Hach-Lange LOC 100 – страница 6

Инструкция к Hach-Lange LOC 100

Telepek

FIGYELMEZTETÉS

VESZÉLY

Veszélyes környezetben a berendezés használata nem engedélyezett.

Tűz- és robbanásveszély.

Csak a mérőberendezéshez mellékelt NiMH-akkumulátorokat használja, és

A gyártó és beszállítói visszautasítanak minden kifejezett vagy közvetlen

ellenőrizze, hogy az akkumulátorok megfelelően vannak-e behelyezve az

garanciát a nagy veszélyességi fokozatú tevékenységek során történő

akkumulátorrekeszbe. Az akkumulátorok helytelen behelyezése a berendezésben

használatra.

sérülést, illetve tüzet vagy robbanást okozhat.

A hatályos helyi rendelkezések mellett az alábbi biztonsági szabályokat

Semmilyen körülmények között ne használjon más típusú akkumulátort. Más

is tartsa be.

típusú akkumulátorok használata károsíthatja a berendezést, illetve tüzet vagy

robbanást okozhat.

Biztonsági szabályok a készülék helyes használatához:

Ne üzemeltesse a készüléket kórházban és hasonló

A csomag tartalma

intézményekben orvosműszaki készülékek, például szívritmus-

szabályozó vagy hallókészülék közelében.

A LOC 100 csomagolása a következőket tartalmazza:

Ne üzemeltesse a készüléket különösen gyúlékony agyagok,

LOC 100 RFID-író/olvasó eszköz

például üzemanyagok, gyúlékony vegyi anyagok és robbanószerek

USB-kábel

közelében.

2 db. AA méretű NiMH-akkumulátor

Ne üzemeltesse a készüléket gyúlékony gázok, gőzök vagy por

környezetében.

A LOC 100 felhasználói kézikönyve

A készüléket ne tegye ki rezgésnek és rázkódásnak.

Megjegyzés: Ha bármely tétel hiányzik vagy sérült, haladéktalanul

forduljon a gyártóhoz vagy a felelős forgalmazóhoz.

A készülék televíziók, rádiók és számítógépek közvetlen közelében

interferenciát idézhet elő.

Ne nyissa fel a készüléket.

A készülék helytelen használata esetén a garancia érvényét veszti.

Magyar 101

Termékleírás

A LOC 100 RFID-olvasó/író készülék a kezelői azonosító és a

helyazonosító felírását teszi lehetővé egy mintapalackcímkére, az idő és

a dátum feltüntetésével együtt.

Ezzel minden mintapalack a következő hozzárendelt információkat

tartalmazza:

Hely: a mintavétel helye.

Idő: a mintavétel ideje.

Kezelő: a mintát vevő személy.

Ezt az információt (a mintaazonosító) ezt követően az RFID-kompatibilis

fotométerek leolvashatják, így a teszteredményekkel együtt menthető.

Ezzel lehetővé válik a minta helyének, a mintavétel idejének és a

mintavevő személyének konzisztens dokumentálása.

A mintaazonosításhoz való RFID-indulókészlet a következőket

tartalmazza:

LOC 100 RFID-olvasó/író eszköz

Két kezelői RFID-címke

Öt, helyszínre vonatkozó RFID-címke

Öt készlet mintapalack minta RFID-címkékkel, vörös (3

x), kék (3x),

sárga (3

x), zöld (3x) és fekete (3x) színben.

A LOC 100 vagy a fotométer RFID-moduljával minden RFID-címke

annyiszor írható és olvasható le, ahányszor csak szükséges.

A következő rész részletesen leírja az egyedi összetevők írásának és

olvasásának folyamatát.

Magyar 102

1. ábra A LOC 100 elülső nézete

1. Bal oldali gomb (olvasás) 4. Mini-USB port

2. Be/ki gomb

5. A kijelző

3. Jobb oldali gomb (írás)

Magyar 103

2. ábra A LOC 100 hátoldala

1. Csavar 3. RFID-modul

2. Akkurekesz fedele 4. AA akkumulátor (2

x)

Magyar 104

Üzembe helyezés

A LOC 100 RFID-olvasó/író eszköz előkészítése

VESZÉLY

Tűz- és robbanásveszély.

Csak a mérőberendezéshez mellékelt NiMH-akkumulátorokat használja; más

típusú akkumulátorok nem használhatók.

