Hach-Lange LOC 100 – страница 5

Инструкция к Hach-Lange LOC 100

Mise en service

Préparer l'appareil de lecture/écriture LOC 100 RFID

DANGER

Risque d'incendie ou d'explosion.

Utilisez uniquement les piles NiMH fournies avec l'instrument de mesure ; il est

interdit d'utiliser d'autres types de piles.

Remarque : Si le LOC 100 est connecté à un photomètre via un

Assurez-vous que les piles sont insérées correctement dans le compartiment

câble USB, les piles rechargeables se rechargent et la date et

prévu à cet effet. Si elles ne sont pas correctement insérées, les piles peuvent

l'heure sont transférées du photomètre vers le LOC 100.

endommager l'instrument, voire provoquer un incendie ou des explosions.

Remarque : Tous les paramètres peuvent être réglés depuis le PC. Pour

1. Ouvrez le compartiment des piles en dévissant la vis située à

cela, connectez le LOC 100 à un PC à l'aide d'un câble USB. Le

l'arrière.

LOC 100 s'affiche en tant que périphérique de stockage de masse

2. Insérez deux piles de type AA dans le compartiment prévu à cet

RFID ; les paramètres de luminosité, de contraste, de volume sonore, de

effet. Faites attention à la polarité.

date et d'heure peuvent être modifiés dans le fichier RFID.exe

3. Fermez le compartiment des piles et fixez-le à l'aide de la vis.

4. Allumez le LOC 100 à l'aide du bouton On/Off.

a. Pour charger les piles, raccordez le LOC 100 au photomètre

au moyen d'un câble USB. Sinon, vous pouvez charger les

piles depuis un PC standard ou un ordinateur portable au

moyen d'un câble USB.

b. Il est également possible de charger les piles dans un

chargeur externe standard pour piles rechargeables NiMH.

c. Le niveau de charge des piles est visible sur l'affichage d'état

sur l'écran du LOC 100.

La capacité nominale des piles n'est pas atteinte tant que les

cycles répétés de chargement/déchargement ne sont pas

terminés.

5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée pour

ouvrir le menu Configuration. Utilisez les trois touches pour régler

la luminosité, le contraste, la date, l'heure, le volume sonore et la

lecture de l'ID de l'opérateur.

Français 81

Préparer les flacons d'échantillons

2. Sélectionnez Initialize RFID Tag (initialiser l'étiquette RFID).

Figure 3 Etiquette indiquant l'ID d'échantillon sur un flacon

d'échantillon

3. Suivez les instructions à l'écran et placez l'étiquette RFID utilisateur

devant le module RFID du photomètre.

Un bip sonore confirme que le processus d'écriture a abouti.

Collez l'étiquette d'ID d'échantillon sur le flacon d'échantillon de façon à

ce que le bord inférieur de l'étiquette se trouve environ 2 cm au dessus

du fond du flacon.

Initialiser les étiquettes RFID d'utilisateur et

d'emplacement sur le photomètre

1. Indiquez l'ID utilisateur (reportez-vous aux instructions d'utilisation

du photomètre).

4. L'étiquette RFID utilisateur peut être réécrite à tout moment. Pour

ce faire, validez le message « Overwrite Operator ID (Ecraser

ID utilisateur) » en cliquant sur OK et saisissez le mot de passe si

l'ancien ID était protégé.

5. Saisissez un ID d'échantillon (reportez-vous aux instructions

d'utilisation du photomètre).

Français 82

6. Appuyez sur « Initialize RFID Tag » (Initialiser étiquette RFID).

Lire les données et écrire sur l'étiquette

1. Allumez le LOC 100.

2. Lisez l'ID utilisateur initialisé avec le photomètre en tenant le

LOC 100 au-dessus de l'étiquette RFID utilisateur et appuyez

brièvement sur le bouton gauche. Le LOC 100 tente de lire

l'étiquette pendant cinq secondes. Lorsque l'étiquette a été lue

avec succès, l'ID de l'operateur s'affiche à l'écran. (Cette étape est

facultative. Vous pouvez désactiver l'option de lecture de l'ID de

l'opérateur dans le menu Configuration).

