Hach-Lange LOC 100 – страница 3

Инструкция к Hach-Lange LOC 100

Akkus

WARNUNG

GEFAHR

Das Gerät darf nicht in gefährlichen Umgebungen verwendet werden.

Feuer und Explosionsgefahr.

Verwenden Sie für das Messgerät nur die mitgelieferten NiMH-Akkus und stellen

Der Hersteller und seine Lieferanten übernehmen weder ausdrückliche oder

Sie sicher, dass die Akkus richtig in das Akkufach eingesetzt sind. Ein falsches

indirekte Garantie für die Verwendung bei Hochrisikoaktivitäten.

Einsetzen der Akkus kann Schäden am Gerät, Feuer oder Explosionen zur Folge

Befolgen Sie zusätzlich zu den lokal geltenden Richtlinien die folgenden

haben.

Sicherheitshinweise.

Verwenden Sie auf keinen Fall Batterien. Der Einsatz von Batterien kann

Schäden am Gerät, Feuer oder Explosionen zur Folge haben.

Sicherheitshinweise für die bestimmungsgemäße Verwendung des

Geräts:

Lieferumfang

Betreiben Sie das Gerät nicht in Krankenhäusern oder

vergleichbaren Einrichtungen in der Nähe von medizinischen

Zum Lieferumfang des LOC 100 gehören folgende Komponenten:

Gerätschaften, wie etwa Herzschrittmachern oder Hörgeräten.

RFID Lese-/Schreibeinheit LOC 100

Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von hochbrennbaren

USB-Kabel

Stoffen, wie etwa Treibstoffen, leicht brennbaren Chemikalien und

Sprengstoffen.

zwei AA Ni-MH Akkus

Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gasen,

Bedienungsanleitung LOC 100

Dämpfen, oder Staub.

Hinweis: Sollte eines der aufgelisteten Teile fehlen oder defekt sein,

Setzen Sie das Gerät nicht starken Vibrationen oder Stößen aus.

wenden Sie sich bitte sofort an den Hersteller oder die zuständige

Vertretung.

Das Gerät kann in unmittelbarer Nähe von Fernsehgeräten, Radios

und Computern Störungen verursachen.

Öffnen Sie nicht das Gerät.

Wenn Sie das Gerät nicht bestimmungsgemäß verwenden, führt das

zum Verlust der Garantie.

Deutsch 41

Produktbeschreibung

Mit dem RFID-Lese/Schreibgerät LOC 100 können Sie die

Informationen Anwender-ID und Probenort-ID zusammen mit Uhrzeit

und Datum auf ein Probenflaschen-Etikett schreiben.

Jeder Probenflasche sind dann eindeutig folgende Informationen

zugewiesen:

Probenort: wo ist die Probe genommen worden?

Zeit: Wann ist die Probe genommen worden?

Anwender: Wer hat die Probe genommen?

Diese Informationen (Proben-ID) können anschließend von einem RFID-

fähigen Photometer eingelesen werden, um zusammen mit den

Messergebnissen gespeichert zu werden. So ist eine lückenlosen

Dokumentation von Probenort, Probennahmezeit und Anwender

gegeben.

Das RFID-Starter-Set zur Probenidentifikation besteht aus:

dem RFID-Lese/Schreibgerät LOC 100

zwei Anwender RFID-Tags

fünf Probenort RFID-Tags

fünf Sets Probenflaschen-Etiketten mit Proben RFID-Tags, in Rot

(3

×), Blau (3×), Gelb (3×), Grün (3×) und Schwarz (3×),.

Alle RFID-Tags können durch das LOC 100 bzw. dem RFID-Modul im

Photometer beliebig oft neu beschrieben und ausgelesen werden.

Im folgenden wird der Schreib- und Lesevorgang der einzelnen

Komponenten genau beschrieben.

