podłączyć urządzenie

przewodem USB do komputera stacjonarnego lub

przenośnego.

b. Oprócz tego akumulatory można ładować używaj

ąc

standardowej ładowarki sieciowej do akumulatorów NiMH.

c. Stan naładowania akumulatorów jest widoczny na

wyświetlaczu urządzenia LOC 100.

Nominalna pojemność akumulatorów zostaje osiągnięta

dopiero po kilku cyklach pełnego naładowania i rozładowania.

5. W celu otwarcia menu Konfiguracja należy nacisnąć przycisk On/

Off. Używając trzech przycisków można ustawić jasność, kontrast,

datę i godzinę, sygnał dźwiękowy i czytnik identyfikatora ID

operatora.

Polski 141

Przygotowanie butelki na próbki

2. Nacisnąć Initialize RFID Tag (Inicjowanie znacznika RFID).

Rysunek 3 Etykieta identyfikatora ID próbki na butelce na próbki

3. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i

przyłożyć znacznik RFID operatora z przodu modułu RFID

fotometru.

Sygnał dźwiękowy potwierdza, że proces zapisu został ukończony

pomyślnie.

Przykleić etykietę identyfikatora ID próbki do butelki na próbki, tak aby

dolna krawędź etykiety była umieszczona ok. 2 cm powyżej dna butelki.

Inicjować na fotometrze znacznik RFID operatora i

lokalizacji

1. Określić identyfikator ID operatora (zobacz instrukcję obsługi

fotometru).

4. Znacznik RFID operatora może być zapisany ponownie w dowolnej

chwili. Wystarczy potwierdzić komunikat „Overwrite Operator ID”

(Nadpisz identyfikator ID operatora) przy użyciu klawisza OK i

wprowadzić hasło, jeśli używany wcześniej identyfikator ID

operatora jest chroniony hasłem.

Polski 142

5. Określić identyfikator ID próbki (zobacz instrukcję obsługi

Odczyt danych i zapisanie ich na etykiecie

fotometru).

1. Włączyć urządzenie LOC 100.

6. Nacisnąć Initialize RFID Tag (Inicjowanie znacznika RFID).

2. Odczytać identyfikator ID operatora zainicjowany na fotometrze,

przykładając urządzenie LOC 100 nad znacznikiem RFID operatora

przy jednoczesnym naciśnięciu klawisza lewego. Urządzenie

LOC 100 próbuje odczytać znacznik w ciągu pięciu sekund. Po

pomyślnym odczytaniu znacznika identyfikator ID operatora

pojawia się na ekranie. (Ten krok jest opcjonalny. Opcję odczytu

identyfikatora ID operatora można wyłączyć w menu Konfiguracja).

3. Odczytać identyfikator ID próbki zainicjowany na fotometrze,

przykładając urządzenie LOC 100 nad znacznikiem RFID lokalizacji

przy jednoczesnym naciśnięciu klawisza lewego. Urządzenie

LOC 100 próbuje odczytać znacznik w ciągu pięciu sekund.

7. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i

Identyfikator ID lokalizacji pojawia się na wyświetlaczu po jego

przyłożyć znacznik RFID lokalizacji z przodu modułu RFID

pomyślnym odczytaniu.

fotometru.

Sygnał dźwiękowy potwierdza, że proces zapisu został ukończony

pomyślnie.

4. Zapisać pusty znacznik RFID ID próbki, przykładając urządzenie

LOC 100 nad etykietą przy jednoczesnym naciśnięciu klawisza

prawego. Pomyś

lne zakończenie transferu wyświetli się na

wyświetlaczu.

Uwaga: Tą metodą można zapisywać znaczniki RFID próbek tyle

razy, ile będzie to potrzebne. Znaczniki RFID próbek są odporne na

mycie w zmywarce. Jednak, wielokrotne mycie, szczególnie w

wysokiej temperaturze, może obniżyć użyteczność znaczników. W

8. Znacznik RFID lokalizacji może być zapisany ponownie w dowolnej

celu sprawdzenia znacznika RFID należy odczytać znacznik RFID

chwili. Wystarczy potwierdzić komunikat „"Overwrite location RFID

próbki przy pomocy fotometru (Odczyt znacznika RFID próbki na

tag” (Nadpisz identyfikator ID lokalizacji) przy użyciu klawisza OK.

fotometrze).