Megjegyzés: Ha a LOC 100 készülék a fotométerhez USB-kábelen

Ügyeljen rá, hogy az akkumulátorok megfelelően legyenek behelyezve az

keresztül csatlakozik, az akkumulátorok feltöltésre kerülnek, és a

akkumulátorrekeszbe. Az akkumulátorok helytelen behelyezése a berendezésben

fotométer a dátumot és az időt továbbítja a LOC 100 készülékre.

sérülést, illetve tüzet vagy robbanást okozhat.

Megjegyzés: A beállítások meghatározása számítógépről is

1. Nyissa ki az akkumulátorrekeszt a hátoldalon található csavar

elvégezhető. Ehhez USB-kábellel csatlakoztassa a LOC 100 készüléket

kicsavarásával.

a számítógéphez. A LOC 100 a számítógépen RFID-háttértárként jelenik

2. Helyezzen be két AA akkumulátort az akkumulátorrekeszbe;

meg; az RFID.exe fájl használatával a fényerő, a kontraszt, a hangszín,

ügyeljen a pólusokra.

valamint a dátum és az idő módosítható.

3. Zárja be az akkumulátorrekeszt és rögzítse a csavarral.

4. Kapcsolja be a LOC 100 készüléket a Be/ki gombbal.

a. Az akkumulátorok töltéséhez csatlakoztassa a LOC 100

készüléket a fotométerhez az USB-kábellel. Az akkumulátorok

USB-kábel segítségével normál asztali számítógépről vagy

laptopról is tölthetők.

b. Ezenkívül az akkumulátorok töltéséhez használhat

szabványos, NiMH-akkumulátorok töltésére alkalmas külső

akkumulátortöltőt is.

c. Az akkumulátorok töltését a LOC 100 kijelzőjén

állapotképernyő jelzi.

Az akkumulátorok névleges kapacitásukat csak több töltési/

kisütési ciklus után nyerik el.

5. A Konfiguráció menü megnyitásához tartsa nyomva a Be/ki

gombot. A három gomb használatával állíthatja be a fényerőt, a

kontrasztot, a dátumot, az időt, a hangszínt és a kezelő

azonosítójának olvasóját.

Magyar 105

A mintapalackok előkészítése

2. Válassza a Kezdőérték RFID Tag lehetőséget.

3. ábra Mintaazonosító címke a mintapalackon

3. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és tartsa a kezelői

RFID-címkét a fotométer RFID-modulja elé.

A sikeres írási folyamatot a készülék hangjelzéssel nyugtázza.

Ragassza a mintaazonosító címkét a mintapalackra úgy, hogy a címke

alsó széle körülbelül 2 cm-rel legyen a palack alja felett.

Inicializálja a kezelői és a helyszínre vonatkozó RFID-

címkét a fotométeren

1. Határozza meg a kezelői azonosítót (kövesse a fotométer kezelési

útmutatóját).

4. A kezelői RFID-címke bármikor felülírható. Ehhez erősítse meg a

„Kezelői azonosító felülírása” üzenetet az OK gomb

megnyomásával, és adja meg a jelszót, ha az előző kezelői

azonosító jelszóval volt védve.

5. Határozza meg a mintaazonosítót (kövesse a fotométer kezelési

útmutatóját).

Magyar 106

6. Nyomja meg az RFID-címke inicializálása pontot.

Adatok olvasása és címkére írása

1. Kapcsolja be a LOC 100 készüléket.

2. Olvassa le a fotométeren inicializált kezelői azonosítót úgy, hogy a

LOC 100 készüléket a kezelői RFID-címke fölé tartja, és röviden

megnyomja a bal oldali gombot. A LOC 100 készülék öt

másodpercen át megkísérli leolvasni a címkét. Ha a címke

leolvasása sikeres, a kezelői azonosító megjelenik a kijelzőn. (Ez a

lépés nem kötelező: a kezelői azonosító kiolvasása letiltható a

Konfiguráció menüben).

3. Olvassa le a fotométeren inicializált mintaazonosítót úgy, hogy a

7. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és tartsa a

LOC 100 készüléket a helyszínre vonatkozó RFID-címke fölé tartja,

helyszínre vonatkozó RFID-címkét a fotométer RFID-modulja elé.

és röviden megnyomja a bal oldali gombot. A LOC 100 készülék öt

másodpercen át megkísérli leolvasni a címkét. Ha a címke

A sikeres írási folyamatot a készülék hangjelzéssel nyugtázza.

leolvasása sikeres volt, a helyszínre vonatkozó azonosító

megjelenik a kijelzőn.

