Hach-Lange HQ40D Basic User Manual – страница 9

Инструкция к Hach-Lange HQ40D Basic User Manual

Fel/varning Beskrivning Lösning

Fel/varning Beskrivning Lösning

0 dagar kvar - meddelande

LDO- eller

Byt ut LDO- eller LBOD-

Anslut en givare Givaren

Dra åt låsmuttern på

(endast för LDO och LBOD)

LBOD-

givarskyddet och iButton

®

.

frånkopplad eller

givarkontakten.

givarskydd har

felaktigt

använts i

ansluten.

Koppla från givaren och

365 dagar.

anslut givaren på nytt.

Det återstår

Byt ut LDO-givarskyddet.

Programvaran är

Om du vill hämta den

0 dagar kvar på

Kalibrering tillåts. Dock visas

inte uppdaterad

senaste versionen av

LDO-

kalibreringsikonen och ett

till den senaste

programvaran går du till

givarskyddets

frågetecken på mätskärmen

versionen.

motsvarande produktsida på

livslängd.

även om kalibreringen

tillverkarens webbplats.

godkänts.

Fel på givaren. Anslut en annan IntelliCAL-

Mätaren är

givare för att kontrollera om

1. Koppla från givaren från

inställd på fel

felet är givaren eller mätaren.

mätaren.

datum och tid.

2. Ta bort mätarbatterierna.

Givaren stöds inte Givaren

Dra åt låsmuttern på

3. Installera

frånkopplad eller

givarkontakten.

mätarbatterierna korrekt.

felaktigt

Följ

ansluten.

Koppla från givaren och

anslut givaren på nytt.

polaritetsmärkningarna.

4. Ställ in korrekt datum och

Programvaran är

Om du vill hämta den

tid på mätaren.

inte uppdaterad

senaste versionen av

5. Anslut givaren och

till den senaste

programvaran går du till

kontrollera att

versionen.

motsvarande produktsida på

meddelandet har tagits

tillverkarens webbplats.

bort.

Fel på givaren. Anslut en annan IntelliCAL-

givare för att kontrollera om

Programvaran är

Om du vill hämta den

felet är mätaren eller givaren.

inte uppdaterad

senaste versionen av

till den senaste

programvaran går du till

HQd-mätare kan

Kontakta teknisk support.

versionen.

motsvarande produktsida på

inte användas

tillverkarens webbplats.

med IntelliCAL-

givare.

Mätaren ej konfigurerad Programvarufel. Om mätaren startar som den

ska säkerhetskopierar du

Bootloader X.X.XX.XX error Programvaran är

Om du vill hämta den

dataloggen och metodfilerna.

inte uppdaterad

senaste versionen av

Om du vill hämta den

till den senaste

programvaran går du till

senaste versionen av

versionen.

motsvarande produktsida på

programvaran går du till

tillverkarens webbplats.

motsvarande produktsida på

tillverkarens webbplats.

Svenska 161

Fel/varning Beskrivning Lösning

Mätaren startar inte eller

Batterierna är

Kontrollera batteriernas

fungerar bara intermittent

felaktigt

riktning och säkerställ att de

installerade.

följer polaritetsmärkningen.

Prova igen.

Rengör batterikontakterna

och installera sedan nya

batterier.

Anslut AC-strömadaptern och

prova igen.

Programvaran är

Om du vill hämta den

inte uppdaterad

senaste versionen av

till den senaste

programvaran går du till

versionen.

motsvarande produktsida på

tillverkarens webbplats.

Mätaren är

Kontakta teknisk support.

skadad.

Det går inte att komma åt

Ett felaktigt

Kontakta teknisk support.

skärmen Alternativ för full

lösenord har

åtkomst

angetts.

Det går inte att komma åt

Programvaran är

Om du vill hämta den

skärmen Alternativ för full

inte uppdaterad

senaste versionen av

åtkomst eller

till den senaste

programvaran går du till

Användaråtkomstalternativ

versionen.

motsvarande produktsida på

tillverkarens webbplats.

162 Svenska

Sisällysluettelo

Ominaisuus Lisätietoja

Tekniset tiedot sivulla 163

Peruskäyttö sivulla 170

USB/DC-sovitin Lisälaite ja isäntä

Yleistietoa sivulla 163

Tietojen hallinta sivulla 171

Muisti (sisäinen) 500 tulosta

Asentaminen sivulla 165

Huolto sivulla 173

Tietojen tallennus Automaattinen Paina mitataksesi -tilassa ja

Käyttöliittymä ja selaaminen sivulla 167

Vianmääritys sivulla 174

Intervallitilassa. Manuaalinen Jatkuvassa

Käynnistys sivulla 169

mittaustilassa.

Tietojen siirtäminen USB-liitännän kautta tietokoneeseen tai USB-

tallennusvälineeseen (tallennusvälineen kapasiteetin

Tekniset tiedot

mukaan). Koko muistin sisällön siirto tai tietojen siirto

Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.

mittauksen aikana.

Liitännät Kiinteä A-tyypin USB (USB-flash-muistille,

Ominaisuus Lisätietoja

tulostimelle tai näppäimistölle) ja kiinteä B-tyypin

USB (tietokoneelle)

Mitat 19.7 9.5 cm ( x 7.75 x 3.75 tuumaa)

Lämpötilakorjaus Pois käytöstä, automaattinen tai manuaalinen

Paino 335 g ilman paristoja; 430 g neljän AA-alkalipariston

(parametrista riippuen)

kanssa

Mittauksen näytön lukitus Jatkuva mittaustila, Intervallitila tai Paina mitataksesi

Mittarin kotelo IP67, vedenpitävä 1 metrin syvyyteen 30 minuutin

-tila. Keskiarvoistustoiminto liuenneen hapen (LDO)

ajan

antureille.

Paristokotelo Vedenpitävä 0,6 metrin syvyyteen 15 sekunnin ajan

Näppäimistö Ulkoinen tietokonenäppäimistö liitettävissä USB/DC-

Virtalähde (sisäinen) AA-alkaliparistot tai ladattavat

sovittimella

nikkelimetallihydridiparistot (NiMH) (4); paristojen

käyttöikä: korkeintaan 200 tuntia

Yleistietoa

Virtalähde (ulkoinen) Luokan II ulkoinen verkkovirtasovitin: tulo

100–240 VAC, 50/60 Hz; lähtö 4,5–7,5 VDC (7 VA)

Päivitetyt käyttöohjeet ovat saatavilla valmistajan verkkosivuilta.