Deutsch 42

Abbildung 1 Frontansicht LOC 100

1. Taste links (Lesen) 4. Mini-USB Schnittstelle

2. Ein/Aus Taste

5. Display

3. Taste rechts (Schreiben)

Deutsch 43

Abbildung 2 Rückansicht LOC 100

1. Schraube 3. RFID-Modul

2. Abdeckung Akkufach 4. Akku Typ AA (2

×)

Deutsch 44

Inbetriebnahme

RFID-Lese/Schreibgerät LOC 100 vorbereiten

GEFAHR

Feuer und Explosionsgefahr.

Verwenden Sie für das Messgerät nur die mitgelieferten NiMH-Akkus und keine

Batterien!

Hinweis: Wenn das LOC 100 über ein USB-Kabel mit dem

Stellen Sie sicher, dass die Akkus richtig in das Akkufach eingesetzt sind. Ein

Photometer verbunden ist, werden die Akkus geladen und das

falsches Einsetzen der Akkus kann Schäden am Gerät, Feuer oder Explosionen

LOC 100 übernimmt Datum und Uhrzeit vom Photometer.

zur Folge haben.

Hinweis: Alle Einstellungen sind auch über den PC möglich. Verbinden

1. Öffnen Sie das Akkufach, indem Sie die Schraube auf der

Sie hierzu das LOC 100 über das USB-Kabel mit dem PC . Das LOC 100

Rückseite lösen.

wird als RFID-Massenspeicher angezeigt, in der Datei RFID.exe können

2. Legen Sie zwei Akkus Typ AA in das Akkufach, beachten Sie die

die Einstellungen Helligkeit, Kontrast, Datum, Uhrzeit und Ton

Polung.

vorgenommen werden.

3. Schließen Sie das Akkufach wieder und fixieren es mit der

Schraube.

4. Schalten Sie das LOC 100 mit der Ein/Aus Taste ein.

a. Laden Sie die Akkus, indem Sie das LOC 100 über ein USB-

Kabel mit dem Photometer verbinden. Alterrnativ können Sie

den Ladevorgang auch über ein USB-Kabel mit einem

handelsüblichen PC oder einem Notebook durchführen.

b. Alternativ können Sie die Akkus in einem externen

handelsüblichen Ladegerät für NiMH-Akkus aufladen.

c. Lesen Sie den Ladezustand der Akkus über eine

Statusanzeige im Display des LOC 100 ab.

Die Nennkapazität der Akkus wird erst durch mehrmalige

Lade/Entlade-Zyklen erreicht.

5. Durch längeres Drücken der Ein/Aus Taste öffnen Sie das

Konfigurationsmenü. Stellen Sie mit den drei Tasten Helligkeit,

Kontrast, Datum, Uhrzeit, Ton und Lesen der Anwender-ID ein.

Deutsch 45

Probenflaschen vorbereiten

2. Wählen Sie Initialisiere RFID-Tag.

Abbildung 3 Proben-ID Etikett auf Probenflasche

3. Folgen Sie der Anweisung auf dem Bildschirm und halten Sie den

Anwender RFID-Tag vor das RFID-Modul des Photometers.

Ein Siglnalton bestätigt den erfolgreichen Schreibvorgang.

Kleben Sie ein Proben-ID Etikett so auf die Probenflasche, dass die

Unterkante des Etiketts ca. 2 cm über dem Flaschenboden ist.

Initialisierung von Anwender und Probenort RFID-Tag

am Photometer

1. Definieren Sie eine Anwender-ID (siehe Photometer

Bedienungsanleitung).

4. Sie können einen Anwender RFID-Tag jederzeit neu beschreiben.

Hierzu bestätigen Sie die Meldung „Anwender-ID überschreiben“

mit OK und geben, falls die alte Anwender-ID mit einem Passwort

geschützt ist, das Passwort ein.

5. Definieren Sie eine Proben-ID (siehe Photometer

Bedienungsanleitung).

