Hach-Lange HQ40D Basic User Manual – страница 9
Инструкция к Hach-Lange HQ40D Basic User Manual

Fel/varning Beskrivning Lösning
Fel/varning Beskrivning Lösning
0 dagar kvar - meddelande
LDO- eller
Byt ut LDO- eller LBOD-
Anslut en givare Givaren
Dra åt låsmuttern på
(endast för LDO och LBOD)
LBOD-
givarskyddet och iButton
®
.
frånkopplad eller
givarkontakten.
givarskydd har
felaktigt
använts i
ansluten.
Koppla från givaren och
365 dagar.
anslut givaren på nytt.
Det återstår
Byt ut LDO-givarskyddet.
Programvaran är
Om du vill hämta den
0 dagar kvar på
Kalibrering tillåts. Dock visas
inte uppdaterad
senaste versionen av
LDO-
kalibreringsikonen och ett
till den senaste
programvaran går du till
givarskyddets
frågetecken på mätskärmen
versionen.
motsvarande produktsida på
livslängd.
även om kalibreringen
tillverkarens webbplats.
godkänts.
Fel på givaren. Anslut en annan IntelliCAL-
Mätaren är
givare för att kontrollera om
1. Koppla från givaren från
inställd på fel
felet är givaren eller mätaren.
mätaren.
datum och tid.
2. Ta bort mätarbatterierna.
Givaren stöds inte Givaren
Dra åt låsmuttern på
3. Installera
frånkopplad eller
givarkontakten.
mätarbatterierna korrekt.
felaktigt
Följ
ansluten.
Koppla från givaren och
anslut givaren på nytt.
polaritetsmärkningarna.
4. Ställ in korrekt datum och
Programvaran är
Om du vill hämta den
tid på mätaren.
inte uppdaterad
senaste versionen av
5. Anslut givaren och
till den senaste
programvaran går du till
kontrollera att
versionen.
motsvarande produktsida på
meddelandet har tagits
tillverkarens webbplats.
bort.
Fel på givaren. Anslut en annan IntelliCAL-
givare för att kontrollera om
Programvaran är
Om du vill hämta den
felet är mätaren eller givaren.
inte uppdaterad
senaste versionen av
till den senaste
programvaran går du till
HQd-mätare kan
Kontakta teknisk support.
versionen.
motsvarande produktsida på
inte användas
tillverkarens webbplats.
med IntelliCAL-
givare.
Mätaren ej konfigurerad Programvarufel. Om mätaren startar som den
ska säkerhetskopierar du
Bootloader X.X.XX.XX error Programvaran är
Om du vill hämta den
dataloggen och metodfilerna.
inte uppdaterad
senaste versionen av
Om du vill hämta den
till den senaste
programvaran går du till
senaste versionen av
versionen.
motsvarande produktsida på
programvaran går du till
tillverkarens webbplats.
motsvarande produktsida på
tillverkarens webbplats.
Svenska 161

Fel/varning Beskrivning Lösning
Mätaren startar inte eller
Batterierna är
Kontrollera batteriernas
fungerar bara intermittent
felaktigt
riktning och säkerställ att de
installerade.
följer polaritetsmärkningen.
Prova igen.
Rengör batterikontakterna
och installera sedan nya
batterier.
Anslut AC-strömadaptern och
prova igen.
Programvaran är
Om du vill hämta den
inte uppdaterad
senaste versionen av
till den senaste
programvaran går du till
versionen.
motsvarande produktsida på
tillverkarens webbplats.
Mätaren är
Kontakta teknisk support.
skadad.
Det går inte att komma åt
Ett felaktigt
Kontakta teknisk support.
skärmen Alternativ för full
lösenord har
åtkomst
angetts.
Det går inte att komma åt
Programvaran är
Om du vill hämta den
skärmen Alternativ för full
inte uppdaterad
senaste versionen av
åtkomst eller
till den senaste
programvaran går du till
Användaråtkomstalternativ
versionen.
motsvarande produktsida på
tillverkarens webbplats.
162 Svenska

Sisällysluettelo
Ominaisuus Lisätietoja
Tekniset tiedot sivulla 163
Peruskäyttö sivulla 170
USB/DC-sovitin Lisälaite ja isäntä
Yleistietoa sivulla 163
Tietojen hallinta sivulla 171
Muisti (sisäinen) 500 tulosta
Asentaminen sivulla 165
Huolto sivulla 173
Tietojen tallennus Automaattinen Paina mitataksesi -tilassa ja
Käyttöliittymä ja selaaminen sivulla 167
Vianmääritys sivulla 174
Intervallitilassa. Manuaalinen Jatkuvassa
Käynnistys sivulla 169
mittaustilassa.
Tietojen siirtäminen USB-liitännän kautta tietokoneeseen tai USB-
tallennusvälineeseen (tallennusvälineen kapasiteetin
Tekniset tiedot
mukaan). Koko muistin sisällön siirto tai tietojen siirto
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
mittauksen aikana.
Liitännät Kiinteä A-tyypin USB (USB-flash-muistille,
Ominaisuus Lisätietoja
tulostimelle tai näppäimistölle) ja kiinteä B-tyypin
USB (tietokoneelle)
Mitat 19.7 9.5 cm ( x 7.75 x 3.75 tuumaa)
Lämpötilakorjaus Pois käytöstä, automaattinen tai manuaalinen
Paino 335 g ilman paristoja; 430 g neljän AA-alkalipariston
(parametrista riippuen)
kanssa
Mittauksen näytön lukitus Jatkuva mittaustila, Intervallitila tai Paina mitataksesi
Mittarin kotelo IP67, vedenpitävä 1 metrin syvyyteen 30 minuutin
-tila. Keskiarvoistustoiminto liuenneen hapen (LDO)
ajan
antureille.
Paristokotelo Vedenpitävä 0,6 metrin syvyyteen 15 sekunnin ajan
Näppäimistö Ulkoinen tietokonenäppäimistö liitettävissä USB/DC-
Virtalähde (sisäinen) AA-alkaliparistot tai ladattavat
sovittimella
nikkelimetallihydridiparistot (NiMH) (4); paristojen
käyttöikä: korkeintaan 200 tuntia
Yleistietoa
Virtalähde (ulkoinen) Luokan II ulkoinen verkkovirtasovitin: tulo
100–240 VAC, 50/60 Hz; lähtö 4,5–7,5 VDC (7 VA)
Päivitetyt käyttöohjeet ovat saatavilla valmistajan verkkosivuilta.
Mittarin suojausluokka Luokka I
Turvallisuustietoa
Säilytyslämpötila –20–60 °C
H U O M A U T U S
Käyttölämpötila 0- +60°C (32- 140°F)
Valmistaja ei ole vastuussa mistään virheellisestä käytöstä aiheuvista vahingoista
Käyttöympäristön kosteus 90 % (tiivistymätön)
mukaan lukien rajoituksetta suorista, satunnaisista ja välillisistä vahingoista.
Valmistaja sanoutuu irti tällaisista vahingoista soveltuvien lakien sallimissa
5-nastainen syöttöliitin M12-liitin IntelliCAL
™
-antureille
rajoissa. Käyttäjä on yksin vastuussa sovellukseen liittyvien kriittisten riskien
arvioinnista ja sellaisten asianmukaisten mekanismien asentamisesta, jotka
8-nastainen syöttöliitin 8-nastaiseen liittimeen voi liittää USB-laitteita tai
suojaavat prosesseja laitteen toimintahäiriön aikana.
ulkoisen verkkovirtalähteen
Suomi 163

