Hach-Lange HQ40D Basic User Manual – страница 2
Инструкция к Hach-Lange HQ40D Basic User Manual

Anschluss an die Netzversorgung
Abbildung 4 AC-Netzanschluss
G E F A H R
Gefahr durch elektrischen Schlag. Netzsteckdosen an nassen oder
potenziell nassen Bereichen MÜSSEN IMMER mit einem
Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) ausgestattet sein. Das
Netzgerät dieses Produkts ist nicht abgedichtet und darf ohne FI-
Schalter nicht auf nassen Arbeitstischen oder an nassen Stellen
verwendet werden.
Das Messgerät kann über einen Netzadapterkit mit Netzspannung
versorgt werden. Dieser Kit enthält ein AC-/DC-Netzteil, einen USB/DC-
Adapter und ein Netzkabel.
1. Schalten Sie das Messgerät aus.
2. Schließen Sie das Netzkabel an das AC-/DC-Netzteil an
(Abbildung 4).
3. Schließen Sie das AC-/DC-Netzteil an den USB/DC-Adapter an.
4. Schließen Sie den USB/DC-Adapter an das Messgerät an.
1 USB-
4 AC/DC-Netzteil
5. Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose ein.
Speichergerät/Drucker/Tastaturanschluss
(USB-Peripheriegerät)
6. Schalten Sie das Messgerät ein.
2 Anschluss an PC (USB-Host) 5 Netzkabel
3 USB/DC-Adapter
Deutsch 21

Benutzeroberfläche und Navigation
Displaybeschreibung
Messanzeige
Benutzeroberfläche
Das Display zeigt Konzentration, Einheiten, Temperatur,
Kalibrierungsstatus, Bediener-ID, Proben-ID sowie Datum und Zeit an
Abbildung 5 Beschreibung des Tastenfelds
(Abbildung 6).
Abbildung 6 Einzelanzeige
1 EIN/AUS: Schaltet das Messgerät
6 NACH OBEN und NACH UNTEN:
ein bzw. aus
Dient zum Blättern durch Menüs,
zur Eingabe von Zahlen und
Buchstaben sowie zur Änderung
der Ansicht des Messbildschirms
1 Kalibrierungsstatus-Anzeige 9 Zeit
2 BEDIENER-ID: Weist Daten einem
7 GRÜN/RECHTS: Dient zum Lesen,
2 Hauptmesswert und Einheit 10 Datum
gegebenen Benutzer zu
Auswählen, Bestätigen und
3 IntelliCAL-Sondentyp- und
11 Messen (OK, Auswählen)
Speichern von Daten
Anschlussanzeige
3 BELEUCHTUNG: Beleuchtet die
8 DATENPROTOKOLL: Ruft
4 Batteriestatus 12 Anzeigengröße
Anzeige
gespeicherte Daten ab oder
überträgt diese
5 Stromquelle 13 Kalibrieren (Abbrechen, Beenden)
4 PROBEN-ID: Weist Daten einen
9 MESSGERÄTEOPTIONEN: Ändert
6 Probentemperatur (ºC oder ºF) 14 Proben- und Bedienerkennungen
Probenort zu
Einstellungen, misst Prüfstandard,
7 Sekundäre Messeinheit 15 Stabilitätsanzeige, Symbol für
zeigt Messgeräteoptionen an
5 BLAU/LINKS: Dient zur
Anzeigensperre
8 Dritte Einheiten (sondenabhängig)
Kalibrierung, zum Abbrechen bzw.
Verlassen des gegenwärtigen
Doppelanzeigemodus (nur bei HQ40d)
Menüs
Beim Anschluss von zwei Sonden an das Messgerät HQ40d können auf
dem Display die Messwerte beider Sonden gleichzeitig oder auch nur
einer Sonde angezeigt werden (Abbildung 7).
22 Deutsch

Hinweis: Zur Sondenkalibrierung ändern Sie den Bildschirmmodus in
Hinweis: Um Kontrollkästchen zu deaktivieren, drücken Sie die Taste
„Einzelbildschirm“.
BLAU/LINKS unter „Löschen“.
Mit den Tasten und können Sie den Bildschirm zwischen Einzel-
2. Geben Sie einen Wert mit den Pfeiltasten ein:
und Doppelanzeige umschalten. Bei Doppelanzeige können Sie mit der
Drücken Sie zur Eingabe oder Änderung eines Wertes die Tasten
Taste die linke Sonde und mit der Taste die rechte Sonde
und .
auswählen.