Deutsch 46

6. Tippen Sie Initialisiere RFID-Tag.

Daten einlesen und Etikett beschreiben

1. Schalten Sie das LOC 100 ein.

2. Lesen Sie die am Photometer initialisierte Anwender-ID ein, indem

Sie das LOC 100 über den Anwender RFID-Tag halten und die

linke Taste kurz drücken. Das LOC 100 versucht 5 Sek. lang das

Tag zu lesen. Nach erfolgreichem Lesen wird im Display die

Anwender-ID angezeigt. (Dieser Schritt ist optional - das Lesen der

Anwender-ID kann im Konfigurationsmenü deaktiviert werden)

3. Lesen Sie die am Photometer initialisierte Proben-ID ein, indem Sie

das LOC 100 über den Probenort RFID-Tag halten und die linke

7. Folgen Sie der Anweisung auf dem Bildschirm und halten Sie den

Taste kurz drücken. Das LOC 100 versucht 5 Sek. lang das Tag zu

Probenort RFID-Tag vor das RFID-Modul des Photometers.

lesen. Nach erfolgreichem Lesen wird im Display die Probenort-ID

angezeigt..

Ein Siglnalton bestätigt den erfolgreichen Schreibvorgang.

4. Beschreiben Sie das leere Proben RFID-Tag, indem Sie das

LOC 100 über das Flaschenetikett halten und die rechte Taste kurz

drücken. Im Display wird eine erfolgreiche Übertragung angezeigt.

Hinweis: Proben RFID-Tags können auf diesem Weg beliebig oft

neu beschrieben werden. Proben RFID-Tags sind

spülmaschinenfest. Wiederholte Reinigung, insbesondere bei

8. Sie können einen Probenort RFID-Tag jederzeit neu beschreiben.

höheren Temperaturen kann jedoch die Funktion des Tags

Hierzu bestätigen Sie die Meldung „Probenort RFID-Tag

beeinflussen. Kontrollieren Sie den Proben RFID-Tag, indem Sie

überschreiben“ mit OK.

den RFID-Tag mit dem Photometer auslesen (Proben RFID-Tag am

Photometer auslesen).

Deutsch 47

Hinweis: Erfolgreiches Lesen oder Schreiben wird durch einen

Proben RFID-Tag am Photometer auslesen

einzelnen, langen Ton quittiert. Ein Fehler z. B. durch zu großen Abstand

zum Tag wird durch 5 kurze Töne und eine Fehlermeldung angezeigt.

1. Halten Sie das Etikett der Probenflasche vor das RFID-Modul des

Photometers.

Die Proben-ID wird eingelesen und als Schaltfläche in der

Werkzeugleiste im Photometer angezeigt.

2. Bestimmen Sie die Probenparameter, indem Sie die Probe gemäß

der Arbeitsvorschrift der entsprechenden Tests vorbereiten. Setzen

Abbildung 4 Lesen und Schreiben von Daten mit dem LOC 100

Sie die vorbereitete Küvette in den Küvettenschacht des

Photometers ein.

3. Die Messung wird gestartet und das Ergebnis wird angezeigt.

4. Tippen Sie auf die Proben-ID Schaltfläche in der Werkzeugleiste.

Die eingelesene Proben-ID wird der Messung zugeordnet.

5. Entnehmen Sie erst jetzt die Küvette.

Das Messergebnis wird zusammen mit der Proben-ID im

Photometer gespeichert.

Hinweis: Die Proben-ID wird solange als Schaltfläche in der

Werkzeugleiste angezeigt, bis das Photometer ausgeschaltet wird.

1. linke Taste (Lesen)

2. rechte Taste (Schreiben)

3. Anwender RFID-Tag oder Probenort RFID-Tag

Deutsch 48

Fehlermeldungen

Ersatzteile

Angezeigte

Beschreibung der Fehler Fehlerbehebung

Fehler

Beschreibung Kat.-Nr.

Positionieren Sie den

RFID-Set zur Probenidentifikation, inklusive RFID Lese-/

RFID Kommunikationsfehler :

RFID Tag näher am

Schreibeinheit LOC 100 und Anwender-, Proben- und

LQV156.99.10001

E-01

Tag schickt keine Antwort

Gerät oder ersetzen Sie

Probenort-Tags

Entfernung zu groß oder Tag defekt.

den Tag.

RFID Lese-/Schreibeinheit LOC 100 LQV156.99.20001

Entfernen Sie alle Tags

2 RFID Anwender-Tags LZQ086

RFID Kollisionsfehler:

aus dem Lesebereich, bis

E-02

Mehrere Tags in Reichweite

auf den, der gelesen

3 RFID Proben-Tags, schwarz LZQ067

werden soll .