3. Lisez l'ID d'échantillon initialisé avec le photomètre en tenant le

7. Suivez les instructions à l'écran et placez l'étiquette RFID

LOC 100 au-dessus de l'étiquette RFID d'emplacement et appuyez

d'emplacement devant le module RFID du photomètre.

brièvement sur le bouton gauche. Le LOC 100 tente de lire

l'étiquette pendant cinq secondes. Lorsque l'étiquette a été lue

Un bip sonore confirme que le processus d'écriture a abouti.

avec succès, l'ID d'emplacement est affiché à l'écran.

4. Ecrivez l'étiquette RFID de l'ID d'échantillon vide en tenant le

LOC 100 au-dessus de l'étiquette et en appuyant sur le bouton

droit. Lorsque le transfert est réussi, il s'affiche à l'écran.

Remarque : Vous pouvez utiliser cette méthode pour écrire les

étiquettes RFID pour échantillons autant de fois que nécessaire.

8. L'étiquette RFID d'emplacement peut être réécrite à tout moment.

Les étiquettes RFID pour échantillons peuvent aller au lave-

Pour ce faire, validez le message « Overwrite location ID (Ecraser

vaisselle. Néanmoins, un lavage répété, notamment à haute

ID emplacement) » en cliquant sur OK.

température, peut altérer le fonctionnement de l'étiquette. Lisez

l'étiquette RFID au moyen du photomètre (Lire l'étiquette RFID

d'échantillon avec le photomètre) pour contrôler l'étiquette RFID

pour échantillons.

Français 83

Remarque : Un signal sonore long indique que l'étiquette a été lue ou

Lire l'étiquette RFID d'échantillon avec le

écrite avec succès. Quand une erreur survient, p. ex. lorsque la distance

photomètre

de l'étiquette est trop grande, cinq signaux sonores courts retentissent et

un message d'erreur apparaît pour signaler cette dernière.

1. Tenez l'étiquette de la bouteille d'échantillon devant le module

RFID du photomètre.

L'ID d'échantillon est lu et affiché sous la forme d'un bouton dans la

barre d'outils du photomètre

2. Pour définir les paramètres de l'échantillon, préparez l'échantillon

conformément aux spécifications du processus pour les tests

Figure 4 Lire et écrire des données à l'aide du LOC 100

correspondants. Insérez la cuve préparée dans le compartiment

pour cuves du photomètre.

3. Cette action démarre le processus de mesure. Les résultats

s'affichent ensuite.

4. Appuyez sur la touche Sample ID (ID échantillon) dans la barre

d'outils.

L'ID d'échantillon lu est associé à la mesure.

5. Retirez la cellule.

Le résultat de la mesure ainsi que l'ID de l'échantillon sont

enregistrés dans le photomètre.

Remarque : L'ID d'échantillon apparaît sous la forme d'une touche dans

la barre d'outil jusqu'à la mise hors tension du photomètre.

1. Bouton gauche (Lire)

2. Bouton droit (Ecrire)

3. Etiquette RFID utilisateur ou étiquette RFID emplacement

Français 84

Messages d'erreur

Pièces de rechange

Erreurs

Description de l'erreur Dépannage

affichées

Description Cat. Nº

Erreur de communication RFID :

Kit RFID pour l'identification d'échantillon comprenant

Rapprochez l'étiquette

l'appareil de lecture/écriture LOC 100 RFID, ainsi que les

LQV156.99.10001

L'étiquette n'envoie aucune réponse.

E-01

RFID de l'instrument ou

étiquettes utilisateur, échantillon et emplacement

Distance trop grande ou étiquette

remplacez l'étiquette.

défectueuse.

Appareil de lecture/écriture LOC 100 RFID LQV156.99.20001

Retirez toutes les

Deux étiquettes opérateur RFID LZQ086

Erreur d'interférence RFID :

étiquettes de la zone de

E-02

Plusieurs étiquettes se trouvent dans

Trois étiquettes échantillon RFID de couleur noire LZQ067

lecture, à l'exception de

une même plage.

celle qui doit être lue.