Polski 143

Uwaga: Jeden długi sygnał dźwiękowy oznacza prawidłowe odczytanie

Odczyt znacznika RFID próbki na fotometrze

lub zapisanie znacznika. Błąd podczas procesu odczytu, n p.

spowodowany zbyt dużą odległością znacznika, jest sygnalizowany

1. Przyłożyć etykietę butelki na próbki z przodu modułu RFID

fotometru.

pięcioma krótkimi sygnałami dźwiękowymi i wyświetlanym komunikatem

o błędzie.

Identyfikator ID próbki jest odczytywany i wyświetlany w postaci

klawisza na pasku narzędzi w fotometrze

2. W celu określenia parametrów próbki należy przygotować próbkę,

postępując zgodnie ze specyfikacją procesów dla

przeprowadzanych testów. Wprowadzić kuwetę z przygotowaną

próbką do przedziału kuwety fotometru.

Rysunek 4 Odczyt i zapis przy użyciu urządzenia LOC 100

3. Pomiar rozpoczyna się automatycznie, a wyniki zostaną

wyświetlone.

4. Nacisnąć klawisz ID próbki na pasku narzędzi.

Wczytany identyfikator ID próbki jest przypisany do pomiaru.

5. Wyjąć kuwetę.

Wyniki pomiaru są zapisywane w pamięci fotometru razem z

identyfikatorem ID próbki.

Uwaga: Identyfikator ID próbki jest wyświetlany jako klawisz na pasku

narzędzi aż do momentu wyłączenia fotometru.

1. Klawisz lewy (Odczyt)

2. Klawisz prawy (Zapis)

3. Znacznik RFID operatora lub znacznik RFID lokalizacji

Polski 144

Komunikaty o błędach

Części zamienne

Wyświetlane

Rozwiązywanie

Opis błędu

błędy

problemów

Opis Nr kat.

Błąd komunikacji RFID:

Zestaw RFID, służący do identyfikacji próbki, obejmuje

Zbliżyć znacznik RFID do

urządzenie LOC 100 RFID do odczytu/zapisu oraz

LQV156.99.10001

Znacznik nie odpowiada.

E-01

urządzenia lub wymienić

znaczniki operatora, próbki i lokalizacji

Zbyt duża odległość lub uszkodzenie

znacznik.

znacznika.

Urządzenie LOC 100 RFID do odczytu i zapisu LQV156.99.20001

Usunąć z obszaru

Dwa znaczniki RFID operatora LZQ086

Błąd konfliktu RFID:

roboczego urządzenia

E-02

Urządzenie wykrywa wiele

Trzy znaczniki RFID próbki, czarne LZQ067

wszystkie wskaźniki poza

znaczników.

wybranym do odczytu.

Trzy znaczniki RFID próbki, żółte LZQ068

Nieznany lub nieprawidłowy

Trzy znaczniki RFID próbki, czerwone LZQ069

znacznik:

Trzy znaczniki RFID próbki, niebieskie LZQ070

Próba zapisu na znaczniku

Sprawdzić, czy do

przeznaczonym do odczytu lub vice

Trzy znaczniki RFID próbki, zielone LZQ071

E-03

procedury jest używany

versa.

prawidłowy znacznik.

Pięć znaczników RFID lokalizacji, czarne LZQ072

Następuje odczyt identyfikatora ID

Dwa akumulatory niklowo-metalowo-wodorowe (NiMH) AA LZQ073

operatora, chociaż ta funkcja została

wyłączona.

Błąd formatu danych:

Znacznik jest uszkodzony

E-04

Struktura danych na znaczniku jest

i konieczna jest jego

nieprawidłowa.

wymiana.

Polski 145

Polski 146

Português

Especificações

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Especificações de desempenho

Ecrã 128 × 64 pixéis

Introdução 3 teclas de toque

Fonte de alimentação 2 pilhas AA de Ni-MH recarregáveis (incluídas no âmbito da entrega)

Horas de funcionamento Aproximadamente 1000 ciclos de trabalho 2 meses

Tempo de carga necessário para

18 horas

a carga total

Interface Mini USB

Relógio em tempo real Precisão 1 segundo/etiqueta

Tamanho 65 × 22 × 120 mm

Peso 166 g

Português 147

Informações de segurança

Sinais de aviso

Leia todas as etiquetas presentes no aparelho. Caso não o faça pode

Por favor, leia este manual completamente antes de desembalar,

resultar em danos pessoais e danos no instrumento. Se indicados no

configurar, ou operar este equipamento. Tenha em atenção todas as

instrumento, os símbolos correspondentes serão incluídos nas

indicações de perigo e avisos. Caso as ignore poderá resultar em

informações de segurança relevantes no manual do utilizador.

lesões graves ao operador ou em danos no equipamento.