3. Durch Drücken der Tasten
GRÜN/RECHTS gelangen Sie zur
nächsten Position.
Abbildung 7 Doppelanzeige
4. Drücken Sie zur Übernahme des Wertes die Taste GRÜN/RECHTS
unter „OK“.
Inbetriebnahme
Ein-/Ausschalten des Messgerätes
Drücken Sie die Taste
, um das Messgerät ein- und auszuschalten.
Wenn sich das Messgerät nicht einschalten lässt, vergewissern Sie sich,
dass die Batterien richtig eingelegt sind und dass das AC-Netzteil
korrekt in eine Steckdose eingesteckt ist.
Ändern der Sprache
Die Anzeigensprache wird beim ersten Einschalten des Messgerätes
ausgewählt. Außerdem kann die Sprache auch im Menü
1 Sonde, die an die linke Buchse
3 Messinformationen für die linke
„Messgeräteoptionen“ geändert werden.
angeschlossen ist
Sonde
Der Zugang zum Sprachmenü kann mit den Sicherheitsoptionen
2 Sonde, die an die rechte Buchse
4 Messinformationen für die rechte
eingeschränkt werden.
angeschlossen ist
Sonde
Zusätzliche Informationen finden Sie auf der Website des Herstellers.
Navigation
1. Drücken Sie die Taste , und wählen Sie „Sprache“.
Das Messgerät verfügt über Menüs zur Änderung der verschiedenen
2. Wählen Sie eine Sprache aus der Liste.
Optionen. Mit den Tasten und können Sie die unterschiedlichen
Hinweis: Sie können die Sprache auch beim Einschalten des Messgerätes
Optionen markieren. Drücken Sie zur Auswahl einer Option die Taste
ändern, wenn Sie die Stromversorgungstaste beim Einschalten gedrückt
GRÜN/RECHTS. Optionen können auf zweierlei Weise geändert
halten.
werden:
1. Wählen Sie mit den Tasten und eine Option aus der Liste.
Wenn Kontrollkästchen angezeigt werden, kann mehr als eine
Option ausgewählt werden. Drücken Sie die Taste
BLAU/LINKS
unter „Auswählen“.
Deutsch 23

Ändern von Datum und Zeit
2. Schließen Sie die Sonde am Messgerät an Abbildung 8.
3. Drücken und drehen Sie die Befestigungsmutter, um diese
Datum und Zeit können im Menü „Datum und Uhrzeit“ geändert werden.
anzuziehen.
1. Drücken Sie die Taste , und wählen Sie „Datum und Uhrzeit“.
2. Aktualisieren Sie Zeit und Datum:
Abbildung 8 Sondenanschluss
Optionen Beschreibung
Format Wählen Sie eines der folgenden Datums- und Uhrzeitformate. Mit
den Tasten und können Sie in den Formatoptionen eine
Auswahl treffen.
TT-MM-JJJJ 24h
TT-MM-JJJJ 12h
MM/TT/JJJJ 24h
MM/TT/JJJJ 12h
TT-MMM-JJJJ 24h
TT-MMM-JJJJ 12h
JJJJ-MM-TT 24h
JJJJ-MM-TT 12h
Datum Mit den Tasten und können Sie das aktuelle Datum
eingeben.
Zeit Mit den Tasten und können Sie die aktuelle Uhrzeit
eingeben.
Das aktuelle Datum und die aktuelle Zeit werden in der Anzeige
angezeigt.
Schließen Sie nach der Einrichtung von Datum und Uhrzeit eine Sonde
1 Sondenanschlussbuchse
2 USB/DC-
3 Sondenanschlussbuchse
(nur Modell HQ40d)
Adapteranschluss
an. Danach ist das Gerät bereit zur Messung.
Anschließen einer Sonde
Standardbetrieb
1. Stellen Sie sicher, dass in der Anzeige die aktuelle Zeit und das
aktuelle Datum angezeigt werden.
Über die Kalibrierung
Hinweis: Der Zeitstempel wird beim ersten Anschluss der Sonde an das
Für jeden Messparameter wird eine andere Art von Kalibrierungslösung
Messgerät festgelegt. Dieser Zeitstempel ermöglicht die Aufzeichnung einer
verwendet. Um die höchstmögliche Genauigkeit aufrechtzuerhalten,
Sondenhistorie und der Zeit, zu denen Messungen erfolgt sind.
sollten Sie die Sonden regelmäßig kalibrieren.