Trois étiquettes échantillon RFID de couleur jaune LZQ068

Etiquette inconnue ou incorrecte :

Trois étiquettes échantillon RFID de couleur rouge LZQ069

Tentatives d'écriture sur une

Trois étiquettes échantillon RFID de couleur bleue LZQ070

étiquette prévue pour la lecture ou

Vérifiez que vous utilisez

E-03

inversement.

l'étiquette appropriée

Trois étiquettes échantillon RFID de couleur verte LZQ071

Lecture de l'ID opérateur même

pour cette procédure.

Cinq étiquettes emplacement RFID de couleur noire LZQ072

lorsque la fonction concernée est

Deux piles rechargeables AA NiMH LZQ073

désactivée.

Erreur de format de données :

L'étiquette est

E-04

La structure des données sur

endommagée et doit être

l'étiquette est incorrecte.

remplacée.

Français 85

Français 86

Hrvatski

Specifikacije

Pridržavamo pravo na izmjene bez prethodne najave.

Specifikacije radnih karakteristika

Zaslon 128 × 64 piksela

Ulaz 3 dodirne tipke

Napajanje 2 AA Ni-MH baterije koje se mogu puniti (uključene u isporuku)

Sati rada 1000 radnih ciklusa, pribl. 2 mjeseca

Vrijeme potrebno za potpuno

18 sati

punjenje

Sučelje Mini USB

Sat sa prikazom stvarnog

Preciznost 1 sekunda/oznaka

vremena

Veličina 65 × 22 × 120 mm

Masa 166 g

Hrvatski 87

Sigurnosne informacije

Znakovi upozorenja

Pročitajte sve naljepnice i oznake na instrumentu. Nepridržavanje ovih

Prije raspakiranja, postavljanja ili korištenja opreme pročitajte cijeli

uputa može rezultirati ozljedom ili oštećenjem instrumenta. Ako se

korisnički priručnik. Poštujte sva upozorenja za opasnost i oprez. U

nalaze na instrumentu, odgovarajući simboli bit će uključeni i u

suprotnom bi moglo doći do ozbiljnih ozljeda operatera ili štete na

relevantno poglavlje korisničkog priručnika sa sigurnosnim

instrumentu.

informacijama.

Kako biste osigurali da zaštita koju ovaj instrument pruža ostane na istoj

razini, instrument koristite ili instalirajte samo na način koji je naveden u

ovim uputama za rad.

Simbol se može nalaziti na instrumentu, a upućivati na informacije o

sigurnosti/rukovanju navedene u korisničkom priručniku.

OPASNOST

Označava potencijalno ili neposredno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne,

Električna oprema označena ovim simbolom ne smije se odlagati u

dovodi do smrti ili ozbiljnih ozljeda.

sustavima za prikupljanje otpada iz kućanstva ili komunalnog otpada

u Europi nakon 12. kolovoza 2005. Sukladno važećim propisima (EU

direktiva 2002/96/EC), korisnici u Europi sada staru električnu

opremu moraju vratiti proizvođaču koji će je zbrinuti bez naknade.

UPOZORENJE

Napomena: Upute o načinu povrata opreme kojoj je istekao

Označava potencijalno ili neposredno opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne,

rok trajanja, odlaganju ili recikliranju električkih dodataka

može dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda.

isporučenih od proizvođača i sve dodatne opreme zatražite

od proizvođača ili dobavljača.

RFID modul

OPREZ

RFID tehnologija služi za komunikaciju radio valovima. Korištenje radio

Označava potencijalno opasnu situaciju koja može dovesti do manjih ili umjerenih

valova podložno je državnim uvjetima autorizacije. Korištenje uređaja

ozljeda.

LOC 100 trenutno je dozvoljeno u sljedećim zemljama: EU. Proizvođač

vas upozorava kako bi korištenje modela LOC 100 izvan prethodno

spomenutih područja moglo biti protivno državnim zakonima. Proizvođač

OBAVIJEST

zadržava pravo ostvarivanja autorizacije i u drugim državama. Ako niste

Označava situaciju koja, ako se ne izbjegne, može dovesti do štete na

sigurni, obratite se distributeru.

instrumentu. Informacije koje je potrebno posebno istaknuti.