Mittarin suojausluokka Luokka I

Turvallisuustietoa

Säilytyslämpötila –20–60 °C

H U O M A U T U S

Käyttölämpötila 0- +60°C (32- 140°F)

Valmistaja ei ole vastuussa mistään virheellisestä käytöstä aiheuvista vahingoista

Käyttöympäristön kosteus 90 % (tiivistymätön)

mukaan lukien rajoituksetta suorista, satunnaisista ja välillisistä vahingoista.

Valmistaja sanoutuu irti tällaisista vahingoista soveltuvien lakien sallimissa

5-nastainen syöttöliitin M12-liitin IntelliCAL

-antureille

rajoissa. Käyttäjä on yksin vastuussa sovellukseen liittyvien kriittisten riskien

arvioinnista ja sellaisten asianmukaisten mekanismien asentamisesta, jotka

8-nastainen syöttöliitin 8-nastaiseen liittimeen voi liittää USB-laitteita tai

suojaavat prosesseja laitteen toimintahäiriön aikana.

ulkoisen verkkovirtalähteen

Suomi 163

Lue nämä käyttöohjeet kokonaan ennen tämän laitteen pakkauksesta

Tämä symboli, jos se on merkitty kojeeseen, viittaa kojeen käsikirjaan

purkamista, asennusta tai käyttöä. Kiinnitä huomiota kaikkiin vaara- ja

käyttö- ja/tai turvallisuustietoja varten.

varotoimilausekkeisiin. Niiden laiminlyönti voi johtaa käyttäjän vakavaan

vammaan tai laitteistovaurioon.

Jotta laitteen suojaus ei heikentyisi, sitä ei saa käyttää tai asentaa

Tämä symboli merkitsee, että merkitty esine voi olla kuuma ja sitä on

muuten kuin näissä ohjeissa kuvatulla tavalla.

käsiteltävä varoen.

Vaaratilanteiden merkintä

Sähkölaitteita, joissa on tämä symboli, ei saa vuoden 2005 elokuun

V A A R A

12. päivän jälkeen hävittää yleisissä eurooppalaisissa jätteiden

hävitysjärjestelmissä. Eurooppalaisten ja kansainvälisten säädösten

Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai välittömän vaaran aiheuttavasta

(EU-direktiivi 2002/96/EC) mukaan eurooppalaisten sähkölaitteiden

tilanteesta, joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.

käyttäjien on nyt palautettava vanhat ja käytöstä poistetut laitteet

valmistajalle hävitettäväksi, eikä siitä saa koitua kuluja käyttäjälle.

V A R O I T U S

Huomautus: Jos laite on palautettava kierrätystä varten, ota yhteyttä laitteen

valmistajaan tai toimittajaan, jolta saat ohjeet, kuinka palauttaa loppuunkäytetty

Osoittaa potentiaalisesti tai uhkaavasti vaarallisen tilanteen, joka, jos sitä ei

laite, valmistajan toimittamat sähkövarusteet, ja kaikki lisävarusteet oikeaa

vältetä, voisi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.

hävitystä varten.

V A R O T O I M I

Tuotteen yleiskuvaus

Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa lievän

vamman.

HQd-sarjan kannettavilla mittareilla ja IntelliCAL

-antureilla voidaan

mitata monia eri parametreja vesinäytteistä. Mittari tunnistaa

H U O M A U T U S

automaattisesti siihen kytketyn anturin tyypin. Mittaustulokset voidaan

Ilmoittaa tilanteesta, joka saattaa aiheuttaa vahinkoa laitteelle. Tieto, joka vaatii

tallentaa ja siirtää tulostimeen, tietokoneeseen tai USB-

erityistä huomiota.

tallennusvälineeseen.

HQd-mittarisarjaan kuuluu neljä mallia:

Varoitustarrat

HQ11d—pH/mV/ORP

Lue kaikki laitteen tarrat ja merkinnät. Henkilövamma tai laitevaurio on

HQ14d—johtavuus, suolapitoisuus, liuenneen kiintoaineen

mahdollinen, jos ohjeet laiminlyödään. Laitteen symboliin viitataan

kokonaismäärä (TDS), ominaisvastus

käsikirjassa, ja siihen on liitetty varoitus.

HQ30d—kaikki IntelliCAL-anturit, 1 anturiliitäntä

HQ40d—kaikki IntelliCAL-anturit, 2 anturiliitäntää

Kaikille malleille yhteiset ominaisuudet:

Anturin ja parametrin automaattinen tunnistus

Laitteen ohjaama kalibrointi

Kalibrointitietojen tallennus anturiin

Anturikohtaiset menetelmäasetukset säädöstenmukaisuuden ja hyvän

laboratoriokäytännön (GLP) varmistamiseksi

164 Suomi

Turvallisuusominaisuudet

Kuva 2 Mittarin osat (HQ11d-, HQ14d- ja HQ30d-mallit)

Tietojen tosiaikainen tallennus USB-yhteydellä

USB-liitäntä tietokoneen, tulostimen, USB-tallennusvälineen tai

näppäimistön liittämiseen

Kaksisuuntainen tiedonsiirto tietokonejärjestelmien kanssa

virtuaalisen sarjaportin kautta

Näyte- ja käyttäjätunnukset tietojen jäljittämiseen

Säädettävä automaattinen sammutustoiminto

Tuotteen osat

Tutustu kohtiin Kuva 1 ja Kuva 2 ja varmista, että kaikki osat ovat

mukana pakkauksessa. Jos joku tarvikkeista puuttuu tai on viallinen, ota

välittömästi yhteys valmistajaan tai toimittajaan.

1 Mittari 2 AA-paristot (4 kpl)

Kuva 1 Mittarin osat (malli HQ40d)

Asentaminen

V A R O T O I M I

Useita vaaroja. Vain ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa

käyttöohjeen tässä osassa kuvatut tehtävät.

1 Mittari 4 AC-DC-virtalähde

2 AA-paristot (4 kpl) 5 USB/DC-sovitin

3 Verkkovirtajohto

Suomi 165

Paristojen asentaminen

Kuva 3 Paristojen asennus

V A R O I T U S

Räjähdysvaara. Paristojen asentaminen väärin voi vapauttaa räjähtäviä kaasuja.