4. Írjon az üres RFID-mintaazonosító címkére úgy, hogy a LOC 100

készüléket a címke fölé tartja, és megnyomja a jobb oldali gombot.

A sikeres átvitt adat megjelenik a kijelzőn.

Megjegyzés: Ezzel a módszerrel tetszőleges számú minta RFID-

8. A helyszínre vonatkozó RFID-címke bármikor felülírható. Ehhez

címkéje írható. A minták RFID-címkéivel ellátott edények

erősítse meg a „Helyszínre vonatkozó RFID-címke felülírása”

mosogatógépben tisztíthatók. Az ismételt magas hőfokú tisztítás

üzenetet az OK gomb megnyomásával.

azonban egy idő után károsíthatja a címke RFID-funkcióját. A minta

RFID-címkéjének ellenőrzéséhez olvassa ki az RFID-címkét a

fotométerrel (A minta RFID-címke leolvasása a fotométeren).

Magyar 107

Megjegyzés: A címke sikeres írását és olvasását hosszú hangjelzés

A minta RFID-címke leolvasása a

jelzi. A hibákat, például a címke és az olvasó közötti túl nagy távolságot

fotométeren

öt rövid hangjelzés és a kijelzőn megjelenő hibaüzenet jelzi.

1. Tartsa a mintapalack-címkét a fotométer RFID-modulja elé.

A készülék leolvassa a mintaazonosítót, amely ezután a fotométer

eszköztárának gombjaként jelenik meg.

2. A minta paramétereinek meghatározásához készítse elő a mintát a

4. ábra Adatok olvasása és írása a LOC 100 készülék használatával

megfelelő tesztek folyamatmeghatározásának megfelelően.

Illessze az előkészített cellát a fotométer cellatartójába.

3. Ez a művelet elindítja a mérési folyamatot, melynek végeztével a

kijelzőn megjelennek az eredmények.

4. Nyomja meg az eszköztár Minta ID gombját.

A beolvasott mintaazonosító a méréshez lesz rendelve.

5. Távolítsa el a cellát.

A mérés eredménye a mintaazonosítóval együtt mentésre kerül a

fotométerben.

Megjegyzés: A mintaazonosító az eszköztár gombjaként lesz látható a

fotométer kikapcsolásáig.

1. Bal oldali gomb (olvasás)

2. Jobb oldali gomb (írás)

3. Kezelői RFID-címke vagy helyszínre vonatkozó RFID-címke

Magyar 108

Hibaüzenetek

Cserealkatrészek

Kijelzett

Hiba leírása Hibaelhárítás

hibák

Leírás Kat. szám:

RFID kommunikációs hiba:

RFID-készlet mintaazonosításhoz, amely tartalmaz egy

Tegye az RFID-címkét

LOC 100 RFID-író/olvasó eszközt, valamint kezelői, minta-

LQV156.99.10001

A címke nem válaszol.

közelebb a

E-01

és helycímkéket.

Túl nagy a távolság vagy a címke

berendezéshez vagy

hibás.

cserélje le a címkét.

LOC 100 RFID-író/olvasó eszköz LQV156.99.20001

A leolvasandó címke

Két RFID kezelői címke LZQ086

RFID-ütközési hiba:

kivételével távolítson el

E-02

Három RFID-mintacímke, fekete LZQ067

Több címke van a tartományban.

minden címkét az

olvasási területről.

Három RFID-mintacímke, sárga LZQ068

Ismeretlen vagy helytelen címke:

Három RFID-mintacímke, vörös LZQ069

Olvasásra szánt címke írására vagy

Ellenőrizze, hogy a

Három RFID-mintacímke, kék LZQ070

írásra szánt címke olvasására történt

megfelelő címkét

E-03

kísérlet.

Három RFID-mintacímke, zöld LZQ071

használja-e a

A készülék annak ellenére leolvassa

művelethez.

Öt RFID-helycímke, fekete LZQ072

a kezelői azonosítót, hogy ez a

2 db AA méretű Ni-MH akkumulátor LZQ073

funkció le lett tiltva.

Adatformátum-hiba:

A címke megsérült,

E-04

A címke adatszerkezete helytelen.

cserélni kell.

Magyar 109

Magyar 110

Italiano

Specifiche tecniche

Soggetti a modifiche senza preavviso.

