Hach-Lange LOC 100 – страница 8
Инструкция к Hach-Lange LOC 100

Pierwsze uruchomienie
Przygotowanie urządzenia LOC 100 RFID do odczytu/
zapisu
ZAGROŻENIE
Występuje zagrożenie pożarem lub eksplozją.
Uwaga: Jeśli urządzenie LOC 100 jest podłączone do fotometru
W przyrządzie pomiarowym stosować wyłącznie akumulatory niklowo-metalowo-
wodorowe (NiMH) dostarczone wraz z urządzeniem. Nie wolno używać innego
poprzez przewód USB, akumulatory są ładowane, a data i godzina
rodzaju baterii/akumulatorów.
jest przesyłana z fotometru do urządzenia LOC 100.
Należy zapewnić prawidłowe ich umieszczenie w komorze baterii. Skutkiem
Uwaga: Wszystkie ustawienia można skonfigurować przy użyciu
niepoprawnego włożenia baterii może być uszkodzenie przyrządu, pożar lub
komputera. Wystarczy podłączyć urządzenie LOC 100 do komputera
eksplozja.
przy użyciu przewodu USB. Urządzenie LOC 100 wyświetla się jako
1. Otworzyć komorę baterii, odkręcając śrubę z tyłu.
urzą
dzenie masowej pamięci RFID; w pliku RFID.exe można zmieniać
ustawienia jasności, kontrastu, daty i godziny oraz sygnału
2. Włożyć dwa akumulatory AA do komory baterii. Pamiętaj o
biegunowości.
dźwiękowego. plik.
3. Zamknąć komorę baterii i dokręcić śrubę.
4. Włączyć urządzenie LOC 100 przy użyciu klawisza On/Off (Wł./
Wył.).
a. Aby naładować akumulatory, wystarczy podłączyć urządzenie
LOC 100 do fotometru używając przewodu USB. W celu
naładowania akumulatorów można też podłączyć urządzenie
przewodem USB do komputera stacjonarnego lub
przenośnego.
b. Oprócz tego akumulatory można ładować używaj
ąc
standardowej ładowarki sieciowej do akumulatorów NiMH.
c. Stan naładowania akumulatorów jest widoczny na
wyświetlaczu urządzenia LOC 100.
Nominalna pojemność akumulatorów zostaje osiągnięta
dopiero po kilku cyklach pełnego naładowania i rozładowania.
5. W celu otwarcia menu Konfiguracja należy nacisnąć przycisk On/
Off. Używając trzech przycisków można ustawić jasność, kontrast,
datę i godzinę, sygnał dźwiękowy i czytnik identyfikatora ID
operatora.
Polski 141

Przygotowanie butelki na próbki
2. Nacisnąć Initialize RFID Tag (Inicjowanie znacznika RFID).
Rysunek 3 Etykieta identyfikatora ID próbki na butelce na próbki
3. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i
przyłożyć znacznik RFID operatora z przodu modułu RFID
fotometru.
Sygnał dźwiękowy potwierdza, że proces zapisu został ukończony
pomyślnie.
Przykleić etykietę identyfikatora ID próbki do butelki na próbki, tak aby
dolna krawędź etykiety była umieszczona ok. 2 cm powyżej dna butelki.
Inicjować na fotometrze znacznik RFID operatora i
lokalizacji
1. Określić identyfikator ID operatora (zobacz instrukcję obsługi
fotometru).
4. Znacznik RFID operatora może być zapisany ponownie w dowolnej
chwili. Wystarczy potwierdzić komunikat „Overwrite Operator ID”
(Nadpisz identyfikator ID operatora) przy użyciu klawisza OK i
wprowadzić hasło, jeśli używany wcześniej identyfikator ID
operatora jest chroniony hasłem.
Polski 142