24 Deutsch

Hinweis: Die Kalibrierungsschritte sind in den zum Lieferumfang der Sonden
2. Fügen Sie eine Proben-ID hinzu, ändern oder löschen Sie eine
gehörenden Dokumenten zu finden.
Proben-ID:
Das Kalibrierungssymbol kann ein Hinweis darauf sein, dass:
Optionen Beschreibung
•
der Zeitgeber für die Kalibrierung abgelaufen ist
Aktuelle ID Wählen Sie eine ID aus einer Liste. Die Aktuelle ID
• die Kappe des LDO-Sensors ersetzt werden muss
wird den Probendaten zugewiesen, bis eine andere
ID gewählt wurde.
• die Kalibrierung außerhalb des Bereiches liegt
• die Ergebnisse der Kalibrierung außerhalb der Einstellungen für die
Erstellen einer neuen
Geben Sie einen Namen für die neue Proben-ID
Akzeptanzkriterien liegen
Proben-ID
ein.
Proben-ID löschen Löschen Sie eine vorhandene Proben-ID.
Über Probenmessungen
Für jede Sonde sind spezifische Schritte zur Vorbereitung und zur
Verwenden einer Anwender-ID
Durchführung von Probemessungen erforderlich. Die
Kalibrierungsschritte sind in den zum Lieferumfang der Sonden
Die Anwender-ID-Kennung ordnet Probenmessungen einem bestimmten
gehörenden Dokumenten zu finden.
Bediener zu. Alle gespeicherten Daten enthalten die Anwender-ID.
1. Drücken Sie die Taste .
Über Prüfstandards
2. Wählen, erstellen oder löschen Sie eine Anwender-ID:
Durch die Messung mit einem Prüfstandard können Sie die
Gerätegenauigkeit überprüfen, indem eine Lösung mit einem bekannten
Optionen Beschreibung
Wert gemessen wird. Das Messgerät gibt an, ob die Messung des
Aktuelle ID Wählen Sie eine ID aus einer Liste. Die Aktuelle ID
Prüfstandards erfolgreich war oder fehlgeschlagen ist. Bei einer
wird den Probendaten zugewiesen, bis eine andere
fehlgeschlagenen Messung mit einem Prüfstandard wird das
ID gewählt wurde.
Kalibrierungssymbol
angezeigt, bis die Sonne kalibriert wird.
Erstellen einer neuen
Geben Sie einen Namen für die neue Anwender-ID
Am Messgerät kann eingestellt werden, in festgelegten Zeitabständen
Anwender-ID
ein (maximal 10 Namen können eingegeben
eine Erinnerung zur Messung des Prüfstandards mit einem festgelegten
werden).
Gültigkeitskriterium anzuzeigen. Die Erinnerung, der Wert des
Anwender-ID löschen Löschen einer vorhandenen Anwender-ID.
Prüfstandards und die Gültigkeitskriterien können geändert werden.
Schrittweise Anweisungen sind in den Dokumenten angegeben, die mit
der jeweiligen Sonde mitgeliefert werden.
Datenmanagement
Verwenden einer Proben-ID
Über gespeicherte Daten
Die Proben-ID-Kennung wird verwendet, um Messungen einem
Im Datenspeicher werden die folgenden Arten von Daten gespeichert:
bestimmten Probenort zuzuordnen. Wenn die ID zugeordnet wurde,
enthalten alle gespeicherten Daten die Proben-ID.
•
Probenmessungen: Werden bei jeder Messung einer Probe
automatisch gespeichert (bei manueller Messung und
1. Drücken Sie die Taste .
Intervallmessung). Im kontinuierlichen Messmodus werden Daten nur
gespeichert, wenn die Taste „Speichern“ gewählt wurde.
Deutsch 25

• Kalibrierungen: Werden nur gespeichert, wenn am Ende der
Optionen Beschreibung
Kalibrierung die Taste „Speichern“ gewählt wurde. Die
Kalibrierungsdaten werden auch in der IntelliCAL (R)-Sonde
Kalibrierungen Kalibrierdaten – Zeigt Kalibrierdaten an. Wählen Sie
Details, um zusätzliche Informationen über die
gespeichert.
Kalibrierung anzuzeigen.