3 RFID Proben-Tags, gelb LZQ068

Unbekannter oder falscher Tag:

3 RFID Proben-Tags, rot LZQ069

Schreibversuch auf einem Tag, der

Überprüfen Sie, ob Sie

3 RFID Proben-Tags, blau LZQ070

nur für einen Lesevorgang

E-03

den richtigen Tag für den

vorgesehen ist, oder umgekehrt.

3 RFID Proben-Tags, grün LZQ071

Vorgang benutzen.

Einlesen der Anwender-ID, obwohl

5 RFID Probenort-Tags, schwarz LZQ072

diese Funktion deaktiviert wurde.

2 wiederaufladbare AA Ni-MH Akkus LZQ073

Fehler im Datenformat:

Tag ist beschädigt und

E-04

Die Datenstruktur auf dem Tag ist

muss ersetzt werden.

fehlerhaft.

Deutsch 49

Deutsch 50

Ελληνικά

Προδιαγραφές

Υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.

Προδιαγραφές απόδοσης

Οθόνη 128 × 64 pixel

Είσοδος 3 πλήκτρα αφής

Τροφοδοσία ρεύματος 2 επαναφορτιζόμενες μπαταρίες AA Ni-MH (συμπεριλαμβάνονται στο παραδοτέο υλικό)

Ώρες λειτουργίας 1000 κύκλους εργασίας, περίπου 2 μήνες

Χρόνος που απαιτείται για

18 ώρες

πλήρη φόρτιση

Διεπαφή Mini USB

Ρολόι πραγματικού

Ακρίβεια 1 δευτερόλεπτο/ετικέτα

χρόνου

Μέγεθος 65 × 22 × 120 mm

Βάρος 166 g

Ελληνικά 51

Πληροφορίες για την ασφάλεια

Ενδείξεις προειδοποίησης

Διαβάστε όλες τις ταμπέλες και τις ετικέτες που είναι επικολλημένες στη

Διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο προτού αποσυσκευάσετε,

συσκευή. Αν δεν το κάνετε, μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή βλάβη

εγκαταστήσετε ή λειτουργήσετε αυτόν τον εξοπλισμό. Δώστε ιδιαίτερη

στο όργανο. Εάν αναγράφεται στη συσκευή, τα αντίστοιχα σύμβολα θα

προσοχή σε όλες τις ενδείξεις κινδύνου και προειδοποίησης. Η

συμπεριλαμβάνονται στις σχετικές πληροφορίες που αφορούν την

παράλειψη μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς του

ασφάλεια στο εγχειρίδιο χρήστη.

χειριστή ή βλάβη του οργάνου.

Για τη διασφάλιση της προστασίας που παρέχει αυτό το όργανο, μην

χρησιμοποιείτε και μην εγκαθιστάτε

το όργανο με τρόπο διαφορετικό

Αυτό το σύμβολο ενδέχεται να αναγράφεται στη συσκευή και

από αυτόν που περιγράφεται σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας.

αναφέρεται σε πληροφορίες που αφορούν τη λειτουργία ή/και την

ασφάλεια στο εγχειρίδιο χρήστη.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Απαγορεύεται η απόρριψη του ηλεκτρικού εξοπλισμού που φέρει

αυτό το σύμβολο μέσω ιδιωτικών ή δημόσιων χώρων απόρριψης των

Υποδεικνύει μια ενδεχόμενη ή επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν

χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης μετά τις 12 Αυγούστου 2005.

αποτραπεί, θα οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

Σύμφωνα με τους

ισχύοντες κανονισμούς (Κατευθυντήρια οδηγία της

ΕΕ 2002/96/ΕΚ), οι χρήστες εντός της ΕΕ πρέπει πλέον να

επιστρέφουν τους παλαιούς ηλεκτρικούς εξοπλισμούς στον

κατασκευαστή για απόρριψη. Ο χρήστης δεν επιβαρύνεται για αυτή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

τη διαδικασία.