5. Określić identyfikator ID próbki (zobacz instrukcję obsługi
Odczyt danych i zapisanie ich na etykiecie
fotometru).
1. Włączyć urządzenie LOC 100.
6. Nacisnąć Initialize RFID Tag (Inicjowanie znacznika RFID).
2. Odczytać identyfikator ID operatora zainicjowany na fotometrze,
przykładając urządzenie LOC 100 nad znacznikiem RFID operatora
przy jednoczesnym naciśnięciu klawisza lewego. Urządzenie
LOC 100 próbuje odczytać znacznik w ciągu pięciu sekund. Po
pomyślnym odczytaniu znacznika identyfikator ID operatora
pojawia się na ekranie. (Ten krok jest opcjonalny. Opcję odczytu
identyfikatora ID operatora można wyłączyć w menu Konfiguracja).
3. Odczytać identyfikator ID próbki zainicjowany na fotometrze,
przykładając urządzenie LOC 100 nad znacznikiem RFID lokalizacji
przy jednoczesnym naciśnięciu klawisza lewego. Urządzenie
LOC 100 próbuje odczytać znacznik w ciągu pięciu sekund.
7. Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i
Identyfikator ID lokalizacji pojawia się na wyświetlaczu po jego
przyłożyć znacznik RFID lokalizacji z przodu modułu RFID
pomyślnym odczytaniu.
fotometru.
Sygnał dźwiękowy potwierdza, że proces zapisu został ukończony
pomyślnie.
4. Zapisać pusty znacznik RFID ID próbki, przykładając urządzenie
LOC 100 nad etykietą przy jednoczesnym naciśnięciu klawisza
prawego. Pomyś
lne zakończenie transferu wyświetli się na
wyświetlaczu.
Uwaga: Tą metodą można zapisywać znaczniki RFID próbek tyle
razy, ile będzie to potrzebne. Znaczniki RFID próbek są odporne na
mycie w zmywarce. Jednak, wielokrotne mycie, szczególnie w
wysokiej temperaturze, może obniżyć użyteczność znaczników. W
8. Znacznik RFID lokalizacji może być zapisany ponownie w dowolnej
celu sprawdzenia znacznika RFID należy odczytać znacznik RFID
chwili. Wystarczy potwierdzić komunikat „"Overwrite location RFID
próbki przy pomocy fotometru (Odczyt znacznika RFID próbki na
tag” (Nadpisz identyfikator ID lokalizacji) przy użyciu klawisza OK.
fotometrze).
Polski 143

Uwaga: Jeden długi sygnał dźwiękowy oznacza prawidłowe odczytanie
Odczyt znacznika RFID próbki na fotometrze
lub zapisanie znacznika. Błąd podczas procesu odczytu, n p.
spowodowany zbyt dużą odległością znacznika, jest sygnalizowany
1. Przyłożyć etykietę butelki na próbki z przodu modułu RFID
fotometru.
pięcioma krótkimi sygnałami dźwiękowymi i wyświetlanym komunikatem
o błędzie.
Identyfikator ID próbki jest odczytywany i wyświetlany w postaci
klawisza na pasku narzędzi w fotometrze
2. W celu określenia parametrów próbki należy przygotować próbkę,
postępując zgodnie ze specyfikacją procesów dla
przeprowadzanych testów. Wprowadzić kuwetę z przygotowaną
próbką do przedziału kuwety fotometru.
Rysunek 4 Odczyt i zapis przy użyciu urządzenia LOC 100
3. Pomiar rozpoczyna się automatycznie, a wyniki zostaną
wyświetlone.
4. Nacisnąć klawisz ID próbki na pasku narzędzi.
Wczytany identyfikator ID próbki jest przypisany do pomiaru.
5. Wyjąć kuwetę.
Wyniki pomiaru są zapisywane w pamięci fotometru razem z
identyfikatorem ID próbki.
Uwaga: Identyfikator ID próbki jest wyświetlany jako klawisz na pasku
narzędzi aż do momentu wyłączenia fotometru.
1. Klawisz lewy (Odczyt)
2. Klawisz prawy (Zapis)
3. Znacznik RFID operatora lub znacznik RFID lokalizacji
Polski 144