Specifiche sulle prestazioni

Display 128 × 64 pixel

Input 3 tasti

Alimentazione 2 batterie AA Ni-MH ricaricabili (incluse nella consegna)

Durata di funzionamento 1000 cicli di lavoro, circa 2 mesi

Tempo di ricarica necessario per

18 ore

una carica completa

Interfaccia Mini USB

Orologio in tempo reale Precisione 1 secondo/etichetta

Dimensioni 65 × 22 × 120 mm

Peso 166 g

Italiano 111

Informazioni sulla sicurezza

Segnali di avvertenza

Leggere tutti i simboli e le targhette affisse sullo strumento. La mancata

Si prega di leggere attentamente tutto il presente manuale utente prima

osservanza di tali istruzioni potrebbe determinare lesioni alle persone o

di disimballare, configurare o far funzionare lo strumento. Prestare

danni allo strumento. Se presenti sullo strumento, i simboli

particolare attenzione a tutte le indicazioni di pericolo e avvertenza. La

corrispondenti saranno inclusi nella sezione relativa alle informazioni

mancata osservanza di tali indicazioni può causare lesioni, anche gravi,

sulla sicurezza del manuale per l'utente.

all'operatore o danni allo strumento.

Per non pregiudicare la protezione fornita da questo dispositivo, non

utilizzarlo o installarlo in modalità diverse da quelle specificate nel

È possibile che sullo strumento venga riportato questo simbolo; in tal

presente manuale operativo.

caso fare riferimento alle informazioni sull'utilizzo e/o alle

informazioni sulla sicurezza del manuale per l'utente.

PERICOLO

Le apparecchiature elettriche contrassegnate con questo simbolo

non possono essere smaltite attraverso sistemi di

Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata,

smaltimento pubblici o domestici europei dopo la data 12 agosto

comporta lesioni gravi, anche mortali.

2005. In conformità alle disposizioni di legge attuali (Direttiva

europea 2002/96/CE), gli utenti all'interno dell'Unione Eeuropea

devono restituire le apparecchiature elettriche usate al produttore per

smaltirle. All'utente non viene addebitato alcun onere per il

AVVERTENZA

procedimento.

Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata, può

Nota: Per la restituzione a scopo di smaltimento di

comportare lesioni gravi o mortali.

apparecchiature elettriche e accessori al termine della

propria vita utile, nonché di tutti gli articoli ausiliari, si prega di

contattare il produttore o il fornitore al fine di ottenere

ATTENZIONE

istruzioni su come procedere.

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che può essere causa di

infortuni di modesta o moderata gravità.

Modulo RFID

La tecnologia RFID è un'applicazione radio. Le applicazioni radio sono

soggette alle condizioni di autorizzazione vigenti a livello nazionale.

L'utilizzo del LOC 100 è attualmente consentito nei seguenti Paesi:

AVVISO

Unione Europea. Il produttore ricorda che l'utilizzo del LOC 100 al di

Indica una situazione che, se non evitata, può causare danni allo strumento.

Informazioni che richiedono particolare attenzione da parte dell’utente.

fuori dei Paesi suddetti rappresenta una violazione delle leggi nazionali.

Il produttore si riserva il diritto di ottenere l'autorizzazione all'utilizzo in

Nota: informazioni operative aggiuntive per l'utente.

altri Paesi. In caso di dubbio, contattare il distributore.

Il LOC 100 contiene un modulo RFID per ricevere e trasmettere

informazioni e dati. Il modulo RFID funziona a una frequenza di

13,56 MHz.

Italiano 112

Batterie

AVVERTENZA

PERICOLO

Questo strumento non può essere utilizzato in ambienti pericolosi.

Rischio di incendio o esplosione.

Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili NiMH in dotazione con lo

Il produttore e i suoi fornitori rifiutano le garanzie, esplicite o implicite, relative

strumento e verificare che siano inserite correttamente nel vano batterie.

all'utilizzo in attività ad alto rischio.

L'inserimento non corretto delle batterie può danneggiare lo strumento e causare

Seguire le informazioni sulla sicurezza oltre alla linee guide in vigore a

incendi o esplosioni.

livello locale.

Non utilizzare in nessun caso altri tipi di batterie. L'utilizzo di altri tipi di batterie

può danneggiare lo strumento e causare incendi o esplosioni.

Informazioni sulla sicurezza per l'utilizzo corretto dello strumento:

Non utilizzare lo strumento in ospedali o strutture simili, o in

Accessori in dotazione

prossimità di apparecchiature mediche, quali pace maker o

apparecchi acustici.

Insieme allo strumento LOC 100 viene fornito quanto riportato di

seguito:

Non utilizzare lo strumento in prossimità di sostanze infiammabili,

quali combustibili, elementi chimici altamente infiammabili ed

Dispositivo di lettura/scrittura RFID LOC 100

esplosivi.