Varmista, että paristot ovat samaa hyväksyttyä kemiallista tyyppiä ja että ne on

asennettu oikein päin. Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja sekaisin.

H U O M A U T U S

Paristopesä ei ole vesitiivis. Jos paristolokero pääsee kastumaan, poista paristot

ja kuivaa lokeron sisäosat huolellisesti. Tarkista, etteivät paristoliittimet ole

ruosteessa ja puhdista ne tarvittaessa.

H U O M A U T U S

Käytettäessä metallihybridiparistoja (NiMH) akkukuvake ei osoita täyttä latausta,

vaikka paristot olisi juuri ladattu. Syynä on NiMH-paristojen 1,2 voltin jännite, kun

se alkaliparistossa on 1,5 V. Vaikka kuvake ei osoitakaan täyttä latausta,

2300 milliampeeritunnin NiMH -paristot kestävät 90 % alkaliparistojen kestosta

ennen uutta latausta.

H U O M A U T U S

Jotta vuotavat paristot eivät rikkoisi mittaria, poista ne ennen pidempää

varastointiaikaa.

Mittarissa voi käyttää AA-kokoisia alkaliparistoja tai ladattavia NiMH-

paristoja. Paristojen käyttöiän pidentämiseksi mittari sammuttaa virran

automaattisesti, kun se on ollut käyttämättä 5 minuutin ajan. Aikaa voi

muuttaa Näyttövalinnat-valikosta.

Paristojen asennuksesta saa lisätietoa kohdasta Kuva 3.

1 Paristot 2 Vapautuskieleke 3 Paristokotelon kansi

1. Vedä paristokotelon kannen vapautuskielekkeestä ja irrota kansi.

Kytkeminen verkkovirtaan

2. Aseta pesään 4 AA-alkaliparistoa tai 4 AA-kokoista NiMH-paristoa.

Varmista, että paristot tulevat oikein päin.

V A A R A

3. Sulje paristopesän kansi.

Tappavan sähköiskun vaara. Märkien tai mahdollisesti märkien tilojen

AC-pistorasioihin ON AINA LISÄTTÄVÄ vikavirtasuoja. Tämän

tuotteen AC/DC-sovitinta ei ole tiivistetty eikä sitä saa käyttää märillä

alustoilla tai märissä tiloissa ilman vikavirtasuojausta.

Mittaria voidaan käyttää verkkovirralla verkkovirtasovittimen avulla.

Toimitukseen sisältyy AC-DC-virtalähde, USB/DC-sovitin ja

verkkovirtajohto.

166 Suomi

1. Sammuta mittarista virta.

Käyttöliittymä ja selaaminen

2. Kytke verkkovirtajohto AC-DC-virtalähteeseen (Kuva 4).

3. Kytke AC-DC-virtalähde USB/DC-sovittimeen.

Käyttöliittymä

4. Kytke USB/DC-sovitin mittariin.

Kuva 5 Näppäimistön kuvaus

5. Kytke verkkovirtajohto verkkovirtapistokkeeseen.

6. Kytke mittariin virta.

Kuva 4 Kytkeminen verkkovirtaan

1 ON/OFF: mittarin virran kytkeminen

6 YLÖS- ja ALAS-painikkeet:

ja sammuttaminen

valikoiden selaaminen, kirjainten ja

numeroiden syöttäminen ja

lukemanäytön näkymän

vaihtaminen

2 KÄYTTÄJÄTUNNUS: tietojen

7 VIHREÄ/OIKEA painike: tietojen

liittäminen yksittäiseen käyttäjään

näyttäminen, valitseminen,

1 Liitäntä USB-muistilaitteelle,

4 AC-DC-virtalähde

vahvistaminen ja tallentaminen

tulostimelle tai näppäimistölle

(USB-lisälaite)

3 TAUSTAVALO: näytön

8 MUISTI: tallennettujen tietojen

valaiseminen

tarkasteleminen tai siirtäminen

2 Liitäntä tietokoneeseen liittämistä

5 Verkkovirtajohto

varten (USB-isäntä)

4 NÄYTETUNNUS: tietojen

9 MITTARIVALINNAT: asetusten

liittäminen näytteen sijaintiin

muuttaminen, tarkistusstandardien

3 USB/DC-sovitin

mittaaminen ja mittarin tietojen

5 SININEN/VASEN painike:

tarkasteleminen

kalibrointi, toiminnon peruuttaminen

ja avoimesta valikosta poistuminen

Suomi 167

Näytön kuvaus

Huomautus: Anturin kalibrointia varten näyttötilaksi on vaihdettava yhden näytön

tila.

Mittausnäyttö

Näytön tilaksi valitaan yhden tai kahden näytön tila - ja -

Mittari näyttää pitoisuuden, yksiköt, lämpötilan, kalibrointistatuksen,

painikkeilla. Kahden näytön tilassa voit valita vasemmanpuoleisen

käyttäjätunnuksen, näytetunnuksen, päivämäärän ja kellonajan (Kuva 6).

anturin -painikkeella ja oikeanpuoleisen anturin -painikkeella.

Kuva 6 Yhden ruudun näyttö

Kuva 7 Kahden näytön tila

1 Vasemmanpuoleiseen liitäntään

3 Vasemmanpuoleisen anturin

1 Kalibrointistatuksen tunnus 9 Kellonaika

kytketty anturi

mittauksen tiedot

2 Ensisijainen mittausarvo ja

10 Päivämäärä

2 Oikeanpuoleiseen liitäntään kytketty

4 Oikeanpuoleisen anturin mittauksen

mittayksikkö

anturi

tiedot

3 IntelliCAL-anturin tyyppi ja liitännän

11 Mittaa, OK tai Valitse

tunnus

Navigointi

4 Paristojen tila 12 Näytön koon kuvake

Mittarin asetuksia voi muokata valikoissa. Eri asetuksia voi selata - ja

5 Virtalähde 13 Kalibroi, Peruuta tai Poistu

-painikkeilla. Valitse haluamasi asetus VIHREÄLLÄ/OIKEALLA

6 Näytteen lämpötila (ºC tai ºF) 14 Näytteen ja käyttäjän tunnukset

painikkeella. Asetuksia voi muuttaa kahdella tavalla:

7 Toissijainen mittayksikkö 15 Stabiliteetin tai näytön lukituksen

kuvake

1. Valitse asetus luettelosta - ja -painikkeilla. Jos näytölle tulee

8 Kolmas mittayksikkö (vain jotkin

valintaruutuja, valittavissa on useampi kuin yksi vaihtoehto. Paina

anturit)

Valitse-kohdan alla olevaa

SINISTÄ/VASENTA-painiketta.