Lue nämä käyttöohjeet kokonaan ennen tämän laitteen pakkauksesta
Tämä symboli, jos se on merkitty kojeeseen, viittaa kojeen käsikirjaan
purkamista, asennusta tai käyttöä. Kiinnitä huomiota kaikkiin vaara- ja
käyttö- ja/tai turvallisuustietoja varten.
varotoimilausekkeisiin. Niiden laiminlyönti voi johtaa käyttäjän vakavaan
vammaan tai laitteistovaurioon.
Jotta laitteen suojaus ei heikentyisi, sitä ei saa käyttää tai asentaa
Tämä symboli merkitsee, että merkitty esine voi olla kuuma ja sitä on
muuten kuin näissä ohjeissa kuvatulla tavalla.
käsiteltävä varoen.
Vaaratilanteiden merkintä
Sähkölaitteita, joissa on tämä symboli, ei saa vuoden 2005 elokuun
V A A R A
12. päivän jälkeen hävittää yleisissä eurooppalaisissa jätteiden
hävitysjärjestelmissä. Eurooppalaisten ja kansainvälisten säädösten
Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai välittömän vaaran aiheuttavasta
(EU-direktiivi 2002/96/EC) mukaan eurooppalaisten sähkölaitteiden
tilanteesta, joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
käyttäjien on nyt palautettava vanhat ja käytöstä poistetut laitteet
valmistajalle hävitettäväksi, eikä siitä saa koitua kuluja käyttäjälle.
V A R O I T U S
Huomautus: Jos laite on palautettava kierrätystä varten, ota yhteyttä laitteen
valmistajaan tai toimittajaan, jolta saat ohjeet, kuinka palauttaa loppuunkäytetty
Osoittaa potentiaalisesti tai uhkaavasti vaarallisen tilanteen, joka, jos sitä ei
laite, valmistajan toimittamat sähkövarusteet, ja kaikki lisävarusteet oikeaa
vältetä, voisi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
hävitystä varten.
V A R O T O I M I
Tuotteen yleiskuvaus
Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa lievän
vamman.
HQd-sarjan kannettavilla mittareilla ja IntelliCAL
™
-antureilla voidaan
mitata monia eri parametreja vesinäytteistä. Mittari tunnistaa
H U O M A U T U S
automaattisesti siihen kytketyn anturin tyypin. Mittaustulokset voidaan
Ilmoittaa tilanteesta, joka saattaa aiheuttaa vahinkoa laitteelle. Tieto, joka vaatii
tallentaa ja siirtää tulostimeen, tietokoneeseen tai USB-
erityistä huomiota.
tallennusvälineeseen.
HQd-mittarisarjaan kuuluu neljä mallia:
Varoitustarrat
•
HQ11d—pH/mV/ORP
Lue kaikki laitteen tarrat ja merkinnät. Henkilövamma tai laitevaurio on
• HQ14d—johtavuus, suolapitoisuus, liuenneen kiintoaineen
mahdollinen, jos ohjeet laiminlyödään. Laitteen symboliin viitataan
kokonaismäärä (TDS), ominaisvastus
käsikirjassa, ja siihen on liitetty varoitus.
• HQ30d—kaikki IntelliCAL-anturit, 1 anturiliitäntä
• HQ40d—kaikki IntelliCAL-anturit, 2 anturiliitäntää
Kaikille malleille yhteiset ominaisuudet:
• Anturin ja parametrin automaattinen tunnistus
• Laitteen ohjaama kalibrointi
• Kalibrointitietojen tallennus anturiin
• Anturikohtaiset menetelmäasetukset säädöstenmukaisuuden ja hyvän
laboratoriokäytännön (GLP) varmistamiseksi
164 Suomi

• Turvallisuusominaisuudet
Kuva 2 Mittarin osat (HQ11d-, HQ14d- ja HQ30d-mallit)
•
Tietojen tosiaikainen tallennus USB-yhteydellä
• USB-liitäntä tietokoneen, tulostimen, USB-tallennusvälineen tai
näppäimistön liittämiseen
• Kaksisuuntainen tiedonsiirto tietokonejärjestelmien kanssa
virtuaalisen sarjaportin kautta
• Näyte- ja käyttäjätunnukset tietojen jäljittämiseen
• Säädettävä automaattinen sammutustoiminto
Tuotteen osat
Tutustu kohtiin Kuva 1 ja Kuva 2 ja varmista, että kaikki osat ovat
mukana pakkauksessa. Jos joku tarvikkeista puuttuu tai on viallinen, ota
välittömästi yhteys valmistajaan tai toimittajaan.
1 Mittari 2 AA-paristot (4 kpl)
Kuva 1 Mittarin osat (malli HQ40d)
Asentaminen
V A R O T O I M I
Useita vaaroja. Vain ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa
käyttöohjeen tässä osassa kuvatut tehtävät.
1 Mittari 4 AC-DC-virtalähde
2 AA-paristot (4 kpl) 5 USB/DC-sovitin
3 Verkkovirtajohto
Suomi 165