A fim de assegurar que a protecção oferecida por este instrumento não

é comprometida, não o utilize ou instale senão da forma especificada

Este símbolo poderá estar afixado no instrumento e faz referência às

nestas instruções de funcionamento.

informações de segurança e/ou funcionamento presentes no manual

do utilizador.

PERIGO

Os equipamentos eléctricos marcados com este símbolo não podem

ser eliminados através dos sistemas europeus de recolha de lixo

Indica uma situação de perigo potencial ou eminente que, caso não seja evitada,

doméstico e público após 12 de Agosto de 2005. De acordo com a

irá resultar em morte ou em ferimentos graves.

actual regulamentação (Directiva UE 2002/96/CE), os utilizadores

localizados na UE têm agora de devolver os equipamentos eléctricos

antigos ao fabricante para reciclagem. Este processo não tem

qualquer custo para o utilizador.

AVISO

Nota: Entre em contacto com o fabricante ou fornecedor

Indica uma situação de perigo potencial ou iminente que, se não for evitada,

poderá resultar em ferimentos graves ou morte.

para obter instruções sobre como devolver equipamentos no

final da vida útil, acessórios eléctricos e todos os itens

auxiliares para eliminação ou reciclagem adequada.

AVISO

Módulo RFID

Indica uma situação de perigo potencial que poderá resultar em pequenos ou

A tecnologia RFID é uma aplicação de rádio. As aplicações de rádio

ligeiros ferimentos.

estão sujeitas a condições de autorização nacional. A utilização do

LOC 100 é permitida actualmente nos seguintes países: UE. O

fabricante adverte que a utilização do LOC 100 fora das regiões acima

ATENÇÃO

indicadas poderá infringir as leis nacionais. O fabricante reserva-se o

Indica uma situação que, se não for evitada, poderá resultar em danos no

direito de obter autorização noutros países. Em caso de dúvida,

instrumento. Informação que requer atenção especial.

contacte o distribuidor.

O LOC 100 contém um módulo RFID para receber e transmitir

Nota: Informação que reforça pontos no texto principal.

informações e dados. O módulo RFID opera com uma frequência de

13,56 MHz.

Português 148

Pilhas

AVISO

PERIGO

O equipamento não pode ser utilizado em ambientes perigosos.

Risco de incêndio e explosão.

Utilize apenas as pilhas recarregáveis de NiMH fornecidas no aparelho de

O fabricante e os seus fornecedores rejeitam qualquer garantia expressa ou

medição e certifique-se de que insere as pilhas correctamente no respectivo

indirecta relativamente à utilização em actividades de alto risco.

compartimento. A colocação incorrecta das pilhas pode resultar em danos no

Siga as informações de segurança que se seguem, além de quaisquer

instrumento, incêndios ou explosões.

directrizes locais implementadas.

Não utilize outros tipos de pilhas em nenhuma circunstância. Se utilizar outros

tipos de pilhas isso pode causar danos no instrumento, incêndio ou explosões.

Informações de segurança para a utilização correcta do instrumento:

Não opere o instrumento em hospitais ou em estabelecimentos

Âmbito da entrega

equiparáveis nas proximidades de equipamentos médicos, tais

como pacemakers ou aparelhos auditivos.

O âmbito de entrega do LOC 100 abrange os seguintes itens:

Não opere o instrumento perto de substâncias altamente

Dispositivo de leitura/escrita LOC 100 RFID

inflamáveis, como combustíveis, produtos químicos altamente

Cabo USB

inflamáveis e explosivos.

Duas pilhas AA NiMH

Não opere o instrumento junto a gases, vapores ou poeira

combustível.

Manual do utilizador do LOC 100

Não faça o instrumento vibrar.

Nota: Se alguma destas peças estiver em falta ou apresentar danos,

contacte imediatamente o fabricante ou o representante de vendas

O instrumento pode causar interferência quando próximo de

responsável.

televisores, rádios e computadores.

Não abra o instrumento.

A utilização indevida do instrumento anula a garantia.

Português 149

Descrição do produto

O dispositivo de leitura/escrita LOC 100 RFID pode ser utilizado para

escrever o ID de operador e o ID de localização na etiqueta da garrafa

de amostra, assim como a hora e a data.

Em seguida, cada garrafa de amostra indica claramente as informações

que lhe foram atribuídas:

Localização — onde foi obtida a amostra?