Cavo USB

Non utilizzare lo strumento in prossimità di vapori, polvere o gas

Due batterie AA NiMH

combustibili.

Manuale per l'utente LOC 100

Non far vibrare o scuotere lo strumento.

Nota: in mancanza o in caso di danni a qualcuno di questi accessori,

Lo strumento può provocare interferenze nelle immediate vicinanze

contattare immediatamente il produttore o il responsabile vendite.

di televisioni, radio e computer.

Non aprire lo strumento.

L'utilizzo non corretto dello strumento ne rende nulla la garanzia.

Italiano 113

Descrizione del prodotto

Il dispositivo di lettura/scrittura RFID LOC 100 può essere utilizzato per

scrivere l'ID operatore e l'ID posizione sull'etichetta di una bottiglia

campione insieme all'ora e alla data.

A ogni bottiglia campione sono quindi assegnate le seguenti

informazioni:

Posizione - dove è stato prelevato il campione.

Ora - quando è stato prelevato il campione.

Operatore - la persona che ha prelevato il campione.

Queste informazioni (ID campione) sono quindi leggibili utilizzando un

fotometro compatibile con RFID in modo da salvarle insieme con i

risultati del test. Questo consente di tenere traccia della posizione di

prelievo del campione, dell'ora di prelievo del campione e dell'operatore

che si è occupato del prelievo.

Il set di base RFID per l'identificazione dei campioni comprende:

Il dispositivo di lettura/scrittura RFID LOC 100

Due etichette RFID operatore

Cinque etichette RFID di posizione

Cinque set di etichette per le bottiglie campione con etichette RFID

di colore (3

×), blu (3×), giallo (3×), verde (3×) e nero (3×).

Tutte le etichette RFID possono essere scritte e lette tutte le volte che si

desidera utilizzando il LOC 100 o il modulo RFID del fotometro.

Di seguito si descrive nel dettaglio il processo di scrittura e lettura dei

singoli componenti.

Italiano 114

Figura 1 Vista anteriore del LOC 100

1. Tasto sinistro (lettura) 4. Porta mini USB

2. Tas to ON/ OFF

5. Display

3. Tasto destro (lettura)

Italiano 115

Figura 2 Vista posteriore del LOC 100

1. Vite 3. Modulo RFID

2. Coperchio del vano batterie 4. Batteria ricaricabile AA (2)

Italiano 116

Messa in funzione

Preparazione del dispositivo di lettura/scrittura RFID

LOC 100

PERICOLO

Rischio di incendio o esplosione.

Nota: se il LOC 100 è collegato al fotometro tramite un cavo USB,

Utilizzare solo le batterie NiMH fornite con lo strumento; non utilizzare batterie di

tipo differente.

le batterie ricaricabili vengono caricate e la data e l'ora trasferite dal

fotometro al LOC 100.

Verificare che le batterie siano inserite correttamente nel vano batterie.

L'inserimento non corretto delle batterie può danneggiare lo strumento e causare

Nota: tutte le impostazioni possono anche essere eseguite dal PC. Per

incendi o esplosioni.

farlo, collegare il LOC 100 al PC utilizzando un cavo USB. Il LOC 100

1. Aprire il vano batterie rilasciando la vite sul lato posteriore.

viene visualizzato come periferica di archiviazione di massa RFID; le

impostazioni per la luminosità e il contrasto, il tono, la data e l'ora

2. Inserire due batterie di tipo AA nel vano batterie facendo attenzione

possono essere modificate nel file RFID.exe .

alla polarità.

3. Chiudere il vano batterie e fissarlo con la vite.

4. Accendere il LOC 100 utilizzando il tasto ON/OFF.

a. Per ricaricare le batterie, collegare LOC 100 al fotometro

tramite un cavo USB. In alternativa, le batterie possono essere

ricaricate tramite un cavo USB, attraverso un laptop o un PC

standard.

b. È anche possibile ricaricare le batterie utilizzando un

caricatore esterno standard per batterie ricaricabili NiMH.

c. Lo stato di carica della batteria è indicato sullo schermo del

LOC 100.

La capacità nominale delle batterie viene raggiunta solo dopo

ripetuti cicli di caricamento e scaricamento.

5. Tenere premuto il tasto On/Off per aprire il menu Configurazione.

Utilizzare i tre tasti per regolare la luminosità, il contrasto, la data,

l'ora, il tono e il lettore dell'ID operatore.