Paristojen asentaminen
Kuva 3 Paristojen asennus
V A R O I T U S
Räjähdysvaara. Paristojen asentaminen väärin voi vapauttaa räjähtäviä kaasuja.
Varmista, että paristot ovat samaa hyväksyttyä kemiallista tyyppiä ja että ne on
asennettu oikein päin. Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja sekaisin.
H U O M A U T U S
Paristopesä ei ole vesitiivis. Jos paristolokero pääsee kastumaan, poista paristot
ja kuivaa lokeron sisäosat huolellisesti. Tarkista, etteivät paristoliittimet ole
ruosteessa ja puhdista ne tarvittaessa.
H U O M A U T U S
Käytettäessä metallihybridiparistoja (NiMH) akkukuvake ei osoita täyttä latausta,
vaikka paristot olisi juuri ladattu. Syynä on NiMH-paristojen 1,2 voltin jännite, kun
se alkaliparistossa on 1,5 V. Vaikka kuvake ei osoitakaan täyttä latausta,
2300 milliampeeritunnin NiMH -paristot kestävät 90 % alkaliparistojen kestosta
ennen uutta latausta.
H U O M A U T U S
Jotta vuotavat paristot eivät rikkoisi mittaria, poista ne ennen pidempää
varastointiaikaa.
Mittarissa voi käyttää AA-kokoisia alkaliparistoja tai ladattavia NiMH-
paristoja. Paristojen käyttöiän pidentämiseksi mittari sammuttaa virran
automaattisesti, kun se on ollut käyttämättä 5 minuutin ajan. Aikaa voi
muuttaa Näyttövalinnat-valikosta.
Paristojen asennuksesta saa lisätietoa kohdasta Kuva 3.
1 Paristot 2 Vapautuskieleke 3 Paristokotelon kansi
1. Vedä paristokotelon kannen vapautuskielekkeestä ja irrota kansi.
Kytkeminen verkkovirtaan
2. Aseta pesään 4 AA-alkaliparistoa tai 4 AA-kokoista NiMH-paristoa.
Varmista, että paristot tulevat oikein päin.
V A A R A
3. Sulje paristopesän kansi.
Tappavan sähköiskun vaara. Märkien tai mahdollisesti märkien tilojen
AC-pistorasioihin ON AINA LISÄTTÄVÄ vikavirtasuoja. Tämän
tuotteen AC/DC-sovitinta ei ole tiivistetty eikä sitä saa käyttää märillä
alustoilla tai märissä tiloissa ilman vikavirtasuojausta.
Mittaria voidaan käyttää verkkovirralla verkkovirtasovittimen avulla.
Toimitukseen sisältyy AC-DC-virtalähde, USB/DC-sovitin ja
verkkovirtajohto.
166 Suomi

1. Sammuta mittarista virta.
Käyttöliittymä ja selaaminen
2. Kytke verkkovirtajohto AC-DC-virtalähteeseen (Kuva 4).
3. Kytke AC-DC-virtalähde USB/DC-sovittimeen.
Käyttöliittymä
4. Kytke USB/DC-sovitin mittariin.
Kuva 5 Näppäimistön kuvaus
5. Kytke verkkovirtajohto verkkovirtapistokkeeseen.
6. Kytke mittariin virta.
Kuva 4 Kytkeminen verkkovirtaan
1 ON/OFF: mittarin virran kytkeminen
6 YLÖS- ja ALAS-painikkeet:
ja sammuttaminen
valikoiden selaaminen, kirjainten ja
numeroiden syöttäminen ja
lukemanäytön näkymän
vaihtaminen
2 KÄYTTÄJÄTUNNUS: tietojen
7 VIHREÄ/OIKEA painike: tietojen
liittäminen yksittäiseen käyttäjään
näyttäminen, valitseminen,
1 Liitäntä USB-muistilaitteelle,
4 AC-DC-virtalähde
vahvistaminen ja tallentaminen
tulostimelle tai näppäimistölle
(USB-lisälaite)
3 TAUSTAVALO: näytön
8 MUISTI: tallennettujen tietojen
valaiseminen
tarkasteleminen tai siirtäminen
2 Liitäntä tietokoneeseen liittämistä
5 Verkkovirtajohto
varten (USB-isäntä)
4 NÄYTETUNNUS: tietojen
9 MITTARIVALINNAT: asetusten
liittäminen näytteen sijaintiin
muuttaminen, tarkistusstandardien
3 USB/DC-sovitin
mittaaminen ja mittarin tietojen
5 SININEN/VASEN painike:
tarkasteleminen
kalibrointi, toiminnon peruuttaminen
ja avoimesta valikosta poistuminen
Suomi 167

Näytön kuvaus
Huomautus: Anturin kalibrointia varten näyttötilaksi on vaihdettava yhden näytön
tila.
Mittausnäyttö
Näytön tilaksi valitaan yhden tai kahden näytön tila - ja -
Mittari näyttää pitoisuuden, yksiköt, lämpötilan, kalibrointistatuksen,
painikkeilla. Kahden näytön tilassa voit valita vasemmanpuoleisen
käyttäjätunnuksen, näytetunnuksen, päivämäärän ja kellonajan (Kuva 6).
anturin -painikkeella ja oikeanpuoleisen anturin -painikkeella.
Kuva 6 Yhden ruudun näyttö
Kuva 7 Kahden näytön tila
1 Vasemmanpuoleiseen liitäntään
3 Vasemmanpuoleisen anturin
1 Kalibrointistatuksen tunnus 9 Kellonaika
kytketty anturi
mittauksen tiedot
2 Ensisijainen mittausarvo ja
10 Päivämäärä
2 Oikeanpuoleiseen liitäntään kytketty
4 Oikeanpuoleisen anturin mittauksen
mittayksikkö
anturi
tiedot
3 IntelliCAL-anturin tyyppi ja liitännän
11 Mittaa, OK tai Valitse
tunnus
Navigointi
4 Paristojen tila 12 Näytön koon kuvake
Mittarin asetuksia voi muokata valikoissa. Eri asetuksia voi selata - ja
5 Virtalähde 13 Kalibroi, Peruuta tai Poistu
-painikkeilla. Valitse haluamasi asetus VIHREÄLLÄ/OIKEALLA
6 Näytteen lämpötila (ºC tai ºF) 14 Näytteen ja käyttäjän tunnukset
painikkeella. Asetuksia voi muuttaa kahdella tavalla:
7 Toissijainen mittayksikkö 15 Stabiliteetin tai näytön lukituksen
kuvake
1. Valitse asetus luettelosta - ja -painikkeilla. Jos näytölle tulee
8 Kolmas mittayksikkö (vain jotkin
valintaruutuja, valittavissa on useampi kuin yksi vaihtoehto. Paina
anturit)
Valitse-kohdan alla olevaa
SINISTÄ/VASENTA-painiketta.
Kahden näytön tila (vain HQ40d-malli)
Huomautus: Voit poistaa valinnat valintaruuduista painamalla Deselect-
kohdan alla olevaa SINISTÄ/VASENTA painiketta.
Kun HQ40d-mittariin on kytketty kaksi anturia, näyttö voidaan määrittää
esittämään kummankin anturin lukeman samanaikaisesti tai näyttämään
2. Syötä arvo nuolipainikkeiden avulla:
ainoastaan yhden anturin tiedot (Kuva 7).
- ja -painikkeilla voit syöttää tai muuttaa arvoja.
168 Suomi