•
Prüfstandard-Messungen: Werden bei jeder Messung einer Probe
automatisch gespeichert (bei manueller Messung und
Daten Prüfstandard Daten Prüfstandard – Zeigt Prüfstandard-Messungen
Intervallmessung).
an. Wählen Sie Details, um die zur Messung
gehörigen Kalibrierungsdaten anzuzeigen.
Wenn die Kapazität des Datenspeichers erreicht ist (500 Datenpunkte),
wird der älteste Datenpunkt gelöscht, sobald ein neuer Datenpunkt
Gespeicherte Sondendaten anzeigen
hinzugefügt wird. Der gesamte Datenspeicher kann gelöscht werden, um
Daten zu entfernen, die bereits an einen Drucker oder einen PC
Stellen Sie sicher, dass die Sonde an das Messgerät angeschlossen ist.
Wenn zwei Sonden angeschlossen sind, wählen Sie die entsprechende
gesendet wurden (Taste
> Messdaten löschen). Um zu verhindern,
Sonde, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
dass ein Anwender versehentlich den Datenspeicher löscht, verwenden
Sie das Menü „Sicherheitsoptionen“.
1. Um die in einer Sonde gespeicherten Kalibrierungsdaten
anzuzeigen, drücken Sie die Taste , und wählen Sie
Anzeigen gespeicherter Daten
„Elektrodendaten anzeigen“. Die aktuelle Kalibrierung und die
Der Datenspeicher enthält Probendaten, Kalibrierungsdaten und
Kalibrierungshistorie einer Sonde können angezeigt werden.
Prüfstandard-Daten. Der zuletzt im Datenspeicher abgelegte Datenpunkt
Optionen Beschreibung
trägt das Kennzeichen „Datenpunkt 001“.
Anzeigen der aktuellen
Die aktuellen Kalibrierungsinformationen zeigen
1. Drücken Sie die Taste .
Kalibrierung
technische Daten der zuletzt ausgeführten
Kalibrierung an. Wenn die Sonde noch nicht
2. Wählen Sie „Messdaten ansehen“, um die gespeicherten Daten
vom Benutzer kalibriert wurde, werden die
anzuzeigen. Der jüngste Datenpunkt wird angezeigt. Oben in der
Daten der Werkskalibrierung angezeigt.
Anzeige ist angegeben, ob die Daten aus einer Probenmessung,
einer Kalibrierung oder von einem Prüfstandard stammen. Drücken
Anzeigen der
Die Kalibrierungshistorie zeigt in einer Liste an,
Sie die Taste , um den zweitjüngsten Datenpunkt anzuzeigen.
Kalibrierungshistorie
wie oft die Sonde kalibriert wurde. Wählen Sie
ein Datum und eine Zeit, um eine
Optionen Beschreibung
Zusammenfassung der Kalibrierungsdaten
anzuzeigen.
Messwerte Datenanzeige – Zeigt die Probenmessungen mit
Uhrzeit, Datum, Bediener und Proben-ID an. Wählen
Sie Details, die dazugehörigen Kalibrierungsdaten
Drucken von gespeicherten Daten
anzuzeigen.
Das Messgerät muss an die Netzstromversorgung angeschlossen sein,
um die USB-Verbindung starten zu können. Prüfen Sie, ob der
26 Deutsch

Anschluss an die Netzversorgung hergestellt wurde, bevor das
Abbildung 9 Verbindung zum Drucker
Messgerät eingeschaltet wird.
Alle Daten können an einen Drucker gesendet werden. Der Drucker
PD-24 von Citizen ist mit den HQd-Messgeräten kompatibel und erfüllt in
Verbindung mit den HQ-Messgeräten die Anforderungen der FCC (Part
15B, Class B). Andere Drucker sind möglicherweise nicht kompatibel.
Kompatible Drucker müssen mindestens 72 Zeichen pro Zeile
unterstützen, bis zu 500 kontinuierliche Datenstromereignisse mit 1, 2,
und 3 Textzeilen drucken können, und die Codeseiten 437 und
850 uneingeschränkt unterstützen.
1. Schalten Sie das Messgerät aus. Vergewissern Sie sich, dass das
Messgerät an die Netzstromversorgung angeschlossen ist. Siehe
Anschluss an die Netzversorgung auf Seite 21.
2. Schließen Sie den Drucker mit einem USB-Kabel, Typ A, an das
Messgerät an, siehe Abbildung 9.
3. Schalten Sie das Messgerät ein.
4. Drücken Sie die Taste
5. Wählen Sie „Datenprotokoll senden“. Warten Sie, bis die Meldung
„Transfer abgeschlossen” angezeigt wird und bis der Drucker den
Druck beendet hat. Trennen Sie den Drucker vom Messgerät.