Υποδεικνύει μια ενδεχόμενη ή επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν

Σημείωση: Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή ή τον

αποτραπεί, ενδέχεται να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

προμηθευτή για οδηγίες σχετικά με τη διαδικασία επιστροφής

εξοπλισμού του οποίου έχει παρέλθει η διάρκεια ζωής του,

ηλεκτρικών εξαρτημάτων που παρέχονται από τον

ΠΡΟΣΟΧΗ

κατασκευαστή και όλων των υπόλοιπων βοηθητικών

Υποδεικνύει κάποια ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία ενδέχεται να

αντικειμένων για σωστή απόρριψη ή ανακύκλωση.

προκαλέσει ελαφρό ή μέτριο τραυματισμό.

Μονάδα RFID

Η τεχνολογία RFID είναι μια ασύρματη εφαρμογή. Οι ασύρματες

εφαρμογές υπόκεινται σε εθνικές συνθήκες έγκρισης. Η χρήση του

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

LOC 100 επιτρέπεται προς το παρόν στις εξής χώρες: ΕΕ. Ο

Υποδεικνύει μια κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να οδηγήσει

σε βλάβη του οργάνου. Πληροφορίες στις οποίες πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη

κατασκευαστής συνιστά ότι η χρήση του LOC 100 έξω από τις

έμφαση.

προαναφερθείσες περιοχές ενδέχεται να παραβαίνει την εθνική

νομοθεσία. Ο κατασκευαστής διατηρεί επίσης το δικαίωμα να

λαμβάνει

Σημείωση: Πληροφορίες που συμπληρώνουν συγκεκριμένα σημεία του

έγκριση σε άλλες χώρες. Σε περίπτωση αμφιβολίας, επικοινωνήστε με το

κυρίως κειμένου.

διανομέα.

Το LOC 100 περιέχει μια μονάδα RFID για τη λήψη και μετάδοση

πληροφοριών και δεδομένων. Η μονάδα RFID λειτουργεί σε συχνότητα

13,56 MHz.

Ελληνικά 52

Μπαταρίες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Το όργανο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε επικίνδυνο περιβάλλον.

Κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης.

Χρησιμοποιείτε μόνο τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες NiMH που παρέχονται με

Ο κατασκευαστής και οι προμηθευτές του απορρίπτουν τυχόν ρητή ή έμμεση

το όργανο μέτρησης και βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί σωστά

εγγύηση για τη χρήση με δραστηριότητες υψηλού κινδύνου.

στο διαμέρισμα μπαταριών. Η λανθασμένη τοποθέτηση των μπαταριών μπορεί να

Ακολουθήστε τις παρακάτω πληροφορίες για την ασφάλεια, επιπλέον

προκαλέσει βλάβη στο όργανο, πυρκαγιά ή έκρηξη.

τυχόν τοπικών ισχυουσών οδηγιών.

Μην χρησιμοποιείτε άλλους τύπους μπαταριών υπό οποιεσδήποτε συνθήκες. Η

χρήση άλλων

τύπων μπαταριών μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο όργανο,

Πληροφορίες για την ασφάλεια για τη σωστή χρήση του οργάνου:

πυρκαγιά ή έκρηξη.

Μην λειτουργείτε τη συσκευή σε νοσοκομεία ή παρεμφερείς

εγκαταστάσεις κοντά σε ιατρικό εξοπλισμό, όπως βηματοδότες ή

Παραδοτέο υλικό

ακουστικά βοηθήματα.

Το παραδοτέο υλικό του LOC 100 αποτελείται από τα εξής:

Μην λειτουργείτε τη συσκευή κοντά σε εξαιρετικά εύφλεκτες ουσίες

,

όπως καύσιμα, εξαιρετικά εύφλεκτα χημικά και εκρηκτικά.

Συσκευή ανάγνωσης/εγγραφής LOC 100 RFID

Μην λειτουργείτε το όργανο κοντά σε εύφλεκτα αέρια, ατμούς ή

Καλώδιο USB

σκόνη.