3. Voit siirtyä seuraavaan kohtaan
VIHREÄLLÄ/OIKEALLA painikkeella.
2. Päivitä aika ja päiväys:
4. Hyväksy arvo painamalla OK-kohdan alla olevaa VIHREÄÄ/OIKEAA
Vaihtoehto Kuvaus
painiketta.
Muoto Valitse jokin seuraavista kellonajan ja päivämäärän
esitysmuodoista. Valitse haluamasi esitysmuoto - ja -
Käynnistys
painikkeilla.
pp-kk-vvvv 24 h
Mittarin käynnistäminen ja sammuttaminen
pp-kk-vvvv 12 h
Mittari sammutetaan ja käynnistetään
-painikkeesta. Jos mittari ei
kk/pp/vvvv 24 h
käynnisty, varmista että paristot on asennettu oikein tai että
kk/pp/vvvv 12 h
verkkovirtalähde on kunnolla kytketty pistorasiaan.
pp-kkkk-vvv 24 h
pp-kkkk-vvv 12 h
Kielen vaihtaminen
vvvv-kk-pp 24 h
Näytön kieli valitaan, kun mittari käynnistetään ensimmäistä kertaa.
vvvv-kk-pp 12 h
Mittarivalinnat-valikossa voi vaihtaa myös mittarin kielen.
Päivämäärä Syötä päivämäärä - ja -painikkeilla.
Kielivalikon käytölle voidaan asettaa rajoituksia Security Options -
valikossa.
Kellonaika Syötä kellonaika - ja -painikkeilla.
Lisätietoja on valmistajan verkkosivuilla.
Oikea aika ja päiväys näkyvät näytöllä.
1. Paina -painiketta ja valitse Kieli.
2. Valitse luettelosta haluamasi kieli.
Kun olet määrittänyt päivämäärän ja kellonajan, kytke mittariin jokin
anturi, jolloin se on käyttövalmis.
Huomautus: Kieltä voi vaihtaa myös mittarin käynnistyksen yhteydessä
pitämällä virtapainiketta painettuna.
Anturin kytkeminen
Päiväyksen ja ajan muuttaminen
1. Tarkista, että näytössä näkyvä kellonaika ja päivämäärä ovat oikein.
Päiväystä ja aikaa voidaan muuttaa Aika & Päiväys -valikosta.
Huomautus: Anturin aikaleima määritetään, kun anturi kytketään mittariin
ensimmäisen kerran. Aikaleima mahdollistaa anturin käyttöhistorian
1. Paina -painiketta ja valitse Aika & Päiväys.
tallentamisen sekä mittausajankohtien tallentamisen.
2. Kytke anturi mittariin (Kuva 8).
3. Kiristä lukitusmutteri työntämällä ja kiertämällä sitä.
Suomi 169

Kuva 8 Anturiliitäntä
• liuenneen hapen (LDO) anturin tulppa on vaihdettava
•
kalibrointialue on ylittynyt
• kalibrointitulokset eivät ole määritetyissä hyväksymisrajoissa.
Tietoja näytteiden mittaamisesta
Näytteen valmistelun vaiheet ja menetelmät ennen mittausten
suorittamista ovat erilaiset kullakin anturilla. Katso tarkempia ohjeita
anturin mukana toimitetuista oppaista.
Tietoja tarkistusstandardeista
Mittaa tarkistusstandardi -toiminto tarkistaa laitteen tarkkuuden
mittaamalla liuoksen, jonka parametrit ovat tiedossa. Mittari ilmoittaa,
onnistuiko tarkistusstandardin mittaus vai ei. Mikäli tarkistusstandardin
mittaus epäonnistuu, kalibrointikuvake
jää näyttöön, kunnes anturi
on kalibroitu.
Mittari voidaan määrittää muistuttamaan automaattisesti
tarkistusstandardin käytöstä tietyin väliajoin ja soveltamaan tiettyjä
hyväksymisrajoja. Sekä muistutusta, tarkistusstandardin arvoja että
hyväksymisrajoja voi muokata. Katso tarkempia ohjeita anturin mukana
toimitetuista oppaista.
Näytetunnuksen käyttö
1 Anturiliitäntä (vain
2 USB/DC-sovittimen
3 Anturiliitäntä
Näytetunnusta käytetään liittämään mitatut lukemat tiettyyn näytteen
HQ40d)
liitäntä
sijaintiin. Jos toiminto on käytössä, tallennettu mittaustieto sisältää
näytetunnuksen.
Peruskäyttö
1. Paina -painiketta.
2. Näytetunnuksen valitseminen, luominen tai poistaminen:
Tietoja kalibroinnista
Vaihtoehto Kuvaus
Kukin anturi käyttää erilaista kalibrointiratkaisua. Anturien kalibroiminen
säännöllisesti on välttämätöntä niiden tarkkuuden ylläpitämiseksi.
Nykyinen tunnus Valitse tunnus luettelosta. Nykyinen tunnus
liitetään näytetietoihin, kunnes valitaan
Huomautus: Katso tarkempia ohjeita kyseisen anturin mukana toimitetuista
toinen tunnus.
oppaista.
Kalibrointikuvake voi merkitä että:
•
kalibrointiajastimen aika on kulunut loppuun
170 Suomi