Komunikaty o błędach
Części zamienne
Wyświetlane
Rozwiązywanie
Opis błędu
błędy
problemów
Opis Nr kat.
Błąd komunikacji RFID:
Zestaw RFID, służący do identyfikacji próbki, obejmuje
Zbliżyć znacznik RFID do
urządzenie LOC 100 RFID do odczytu/zapisu oraz
LQV156.99.10001
Znacznik nie odpowiada.
E-01
urządzenia lub wymienić
znaczniki operatora, próbki i lokalizacji
Zbyt duża odległość lub uszkodzenie
znacznik.
znacznika.
Urządzenie LOC 100 RFID do odczytu i zapisu LQV156.99.20001
Usunąć z obszaru
Dwa znaczniki RFID operatora LZQ086
Błąd konfliktu RFID:
roboczego urządzenia
E-02
Urządzenie wykrywa wiele
Trzy znaczniki RFID próbki, czarne LZQ067
wszystkie wskaźniki poza
znaczników.
wybranym do odczytu.
Trzy znaczniki RFID próbki, żółte LZQ068
Nieznany lub nieprawidłowy
Trzy znaczniki RFID próbki, czerwone LZQ069
znacznik:
Trzy znaczniki RFID próbki, niebieskie LZQ070
Próba zapisu na znaczniku
Sprawdzić, czy do
przeznaczonym do odczytu lub vice
Trzy znaczniki RFID próbki, zielone LZQ071
E-03
procedury jest używany
versa.
prawidłowy znacznik.
Pięć znaczników RFID lokalizacji, czarne LZQ072
Następuje odczyt identyfikatora ID
Dwa akumulatory niklowo-metalowo-wodorowe (NiMH) AA LZQ073
operatora, chociaż ta funkcja została
wyłączona.
Błąd formatu danych:
Znacznik jest uszkodzony
E-04
Struktura danych na znaczniku jest
i konieczna jest jego
nieprawidłowa.
wymiana.
Polski 145

Polski 146

Português
Especificações
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Especificações de desempenho
Ecrã 128 × 64 pixéis
Introdução 3 teclas de toque
Fonte de alimentação 2 pilhas AA de Ni-MH recarregáveis (incluídas no âmbito da entrega)
Horas de funcionamento Aproximadamente 1000 ciclos de trabalho 2 meses
Tempo de carga necessário para
18 horas
a carga total
Interface Mini USB
Relógio em tempo real Precisão 1 segundo/etiqueta
Tamanho 65 × 22 × 120 mm
Peso 166 g
Português 147

Informações de segurança
Sinais de aviso
Leia todas as etiquetas presentes no aparelho. Caso não o faça pode
Por favor, leia este manual completamente antes de desembalar,
resultar em danos pessoais e danos no instrumento. Se indicados no
configurar, ou operar este equipamento. Tenha em atenção todas as
instrumento, os símbolos correspondentes serão incluídos nas
indicações de perigo e avisos. Caso as ignore poderá resultar em
informações de segurança relevantes no manual do utilizador.
lesões graves ao operador ou em danos no equipamento.
A fim de assegurar que a protecção oferecida por este instrumento não
é comprometida, não o utilize ou instale senão da forma especificada
Este símbolo poderá estar afixado no instrumento e faz referência às
nestas instruções de funcionamento.
informações de segurança e/ou funcionamento presentes no manual
do utilizador.
PERIGO
Os equipamentos eléctricos marcados com este símbolo não podem
ser eliminados através dos sistemas europeus de recolha de lixo
Indica uma situação de perigo potencial ou eminente que, caso não seja evitada,
doméstico e público após 12 de Agosto de 2005. De acordo com a
irá resultar em morte ou em ferimentos graves.
actual regulamentação (Directiva UE 2002/96/CE), os utilizadores
localizados na UE têm agora de devolver os equipamentos eléctricos
antigos ao fabricante para reciclagem. Este processo não tem
qualquer custo para o utilizador.
AVISO
Nota: Entre em contacto com o fabricante ou fornecedor
Indica uma situação de perigo potencial ou iminente que, se não for evitada,
poderá resultar em ferimentos graves ou morte.
para obter instruções sobre como devolver equipamentos no
final da vida útil, acessórios eléctricos e todos os itens
auxiliares para eliminação ou reciclagem adequada.
AVISO
Módulo RFID
Indica uma situação de perigo potencial que poderá resultar em pequenos ou
A tecnologia RFID é uma aplicação de rádio. As aplicações de rádio
ligeiros ferimentos.
estão sujeitas a condições de autorização nacional. A utilização do
LOC 100 é permitida actualmente nos seguintes países: UE. O
fabricante adverte que a utilização do LOC 100 fora das regiões acima
ATENÇÃO
indicadas poderá infringir as leis nacionais. O fabricante reserva-se o
Indica uma situação que, se não for evitada, poderá resultar em danos no
direito de obter autorização noutros países. Em caso de dúvida,
instrumento. Informação que requer atenção especial.
contacte o distribuidor.
O LOC 100 contém um módulo RFID para receber e transmitir
Nota: Informação que reforça pontos no texto principal.
informações e dados. O módulo RFID opera com uma frequência de
13,56 MHz.
Português 148