Δύο μπαταρίες NiMH, τύπου AA

Μην υποβάλλετε το όργανο σε δονήσεις ή κρούσεις.

Εγχειρίδιο λειτουργίας για το LOC 100

Το όργανο μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές εάν βρίσκεται σε

Σημείωση: Εάν κάποιο από τα παραπάνω λείπει ή είναι χαλασμένο,

πολύ μικρή απόσταση από τηλεοράσεις, ραδιόφωνα και

επικοινωνήστε αμέσως με τον κατασκευαστή ή με τον αρμόδιο

υπολογιστές.

αντιπρόσωπο πωλήσεων.

Μην ανοίγετε το όργανο.

Η

ακατάλληλη χρήση του οργάνου ακυρώνει την εγγύηση.

Ελληνικά 53

Περιγραφή προϊόντος

Η συσκευή ανάγνωσης/εγγραφής RFID LOC 100 μπορεί να

χρησιμοποιηθεί για την εγγραφή του ID χειριστή και του ID τοποθεσίας

σε μια ετικέτα φιάλης δείγματος μαζί με την ώρα και την ημερομηνία.

Επομένως, σε κάθε φιάλη δείγματος αναφέρονται ξεκάθαρα οι

ακόλουθες πληροφορίες:

Τοποθεσίαπού πραγματοποιήθηκε η δειγματοληψία;

Ώραπότε πραγματοποιήθηκε η δειγματοληψία;

Χειριστήςποιος

πραγματοποίησε τη δειγματοληψία;

Η ανάγνωση αυτών των πληροφοριών (ID δείγματος) μπορεί να

πραγματοποιηθεί, στη συνέχεια, από ένα φωτόμετρο συμβατό με RFID,

προκειμένου να αποθηκευτούν μαζί με τα αποτελέσματα του τεστ. Με

τον τρόπο αυτό, καθίσταται δυνατή η συνεπής τεκμηρίωση της

τοποθεσίας δείγματος, της ώρας δειγματοληψίας και του χειριστή.

Το σετ εκκίνησης RFID για αναγνώριση

δείγματος περιλαμβάνει:

Τη συσκευή ανάγνωσης/εγγράφης RFID LOC 100

Δύο ετικέτες RFID χειριστή

Πέντε ετικέτες RFID τοποθεσίας

Πέντε σετ ετικετών φιάλης δείγματος με ετικέτες RFID δείγματος, σε

κόκκινο (3

×), μπλε (3×), κίτρινο (3×), πράσινο (3×) και μαύρο (3×).

Είναι δυνατή η πολλαπλή εγγραφή και ανάγνωση όλων των ετικετών

RFID, όπως απαιτείται, μέσω του LOC 100 ή της μονάδας RFID στο

φωτόμετρο.

Ακολουθεί μια λεπτομερή περιγραφή της διαδικασίας εγγραφής και

ανάγνωσης των μεμονωμένων εξαρτημάτων.

Ελληνικά 54

Εικόνα 1 Πρόσθια όψη LOC 100

1. Αριστερό πλήκτρο (Ανάγνωση) 4. Θύρα mini-USB

2. Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης

5. Οθόνη

3. Δεξί πλήκτρο (Εγγραφή)

Ελληνικά 55

Εικόνα 2 Πίσω όψη LOC 100

1. Βίδα 3. Μονάδα RFID

2. Κάλυμμα διαμερίσματος μπαταριών 4. Επαναφορτιζόμενη μπαταρία AA (2

×)

Ελληνικά 56

Έναρξη λειτουργίας

Προετοιμασία της συσκευής ανάγνωσης/εγγραφής

RFID LOC 100

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης.

Σημείωση: Αν η συσκευή LOC 100 είναι συνδεδεμένη στο

Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες NiMH που παρέχονται με το όργανο μέτρησης.

Απαγορεύεται η χρήση οποιουδήποτε άλλου τύπου μπαταρίας.