Vaihtoehto Kuvaus
Kun muisti täyttyy (500 tietuetta), vanhin tietue poistetaan uuden
tietueen tallentamisen yhteydessä. Muisti voidaan tyhjentää kokonaan,
Uuden näytetunnuksen
Syötä uuden näytetunnuksen nimi.
jos esimerkiksi halutaan poistaa tiedot, jotka on siirretty tulostimeen tai
luominen
tietokoneeseen. (
-painike > Tuhoa muistin sisältö). Käyttäjiä voi
Näytetunnuksen poistaminen Poista nykyinen näytetunnus.
estää tyhjentämästä muistia määrittämällä asetukset Security Options -
valikosta.
Käyttäjätunnuksen käyttö
Tallennettujen tietojen näyttäminen
Käyttäjätunnus yhdistää mittaukset ne suorittaneeseen käyttäjään.
Mittarin muisti sisältää näytteiden, kalibrointien ja tarkistusstandardien
Kaikkiin tallennettuihin mittaustietoihin sisältyy käyttäjätunnus.
tietoja. Muistin uusin tietue on merkitty tunnuksella Muistipiste 001.
1. Paina -painiketta.
1. Paina -painiketta.
2. Käyttäjätunnuksen valitseminen, luominen ja poistaminen:
2. Näytä muistissa olevat tiedot valitsemalla Katsele muistia. Mittari
Vaihtoehto Kuvaus
näyttää uusimman tietueen. Näytön yläosassa näytetään, koskeeko
tieto näytteen mittausta, kalibrointia vai tarkistusstandardia. Näytä
Nykyinen tunnus Valitse tunnus luettelosta. Nykyinen
seuraavaksi tuorein tietue painamalla -painiketta.
tunnus liitetään näytetietoihin, kunnes
valitaan toinen tunnus.
Vaihtoehto Kuvaus
Uuden käyttäjätunnuksen
Syötä uusi käyttäjätunnus (mittariin sopii
Tulosmuisti Tulosmuisti sisältää näytteiden mittaustiedot,
luominen
enintään 10 nimeä).
mukaan lukien mittausaika, päivämäärä,
käyttäjätunnus ja näytetunnus. Näytä
Käyttäjätunnuksen
Poista nykyinen käyttäjätunnus.
kalibrointitiedot valitsemalla Yksityiskohdat.
poistaminen
Kalibrointimuisti Kalibrointimuisti sisältää tiedot kalibroinneista.
Valitsemalla Yksityiskohdat saat näkyviin
Tietojen hallinta
lisätietoja kalibroinnista.
Tarkistusstandardimuisti Tarkistusstandardimuisti sisältää
Tallennetut tiedot
tarkistusstandardien mittaustulokset.
Muistiin tallennetaan näitä tietotyyppejä:
Valitsemalla Yksityiskohdat saat näkyviin
mittaukseen liittyvän kalibroinnin tiedot.
•
Näytteiden mittaustulokset: tallennetaan automaattisesti aina kun
näyte mitataan Paina mitataksesi -tilassa tai Intervallitilassa.
Anturin tallennettujen tietojen näyttäminen
Jatkuvassa mittaustilassa tiedot tallentuvat vain, kun Tallenna
valitaan.
Varmista, että anturi on kytketty mittariin. Jos mittariin on kytketty kaksi
anturia, valitse pyydettäessä oikea anturi.
• Kalibroinnit: tallennetaan vain, kun Tallenna valitaan kalibroinnin
lopuksi. Kalibrointitiedot tallennetaan myös IntelliCAL (R) -anturiin.
• Tarkistusstandardien mittaustulokset: tallennetaan automaattisesti
aina kun tarkistusstandardi mitataan Paina mitataksesi -tilassa tai
Intervallitilassa.
Suomi 171

Kuva 9 Kytkeminen tulostimeen
1. Voit tarkastella anturiin tallennettuja kalibrointitietoja painamalla -
painiketta ja valitsemalla Katsele anturidataa. Tarkasteluun voi valita
tiedot anturin nykyisestä kalibroinnista tai kalibrointihistorian.
Vaihtoehto Kuvaus
Näytä nykyinen
Nykyisen kalibroinnin tiedot koskevat viimeksi
kalibrointi
tehtyä kalibrointia. Mikäli käyttäjä ei ole
kalibroinut anturia, näytetään tehdaskalibroinnin
tiedot.
Näytä
Kalibrointihistoria sisältää luettelon anturin
kalibrointihistoria
kalibrointiajankohdista. Valitsemalla päivämäärän
ja kellonajan saat näkyviin yhteenvetotiedot
kyseisestä kalibroinnista.
Tallennettujen tietojen tulostus
USB-yhteyttä käytettäessä mittarin on oltava kytkettynä verkkovirtaan.
Varmista, että mittari on kytketty verkkovirtaan ennen kuin käynnistät
sen.
Kaikki tiedot voidaan lähettää tulostimeen. PD-24 Citizen -tulostin on
yhteensopiva HQd-mittarien kanssa ja on FCC-säädösten osan 15B
luokan B mukainen HQ-mittarien kanssa käytettynä. Muut tulostimet
eivät välttämättä ole yhteensopivia. Jotta tulostin olisi yhteensopiva, sen
on tuettava vähintään 72 tietosaraketta, pystyttävä tulostamaan jopa
500 jatkuvaa datavirtatapahtumaa 1, 2 tai 3 tekstiriville ja tuettava täysin
koodisivuja 437 ja 850.
1 Mittari 7 USB-johto
1. Sammuta mittarista virta. Varmista, että mittari on kytketty
2 AC-DC-virtalähde 8 USB/DC-sovitin
verkkovirtaan. Lue kohta Kytkeminen verkkovirtaan
sivulla 166.
2. Kytke mittari tulostimeen A-tyypin USB-johdolla. KatsoKuva 9.
3 Verkkovirtajohto 9 Anturiliitäntä
3. Kytke mittariin virta.
4 Verkkovirtalähde 10 Liitäntä USB/DC-sovittimelle
4. Paina
-painiketta.
5 Tulostimen virtalähde (ei
11 Anturiliitäntä
välttämätön)
5. Valitse Lähetä muistin sisältö. Odota, että näyttöön tulee teksti "Siirto
suoritettu" ja että tulostin lopettaa tulostamisen. Irrota mittari
6 Citizen-tulostin, FCC-säädösten
osan 15B luokan B vaatimusten
tulostimesta.
mukainen
172 Suomi