Kahden näytön tila (vain HQ40d-malli)

Huomautus: Voit poistaa valinnat valintaruuduista painamalla Deselect-

kohdan alla olevaa SINISTÄ/VASENTA painiketta.

Kun HQ40d-mittariin on kytketty kaksi anturia, näyttö voidaan määrittää

esittämään kummankin anturin lukeman samanaikaisesti tai näyttämään

2. Syötä arvo nuolipainikkeiden avulla:

ainoastaan yhden anturin tiedot (Kuva 7).

- ja -painikkeilla voit syöttää tai muuttaa arvoja.

168 Suomi

3. Voit siirtyä seuraavaan kohtaan

VIHREÄLLÄ/OIKEALLA painikkeella.

2. Päivitä aika ja päiväys:

4. Hyväksy arvo painamalla OK-kohdan alla olevaa VIHREÄÄ/OIKEAA

Vaihtoehto Kuvaus

painiketta.

Muoto Valitse jokin seuraavista kellonajan ja päivämäärän

esitysmuodoista. Valitse haluamasi esitysmuoto - ja -

Käynnistys

painikkeilla.

pp-kk-vvvv 24 h

Mittarin käynnistäminen ja sammuttaminen

pp-kk-vvvv 12 h

Mittari sammutetaan ja käynnistetään

-painikkeesta. Jos mittari ei

kk/pp/vvvv 24 h

käynnisty, varmista että paristot on asennettu oikein tai että

kk/pp/vvvv 12 h

verkkovirtalähde on kunnolla kytketty pistorasiaan.

pp-kkkk-vvv 24 h

pp-kkkk-vvv 12 h

Kielen vaihtaminen

vvvv-kk-pp 24 h

Näytön kieli valitaan, kun mittari käynnistetään ensimmäistä kertaa.

vvvv-kk-pp 12 h

Mittarivalinnat-valikossa voi vaihtaa myös mittarin kielen.

Päivämäärä Syötä päivämäärä - ja -painikkeilla.

Kielivalikon käytölle voidaan asettaa rajoituksia Security Options -

valikossa.

Kellonaika Syötä kellonaika - ja -painikkeilla.

Lisätietoja on valmistajan verkkosivuilla.

Oikea aika ja päiväys näkyvät näytöllä.

1. Paina -painiketta ja valitse Kieli.

2. Valitse luettelosta haluamasi kieli.

Kun olet määrittänyt päivämäärän ja kellonajan, kytke mittariin jokin

anturi, jolloin se on käyttövalmis.

Huomautus: Kieltä voi vaihtaa myös mittarin käynnistyksen yhteydessä

pitämällä virtapainiketta painettuna.

Anturin kytkeminen

Päiväyksen ja ajan muuttaminen

1. Tarkista, että näytössä näkyvä kellonaika ja päivämäärä ovat oikein.

Päiväystä ja aikaa voidaan muuttaa Aika & Päiväys -valikosta.

Huomautus: Anturin aikaleima määritetään, kun anturi kytketään mittariin

ensimmäisen kerran. Aikaleima mahdollistaa anturin käyttöhistorian

1. Paina -painiketta ja valitse Aika & Päiväys.

tallentamisen sekä mittausajankohtien tallentamisen.

2. Kytke anturi mittariin (Kuva 8).

3. Kiristä lukitusmutteri työntämällä ja kiertämällä sitä.

Suomi 169

Kuva 8 Anturiliitäntä

liuenneen hapen (LDO) anturin tulppa on vaihdettava

kalibrointialue on ylittynyt

kalibrointitulokset eivät ole määritetyissä hyväksymisrajoissa.

Tietoja näytteiden mittaamisesta

Näytteen valmistelun vaiheet ja menetelmät ennen mittausten

suorittamista ovat erilaiset kullakin anturilla. Katso tarkempia ohjeita

anturin mukana toimitetuista oppaista.

Tietoja tarkistusstandardeista

Mittaa tarkistusstandardi -toiminto tarkistaa laitteen tarkkuuden

mittaamalla liuoksen, jonka parametrit ovat tiedossa. Mittari ilmoittaa,

onnistuiko tarkistusstandardin mittaus vai ei. Mikäli tarkistusstandardin

mittaus epäonnistuu, kalibrointikuvake

jää näyttöön, kunnes anturi

on kalibroitu.

Mittari voidaan määrittää muistuttamaan automaattisesti

tarkistusstandardin käytöstä tietyin väliajoin ja soveltamaan tiettyjä

hyväksymisrajoja. Sekä muistutusta, tarkistusstandardin arvoja että

hyväksymisrajoja voi muokata. Katso tarkempia ohjeita anturin mukana

toimitetuista oppaista.

Näytetunnuksen käyttö

1 Anturiliitäntä (vain

2 USB/DC-sovittimen

3 Anturiliitäntä

Näytetunnusta käytetään liittämään mitatut lukemat tiettyyn näytteen

HQ40d)

liitäntä

sijaintiin. Jos toiminto on käytössä, tallennettu mittaustieto sisältää

näytetunnuksen.

Peruskäyttö

1. Paina -painiketta.

2. Näytetunnuksen valitseminen, luominen tai poistaminen:

Tietoja kalibroinnista

Vaihtoehto Kuvaus

Kukin anturi käyttää erilaista kalibrointiratkaisua. Anturien kalibroiminen

säännöllisesti on välttämätöntä niiden tarkkuuden ylläpitämiseksi.

Nykyinen tunnus Valitse tunnus luettelosta. Nykyinen tunnus

liitetään näytetietoihin, kunnes valitaan

Huomautus: Katso tarkempia ohjeita kyseisen anturin mukana toimitetuista

toinen tunnus.

oppaista.