Hora — quando foi obtida a amostra?

Operador — quem obteve a amostra?

Esta informação (ID de amostra) pode ser lida por um fotómetro

compatível com RFID para que possa ser guardada em conjunto com os

resultados do teste. Isto permite documentar de forma consistente a

localização da amostra, a hora de recolha da amostra e o operador.

O conjunto de sistema de arranque RFID para identificação de amostras

inclui:

Dispositivo de leitura/escrita LOC 100 RFID

Duas etiquetas RFID de operador

Cinco códigos RFID de localização

Cinco conjuntos de etiquetas de garrafas de amostra com códigos

RFID de amostra, em vermelho (3

×), azul (3×), amarelo (3×), verde

(3

×) e preto (3×).

Todos os códigos RFID podem ser escritos e lidos o número de vezes

que pretender utilizando o LOC 100 ou o módulo RFID no fotómetro.

O texto que se segue descreve de maneira pormenorizada o processo

de escrita e leitura dos componentes individuais.

Português 150

Figura 1 Vista frontal do LOC 100

1. Tecla de esquerda (leitura) 4. Porta Mini-USB

2. Tecla Ligar/Desligar

5. Ecrã

3. Tecla direita (escrita)

Português 151

Figura 2 Vista traseira do LOC 100

1. Parafuso 3. Módulo RFID

2. Tampa do compartimento das pilhas 4. Pilha recarregável AA (2

×)

Português 152

Colocação em serviço

Prepare o dispositivo de leitura/escrita LOC 100 RFID

PERIGO

Risco de incêndio e explosão.

Utilize apenas as pilhas NiMH fornecidas no instrumento de medição; não é

permitido qualquer outro tipo de pilhas.

Nota: Se o LOC 100 for ligado ao fotómetro através de um cabo

Certifique-se de que insere as pilhas correctamente no respectivo compartimento.

USB, as pilhas recarregáveis são carregadas e a data e hora são

A colocação incorrecta das pilhas pode resultar em danos no instrumento,

transferidas do fotómetro para o LOC 100.

incêndios ou explosões.

Nota: É possível efectuar todas as definições a partir do PC. Para o

1. Abra o compartimento das pilhas, libertando o parafuso na parte de

fazer, ligue o LOC 100 ao PC utilizando um cabo USB. O LOC 100 é

trás.

apresentado como dispositivo de armazenamento em massa RFID; as

2. Coloque duas pilhas tipo AA no compartimento das pilhas, com

definições de luminosidade, contraste, data, hora e som podem ser

atenção para os pólos.

alteradas no ficheiro RFID.exe.

3. Feche o compartimento das pilhas e fixe-o com o parafuso.

4. Ligue o LOC 100 usando a tecla ligar/desligar.

a. Para carregar as pilhas, ligue o LOC 100 ao fotómetro

utilizando um cabo USB. Como alternativa, as pilhas podem

ser recarregadas através de um cabo USB utilizando um PC

padrão ou um portátil.

b. É ainda possível carregar as pilhas num carregador padrão

externo para pilhas recarregáveis NiMH.

c. A carga das pilhas é apresentada através de uma indicação

de estado no ecrã do LOC 100.

Não é atingida a potência nominal das pilhas até que sejam

concluídos vários ciclos de carga/descarga.

5. Mantenha a tecla Ligar/Desligar para abrir o menu Configuração.

Utilize as três teclas para ajustar as definições de luminosidade,

contraste, data, hora, som e do leitor do ID de operador.

Português 153

Preparar garrafas de amostra

2. Seleccione Inicializar Etiqueta RFID.

Figura 3 Etiqueta do ID de amostra numa garrafa de amostra

3. Siga as instruções no ecrã e segure a etiqueta RFID de operador

em frente ao módulo RFID do fotómetro.

É emitido um sinal sonoro a indicar que o processo de escrita foi

bem sucedido.

Cole a etiqueta do ID de amostra na garrafa de amostra de modo a que

a extremidade inferior da etiqueta fique a uma distância de cerca de 2

cm acima da parte inferior da garrafa.

Inicializar o operador e a etiqueta RFID de localização

no fotómetro

1. Especifique o ID do operador (consulte as instruções de

funcionamento do fotómetro).

4. A etiqueta RFID de operador pode ser escrita novamente em

qualquer altura. Para o fazer, confirme a mensagem "Substituir ID

de operador" com OK e introduza a palavra-passe, caso o ID de

operador antigo esteja protegido por palavra-passe.