Raporttiasetusten muuttaminen
Tietojen siirtäminen suoraan tietokoneeseen
Näytteen tiedot sisältävässä raportissa voi olla 1, 2 tai 3 riviä.
Kaikista HQd-sarjan mittareista voi siirtää tietoja suoraan tietokoneelle,
Lisätietoja on valmistajan verkkosivuilla.
mikäli siihen on asennettu HQ40d-sovellus. Tiedot voidaan lähettää
tosiaikaisesti mittauksen aikana tai koko muistin sisältö voidaan siirtää
1. Paina -painiketta. Valitse Raportointivaihtoehdot.
kerralla.
2. Valitse Raporttityyppi ja valitse jokin vaihtoehdoista.
Katso uusimman ohjelmistoversion latausohjeet vastaavan tuotteen
kohdalta valmistajan verkkosivuilta.
Vaihtoehto Kuvaus
Perusraportti Tiedot yhdellä rivillä.
1. Asenna HQ40d-sovellus tietokoneeseen.
2. Sammuta mittarista virta. Varmista, että mittari on kytketty
Laajennettu raportti Kaksi riviä tietoja. Ensimmäisen rivin sisältö on sama
verkkovirtaan.
kuin perusraportissa.
3. Kytke mittari tietokoneeseen B-tyypin USB-johdolla.
Täydellinen raportti Kolme riviä tietoja. Kahden ensimmäisen rivin sisältö
on sama kuin laajennetussa raportissa.
4. Kytke mittariin virta.
5. Avaa HQ40d-sovellus tietokoneella. Muodosta yhteys
napsauttamalla vihreää kolmiota valikkorivillä.
Tietojen siirtäminen USB-tallennusvälineeseen
6. Tietojen tallentaminen tosiaikaisesti ja tietojen siirtäminen muistista:
H U O M A U T U S
•
Tosiaikainen tallennus – kun tietue tallentuu mittariin, tulos
tietojen siirtäminen ÄLÄ irrota USB-tallennusvälinettä ennen kuin siirto on
lähetetään samanaikaisesti tietokoneella olevaan sovellukseen.
suoritettu.
Lisätietoja on valmistajan verkkosivuilla.
Tiedot voidaan siirtää USB-tallennusvälineeseen säilytystä tai
• Siirto muistista—paina
-painiketta ja valitse Lähetä muistin
tietokoneeseen siirtämistä varten.
sisältö. Odota, että näyttöön tulee viesti "Siirto suoritettu" Tiedot
lähetetään erotinmerkein eroteltuna (.csv) tiedostona.
1. Sammuta mittarista virta. Varmista, että mittari on kytketty
Tiedot näytetään HQ40d-sovelluksen ikkunassa.
verkkovirtaan.
2. Kytke USB-tallennusväline mittariin ennen kuin käynnistät mittarin.
Huolto
3. Kytke mittariin virta.
4. Paina -painiketta.
V A R O T O I M I
5. Valitse Lähetä muistin sisältö. Odota, että näyttöön tulee viesti "Siirto
Useita vaaroja. Vain ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa
suoritettu" ja että kaikki USB-tallennusvälineen valot lakkaavat
käyttöohjeen tässä osassa kuvatut tehtävät.
vilkkumasta. Irrota sitten USB-tallennusväline.
Huomautus: Mikäli tiedonsiirto käy hitaasti, alusta USB-tallennusväline
käyttämään tilanvaraustaulukkoa (FAT) ennen seuraavaa käyttöä.
Suomi 173

Mittarin puhdistaminen
Kuva 10 Pariston vaihtaminen
Mittari on huoltovapaa, eikä se edellytä puhdistamista normaalikäytössä.
Mittarin ulkopinnan voi puhdistaa tarvittaessa.
1. Pyyhi mittarin pinta kostealla liinalla.
2. Puhdista ja kuivaa liittimet vanupuikolla.
Paristojen vaihtaminen
V A R O I T U S
Räjähdysvaara. Paristojen asentaminen väärin voi vapauttaa räjähtäviä kaasuja.
Varmista, että paristot ovat samaa hyväksyttyä kemiallista tyyppiä ja että ne on
asennettu oikein päin. Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja sekaisin.
Paristojen vaihtamisesta saa lisätietoa kohdasta Kuva 10. Varmista, että
kansi on suljettu tiiviisti, jotta laitteen IP67-koteloluokitus säilyy.
1. Vedä paristokotelon kannen vapautuskielekkeestä ja irrota kansi.
2. Poista vanhat paristot.
3. Aseta pesään 4 AA-alkaliparistoa tai 4 AA-kokoista NiMH-paristoa.
Varmista, että paristot tulevat oikein päin.
4. Sulje paristopesän kansi.
1 Paristot 2 Vapautuskieleke 3 Paristokotelon kansi
Vianmääritys
Seuraavassa taulukossa on esitetty yleisimmät ongelmat oireineen,
mahdollisine syineen ja ratkaisuineen.
174 Suomi