Kalibrointikuvake voi merkitä että:

kalibrointiajastimen aika on kulunut loppuun

170 Suomi

Vaihtoehto Kuvaus

Kun muisti täyttyy (500 tietuetta), vanhin tietue poistetaan uuden

tietueen tallentamisen yhteydessä. Muisti voidaan tyhjentää kokonaan,

Uuden näytetunnuksen

Syötä uuden näytetunnuksen nimi.

jos esimerkiksi halutaan poistaa tiedot, jotka on siirretty tulostimeen tai

luominen

tietokoneeseen. (

-painike > Tuhoa muistin sisältö). Käyttäjiä voi

Näytetunnuksen poistaminen Poista nykyinen näytetunnus.

estää tyhjentämästä muistia määrittämällä asetukset Security Options -

valikosta.

Käyttäjätunnuksen käyttö

Tallennettujen tietojen näyttäminen

Käyttäjätunnus yhdistää mittaukset ne suorittaneeseen käyttäjään.

Mittarin muisti sisältää näytteiden, kalibrointien ja tarkistusstandardien

Kaikkiin tallennettuihin mittaustietoihin sisältyy käyttäjätunnus.

tietoja. Muistin uusin tietue on merkitty tunnuksella Muistipiste 001.

1. Paina -painiketta.

1. Paina -painiketta.

2. Käyttäjätunnuksen valitseminen, luominen ja poistaminen:

2. Näytä muistissa olevat tiedot valitsemalla Katsele muistia. Mittari

Vaihtoehto Kuvaus

näyttää uusimman tietueen. Näytön yläosassa näytetään, koskeeko

tieto näytteen mittausta, kalibrointia vai tarkistusstandardia. Näytä

Nykyinen tunnus Valitse tunnus luettelosta. Nykyinen

seuraavaksi tuorein tietue painamalla -painiketta.

tunnus liitetään näytetietoihin, kunnes

valitaan toinen tunnus.

Vaihtoehto Kuvaus

Uuden käyttäjätunnuksen

Syötä uusi käyttäjätunnus (mittariin sopii

Tulosmuisti Tulosmuisti sisältää näytteiden mittaustiedot,

luominen

enintään 10 nimeä).

mukaan lukien mittausaika, päivämäärä,

käyttäjätunnus ja näytetunnus. Näytä

Käyttäjätunnuksen

Poista nykyinen käyttäjätunnus.

kalibrointitiedot valitsemalla Yksityiskohdat.

poistaminen

Kalibrointimuisti Kalibrointimuisti sisältää tiedot kalibroinneista.

Valitsemalla Yksityiskohdat saat näkyviin

Tietojen hallinta

lisätietoja kalibroinnista.

Tarkistusstandardimuisti Tarkistusstandardimuisti sisältää

Tallennetut tiedot

tarkistusstandardien mittaustulokset.

Muistiin tallennetaan näitä tietotyyppejä:

Valitsemalla Yksityiskohdat saat näkyviin

mittaukseen liittyvän kalibroinnin tiedot.

Näytteiden mittaustulokset: tallennetaan automaattisesti aina kun

näyte mitataan Paina mitataksesi -tilassa tai Intervallitilassa.

Anturin tallennettujen tietojen näyttäminen

Jatkuvassa mittaustilassa tiedot tallentuvat vain, kun Tallenna

valitaan.

Varmista, että anturi on kytketty mittariin. Jos mittariin on kytketty kaksi

anturia, valitse pyydettäessä oikea anturi.

Kalibroinnit: tallennetaan vain, kun Tallenna valitaan kalibroinnin

lopuksi. Kalibrointitiedot tallennetaan myös IntelliCAL (R) -anturiin.

Tarkistusstandardien mittaustulokset: tallennetaan automaattisesti

aina kun tarkistusstandardi mitataan Paina mitataksesi -tilassa tai

Intervallitilassa.

Suomi 171

Kuva 9 Kytkeminen tulostimeen

1. Voit tarkastella anturiin tallennettuja kalibrointitietoja painamalla -

painiketta ja valitsemalla Katsele anturidataa. Tarkasteluun voi valita

tiedot anturin nykyisestä kalibroinnista tai kalibrointihistorian.

Vaihtoehto Kuvaus

Näytä nykyinen

Nykyisen kalibroinnin tiedot koskevat viimeksi

kalibrointi

tehtyä kalibrointia. Mikäli käyttäjä ei ole

kalibroinut anturia, näytetään tehdaskalibroinnin

tiedot.

Näytä

Kalibrointihistoria sisältää luettelon anturin

kalibrointihistoria

kalibrointiajankohdista. Valitsemalla päivämäärän

ja kellonajan saat näkyviin yhteenvetotiedot

kyseisestä kalibroinnista.

Tallennettujen tietojen tulostus

USB-yhteyttä käytettäessä mittarin on oltava kytkettynä verkkovirtaan.

Varmista, että mittari on kytketty verkkovirtaan ennen kuin käynnistät

sen.

Kaikki tiedot voidaan lähettää tulostimeen. PD-24 Citizen -tulostin on

yhteensopiva HQd-mittarien kanssa ja on FCC-säädösten osan 15B

luokan B mukainen HQ-mittarien kanssa käytettynä. Muut tulostimet

eivät välttämättä ole yhteensopivia. Jotta tulostin olisi yhteensopiva, sen

on tuettava vähintään 72 tietosaraketta, pystyttävä tulostamaan jopa

500 jatkuvaa datavirtatapahtumaa 1, 2 tai 3 tekstiriville ja tuettava täysin

koodisivuja 437 ja 850.

1 Mittari 7 USB-johto

1. Sammuta mittarista virta. Varmista, että mittari on kytketty

2 AC-DC-virtalähde 8 USB/DC-sovitin

verkkovirtaan. Lue kohta Kytkeminen verkkovirtaan

sivulla 166.

2. Kytke mittari tulostimeen A-tyypin USB-johdolla. KatsoKuva 9.

3 Verkkovirtajohto 9 Anturiliitäntä

3. Kytke mittariin virta.

4 Verkkovirtalähde 10 Liitäntä USB/DC-sovittimelle

4. Paina

-painiketta.