Pilhas
AVISO
PERIGO
O equipamento não pode ser utilizado em ambientes perigosos.
Risco de incêndio e explosão.
Utilize apenas as pilhas recarregáveis de NiMH fornecidas no aparelho de
O fabricante e os seus fornecedores rejeitam qualquer garantia expressa ou
medição e certifique-se de que insere as pilhas correctamente no respectivo
indirecta relativamente à utilização em actividades de alto risco.
compartimento. A colocação incorrecta das pilhas pode resultar em danos no
Siga as informações de segurança que se seguem, além de quaisquer
instrumento, incêndios ou explosões.
directrizes locais implementadas.
Não utilize outros tipos de pilhas em nenhuma circunstância. Se utilizar outros
tipos de pilhas isso pode causar danos no instrumento, incêndio ou explosões.
Informações de segurança para a utilização correcta do instrumento:
• Não opere o instrumento em hospitais ou em estabelecimentos
Âmbito da entrega
equiparáveis nas proximidades de equipamentos médicos, tais
como pacemakers ou aparelhos auditivos.
O âmbito de entrega do LOC 100 abrange os seguintes itens:
• Não opere o instrumento perto de substâncias altamente
• Dispositivo de leitura/escrita LOC 100 RFID
inflamáveis, como combustíveis, produtos químicos altamente
• Cabo USB
inflamáveis e explosivos.
• Duas pilhas AA NiMH
• Não opere o instrumento junto a gases, vapores ou poeira
combustível.
• Manual do utilizador do LOC 100
• Não faça o instrumento vibrar.
Nota: Se alguma destas peças estiver em falta ou apresentar danos,
contacte imediatamente o fabricante ou o representante de vendas
• O instrumento pode causar interferência quando próximo de
responsável.
televisores, rádios e computadores.
• Não abra o instrumento.
A utilização indevida do instrumento anula a garantia.
Português 149

Descrição do produto
O dispositivo de leitura/escrita LOC 100 RFID pode ser utilizado para
escrever o ID de operador e o ID de localização na etiqueta da garrafa
de amostra, assim como a hora e a data.
Em seguida, cada garrafa de amostra indica claramente as informações
que lhe foram atribuídas:
• Localização — onde foi obtida a amostra?
• Hora — quando foi obtida a amostra?
• Operador — quem obteve a amostra?
Esta informação (ID de amostra) pode ser lida por um fotómetro
compatível com RFID para que possa ser guardada em conjunto com os
resultados do teste. Isto permite documentar de forma consistente a
localização da amostra, a hora de recolha da amostra e o operador.
O conjunto de sistema de arranque RFID para identificação de amostras
inclui:
• Dispositivo de leitura/escrita LOC 100 RFID
• Duas etiquetas RFID de operador
• Cinco códigos RFID de localização
• Cinco conjuntos de etiquetas de garrafas de amostra com códigos
RFID de amostra, em vermelho (3
×), azul (3×), amarelo (3×), verde
(3
×) e preto (3×).
Todos os códigos RFID podem ser escritos e lidos o número de vezes
que pretender utilizando o LOC 100 ou o módulo RFID no fotómetro.
O texto que se segue descreve de maneira pormenorizada o processo
de escrita e leitura dos componentes individuais.
Português 150