Vikailmoitus/varoitus Kuvaus Ratkaisu
Vikailmoitus/varoitus Kuvaus Ratkaisu
0 päivää jäljellä -viesti
LDO- tai LBOD-
Vaihda LDO- tai LBOD-
Liitä anturi Anturi on irti tai se on
Kiristä anturiliittimen
(vain LDO ja LBOD)
anturin tulppa on
anturin tulppa ja iButton
®
.
kytketty väärin
lukitusmutteri.
ollut käytössä
365 päivää.
Irrota anturi ja kytke se sitten
uudelleen.
LDO-anturin tulpan
Vaihda LDO-anturin tulppa.
käyttöaika on kulunut
Kalibrointi on tämän jälkeen
Ohjelmistoa ei ole
Katso uusimman
loppuun.
mahdollinen.
päivitetty uusimpaan
ohjelmistoversion
Kalibrointikuvake ja
versioon.
latausohjeet vastaavan
kysymysmerkki näkyvät
tuotteen kohdalta valmistajan
kuitenkin mittausnäytössä,
verkkosivuilta.
vaikka kalibrointi onnistuisi.
Anturin ongelma Selvitä, onko ongelma
Mittariin on
anturissa vai mittarissa,
1. Irrota anturi mittarista.
määritetty väärä
kytkemällä mittariin jokin
päivämäärä ja
2. Poista paristot mittarista.
toinen IntelliCAL-anturi.
kellonaika
3. Asenna mittarin paristot
oikein. Noudata
Anturia ei tunnisteta Anturi on irti tai se on
Kiristä anturiliittimen
paristojen
kytketty väärin
lukitusmutteri.
asennusmerkintöjä.
Irrota anturi ja kytke se sitten
4. Määritä mittariin oikea
uudelleen.
päivämäärä ja kellonaika.
5. Kytke anturi mittariin ja
Ohjelmistoa ei ole
Katso uusimman
tarkista, että viesti on
päivitetty uusimpaan
ohjelmistoversion
poistunut.
versioon.
latausohjeet vastaavan
tuotteen kohdalta valmistajan
verkkosivuilta.
Ohjelmistoa ei ole
Katso uusimman
päivitetty uusimpaan
ohjelmistoversion
Anturin ongelma Selvitä, onko ongelma
versioon.
latausohjeet vastaavan
anturissa vai mittarissa,
tuotteen kohdalta valmistajan
kytkemällä mittariin jokin
verkkosivuilta.
toinen IntelliCAL-anturi.
Mittaria ei ole määritetty Ohjelmistovirheet Jos mittari käynnistyy, ota
HQd-mittari ei tue
Ota yhteys tekniseen tukeen.
varmuuskopiot muistin
IntelliCAL-anturia
sisällöstä ja
menetelmätiedostoista.
Bootloader X.X.XX.XX
Ohjelmistoa ei ole
Katso uusimman
Katso uusimman
error
päivitetty uusimpaan
ohjelmistoversion
ohjelmistoversion
versioon.
latausohjeet vastaavan
latausohjeet vastaavan
tuotteen kohdalta valmistajan
tuotteen kohdalta valmistajan
verkkosivuilta.
verkkosivuilta.
Suomi 175

Vikailmoitus/varoitus Kuvaus Ratkaisu
Mittari ei käynnisty tai
Paristot on
Tarkista, että paristot on
käynnistyy
asennettu väärin.
asennettu oikein päin.
epäsäännöllisesti
Kokeile uudestaan.
Puhdista paristoliitännät ja
asenna mittariin uudet
paristot.
Kytke mittari
verkkovirtasovittimeen ja
kokeile uudestaan.
Ohjelmistoa ei ole
Katso uusimman
päivitetty uusimpaan
ohjelmistoversion
versioon.
latausohjeet vastaavan
tuotteen kohdalta valmistajan
verkkosivuilta.
Mittari on
Ota yhteys tekniseen tukeen.
vaurioitunut
Full Access Options -
Käyttäjä ei ole
Ota yhteys tekniseen tukeen.
näyttö ei avaudu
syöttänyt oikeaa
salasanaa
Full tai Operator Access
Ohjelmistoa ei ole
Katso uusimman
Options -näyttö ei
päivitetty uusimpaan
ohjelmistoversion
avaudu
versioon.
latausohjeet vastaavan
tuotteen kohdalta valmistajan
verkkosivuilta.
176 Suomi

Съдържание
Спецификация Подробности
Стандартна операция
5-щифтов вход Съединител M12 за сонди IntelliCAL
™
Спецификации на страница 177
на страница 185
Обща информация на страница 177
8-щифтов вход 8-щифтовият вход позволява връзка чрез USB
Управление на данните
Инсталиране на страница 180
и на външно променливотоково захранване
на страница 186
Потребителски интерфейс и
Адаптер USB - прав ток Периферия и хост
Поддръжка на страница 190
навигация на страница 182
Отстраняване на повреди
Памет за данни (вътрешна) 500 резултата
Включване на страница 184
на страница 190
Съхраняване на данни Автоматично в режим на натискане за
извеждане и на интервал Ръчно в режим на
Спецификации
непрекъснато извеждане
Спецификациите могат да се променят без уведомяване.
Експортиране на данни USB връзка към PC или USB устройство с
памет (с ограничение до капацитета на
устройството с памет). Прехвърляне на целия
Спецификация Подробности
регистрационен файл с данни или при
Размери 19,7 x 9,5 cm (7,75 x 3v,75 in.)
отчитането на показанията.
Тегло 335 g (0,75 lb) без батериите; 430 g (0,95 lb) с
Връзки Интегрирана USB тип A (за USB флаш
четири AA алкални батерии
устройство, принтер, клавиатура) и
интегрирана USB тип B (за компютър)
Корпус на измервателното
IP67, водоустойчив на 1 метър за 30 минути
устройство
Корекция на
Изключено, автоматично и ръчно (според
температурата
параметъра)
Батерии Водоустойчив до 0,6 m (2 ft) за 15 секунди
Заключване на дисплея с
Режим на непрекъснато измерване, интервал
Изисквания за
AA алкални или акумулаторни никел-
измерванията
или натискане за извеждане. Функция за
захранването (вътрешно)
металхидридни (NiMH) батерии (4); живот на
усредняване за сонди LDO.
батерията: до 200 часа
Клавиатура Конектор за външна компютърна клавиатура
Изисквания за
Клас II, адаптер за външно захранване:
през адаптера USB - прав ток
захранването (външно)
100–240 VAC, 50/60 Hz входящ; 4,5 към
7,5 VDC (7 VA) изходящ
Обща информация
Клас на защита на
Клас I
измервателното
Коригираните издания можете да намерите на уебсайта на
устройство
производителя.
Температура на
от –20 до +60 °C (от –4 до +140 °F)
съхранение
Работна на температура от 0 до +60 °C (от 32 до 140 °F)
Работна влажност 90% (без кондензация)
български 177