5 Tulostimen virtalähde (ei

11 Anturiliitäntä

välttämätön)

5. Valitse Lähetä muistin sisältö. Odota, että näyttöön tulee teksti "Siirto

suoritettu" ja että tulostin lopettaa tulostamisen. Irrota mittari

6 Citizen-tulostin, FCC-säädösten

osan 15B luokan B vaatimusten

tulostimesta.

mukainen

172 Suomi

Raporttiasetusten muuttaminen

Tietojen siirtäminen suoraan tietokoneeseen

Näytteen tiedot sisältävässä raportissa voi olla 1, 2 tai 3 riviä.

Kaikista HQd-sarjan mittareista voi siirtää tietoja suoraan tietokoneelle,

Lisätietoja on valmistajan verkkosivuilla.

mikäli siihen on asennettu HQ40d-sovellus. Tiedot voidaan lähettää

tosiaikaisesti mittauksen aikana tai koko muistin sisältö voidaan siirtää

1. Paina -painiketta. Valitse Raportointivaihtoehdot.

kerralla.

2. Valitse Raporttityyppi ja valitse jokin vaihtoehdoista.

Katso uusimman ohjelmistoversion latausohjeet vastaavan tuotteen

kohdalta valmistajan verkkosivuilta.

Vaihtoehto Kuvaus

Perusraportti Tiedot yhdellä rivillä.

1. Asenna HQ40d-sovellus tietokoneeseen.

2. Sammuta mittarista virta. Varmista, että mittari on kytketty

Laajennettu raportti Kaksi riviä tietoja. Ensimmäisen rivin sisältö on sama

verkkovirtaan.

kuin perusraportissa.

3. Kytke mittari tietokoneeseen B-tyypin USB-johdolla.

Täydellinen raportti Kolme riviä tietoja. Kahden ensimmäisen rivin sisältö

on sama kuin laajennetussa raportissa.

4. Kytke mittariin virta.

5. Avaa HQ40d-sovellus tietokoneella. Muodosta yhteys

napsauttamalla vihreää kolmiota valikkorivillä.

Tietojen siirtäminen USB-tallennusvälineeseen

6. Tietojen tallentaminen tosiaikaisesti ja tietojen siirtäminen muistista:

H U O M A U T U S

Tosiaikainen tallennus – kun tietue tallentuu mittariin, tulos

tietojen siirtäminen ÄLÄ irrota USB-tallennusvälinettä ennen kuin siirto on

lähetetään samanaikaisesti tietokoneella olevaan sovellukseen.

suoritettu.

Lisätietoja on valmistajan verkkosivuilla.

Tiedot voidaan siirtää USB-tallennusvälineeseen säilytystä tai

Siirto muistista—paina

-painiketta ja valitse Lähetä muistin

tietokoneeseen siirtämistä varten.

sisältö. Odota, että näyttöön tulee viesti "Siirto suoritettu" Tiedot

lähetetään erotinmerkein eroteltuna (.csv) tiedostona.

1. Sammuta mittarista virta. Varmista, että mittari on kytketty

Tiedot näytetään HQ40d-sovelluksen ikkunassa.

verkkovirtaan.

2. Kytke USB-tallennusväline mittariin ennen kuin käynnistät mittarin.

Huolto

3. Kytke mittariin virta.

4. Paina -painiketta.

V A R O T O I M I

5. Valitse Lähetä muistin sisältö. Odota, että näyttöön tulee viesti "Siirto

Useita vaaroja. Vain ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa

suoritettu" ja että kaikki USB-tallennusvälineen valot lakkaavat

käyttöohjeen tässä osassa kuvatut tehtävät.

vilkkumasta. Irrota sitten USB-tallennusväline.

Huomautus: Mikäli tiedonsiirto käy hitaasti, alusta USB-tallennusväline

käyttämään tilanvaraustaulukkoa (FAT) ennen seuraavaa käyttöä.

Suomi 173

Mittarin puhdistaminen

Kuva 10 Pariston vaihtaminen

Mittari on huoltovapaa, eikä se edellytä puhdistamista normaalikäytössä.

Mittarin ulkopinnan voi puhdistaa tarvittaessa.

1. Pyyhi mittarin pinta kostealla liinalla.

2. Puhdista ja kuivaa liittimet vanupuikolla.

Paristojen vaihtaminen

V A R O I T U S

Räjähdysvaara. Paristojen asentaminen väärin voi vapauttaa räjähtäviä kaasuja.

Varmista, että paristot ovat samaa hyväksyttyä kemiallista tyyppiä ja että ne on

asennettu oikein päin. Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja sekaisin.

Paristojen vaihtamisesta saa lisätietoa kohdasta Kuva 10. Varmista, että

kansi on suljettu tiiviisti, jotta laitteen IP67-koteloluokitus säilyy.

1. Vedä paristokotelon kannen vapautuskielekkeestä ja irrota kansi.

2. Poista vanhat paristot.

3. Aseta pesään 4 AA-alkaliparistoa tai 4 AA-kokoista NiMH-paristoa.

Varmista, että paristot tulevat oikein päin.

4. Sulje paristopesän kansi.

1 Paristot 2 Vapautuskieleke 3 Paristokotelon kansi

Vianmääritys

Seuraavassa taulukossa on esitetty yleisimmät ongelmat oireineen,

mahdollisine syineen ja ratkaisuineen.

174 Suomi

Vikailmoitus/varoitus Kuvaus Ratkaisu

Vikailmoitus/varoitus Kuvaus Ratkaisu

0 päivää jäljellä -viesti

LDO- tai LBOD-

Vaihda LDO- tai LBOD-

Liitä anturi Anturi on irti tai se on

Kiristä anturiliittimen

(vain LDO ja LBOD)

anturin tulppa on

anturin tulppa ja iButton

®

.

kytketty väärin

lukitusmutteri.

ollut käytössä

365 päivää.

Irrota anturi ja kytke se sitten

uudelleen.

LDO-anturin tulpan

Vaihda LDO-anturin tulppa.

käyttöaika on kulunut

Kalibrointi on tämän jälkeen

Ohjelmistoa ei ole

Katso uusimman

loppuun.

mahdollinen.

päivitetty uusimpaan

ohjelmistoversion

Kalibrointikuvake ja

versioon.

latausohjeet vastaavan

kysymysmerkki näkyvät

tuotteen kohdalta valmistajan

kuitenkin mittausnäytössä,

verkkosivuilta.

vaikka kalibrointi onnistuisi.