LOC 100 sadrži RFID modul za primanje i prijenos informacija i

Napomena: Informacije koje zamjenjuju stavke u glavnom tekstu.

podataka. RFID modul radi na frekvenciji od 13,56 MHz.

Hrvatski 88

Baterije

UPOZORENJE

OPASNOST

Instrument ne smijete koristiti u opasnom okruženju.

Mogućnost požara i eksplozije.

S ovim mjernim instrumentom koristite isključivo isporučene NiMH baterije te

Proizvođač i njegovi dobavljači odbijaju bilo kakvo izričito ili neizravno jamstvo pri

provjerite jesu li ispravno postavljene u odjeljak za baterije. Nepravilno umetanje

korištenju pri aktivnostima visokog rizika.

baterija može uzrokovati oštećenje instrumenta, požar ili eksploziju.

Osim važećih lokalnih smjernica, slijedite navedene sigurnosne

Nipošto nemojte koristiti druge vrste baterija. Korištenje druge vrste baterija može

informacije.

uzrokovati oštećenje instrumenta, požar ili eksploziju.

Sigurnosne informacije za ispravnu upotrebu instrumenta:

Što je uključeno u isporuku

Instrument nemojte koristiti u bolnicama ili srodnim ustanovama, u

blizini medicinske opreme, npr. električnih stimulatora srca ili slušnih

U isporuku uređaja LOC 100 uključeno je sljedeće:

aparata.

LOC 100 uređaj za očitavanje/ispis RFID oznaka

Instrument nemojte koristiti u blizini lako zapaljivih tvari, npr. goriva,

USB kabel

lako zapaljivih kemikalija i eksploziva.

Dvije AA NiMH baterije

Instrument nemojte koristiti u blizini zapaljivih plinova, hlapljivih tvari

ili prašine.

Korisnički priručnik za LOC 100

Ne tresite instrument i ne vibrirajte njime.

Napomena: Ako neki elementi nedostaju ili su oštećeni, odmah se

obratite proizvođaču ili nadležnom prodajnom predstavniku.

Instrument može uzrokovati smetnje nalazi li se u neposrednoj

blizini televizora, radio uređaja ili računala.

Nemojte otvarati instrument.

Neodgovarajućom upotrebom instrumenta poništavate njegovo jamstvo.

Hrvatski 89

Opis proizvoda

LOC 100 uređaj za očitavanje/ispis RFID oznaka može se koristiti za

ispis ID oznake operatera i lokacije, kao i vremena i datuma, na bočicu s

uzorkom.

Svakoj bočici s uzorkom tada su jasno dodijeljene sljedeće informacije:

Lokacija — gdje je uzorak prikupljen?

Vrijeme — kada je uzorak prikupljen?

Operater — tko je prikupio uzorak?

Ove informacije (ID uzorka) potom se mogu očitati na fotometru koji je

kompatibilan s RFID tehnologijom kako bi se mogle spremiti s

rezultatima ispitivanja. To omogućava kontinuirano dokumentiranje

informacija o lokaciji uzorka, vremenu uzorka i operateru.

Početni RFID komplet za identifikaciju uzoraka sastoji se od:

LOC 100 uređaja za očitavanje/ispis RFID oznaka

Dvije RFID oznake operatera

Pet RFID oznaka lokacije

Pet kompleta naljepnica s RFID oznakama uzorka: crvene (3

×),

plave (3

×), žute (3×), zelene (3×) i crne boje (3×).

Sve RFID oznake mogu se pomoću uređaja LOC 100 ili RFID modula

fotometra ispisati ili očitati koliko god puta je potrebno.

U nastavku se nalazi detaljan opis postupka ispisa i očitanja za

pojedinačne komponente.

Hrvatski 90

Slika 1 Prednji dio uređaja LOC 100

1. Lijeva tipka (Očitavanje) 4. Priključak za mini USB

2. Tipka za uključivanje/isključivanje

5. Zaslon

3. Desna tipka (Ispis)

Hrvatski 91

Slika 2 Stražnji dio uređaja LOC 100

1. Vijak 3. RFID modul

2. Poklopac odjeljka za baterije 4. AA baterija koja se može puniti (2

×)

Hrvatski 92

Početak korištenja

Pripremite LOC 100 uređaj za očitavanje/ispis RFID

oznaka

OPASNOST

Mogućnost požara i eksplozije.