φωτόμετρο μέσω καλωδίου USB, οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες

φορτίζονται και οι πληροφορίες ημερομηνίας/ώρας μεταφέρονται

Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι σωστά τοποθετημένες στο διαμέρισμα των

μπαταριών. Η λανθασμένη τοποθέτηση των μπαταριών μπορεί να προκαλέσει

από το φωτόμετρο στο LOC 100.

βλάβη στο όργανο, πυρκαγιά ή έκρηξη.

Σημείωση: Όλες οι ρυθμίσεις μπορούν να πραγματοποιηθούν και από

1. Ανοίξτε το διαμέρισμα μπαταριών χαλαρώνοντας τη βίδα στο πίσω

υπολογιστή. Για να το κάνετε αυτό, συνδέστε το LOC 100 στον

μέρος.

υπολογιστή μέσω καλωδίου USB. Το LOC 100 εμφανίζεται ως συσκευή

αποθήκευσης RFID. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις φωτεινότητας,

2. Τοποθετείστε δύο μπαταρίες τύπου AA στο διαμέρισμα με τη

σωστή πολικότητα.

αντίθεσης,

ημερομηνίας, ώρας και ήχου στο αρχείο RFID. exe.

3. Κλείστε το διαμέρισμα μπαταριών και ασφαλίστε το με τη βίδα.

4. Ενεργοποιήστε το LOC 100 μέσω του πλήκτρου ενεργοποίησης/

απενεργοποίησης.

a. Για να φορτίσετε τις μπαταρίες, συνδέστε το LOC 100 στο

φωτόμετρο μέσω ενός

καλωδίου USB. Εναλλακτικά, μπορείτε

να φορτίσετε τις μπαταρίες μέσω ενός καλωδίου USB

χρησιμοποιώντας έναν τυπικό επιτραπέζιο ή φορητό

υπολογιστή.

b. Μπορείτε, επίσης, να φορτίσετε τις μπαταρίες σε έναν τυπικό

εξωτερικό φορτιστή για επαναφορτιζόμενες μπαταρίες NiMH.

c. Η φόρτιση της μπαταρίας υποδεικνύεται μέσω μιας ένδειξης

κατάστασης στην οθόνη του LOC 100.

Η ονομαστική χωρητικότητα των μπαταριών δεν επιτυγχάνεται

πριν από την ολοκλήρωση επαναλαμβανόμενων κύκλων

φόρτισης/εκφόρτισης.

5. Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ενεργοποίησης/

απενεργοποίησης, για να ανοίξετε το μενού Διαμόρφωση.

Χρησιμοποιήστε τα τρία πλήκτρα για να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα,

την αντίθεση, την ημερομηνία, την ώρα, τον ήχο και τη συσκευή

ανάγνωσης του ID χειριστή.

Ελληνικά 57

Προετοιμασία φιαλών δειγμάτων

2. Επιλέξτε Αρχικοποίηση RFID-Tag.

Εικόνα 3 Ετικέτα ID δείγματος σε μια φιάλη δείγματος

3. Ακολουθήστε τις οδηγίες επί της οθόνης και κρατήστε την ετικέτα

RFID χειριστή μπροστά από τη μονάδα RFID του φωτόμετρου.

Ένας ήχος επιβεβαιώνει ότι η διαδικασία εγγραφής ολοκληρώθηκε

με επιτυχία.

Κολλήστε την ετικέτα ID δείγματος στη φιάλη δείγματος, έτσι ώστε η

κάτω άκρη της ετικέτας να είναι περίπου 2 εκατοστά πάνω από το κάτω

μέρος της φιάλης.

Αρχικοποίηση ετικέτας RFID χειριστή και τοποθεσίας

στο φωτόμετρο

1. Καθορίστε το ID χειριστή (ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας

φωτόμετρου).

4. Μπορείτε να επανεγγράψετε την ετικέτα RFID χειριστή ανά πάσα

στιγμή. Για να

το κάνετε αυτό, επιβεβαιώστε το μήνυμα

"Αντικατάσταση ID χειριστή" πατώντας OK και εισάγετε τον κωδικό

πρόσβασης, σε περίπτωση που το παλιό ID χειριστή

προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης.