1 Messgerät 7 USB-Kabel
2 AC/DC-Netzteil 8 USB/DC-Adapter
3 Netzkabel 9 Buchse für Sondenanschluss
4 Netzsteckdose 10 Anschluss für USB/DC-Adapter
5 Drucker-Netzadapter (Option) 11 Buchse für Sondenanschluss
6 Citizen-Drucker, konform mit FCC
Part 15B, Class B
Ändern der Berichtsoptionen
Gedruckte Berichte für Probendaten können 1, 2 oder 3 Zeilen mit
Informationen enthalten.
Deutsch 27

Zusätzliche Informationen finden Sie auf der Website des Herstellers.
Direktes Senden von Daten an einen Computer
1. Drücken Sie die Taste . Wählen Sie die Berichtsoptionen.
Daten können von beliebigen Messgeräten der HQd-Serie direkt an
einen Computer übertragen werden, wenn die HQ40d-PC-Anwendung
2. Wählen Sie einen Berichtstyp und eine der Optionen.
installiert ist. Die Daten können in Echtzeit während der Datenerfassung
gesendet werden oder das gesamte Datenprotokoll kann übertragen
Optionen Beschreibung
werden.
Basisbericht Eine Zeile mit Daten.
Die neueste Softwareversion finden Sie auf entsprechenden
Erweiterter Bericht Zwei Zeilen mit Daten. Die erste Zeile enthält die
Produktseite auf der Website des Herstellers.
gleichen Informationen wie der Basisbericht.
1. Installieren Sie die HQ40d-PC-Anwendung auf dem Computer.
Gesamtbericht Drei Zeilen mit Daten. Die ersten beiden Zeilen
enthalten die gleichen Informationen wie der erweiterte
2. Schalten Sie das Messgerät aus. Vergewissern Sie sich, dass das
Bericht.
Messgerät an die Netzstromversorgung angeschlossen ist.
3. Schließen Sie das Messgerät mit einem USB-Kabel, Typ B, an den
Senden von Daten an ein USB-Speichergerät
PC an.
4. Schalten Sie das Messgerät ein.
H I N W E I S
5. Öffnen Sie die HQ40d-PC-Anwendung auf dem Computer. Klicken
Die Übertragung einer großen Anzahl von Datenpunkten kann einige Zeit in
Sie auf das grüne Dreieck in der Menüleiste, um eine Verbindung
Anspruch nehmen. Trennen Sie das USB-Speichergerät NICHT vom Messgerät,
herzustellen.
bevor die Übertragung abgeschlossen ist.
6. Erfassen Sie die Daten in Echtzeit oder übertragen Sie die Daten
Daten können zur Aufbewahrung oder zum Kopieren auf einen PC an
aus dem Datenprotokoll:
ein USB-Speichergerät übertragen werden.
•
Echtzeit – Gleichzeitig mit dem Speichern des Datenpunkts wird
das Ergebnis an die PC-Anwendung übertragen.
1. Schalten Sie das Messgerät aus. Vergewissern Sie sich, dass das
Zusätzliche Informationen finden Sie auf der Website des
Messgerät an die Netzstromversorgung angeschlossen ist.
Herstellers.
2. Schließen Sie das USB-Speichergerät an das Messgerät an, bevor
• Messdaten – Drücken Sie die Taste
, und wählen Sie die
Sie das Messgerät einschalten.
Option „Messdaten senden“. Warten Sie, bis auf der Anzeige
3. Schalten Sie das Messgerät ein.
„Transfer abgeschlossen“ angezeigt wird. Die Daten werden als
4. Drücken Sie die Taste .
Datei mit Komma-separierten Werten (.csv) gesendet.
5. Wählen Sie „Datenprotokoll senden“. Warten Sie, bis die Meldung
Die Daten werden im Fenster der HQ40d PC-Anwendung angezeigt.
„Transfer abgeschlossen” angezeigt wird und keine Anzeigen am
USB-Speichergerät mehr blinken. Entfernen Sie dann das USB-
Gerät.
Hinweis: Wenn die Datenübertragung langsam verläuft, formatieren Sie das
USB-Speichergerät mit dem Dateizuordnungstabellen-Format für die nächste
Verwendung neu.
28 Deutsch

Wartung
Abbildung 10 Austauschen der Batterie
V O R S I C H T
Mehrere Gefahren. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem
Kapitel des Dokuments beschriebenen Aufgaben durchführen.