Napomena: Ako je LOC 100 USB kabelom povezan s fotometrom,

Koristite isključivo NiMH baterije isporučene s uređajem, upotreba ostalih vrsta

baterija nije dozvoljena.

pune se baterije, a datum i vrijeme se s fotometra prenose na uređaj

LOC 100.

Provjerite jesu li baterije ispravno postavljene u odjeljak za baterije. Nepravilno

umetanje baterija može uzrokovati oštećenje instrumenta, požar ili eksploziju.

Napomena: Sve postavke mogu se urediti s računala. Za to je potrebno

1. Odjeljak za baterije otvorite odvrtanjem vijka na stražnjem dijelu.

pomoću USB kabela povezati LOC 100 s računalom. LOC 100 prikazuje

se kao RFID uređaj za masovnu pohranu, a postavke za svjetlinu,

2. U odjeljak za baterije umetnite 2 AA baterije, pazite na pravilno

kontrast, datum, vrijeme i ton mogu se promijeniti u datoteci RFID.exe.

postavljanje polova.

3. Zatvorite odjeljak za baterije i pričvrstite ga vijkom.

4. Uključite uređaj LOC 100 pomoću tipke za uključivanje/

isključivanje.

a. Za punjenje baterija povežite LOC 100 s fotometrom pomoću

USB kabela. Drugi način punjenja baterija je pomoću USB

kabela i stolnog ili prijenosnog računala.

b. Baterije je moguće puniti i u standardnom vanjskom punjaču

za NiMH baterije koje se mogu puniti.

c. Punjenje baterija vidljivo je u prikazu statusa na zaslonu

uređaja LOC 100.

Nominalni kapacitet baterija nije dosegnut sve dok nisu

dovršeni ponovljeni ciklusi punjenja/pražnjenja.

5. Za otvaranje izbornika Konfiguracija pritisnite i držite pritisnutom

tipku za uključivanje i isključivanje. Upotrijebite tri tipke kako biste

podesili svjetlinu, kontrast, datum, vrijeme, ton i očitavanje ID-a

korisnika.

Hrvatski 93

Priprema bočica za uzorke

2. OdaberiteZapočni RFID oznaka

Slika 3 ID uzorka na bočici za uzorak

3. Slijedite upute na zaslonu te postavite RFID oznaku operatera

ispod RFID modula fotometra.

Zvučni signal potvrđuje da je postupak ispisa uspješno obavljen.

Zalijepite naljepnicu s ID oznakom na bočicu s uzorkom tako da se donji

rub naljepnice nalazi pribl. 2 cm od dna bočice.

Pokretanje RFID oznake operatera i lokacije na

fotometru

1. Navedite ID operatera (pogledajte upute za korištenje fotometra)

4. RFID oznaku operatera možete ponovno ispisati u bilo kojem

trenutku. Za to je potrebno potvrditi poruku "Overwrite Operator ID"

(Novi ID operatera) pritiskom na OK te, ako je stari ID operatera

zaštićen lozinkom, unijeti lozinku.

5. Navedite ID uzorka (pogledajte upute za korištenje fotometra).

Hrvatski 94

6. Pritisnite Initialize RFID Tag (Pokretanje RFID oznake)

Očitavanje i ispis podataka na naljepnicu

1. Uključite LOC 100.

2. Očitajte ID operatera pokrenut na fotometru tako što ćete postaviti

LOC 100 iznad RFID oznake operatera i kratko pritisnuti lijevu

tipku. LOC 100 pet sekundi pokušava očitati oznaku. Nakon što je

oznaka uspješno očitana, na zaslonu se pojavljuje ID operatera.

(Ovaj korak nije obavezan. Opcija očitavanja ID-a operatera može

se poništiti u izborniku Konfiguracija.)

3. Očitajte ID uzorka pokrenut na fotometru tako što ćete postaviti

LOC 100 iznad RFID oznake lokacije i kratko pritisnuti lijevu tipku.