Ελληνικά 58

5. Καθορίστε το ID δείγματος (ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας

Ανάγνωση δεδομένων και εγγραφή σε

φωτόμετρου).

ετικέτα

6. Πατήστε Αρχικοποίηση ετικέτας RFID.

1. Ενεργοποιήστε το LOC 100.

2. Πραγματοποιήστε ανάγνωση του ID χειριστή που αρχικοποιήθηκε

στο φωτόμετρο κρατώντας το LOC 100 πάνω από την ετικέτα RFID

χειριστή και πατώντας το αριστερό πλήκτρο. Το LOC 100 επιχειρεί

ανάγνωση της ετικέτας για πέντε δευτερόλεπτα. Μόλις ολοκληρωθεί

η ανάγνωση της ετικέτας επιτυχώς, το ID χειριστή εμφανίζεται στην

οθόνη. (Αυτό το βήμα είναι προαιρετικό. Η επιλογή ανάγνωσης

του

ID χειριστή μπορεί να απενεργοποιηθεί στο μενού Διαμόρφωση).

3. Πραγματοποιήστε ανάγνωση του ID δείγματος που αρχικοποιήθηκε

στο φωτόμετρο κρατώντας το LOC 100 πάνω από την ετικέτα RFID

7. Ακολουθήστε τις οδηγίες επί της οθόνης και κρατήστε την ετικέτα

τοποθεσίας και πατώντας το αριστερό πλήκτρο. Το LOC 100

RFID τοποθεσίας μπροστά από τη μονάδα RFID του φωτόμετρου.

επιχειρεί ανάγνωση της ετικέτας για πέντε δευτερόλεπτα. Μόλις

ολοκληρωθεί η ανάγνωση της ετικέτας επιτυχώς, το ID τοποθεσίας

Ένας ήχος επιβεβαιώνει ότι η διαδικασία εγγραφής ολοκληρώθηκε

εμφανίζεται στην οθόνη.

με επιτυχία.

4. Πραγματοποιήστε

εγγραφή στην κενή ετικέτα RFID ID δείγματος

κρατώντας το LOC 100 πάνω από την ετικέτα και πατώντας το δεξί

πλήκτρο. Ένα μήνυμα επιτυχούς μεταφοράς εμφανίζεται στην

οθόνη.

Σημείωση: Αυτή η μέθοδος μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την

εγγραφή ετικετών RFID δείγματος όσες φορές απαιτείται. Οι ετικέτες

8. Μπορείτε να επανεγγράψετε την ετικέτα RFID τοποθεσίας ανά

RFID δείγματος μπορούν να καθαριστούν σε πλυντήριο πιάτων.

πάσα στιγμή

. Για να το κάνετε αυτό, επιβεβαιώστε το μήνυμα

Ωστόσο, ο επαναλαμβανόμενος

καθαρισμός, κυρίως σε υψηλές

"Αντικατάσταση RFID τοποθεσίας" πατώντας OK.

θερμοκρασίες, μπορεί να επηρεάσει δυσμενώς τη λειτουργία της

ετικέτας. Πραγματοποιήστε ανάγνωση της ετικέτας RFID

Ελληνικά 59

χρησιμοποιώντας το φωτόμετρο (Ανάγνωση ετικέτας RFID

Εικόνα 4 Ανάγνωση και εγγραφή δεδομένων μέσω του LOC 100

δείγματος στο φωτόμετρο) για να ελέγξετε την ετικέτα RFID

δείγματος.

Σημείωση: Ένας παρατεταμένος ήχος επισημαίνει ότι η ανάγνωση ή η

εγγραφή της ετικέτας ολοκληρώθηκε επιτυχώς. Ένα σφάλμα, π. χ.

εξαιτίας της πολύ μεγάλης απόστασης από την ετικέτα, επισημαίνεται με

πέντε σύντομους ήχους και την εμφάνιση ενός

μηνύματος σφάλματος.

1. Αριστερό πλήκτρο (Ανάγνωση)

2. Δεξί πλήκτρο (Εγγραφή)

3. Ετικέτα RFID χειριστή ή ετικέτα RFID τοποθεσίας

Ελληνικά 60