Anturin ongelma Selvitä, onko ongelma

Mittariin on

anturissa vai mittarissa,

1. Irrota anturi mittarista.

määritetty väärä

kytkemällä mittariin jokin

päivämäärä ja

2. Poista paristot mittarista.

toinen IntelliCAL-anturi.

kellonaika

3. Asenna mittarin paristot

oikein. Noudata

Anturia ei tunnisteta Anturi on irti tai se on

Kiristä anturiliittimen

paristojen

kytketty väärin

lukitusmutteri.

asennusmerkintöjä.

Irrota anturi ja kytke se sitten

4. Määritä mittariin oikea

uudelleen.

päivämäärä ja kellonaika.

5. Kytke anturi mittariin ja

Ohjelmistoa ei ole

Katso uusimman

tarkista, että viesti on

päivitetty uusimpaan

ohjelmistoversion

poistunut.

versioon.

latausohjeet vastaavan

tuotteen kohdalta valmistajan

verkkosivuilta.

Ohjelmistoa ei ole

Katso uusimman

päivitetty uusimpaan

ohjelmistoversion

Anturin ongelma Selvitä, onko ongelma

versioon.

latausohjeet vastaavan

anturissa vai mittarissa,

tuotteen kohdalta valmistajan

kytkemällä mittariin jokin

verkkosivuilta.

toinen IntelliCAL-anturi.

Mittaria ei ole määritetty Ohjelmistovirheet Jos mittari käynnistyy, ota

HQd-mittari ei tue

Ota yhteys tekniseen tukeen.

varmuuskopiot muistin

IntelliCAL-anturia

sisällöstä ja

menetelmätiedostoista.

Bootloader X.X.XX.XX

Ohjelmistoa ei ole

Katso uusimman

Katso uusimman

error

päivitetty uusimpaan

ohjelmistoversion

ohjelmistoversion

versioon.

latausohjeet vastaavan

latausohjeet vastaavan

tuotteen kohdalta valmistajan

tuotteen kohdalta valmistajan

verkkosivuilta.

verkkosivuilta.

Suomi 175

Vikailmoitus/varoitus Kuvaus Ratkaisu

Mittari ei käynnisty tai

Paristot on

Tarkista, että paristot on

käynnistyy

asennettu väärin.

asennettu oikein päin.

epäsäännöllisesti

Kokeile uudestaan.

Puhdista paristoliitännät ja

asenna mittariin uudet

paristot.

Kytke mittari

verkkovirtasovittimeen ja

kokeile uudestaan.

Ohjelmistoa ei ole

Katso uusimman

päivitetty uusimpaan

ohjelmistoversion

versioon.

latausohjeet vastaavan

tuotteen kohdalta valmistajan

verkkosivuilta.

Mittari on

Ota yhteys tekniseen tukeen.

vaurioitunut

Full Access Options -

Käyttäjä ei ole

Ota yhteys tekniseen tukeen.

näyttö ei avaudu

syöttänyt oikeaa

salasanaa

Full tai Operator Access

Ohjelmistoa ei ole

Katso uusimman

Options -näyttö ei

päivitetty uusimpaan

ohjelmistoversion

avaudu

versioon.

latausohjeet vastaavan

tuotteen kohdalta valmistajan

verkkosivuilta.

176 Suomi

Съдържание

Спецификация Подробности

Стандартна операция

5-щифтов вход Съединител M12 за сонди IntelliCAL

Спецификации на страница 177

на страница 185

Обща информация на страница 177

8-щифтов вход 8-щифтовият вход позволява връзка чрез USB

Управление на данните

Инсталиране на страница 180

и на външно променливотоково захранване

на страница 186

Потребителски интерфейс и

Адаптер USB - прав ток Периферия и хост

Поддръжка на страница 190

навигация на страница 182

Отстраняване на повреди

Памет за данни (вътрешна) 500 резултата

Включване на страница 184

на страница 190

Съхраняване на данни Автоматично в режим на натискане за

извеждане и на интервал Ръчно в режим на

Спецификации

непрекъснато извеждане

Спецификациите могат да се променят без уведомяване.

Експортиране на данни USB връзка към PC или USB устройство с

памет (с ограничение до капацитета на

устройството с памет). Прехвърляне на целия

Спецификация Подробности

регистрационен файл с данни или при

Размери 19,7 x 9,5 cm (7,75 x 3v,75 in.)

отчитането на показанията.

Тегло 335 g (0,75 lb) без батериите; 430 g (0,95 lb) с

Връзки Интегрирана USB тип A (за USB флаш

четири AA алкални батерии

устройство, принтер, клавиатура) и

интегрирана USB тип B (за компютър)

Корпус на измервателното

IP67, водоустойчив на 1 метър за 30 минути

устройство

Корекция на

Изключено, автоматично и ръчно (според

температурата

параметъра)

Батерии Водоустойчив до 0,6 m (2 ft) за 15 секунди

Заключване на дисплея с

Режим на непрекъснато измерване, интервал

Изисквания за

AA алкални или акумулаторни никел-

измерванията

или натискане за извеждане. Функция за

захранването (вътрешно)

металхидридни (NiMH) батерии (4); живот на

усредняване за сонди LDO.

батерията: до 200 часа

Клавиатура Конектор за външна компютърна клавиатура

Изисквания за

Клас II, адаптер за външно захранване:

през адаптера USB - прав ток

захранването (външно)

100–240 VAC, 50/60 Hz входящ; 4,5 към

7,5 VDC (7 VA) изходящ

Обща информация

Клас на защита на

Клас I

измервателното

Коригираните издания можете да намерите на уебсайта на

устройство

производителя.

Температура на

от –20 до +60 °C (от –4 до +140 °F)

съхранение

Работна на температура от 0 до +60 °C (от 32 до 140 °F)

Работна влажност 90% (без кондензация)

български 177

Информация за безопасността

Предупредителни надписи

З а б е л е ж к а

Прочетете всички надписи и етикети, поставени на инструмента.

Неспазването им може да доведе до физическо нараняване или

Производителят не носи отговорност за никакви повреди, възникнали в

повреда на инструмента. Символът върху инструмента е описан в

резултат на погрешно приложение или използване на този продукт,

ръководството с препоръка за повишено внимание.