7. Slijedite upute na zaslonu te postavite RFID oznaku lokacije ispod

LOC 100 pet sekundi pokušava očitati oznaku. Nakon što je

RFID modula fotometra.

oznaka uspješno očitana, na zaslonu se pojavljuje ID lokacije.

Zvučni signal potvrđuje da je postupak uključivanja uspješno

obavljen.

4. Na praznu RFID ID oznaku uzorka ispisujte tako da LOC 100

postavite iznad naljepnice i pritisnete desnu tipku. Na zaslonu se

prikazuje uspješan prijenos.

Napomena: Ovu metodu možete koristiti kako biste RFID oznake

uzorka ispisali neograničen broj puta. RFID oznake uzorka neće se

oštetiti pri pranju u perilici posuđa. Ipak, nakon više čćenja,

pogotovo pri višim temperaturama, može doći do promjene u

funkcijama oznaka. Za provjeru RFID oznake uzorka očitajte ju

8. RFID oznaka lokacije Za to je potrebno potvrditi poruku "Overwrite

pomoću fotometra (Očitavanje RFID oznake uzorka na fotometru).

Location RFID tag" (Nova RFID oznaka lokacije) pritiskom na OK.

Hrvatski 95

Napomena: Jedan dugački zvučni signal označava uspješno očitavanje

Očitavanje RFID oznake uzorka na fotometru

ili ispisivanje oznaka. Pogreška, npr. u slučaju da je oznaka previše

udaljena, označena je s pet kratkih zvučnih signala i porukom o pogrešci.

1. Postavite naljepnicu bočice s uzorkom ispred RFID modula

fotometra.

ID uzorka očitava se i prikazuje kao gumb na alatnoj traci fotometra

2. Kako biste odradili parametre uzorka, pripremite ga u skladu sa

specifikacijama postupka za odgovarajući test. Pripremljenu kivetu

umetnite u odjeljak za kivete.

Slika 4 Očitavanje i ispis podataka pomoću LOC 100

3. Ovaj će postupak pokrenuti mjerenje i prikazat će se rezultati.

4. Pritisnite gumb ID uzorka na alatnoj traci.

Mjerenju je dodijeljen očitani ID uzorka.

5. Uklonite kivetu.

Rezultat mjerenja spremljen je na fotometru zajedno sa ID-om

uzorka.

Napomena: ID uzorka bit će prikazan u obliku tipke na alatnoj traci sve

dok ne isključite fotometar.

1. Lijeva tipka (Očitavanje)

2. Desna tipka (Ispis)

3. RFID oznaka operatera ili lokacije

Hrvatski 96

Poruke o pogreškama

Zamjenski dijelovi

Prikazane

Opis pogreške Rješavanje problema

pogreške

Opis Kat. br.

Pogreška u RFID komunikaciji.

RFID komplet za identifikaciju uzorka koji uključuje LOC

RFID oznaku postavite

100 uređaj za očitavanje/ispis RFID oznaka te oznake

LQV156.99.10001

Oznaka se ne učitava.

E-01

bliže instrumentu ili ju

operatera, uzorka i lokacije

Oznaka je previše udaljena ili

zamijenite.

oštećena.

LOC 100 uređaj za očitavanje/ispis RFID oznaka LQV156.99.20001

Iz prostora učitavanja

Dvije RFID oznake operatera LZQ086

Kolizija RFID oznaka.

uklonite sve oznake,

E-02

Unutar raspona se nalazi nekoliko

Tri RFID oznake uzorka, crne LZQ067

osim onih koje je

oznaka.

potrebno očitati.

Tri RFID oznake uzorka, žute LZQ068

Oznaka nije prepoznata ili nije

Tri RFID oznake uzorka, crvene LZQ069

ispravna.

Provjerite koristi li se za

Tri RFID oznake uzorka, plave LZQ070

Pokušaji ispisivanja oznaka

E-03

ispravna oznaka za

namijenjenih očitavanju i obratno.

Tri RFID oznake uzorka, zelene LZQ071

postupak.

Očitava ID operatera iako je ova

Pet RFID oznaka lokacije, crne LZQ072

funkcija poništena.

Dvije AA Ni-MH baterije koje se mogu puniti LZQ073

Pogreška u formatu podataka.