Figura 1 Vista frontal do LOC 100
1. Tecla de esquerda (leitura) 4. Porta Mini-USB
2. Tecla Ligar/Desligar
5. Ecrã
3. Tecla direita (escrita)
Português 151

Figura 2 Vista traseira do LOC 100
1. Parafuso 3. Módulo RFID
2. Tampa do compartimento das pilhas 4. Pilha recarregável AA (2
×)
Português 152

Colocação em serviço
Prepare o dispositivo de leitura/escrita LOC 100 RFID
PERIGO
Risco de incêndio e explosão.
Utilize apenas as pilhas NiMH fornecidas no instrumento de medição; não é
permitido qualquer outro tipo de pilhas.
Nota: Se o LOC 100 for ligado ao fotómetro através de um cabo
Certifique-se de que insere as pilhas correctamente no respectivo compartimento.
USB, as pilhas recarregáveis são carregadas e a data e hora são
A colocação incorrecta das pilhas pode resultar em danos no instrumento,
transferidas do fotómetro para o LOC 100.
incêndios ou explosões.
Nota: É possível efectuar todas as definições a partir do PC. Para o
1. Abra o compartimento das pilhas, libertando o parafuso na parte de
fazer, ligue o LOC 100 ao PC utilizando um cabo USB. O LOC 100 é
trás.
apresentado como dispositivo de armazenamento em massa RFID; as
2. Coloque duas pilhas tipo AA no compartimento das pilhas, com
definições de luminosidade, contraste, data, hora e som podem ser
atenção para os pólos.
alteradas no ficheiro RFID.exe.
3. Feche o compartimento das pilhas e fixe-o com o parafuso.
4. Ligue o LOC 100 usando a tecla ligar/desligar.
a. Para carregar as pilhas, ligue o LOC 100 ao fotómetro
utilizando um cabo USB. Como alternativa, as pilhas podem
ser recarregadas através de um cabo USB utilizando um PC
padrão ou um portátil.
b. É ainda possível carregar as pilhas num carregador padrão
externo para pilhas recarregáveis NiMH.
c. A carga das pilhas é apresentada através de uma indicação
de estado no ecrã do LOC 100.
Não é atingida a potência nominal das pilhas até que sejam
concluídos vários ciclos de carga/descarga.
5. Mantenha a tecla Ligar/Desligar para abrir o menu Configuração.
Utilize as três teclas para ajustar as definições de luminosidade,
contraste, data, hora, som e do leitor do ID de operador.
Português 153

Preparar garrafas de amostra
2. Seleccione Inicializar Etiqueta RFID.
Figura 3 Etiqueta do ID de amostra numa garrafa de amostra
3. Siga as instruções no ecrã e segure a etiqueta RFID de operador
em frente ao módulo RFID do fotómetro.
É emitido um sinal sonoro a indicar que o processo de escrita foi
bem sucedido.
Cole a etiqueta do ID de amostra na garrafa de amostra de modo a que
a extremidade inferior da etiqueta fique a uma distância de cerca de 2
cm acima da parte inferior da garrafa.
Inicializar o operador e a etiqueta RFID de localização
no fotómetro
1. Especifique o ID do operador (consulte as instruções de
funcionamento do fotómetro).
4. A etiqueta RFID de operador pode ser escrita novamente em
qualquer altura. Para o fazer, confirme a mensagem "Substituir ID
de operador" com OK e introduza a palavra-passe, caso o ID de
operador antigo esteja protegido por palavra-passe.
5. Especifique um ID de amostra (consulte as instruções de
funcionamento do fotómetro).
Português 154