Информация за безопасността
Предупредителни надписи
З а б е л е ж к а
Прочетете всички надписи и етикети, поставени на инструмента.
Неспазването им може да доведе до физическо нараняване или
Производителят не носи отговорност за никакви повреди, възникнали в
повреда на инструмента. Символът върху инструмента е описан в
резултат на погрешно приложение или използване на този продукт,
ръководството с препоръка за повишено внимание.
включително, без ограничения, преки, случайни или възникнали
впоследствие щети, и се отхвърля всяка отговорност към такива щети в
пълната позволена степен от действащото законодателство. Потребителят
Ако е отбелязан върху инструмента, настоящият символ
носи пълна отговорност за установяване на критични за приложението
означава, че е необходимо да се направи справка с
рискове и монтаж на подходящите механизми за подсигуряване на
ръководството за работа и/или информацията за безопасност.
процесите по време на възможна неизправност на оборудването.
Този символ обозначава, че маркираният елемент може да е
Моля, внимателно прочетете ръководството преди разопаковане,
нагорещен и трябва да се докосва с изключителна
инсталиране и експлоатация на оборудването. Обръщайте
предпазливост.
внимание на всички твърдения за опасност и предпазливост.
Пренебрегването им може да има за резултат сериозни
След 12 август 2005 г. електрическо оборудване, маркирано с
наранявания на оператора или повреда на оборудването.
този символ, не може да бъде изхвърляно в обществените
(Уверете се, че защитата, осигурена от това оборудване, не е
сметища в Европа. В съответствие с Европейските местни и
занижена. Не го използвайте и не го монтирайте по начин, различен
национални разпоредби (Директива 2002/96/ЕО на ЕС)
европейските потребители на електрическо оборудване трябва
от определения в това ръководство.
да връщат старото или употребено оборудване на
производителя за унищожаване без заплащане на такса от
Използване на информация за опасностите
потребителя.
Забележка: За връщане за рециклиране, моля свържете се с
О П А С Н О С Т
производителя на оборудването или с доставчика за указания как да
върнете за правилно изхвърляне амортизирано оборудване,
Показва наличие на потенциална или непосредствена опасна ситуация,
доставените от производителя електрически аксесоари и всички
която ако не бъде избегната, ще предизвика смъртоносно или сериозно
допълнителни артикули.
нараняване.
Общ преглед на продукта
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
Указва потенциално или непосредствено опасна ситуация, която, ако не
Преносимите измервателни устройства от серията HQd се използва
бъде избегната, може да доведе до смърт или сериозно нараняване.
с цифрови сонди IntelliCAL
™
за измерване на различни параметри
във водата. Измервателното устройство разпознава автоматично
В Н И М А Н И Е
вида на сондата, която е свързана към него. Данните от
Показва наличие на потенциално опасна ситуация, която може да
измерването могат да се запазват и прехвърлят към принтер,
предизвика леко или средно нараняване.
компютър или
USB устройство с памет.
Измервателните устройства от серията HQd се предлагат в
З а б е л е ж к а
4 модела:
Показва ситуация, която ако не бъде избегната, може да предизвика
повреда на инструмента. Информация, която изисква специално изтъкване.
• HQ11d — pH/mV/ORP
178 български

• HQ14d — проводимост, соленост, обща минерализация (TDS),
Фигура 1 Компоненти на измервателното устройство (модел
специфично съпротивление
HQ40d)
•
HQ30d — всички сонди IntelliCAL, 1 съединител за сонда
• HQ40d — всички сонди IntelliCAL, 2 съединителя за сонда
Общи характеристики за всички модели:
• Автоматично разпознаване на сондата и параметъра
• Управлявани от инструмента процедури на калибриране
• Съхраняване на данните за калибрирането в сондата
• Конкретни за сондата настройки за метода за нормативно
съответствие и добра лабораторна практика (ДЛП)
• Опции за сигурност
• Регистриране на данни в реално време чрез USB връзка
• Възможност за USB връзка към компютър, принтер, USB
устройство с памет, клавиатура
• Двупосочна комуникация с компютърни системи чрез връзка през
виртуален сериен порт
• Идентификатор на образеца и идентификатор на оператора за
проследяемост на данните
• Регулируемо автоматично изключване
1 Измервателно устройство 4 Захранване променлив ток/прав
ток
Компоненти на продукта
2 AA батерии (пакет/4) 5 Адаптер USB - прав ток
Вижте Фигура 1 и Фигура 2, за да се уверите, че всички компоненти
3 Кабел за променливотоково
са получени. Ако някои от компонентите липсват или са повредени,
захранване
незабавно се свържете с производителя или с търговски
представител.
български 179

Фигура 2 Компоненти на измервателното устройство (модели
Поставяне на батериите
HQ11d, HQ14d и HQ30d)
П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е
Опасност от експлозия. Неправилното поставяне на батериите може да
доведе до освобождаването на експлозивни газове. Непременно
съблюдавайте батериите да са с един и същ химически състав и да са
поставени с правилна насоченост. Не смесвайте нови със стари батерии.
З а б е л е ж к а
Отделението за батериите не е водоустойчиво. Ако отделението за
батериите се намокри, извадете и подсушете батериите и щателно
подсушете вътрешността на отделението. Проверете контактите на
батериите за наличие на корозия и ги почистете, ако е необходимо.
З а б е л е ж к а
1 Измервателно устройство 2 AA батерии (пакет/4)
При използване на никел-металхидридни (NiMH) батерии иконата на
батерията няма да показва пълен заряд след поставяне на току що
заредени батерии (
NiMH батериите са 1.2 V спрямо 1.5 V за алкалните
Инсталиране
батерии). Въпреки, че иконата не показва пълен заряд на батериите, ако
използвате 2300 mAH NiMH батерии, ще постигнете 90% от времето за
В Н И М А Н И Е
експлоатация на устройството (преди да се наложи да ги презаредите) в
сравнение с нови алкални батерии.
Множество опасности. Задачите, описани в този раздел на
ръководството, трябва да се извършват само от квалифициран
З а б е л е ж к а
персонал.
За да избегнете потенциална опасност от повреда за измервателното
устройство поради изтичане на батериите, отстранете батериите, преди да
оставите измервателното устройство за дълъг период на съхранение.
Измервателното устройство може да бъде захранвано с алкални
или акумулаторни
NiMH батерии, размер AA. За да се съхрани
животът на батериите, измервателното устройство ще се изключи
след 5 минути на неактивност. Този период може да се промени от
менюто "Display Options" (Опции на дисплея).
За поставянето на батерията вижте Фигура 3.
1. Дръпнете освобождаващото езиче на капака на батериите и
свалете капака.
2. Поставете 4 батерии AA алкални или никел-металхидридни
(NiMH). Уверете се, че са ориентирани правилно.
3. Поставете отново капачето на батериите.
180 български