Oznaka je oštećena i

E-04

Struktura podataka na oznaci nije

potrebno ju je zamijeniti.

ispravna.

Hrvatski 97

Hrvatski 98

Magyar

Műszaki jellemzők

Az adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak.

Teljesítményjellemzők

A kijelző 128 x 64 képpont

Bemenet 3 érintőgomb

Tápellátás 2 AA Ni-MH akkumulátor (a csomag tartalmazza)

Üzemóra 1000 munkaciklus, kb. 2 hónap

A teljes feltöltéshez szükséges

18 óra

töltési idő

Interfész Mini USB

Valós idejű óra Pontosság 1 másodperc/címke

Méret 65 x 22 x 120 mm

Tömeg 166 g

Magyar 99

Biztonsági tudnivalók

Figyelmeztető jelzések

Olvassa el a készüléken található összes címkét és matricát. Ennek

Kérjük, olvassa végig a kézikönyvet a készülék kicsomagolása,

elmulasztása személyi sérülést vagy a műszer károsodását

beállítása és működtetése előtt. Figyeljen a veszélyt jelző szövegekre és

eredményezheti. A berendezésen szereplő szimbólumok ismertetése

a figyelmeztetésekre. Ennek elmulasztása a kezelő súlyos sérüléséhez

megtalálható a felhasználói kézikönyv vonatkozó biztonsági információi

vagy a berendezés károsodásához vezethet.

között.

A berendezés által biztosított védelem megőrzése érdekében ne

használja és ne szerelje fel a berendezést a használati útmutatóban

meghatározottól eltérő módon.

Ez a szimbólum szerepelhet a berendezésen, és a felhasználói

kézikönyvben szereplő működtetéssel kapcsolatos és/vagy

biztonsági információkat jelöli.

VESZÉLY

Potenciálisan vagy közvetlenül veszélyes helyzeteket jelez, amelyek

Az ezzel a szimbólummal jelölt elektromos készülékek 2005.

bekövetkezve halált vagy súlyos sérülést okozhatnak.

augusztus 12. után Európában nem helyezhetők háztartási és

kommunális hulladéktárolókba. A jelenleg érvényben lévő

szabályozás (az Európai Unió 2002/96/EC irányelve) szerint az

Európai Unióban élő felhasználóknak az elhasználódott elektronikai

FIGYELMEZTETÉS

berendezéseket a gyártónak kell visszajuttatniuk. A felhasználót

ezzel kapcsolatban semmilyen költség nem terheli.

Egy potenciálisan vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely halálos vagy

súlyos sérülést eredményezhet.

Megjegyzés: A termékek visszajuttatásával kapcsolatban

forduljon a gyártóhoz vagy a szállítóhoz, és kérjen arra

vonatkozó útmutatást, hogy hogyan juttathatja vissza

ártalmatlanításra és újrafeldolgozásra az élettartamuk

VIGYÁZAT

végére ért berendezéseket, a gyártó által szállított

Lehetséges veszélyhelyzetet jelez, amely enyhe vagy kevésbé súlyos sérüléshez

elektromos tartozékokat és az egyéb kiegészítő elemeket.

vezethet.

RFID-modul

Az RFID-technológiát használó berendezések műszakilag rádióadónak

MEGJEGYZÉS

minősülnek. A rádióadók használatát az egyes országok hatóságai

Olyan helyzeteket jelez, amelyek bekövetkezve a berendezés károsodását

szabályozzák. A LOC 100 típus használata jelenleg a következő

okozhatják. Különleges figyelmet érdemlő tudnivalók.

országokban engedélyezett: EU. A gyártó felhívja a figyelmet arra, hogy

a LOC 100 használata a fenti régiókon kívül a helyi törvényekbe

Megjegyzés: További kezelési tudnivalók a felhasználó számára.

ütközhet. A gyártó azonban fenntartja a jogot arra, hogy más

országokban is engedélyeztesse a terméket. Ha biztosat szeretne tudni,

forduljon a forgalmazóhoz.

A LOC 100 egy RFID-modul segítségével fogadja és küldi az adatokat.

Az RFID-modul a következő frekvenciákon üzemel: 13,56 MHz.

Magyar 100