6. Prima Inicializar a etiqueta RFID.
Ler dados e escrever na etiqueta
1. Ligue o LOC 100.
2. Leia o ID de operador inicializado no fotómetro, segurando o
LOC 100 acima da etiqueta RFID de operador e premindo
ligeiramente a tecla esquerda. O LOC 100 tenta ler a etiqueta
durante cinco segundos. Depois da etiqueta ser lida com êxito, o
ID de operador é apresentado no ecrã. (Este passo é opcional. A
opção de leitura do ID de operador pode ser desactivada no menu
Configuração).
3. Leia o ID de amostra inicializado no fotómetro, segurando o
7. Siga as instruções no ecrã e coloque a etiqueta RFID de
LOC 100 acima da etiqueta RFID de localização e premindo
localização em frente ao módulo RFID do fotómetro.
ligeiramente a tecla esquerda. O LOC 100 tenta ler a etiqueta
durante cinco segundos. Depois da etiqueta ser lida com êxito, o
É emitido um sinal sonoro a indicar que o processo de escrita foi
ID de ligação é apresentado no ecrã.
bem sucedido.
4. Escreva na etiqueta RFID de amostra em branco, segurando no
LOC 100 sobre a etiqueta e premindo a tecla direita. É
apresentada uma transferência com êxito no ecrã.
Nota: Este método pode ser utilizado para escrever etiquetas RFID
de amostra, tantas vezes quanto necessário. As etiquetas RFID de
amostra podem ser colocadas numa máquina de lavar louça. No
8. A etiqueta RFID de localização pode ser escrita novamente em
entanto, limpezas frequentes, especialmente a altas temperaturas,
qualquer altura. Para o fazer, confirme a mensagem "Substituir
podem comprometer a função da etiqueta. Leia a etiqueta RFID
etiqueta RFID de localização" com OK.
através do fotómetroLer a etiqueta RFID de amostra no fotómetro
para consultar a etiqueta RFID de amostra.
Português 155

Nota: Um som longo indica que a etiqueta foi lida ou escrita com
Ler a etiqueta RFID de amostra no fotómetro
sucesso. A ocorrência de um erro, p. ex. por estar demasiado afastado
da etiqueta, é indicada por cinco sons curtos e uma mensagem de erro.
1. Segure na etiqueta da garrafa de amostra na parte da frente do
módulo RFID do fotómetro.
O ID de amostra é lido e apresentado como um botão na barra de
ferramentas do fotómetro
2. Para estabelecer os parâmetros da amostra, prepare a amostra de
acordo com as especificações de processo para os testes
Figura 4 Ler e escrever dados utilizando o LOC 100
relevantes. Introduza a célula preparada no compartimento da
célula do fotómetro.
3. Esta acção irá iniciar o processo de medição e os resultados serão
apresentados.
4. Prima a tecla de ID de amostra na barra de ferramentas.
O ID de amostra ID de leitura é atribuído à medição.
5. Retire a célula.
O resultado da medição é guardado juntamente com o ID da
amostra no fotómetro.
Nota: O ID de amostra é apresentado sob a forma de tecla na barra de
ferramentas até o fotómetro ser desligado.
1. Tecla de esquerda (leitura)
2. Tecla direita (escrita)
3. Etiqueta RFID de operador ou etiqueta RFID de localização
Português 156

Mensagens de erro
Peças de substituição
Erros
Descrição de erro Resolução de problemas
apresentados
Descrição N.º categoria
Erro de comunicação do
Conjunto RFID para identificação de amostras, incluindo o
RFID:
dispositivo de leitura/escrita LOC 100 RFID e etiquetas de
LQV156.99.10001
Coloque a etiqueta RFID
operador, amostra e localização
E-01
A etiqueta não responde.
mais próxima do instrumento
Demasiado afastada ou
ou substitua-a.
Dispositivo de leitura/escrita LOC 100 RFID LQV156.99.20001
etiqueta com defeito
Duas etiquetas de operador RFID LZQ086
Erro de conflito do RFID:
Retire todas as etiquetas da
Três etiquetas de amostra RFID, pretas LZQ067
E-02
Várias etiquetas dentro do
área de leitura, excepto a que
alcance.
deve ser lida.
Três etiquetas de amostra RFID, amarelas LZQ068
Etiqueta desconhecida ou
Três etiquetas de amostra RFID, vermelhas LZQ069
incorrecta:
Três etiquetas de amostra RFID, azuis LZQ070
Tentativa de escrita numa
Verifique se está a ser
Três etiquetas de amostra RFID, verdes LZQ071
etiqueta para leitura ou vice-
E-03
utilizada a etiqueta correcta
versa.
Cinco etiquetas de localização RFID, pretas LZQ072
para o procedimento.
Lê o ID de operador, embora
Duas pilhas AA de Ni-MH recarregáveis LZQ073
esta função esteja
desactivada.
Erro de formato dos dados:
A etiqueta está danificada e
E-04
A estrutura de dados na
deve ser substituída.
etiqueta está incorrecta.
Português 157