Reinigen des Messgeräts
Das Gerät ist wartungsfrei und benötigt im normalen Betrieb keine
regelmäßige Reinigung. Das Gehäuse des Messgeräts kann bei Bedarf
von außen gereinigt werden.
1. Wischen Sie das Messgerät mit einem feuchten Tuch ab.
2. Verwenden Sie zum Reinigen und Trocken der Anschlüsse ein
Wattestäbchen.
Auswechseln der Batterien
W A R N U N G
Explosionsgefahr. Das unsachgemäße Einlegen von Batterien kann zur
Freisetzung explosiver Gase führen. Vergewissern Sie sich, dass Sie Batterien
mit dem zulässigen Chemikalientyp verwenden und dass sie mit der korrekten
Polung eingelegt wurden. Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien
zusammen.
Für weitere Informationen zum Austausch der Batterie siehe
Abbildung 10 Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung fest geschlossen
1 Batterien 2 Verriegelung der
3 Batteriefachabdeckung
ist, damit die Gehäuseschutzart IP67 erhalten bleibt.
Batteriefachabdeckung
1. Ziehen Sie an der Entriegelung der Batteriefachabdeckung, und
Fehlersuche und -behebung
entfernen Sie die Abdeckung.
2. Nehmen Sie die Batterien aus dem Messgerät.
Die folgende Tabelle beschreibt allgemeine Problemmeldungen oder
Symptome, mögliche Ursachen sowie Abhilfemaßnahmen.
3. Legen Sie 4 Alkalibatterien oder 4 Nickelmetallhydrid-Akkus der
Größe AA/LR6 ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die
Einhaltung der korrekten Polarität.
4. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein.
Deutsch 29

Fehler/Warnung Beschreibung Lösung
Fehler/Warnung Beschreibung Lösung
Fehler bei Bootlader
Software nicht
Die neueste Softwareversion
Sonde anschließen Sonde nicht
Ziehen Sie die
X.X.XX.XX
auf die neueste
finden Sie auf entsprechenden
oder nicht richtig
Befestigungsmutter am
Version
Produktseite auf der Website
angeschlossen
Sondenstecker an.
aktualisiert.
des Herstellers.
Trennen Sie die Elektrode vom
0 Tage verbleiben-Anzeige
LDO- oder
Tauschen Sie die Kappe des
Messgerät, und schließen Sie
(nur für LDO und LBOD)
LBOD-
LDO- bzw. LBOD-Sensors und
sie wieder an
Sensorkappe
den iButton
®
aus.
seit 365 Tagen
Software nicht
Die neueste Softwareversion
in Gebrauch
auf die neueste
finden Sie auf entsprechenden
Version
Produktseite auf der Website
Die restliche
Tauschen Sie die LDO-
aktualisiert
des Herstellers.
Lebensdauer
Sensorkappe aus. Eine
der LDO-
Kalibrierung ist möglich, das
Sondenproblem Schließen Sie eine andere
Sensorkappe
Kalibrierungssymbol wird in
IntelliCAL-Sonde an, um den
beträgt 0 Tage.
der Messanzeige mit einem
Fehler auf Sonde oder
Fragezeichen gekennzeichnet,
Messgerät einzugrenzen
auch wenn die Kalibrierung
Sonde nicht unterstützt Sonde nicht
Ziehen Sie die
erfolgreich abgeschlossen
oder nicht richtig
Befestigungsmutter am
wurde.
angeschlossen
Sondenstecker an.
Datum und
1. Trennen Sie die Sonde
Trennen Sie die Elektrode vom
Uhrzeit am
vom Messgerät.
Messgerät, und schließen Sie
Messgerät
falsch
2. Nehmen Sie die Batterien
sie wieder an.
aus dem Messgerät.
Software nicht
Die neueste Softwareversion
3. Legen Sie die Batterien
auf die neueste
finden Sie auf entsprechenden
ordnungsgemäß in das
Version
Produktseite auf der Website
Messgerät ein. Beachten
aktualisiert
des Herstellers.
Sie die
Polaritätskennzeichnung.
Sondenproblem Schließen Sie eine andere
4. Stellen Sie Datum und Zeit
IntelliCAL-Sonde an das
im Messgerät korrekt ein.
Messgerät an, um den Fehler
5. Schließen Sie die Sonde
auf Sonde oder Messgerät
an und prüfen Sie, dass
einzugrenzen
die Meldung nicht mehr
angezeigt wird.