включително, без ограничения, преки, случайни или възникнали

впоследствие щети, и се отхвърля всяка отговорност към такива щети в

пълната позволена степен от действащото законодателство. Потребителят

Ако е отбелязан върху инструмента, настоящият символ

носи пълна отговорност за установяване на критични за приложението

означава, че е необходимо да се направи справка с

рискове и монтаж на подходящите механизми за подсигуряване на

ръководството за работа и/или информацията за безопасност.

процесите по време на възможна неизправност на оборудването.

Този символ обозначава, че маркираният елемент може да е

Моля, внимателно прочетете ръководството преди разопаковане,

нагорещен и трябва да се докосва с изключителна

инсталиране и експлоатация на оборудването. Обръщайте

предпазливост.

внимание на всички твърдения за опасност и предпазливост.

Пренебрегването им може да има за резултат сериозни

След 12 август 2005 г. електрическо оборудване, маркирано с

наранявания на оператора или повреда на оборудването.

този символ, не може да бъде изхвърляно в обществените

(Уверете се, че защитата, осигурена от това оборудване, не е

сметища в Европа. В съответствие с Европейските местни и

занижена. Не го използвайте и не го монтирайте по начин, различен

национални разпоредби (Директива 2002/96/ЕО на ЕС)

европейските потребители на електрическо оборудване трябва

от определения в това ръководство.

да връщат старото или употребено оборудване на

производителя за унищожаване без заплащане на такса от

Използване на информация за опасностите

потребителя.

Забележка: За връщане за рециклиране, моля свържете се с

О П А С Н О С Т

производителя на оборудването или с доставчика за указания как да

върнете за правилно изхвърляне амортизирано оборудване,

Показва наличие на потенциална или непосредствена опасна ситуация,

доставените от производителя електрически аксесоари и всички

която ако не бъде избегната, ще предизвика смъртоносно или сериозно

допълнителни артикули.

нараняване.

Общ преглед на продукта

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е

Указва потенциално или непосредствено опасна ситуация, която, ако не

Преносимите измервателни устройства от серията HQd се използва

бъде избегната, може да доведе до смърт или сериозно нараняване.

с цифрови сонди IntelliCAL

за измерване на различни параметри

във водата. Измервателното устройство разпознава автоматично

В Н И М А Н И Е

вида на сондата, която е свързана към него. Данните от

Показва наличие на потенциално опасна ситуация, която може да

измерването могат да се запазват и прехвърлят към принтер,

предизвика леко или средно нараняване.

компютър или

USB устройство с памет.

Измервателните устройства от серията HQd се предлагат в

З а б е л е ж к а

4 модела:

Показва ситуация, която ако не бъде избегната, може да предизвика

повреда на инструмента. Информация, която изисква специално изтъкване.

HQ11d — pH/mV/ORP

178 български

HQ14d — проводимост, соленост, обща минерализация (TDS),

Фигура 1 Компоненти на измервателното устройство (модел

специфично съпротивление

HQ40d)

HQ30d — всички сонди IntelliCAL, 1 съединител за сонда

HQ40d — всички сонди IntelliCAL, 2 съединителя за сонда

Общи характеристики за всички модели:

Автоматично разпознаване на сондата и параметъра

Управлявани от инструмента процедури на калибриране

Съхраняване на данните за калибрирането в сондата

Конкретни за сондата настройки за метода за нормативно

съответствие и добра лабораторна практика (ДЛП)

Опции за сигурност

Регистриране на данни в реално време чрез USB връзка

Възможност за USB връзка към компютър, принтер, USB

устройство с памет, клавиатура

Двупосочна комуникация с компютърни системи чрез връзка през

виртуален сериен порт

Идентификатор на образеца и идентификатор на оператора за

проследяемост на данните

Регулируемо автоматично изключване

1 Измервателно устройство 4 Захранване променлив ток/прав

ток

Компоненти на продукта

2 AA батерии (пакет/4) 5 Адаптер USB - прав ток

Вижте Фигура 1 и Фигура 2, за да се уверите, че всички компоненти

3 Кабел за променливотоково

са получени. Ако някои от компонентите липсват или са повредени,

захранване

незабавно се свържете с производителя или с търговски

представител.

български 179

Фигура 2 Компоненти на измервателното устройство (модели

Поставяне на батериите

HQ11d, HQ14d и HQ30d)

П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е

Опасност от експлозия. Неправилното поставяне на батериите може да

доведе до освобождаването на експлозивни газове. Непременно

съблюдавайте батериите да са с един и същ химически състав и да са

поставени с правилна насоченост. Не смесвайте нови със стари батерии.

З а б е л е ж к а

Отделението за батериите не е водоустойчиво. Ако отделението за

батериите се намокри, извадете и подсушете батериите и щателно

подсушете вътрешността на отделението. Проверете контактите на

батериите за наличие на корозия и ги почистете, ако е необходимо.

З а б е л е ж к а

1 Измервателно устройство 2 AA батерии (пакет/4)

При използване на никел-металхидридни (NiMH) батерии иконата на

батерията няма да показва пълен заряд след поставяне на току що

заредени батерии (

NiMH батериите са 1.2 V спрямо 1.5 V за алкалните

Инсталиране

батерии). Въпреки, че иконата не показва пълен заряд на батериите, ако

използвате 2300 mAH NiMH батерии, ще постигнете 90% от времето за

В Н И М А Н И Е

експлоатация на устройството (преди да се наложи да ги презаредите) в

сравнение с нови алкални батерии.

Множество опасности. Задачите, описани в този раздел на

ръководството, трябва да се извършват само от квалифициран

З а б е л е ж к а

персонал.

За да избегнете потенциална опасност от повреда за измервателното

устройство поради изтичане на батериите, отстранете батериите, преди да

оставите измервателното устройство за дълъг период на съхранение.

Измервателното устройство може да бъде захранвано с алкални

или акумулаторни

NiMH батерии, размер AA. За да се съхрани

животът на батериите, измервателното устройство ще се изключи

след 5 минути на неактивност. Този период може да се промени от

менюто "Display Options" (Опции на дисплея).

За поставянето на батерията вижте Фигура 3.

1. Дръпнете освобождаващото езиче на капака на батериите и

свалете капака.

2. Поставете 4 батерии AA алкални или никел-металхидридни

(NiMH). Уверете се, че са ориентирани правилно.

3. Поставете отново капачето на батериите.

180 български