Português 158

Română
Specificaţii
Pot suferi modificări fără notificări prealabile.
Specificaţii de execuţie
Afişaj 128 × 64 pixeli
Intrare taste cu 3 atingeri
Alimentarea cu energie 2 baterii AA Ni-MH reîncărcabile (incluse în obiectul livrării)
Ore de funcţionare 1000 de cicluri de lucru, aprox. 2 luni
Timp de încărcare necesar
18 ore
pentru încărcarea completă
Interfaţă Mini USB
Ceas de timp real Precizie 1 secundă/etichetă
Dimensiuni 65 × 22 × 120 mm
Greutate 166 g
Română 159

Informaţii privind siguranţa
Semne de avertizare
Citiţi toate etichetele şi marcajele ataşate instrumentului. Nerespectarea
Vă rugăm să citiţi acest manual în întregime înainte să despachetaţi, să
acestei instrucţiuni poate duce la vătămare corporală sau la deteriorarea
configuraţi sau să utilizaţi acest echipament. Fiţi atenţi la toate
instrumentului. Dacă se specifică pe instrument, simbolurile
declaraţiile legate de pericole şi avertizări. Nerespectarea acestei
corespunzătoare vor fi incluse în informaţiile de siguranţă relevante din
instrucţiuni poate cauza vătămarea gravă a operatorului sau
manualul de utilizare.
deteriorarea instrumentului.
Pentru a nu afecta protecţia asigurată de acest instrument, nu utilizaţi şi
nu instalaţi instrumentul altfel decât este specificat în aceste instrucţiuni
de funcţionare.
Acest simbol poate fi specificat pe instrument şi se referă la
informaţiile de operare şi/sau siguranţă din manualul de utilizare.
PERICOL
Aparatura electrică inscripţionată cu acest simbol nu poate fi
eliminată în sistemele publice sau interne europene de deşeuri după
Indică o situaţie periculoasă potenţială sau iminentă care, dacă nu este evitată,
12 august 2005. În conformitate cu reglementările curente (Directiva
duce la deces sau vătămare corporală gravă.
UE 2002/96/CE), utilizatorii din cadrul UE trebuie să returneze
producătorului echipamentele electrice vechi în vederea eliminării.
Utilizatorului nu i se percep costuri pentru acest proces.
AVERTISMENT
Notă: Vă rugăm să contactaţi producătorul sau furnizorul
Indică o situaţie periculoasă potenţială sau iminentă care, dacă nu este evitată,
pentru instrucţiuni legate de returnarea echipamentului,
poate cauza deces sau rănire gravă.
accesoriilor electrice furnizate de producător şi a tuturor
articolelor auxiliare la sfârşitul duratei lor de viaţă, pentru a fi
eliminate sau reciclate adecvat.
ATENŢIE
Modul RFID
Indică o situaţie riscantă posibilă care poate avea ca rezultat rănirea minoră sau
Tehnologia RFID este o aplicaţie radio. Aplicaţiile radio sunt supuse
moderată.
condiţiilor naţionale de autorizare. Utilizarea LOC 100 este permisă în
prezent în următoarele ţări: UE. Producătorul avertizează că utilizarea
LOC 100 în afara regiunilor sus-menţionate poate contraveni legislaţiei
NOTĂ
naţionale. De asemenea, producătorul îşi rezervă dreptul de a obţine
Indică o situaţie care, dacă nu este evitată, poate duce la deteriorarea
autorizaţie în alte ţări. În cazul în care aveţi îndoieli, contactaţi
instrumentului. Informaţii care necesită o evidenţiere specială.
distribuitorul.
Notă: Informaţii care completează punctele din textul principal.
LOC 100 conţine un modul RFID pentru recepţionarea şi transmiterea
informaţiilor şi a datelor. Modulul RFID funcţionează la frecvenţa de
13,56 MHz.
Română 160