5. Especifique um ID de amostra (consulte as instruções de

funcionamento do fotómetro).

Português 154

6. Prima Inicializar a etiqueta RFID.

Ler dados e escrever na etiqueta

1. Ligue o LOC 100.

2. Leia o ID de operador inicializado no fotómetro, segurando o

LOC 100 acima da etiqueta RFID de operador e premindo

ligeiramente a tecla esquerda. O LOC 100 tenta ler a etiqueta

durante cinco segundos. Depois da etiqueta ser lida com êxito, o

ID de operador é apresentado no ecrã. (Este passo é opcional. A

opção de leitura do ID de operador pode ser desactivada no menu

Configuração).

3. Leia o ID de amostra inicializado no fotómetro, segurando o

7. Siga as instruções no ecrã e coloque a etiqueta RFID de

LOC 100 acima da etiqueta RFID de localização e premindo

localização em frente ao módulo RFID do fotómetro.

ligeiramente a tecla esquerda. O LOC 100 tenta ler a etiqueta

durante cinco segundos. Depois da etiqueta ser lida com êxito, o

É emitido um sinal sonoro a indicar que o processo de escrita foi

ID de ligação é apresentado no ecrã.

bem sucedido.

4. Escreva na etiqueta RFID de amostra em branco, segurando no

LOC 100 sobre a etiqueta e premindo a tecla direita. É

apresentada uma transferência com êxito no ecrã.

Nota: Este método pode ser utilizado para escrever etiquetas RFID

de amostra, tantas vezes quanto necessário. As etiquetas RFID de

amostra podem ser colocadas numa máquina de lavar louça. No

8. A etiqueta RFID de localização pode ser escrita novamente em

entanto, limpezas frequentes, especialmente a altas temperaturas,

qualquer altura. Para o fazer, confirme a mensagem "Substituir

podem comprometer a função da etiqueta. Leia a etiqueta RFID

etiqueta RFID de localização" com OK.

através do fotómetroLer a etiqueta RFID de amostra no fotómetro

para consultar a etiqueta RFID de amostra.

Português 155

Nota: Um som longo indica que a etiqueta foi lida ou escrita com

Ler a etiqueta RFID de amostra no fotómetro

sucesso. A ocorrência de um erro, p. ex. por estar demasiado afastado

da etiqueta, é indicada por cinco sons curtos e uma mensagem de erro.

1. Segure na etiqueta da garrafa de amostra na parte da frente do

módulo RFID do fotómetro.

O ID de amostra é lido e apresentado como um botão na barra de

ferramentas do fotómetro

2. Para estabelecer os parâmetros da amostra, prepare a amostra de

acordo com as especificações de processo para os testes

Figura 4 Ler e escrever dados utilizando o LOC 100

relevantes. Introduza a célula preparada no compartimento da

célula do fotómetro.

3. Esta acção irá iniciar o processo de medição e os resultados serão

apresentados.

4. Prima a tecla de ID de amostra na barra de ferramentas.

O ID de amostra ID de leitura é atribuído à medição.

5. Retire a célula.

O resultado da medição é guardado juntamente com o ID da

amostra no fotómetro.

Nota: O ID de amostra é apresentado sob a forma de tecla na barra de

ferramentas até o fotómetro ser desligado.

1. Tecla de esquerda (leitura)

2. Tecla direita (escrita)

3. Etiqueta RFID de operador ou etiqueta RFID de localização

Português 156

Mensagens de erro

Peças de substituição

Erros

Descrição de erro Resolução de problemas

apresentados

Descrição N.º categoria

Erro de comunicação do

Conjunto RFID para identificação de amostras, incluindo o

RFID:

dispositivo de leitura/escrita LOC 100 RFID e etiquetas de

LQV156.99.10001

Coloque a etiqueta RFID

operador, amostra e localização

E-01

A etiqueta não responde.

mais próxima do instrumento

Demasiado afastada ou

ou substitua-a.

Dispositivo de leitura/escrita LOC 100 RFID LQV156.99.20001

etiqueta com defeito

Duas etiquetas de operador RFID LZQ086

Erro de conflito do RFID:

Retire todas as etiquetas da

Três etiquetas de amostra RFID, pretas LZQ067

E-02

Várias etiquetas dentro do

área de leitura, excepto a que

alcance.

deve ser lida.