HQd-Messgerät
Wenden Sie sich an den
unterstützt
technischen Kundenservice.
IntelliCAL-
Software nicht
Die neueste Softwareversion
Sonde nicht
auf die neueste
finden Sie auf entsprechenden
Version
Produktseite auf der Website
aktualisiert
des Herstellers.
30 Deutsch

Fehler/Warnung Beschreibung Lösung
Messgerät nicht
Softwarefehler Wenn das Messgerät korrekt
konfiguriert
startet, sichern Sie die
Datenprotokoll- und
Methodendateien.
Die neueste Softwareversion
finden Sie auf entsprechenden
Produktseite auf der Website
des Herstellers.
Messgerät lässt sich nicht
Batterien nicht
Prüfen Sie die Ausrichtung der
oder nicht dauerhaft
korrekt
Batterie, um sicherzustellen,
einschalten
eingesetzt
dass die Polaritätsangaben
beachtet wurden. Versuchen
Sie es erneut.
Reinigen Sie die
Batterieklemmen und setzen
Sie anschließend neue
Batterien ein.
Schließen Sie das Gerät an
den Netzadapter an und
versuchen Sie es erneut.
Software nicht
Die neueste Softwareversion
auf die neueste
finden Sie auf entsprechenden
Version
Produktseite auf der Website
aktualisiert
des Herstellers.
Messgerät
Wenden Sie sich an den
beschädigt
technischen Kundenservice.
Vollzugriffsoptionen-
Kein korrektes
Wenden Sie sich an den
Anzeige kann nicht
Kennwort
technischen Kundenservice.
aufgerufen werden
eingegeben
Voll- oder
Software nicht
Die neueste Softwareversion
Bedienerzugriffsoptionen-
auf die neueste
finden Sie auf entsprechenden
Anzeige kann nicht
Version
Produktseite auf der Website
aufgerufen werden
aktualisiert
des Herstellers.
Deutsch 31

Sommario
Specifiche Dettagli
™
Dati tecnici a pagina 32
Funzionamento standard
Connettore in ingresso a
Connettore M-12 per sonde IntelliCAL
a pagina 39
5 pin
Informazioni generali a pagina 32
Gestione dei dati a pagina 40
Installazione a pagina 35
Connettore in ingresso a
Il connettore a 8 pin abilita la connettività USB e
Manutenzione a pagina 43
8 pin
l'alimentazione CA
Interfaccia utente e navigazione
a pagina 37
Risoluzione dei problemi
Adattatore USB/CC Periferica e host
a pagina 44
Avvio a pagina 38
Memoria dei dati (interna) 500 risultati
Archivio dati Automatico in modalità Premere per leggere e
Dati tecnici
modalità Intervallo. Manuale in modalità di lettura
continua.
I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Esportazione dei dati Collegamento USB a PC o dispositivo USB
Specifiche Dettagli
(limitato alla capacità del dispositivo di
archiviazione). Possibilità di trasferimento
Dimensioni 19,7 x 9,5 cm (7,75 x 3,75 pollici)
dell'intero registro dei dati o non appena vengono
prese le letture.
Peso 335 g (0,75 lb) senza batterie; 430 g (0,95 lb) con
quattro batterie alcaline AA
Collegamenti USB integrato di tipo A (per dispositivi di memoria
flash USB, stampante, tastiera) e USB integrato di
Dispositivo di misurazione IP67, a tenuta d'acqua a 1 metro per 30 minuti
tipo B (per PC)
Vano batteria Resistente all'acqua a 0,6 m (2 piedi) per
Correzione della
Disattivata, automatica e manuale (dipendente dai
15 secondi
temperatura
parametri)
Requisiti di alimentazione
Batterie alcaline AA o ricaricabili NiMH (Nickel
Blocco di visualizzazione
Modalità Misurazione continua, Intervallo o
(interna)
Metal Hydride) (4); durata della batteria: fino a
delle misurazioni
Premere per leggere. Funzione di calcolo della
200 ore
media per sonde LDO.