Italiano 117

Preparazione delle bottiglie campione

2. Selezionare Inizializzazione etichetta RFID.

Figura 3 Etichetta con l'ID campione sulla bottiglia campione

3. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo e posizionare

l'etichetta RFID dell'operatore davanti al modulo RFID del

fotometro.

Viene emesso un suono a conferma della corretta esecuzione del

processo di scrittura.

Incollare l'etichetta con l'ID campione sulla bottiglia in modo che la parte

inferiore si trovi a circa 2 cm dalla base della bottiglia.

Inizializzazione delle etichette RFID dell'operatore e di

posizione sul fotometro

1. Specificare l'ID operatore (fare riferimento alle istruzioni per l'uso

del fotometro).

4. L'etichetta RFID dell'operatore può essere nuovamente scritta in

qualunque momento. Per farlo, confermare il messaggio

"Sovrascrivere ID operatore" con OK e immettere la password se il

vecchio ID operatore è protetto con una password.

Italiano 118

5. Specificare un ID campione (fare riferimento alle istruzioni per l'uso

Lettura dei dati e scrittura sull'etichetta

del fotometro).

1. Accendere il LOC 100.

6. Toccare Inizializzazione etichetta RFID.

2. Leggere l'ID operatore inizializzato sul fotometro mantenendo il

LOC 100 sopra l'etichetta RFID dell'operatore e premendo

brevemente il tasto sinistro. Il LOC 100 tenta di leggere l'etichetta

per cinque secondi. Dopo la lettura corretta dell'etichetta, sullo

schermo viene visualizzato l'ID operatore. (Questo passaggio è

opzionale. L'opzione per la lettura dell'ID operatore può essere

disattivata nel menu Configurazione).

3. Leggere l'ID campione inizializzato sul fotometro mantenendo il

LOC 100 sopra l'etichetta RFID di posizione e premendo

brevemente il tasto sinistro. Il LOC 100 tenta di leggere l'etichetta

per cinque secondi. Dopo la lettura corretta dell'etichetta, sul

7. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo e posizionare

display viene visualizzato l'ID di posizione.

l'etichetta RFID di posizione davanti al modulo RFID del fotometro.

Viene emesso un suono a conferma della corretta esecuzione del

processo di scrittura.

4. Scrivere sull'etichetta campione RFID mantenendo il LOC 100

sopra l'etichetta e premendo brevemente il tasto destro. Sul display

viene indicato che il trasferimento è stato eseguito correttamente.

Nota: Questo metodo può essere utilizzato per scrivere tutte le

etichette RFID per campioni di cui si ha bisogno. Le etichette RFID

per campioni resistono a lavaggi in lavastoviglie. Tuttavia, lavaggi

ripetuti a temperature elevate possono compromettere il

funzionamento dell'etichetta. Per controllare l'etichetta RFID per

8. L'etichetta RFID di posizione può essere nuovamente scritta in

campione, leggere l'etichetta RFID utilizzando il fotometro(Lettura

qualunque momento. Per farlo, confermare il messaggio

dell'etichetta RFID del campione sul fotometro).

"Sovrascrivere ID posizione" con OK.

Italiano 119

Nota: Un tono prolungato indica che l'etichetta è stata letta o scritta

Lettura dell'etichetta RFID del campione sul

regolarmente. Un errore, ad esempio, per la distanza eccessiva

fotometro

dall'etichetta, viene segnalato da cinque toni brevi e da un messaggio

d'errore.

1. Mantenere l'etichetta della bottiglia campione davanti al modulo

RFID del fotometro.

L'ID campione viene letto e visualizzato come pulsante sulla barra

degli strumenti nel fotometro

2. Preparare il campione in base alle specifiche dei relativi test.

Inserire la cella preparata nel vano cella del fotometro.

Figura 4 Lettura e scrittura dei dati tramite il LOC 100

3. Questa azione avvierà il processo di misura in seguito al quale

verranno visualizzati i risultati.

4. Premere il pulsante ID campione sulla barra degli strumenti.

L'ID campione letto viene assegnato alla misura.

5. Rimuovere la cella.

Il risultato della misura viene salvato con l'ID campione nel

fotometro.

Nota: l'ID campione verrà visualizzato come pulsante sulla barra degli

strumenti fino a quando il fotometro non viene spento.

1. Tasto sinistro (lettura)

2. Tasto destro (scrittura)

3. Etichetta RFID dell'operatore o di posizione

Italiano 120