Três etiquetas de amostra RFID, amarelas LZQ068

Etiqueta desconhecida ou

Três etiquetas de amostra RFID, vermelhas LZQ069

incorrecta:

Três etiquetas de amostra RFID, azuis LZQ070

Tentativa de escrita numa

Verifique se está a ser

Três etiquetas de amostra RFID, verdes LZQ071

etiqueta para leitura ou vice-

E-03

utilizada a etiqueta correcta

versa.

Cinco etiquetas de localização RFID, pretas LZQ072

para o procedimento.

Lê o ID de operador, embora

Duas pilhas AA de Ni-MH recarregáveis LZQ073

esta função esteja

desactivada.

Erro de formato dos dados:

A etiqueta está danificada e

E-04

A estrutura de dados na

deve ser substituída.

etiqueta está incorrecta.

Português 157

Português 158

Română

Specificaţii

Pot suferi modificări fără notificări prealabile.

Specificaţii de execuţie

Afişaj 128 × 64 pixeli

Intrare taste cu 3 atingeri

Alimentarea cu energie 2 baterii AA Ni-MH reîncărcabile (incluse în obiectul livrării)

Ore de funcţionare 1000 de cicluri de lucru, aprox. 2 luni

Timp de încărcare necesar

18 ore

pentru încărcarea completă

Interfaţă Mini USB

Ceas de timp real Precizie 1 secundă/etichetă

Dimensiuni 65 × 22 × 120 mm

Greutate 166 g

Română 159

Informaţii privind siguranţa

Semne de avertizare

Citiţi toate etichetele şi marcajele ataşate instrumentului. Nerespectarea

Vă rugăm să citiţi acest manual în întregime înainte să despachetaţi, să

acestei instrucţiuni poate duce la vătămare corporală sau la deteriorarea

configuraţi sau să utilizaţi acest echipament. Fiţi atenţi la toate

instrumentului. Dacă se specifică pe instrument, simbolurile

declaraţiile legate de pericole şi avertizări. Nerespectarea acestei

corespunzătoare vor fi incluse în informaţiile de siguranţă relevante din

instrucţiuni poate cauza vătămarea gravă a operatorului sau

manualul de utilizare.

deteriorarea instrumentului.

Pentru a nu afecta protecţia asigurată de acest instrument, nu utilizaţi şi

nu instalaţi instrumentul altfel decât este specificat în aceste instrucţiuni

de funcţionare.

Acest simbol poate fi specificat pe instrument şi se referă la

informaţiile de operare şi/sau siguranţă din manualul de utilizare.

PERICOL

Aparatura electrică inscripţionată cu acest simbol nu poate fi

eliminată în sistemele publice sau interne europene de deşeuri după

Indică o situaţie periculoasă potenţială sau iminentă care, dacă nu este evitată,

12 august 2005. În conformitate cu reglementările curente (Directiva

duce la deces sau vătămare corporală gravă.

UE 2002/96/CE), utilizatorii din cadrul UE trebuie să returneze

producătorului echipamentele electrice vechi în vederea eliminării.

Utilizatorului nu i se percep costuri pentru acest proces.

AVERTISMENT

Notă: Vă rugăm să contactaţi producătorul sau furnizorul

Indică o situaţie periculoasă potenţială sau iminentă care, dacă nu este evitată,

pentru instrucţiuni legate de returnarea echipamentului,

poate cauza deces sau rănire gravă.

accesoriilor electrice furnizate de producător şi a tuturor

articolelor auxiliare la sfârşitul duratei lor de viaţă, pentru a fi

eliminate sau reciclate adecvat.

ATENŢIE

Modul RFID

Indică o situaţie riscantă posibilă care poate avea ca rezultat rănirea minoră sau

Tehnologia RFID este o aplicaţie radio. Aplicaţiile radio sunt supuse

moderată.

condiţiilor naţionale de autorizare. Utilizarea LOC 100 este permisă în

prezent în următoarele ţări: UE. Producătorul avertizează că utilizarea

LOC 100 în afara regiunilor sus-menţionate poate contraveni legislaţiei

NOTĂ

naţionale. De asemenea, producătorul îşi rezervă dreptul de a obţine

Indică o situaţie care, dacă nu este evitată, poate duce la deteriorarea

autorizaţie în alte ţări. În cazul în care aveţi îndoieli, contactaţi

instrumentului. Informaţii care necesită o evidenţiere specială.

distribuitorul.

Notă: Informaţii care completează punctele din textul principal.

LOC 100 conţine un modul RFID pentru recepţionarea şi transmiterea

informaţiilor şi a datelor. Modulul RFID funcţionează la frecvenţa de

13,56 MHz.

Română 160