Requisiti di alimentazione
Classe II, adattatore esterno: 100–240 VCA,
Tastiera Connettore esterno della tastiera per PC mediante
(esterna)
ingresso a 50/60 Hz; uscita da 4,5 a 7,5 VCC
adattatore USB/CC
(7 VA)
Classe di protezione dello
Classe I
strumento
Informazioni generali
Temperatura di
Da -20 a +60 °C (da -4 a +140 °F)
Le edizioni riviste sono presenti nel sito Web del produttore.
conservazione
Temperatura di
Da 0 a +60 °C (da 32 a 140 °F)
funzionamento
Umidità di esercizio 90% (senza condensa)
32 Italiano

Informazioni sulla sicurezza
Etichette precauzionali
A V V I S O
Leggere sempre tutte le indicazioni e le targhette di segnalazione
applicate all'apparecchio. La mancata osservanza delle stesse può
Il produttore non sarà da ritenersi responsabile in caso di danni causati
infatti causare lesioni personali o danni allo strumento. Un simbolo sullo
dall'applicazione errata o dall'uso errato di questo prodotto inclusi, a puro titolo
strumento è indicato nel manuale unitamente a una frase di avvertenza.
esemplificativo e non limitativo, i danni incidentali e consequenziali; inoltre
declina qualsiasi responsabilità per tali danni entro i limiti previsti dalle leggi
vigenti. La responsabilità relativa all'identificazione dei rischi critici
Tale simbolo, se apposto sullo strumento, fa riferimento al manuale
dell'applicazione e all'installazione di meccanismi appropriati per proteggere le
delle istruzioni per il funzionamento e/o informazioni sulla sicurezza.
attività in caso di eventuale malfunzionamento dell'apparecchiatura compete
unicamente all'utilizzatore.
Questo simbolo indica che l'elemento contrassegnato può essere
Prima di disimballare, installare o utilizzare l’apparecchio, si prega di
caldo e deve essere toccato con le dovute precauzioni.
leggere l’intero manuale. Si raccomanda di leggere con attenzione e
rispettare le istruzioni riguardanti possibili pericoli o note cautelative. La
non osservanza di tali indicazioni potrebbe comportare lesioni gravi
Apparecchiature elettriche con apposto questo simbolo non possono
dell'operatore o danni all'apparecchio.
essere smaltite in impianti di smaltimento pubblici europei dopo il
Assicurarsi che la protezione fornita da questa apparecchiatura non sia
12 agosto 2005. In conformità ai regolamenti europei locali e
danneggiata. Non utilizzare o installare questa apparecchiatura in modo
nazionali (a norma della direttiva UE 2002/96/CE), gli utenti dovranno
restituire le apparecchiature vecchie o non più utilizzabili al
diverso da quanto specificato nel presente manuale.
produttore, il quale è tenuto a provvedere allo smaltimento gratuito.
Nota: Per la restituzione al fine del riciclaggio, si prega di contattare il produttore
Utilizzo dei segnali di pericolo
dell’apparecchio o il fornitore, che dovranno indicare come restituire
l’apparecchio usato.
P E R I C O L O
Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata,
Panoramica del prodotto
potrebbe causare lesioni gravi o la morte.
La serie HQd di misuratori portatili viene utilizzata con le sonde digitali
A V V E R T E N Z A
IntelliCAL
™
per misurare diversi parametri dell'acqua. Lo strumento
riconosce automaticamente il tipo di sonda collegata. I dati di
Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata,
misurazione possono essere memorizzati e trasferiti su una stampante,
potrebbe comportare lesioni gravi, anche mortali.
un PC o un dispositivo USB.
A T T E N Z I O N E
I misuratori della serie HQd sono disponibili in 4 modelli:
Indica una situazione di pericolo potenziale che potrebbe comportare lesioni lievi
•
HQ11d - pH/mV/ORP
o moderate.
• HQ14d - conducibilità, salinità, solidi totali disciolti (TDS), resistività
A V V I S O
• HQ30d - tutte le sonde IntelliCAL, 1 connettore per la sonda
Indica una situazione che, se non evitata, può danneggiare lo strumento.
• HQ40d - tutte le sonde IntelliCAL, 2 connettori per le sonde
Informazioni che richiedono particolare attenzione da parte dell'utente.
Funzionalità comuni a tutti i modelli:
• Riconoscimento automatico delle sonde e dei parametri
Italiano 33

• Procedure di calibrazione guidata dello strumento
Figura 1 Componenti dello strumento (modello HQ40d)
•
I dati di calibrazione vengono memorizzati nella sonda
• Impostazioni dei metodi specifici delle sonde per la conformità
normativa e una buona pratica di laboratorio (BPL)
• Opzioni di sicurezza
• Archiviazione dei dati in tempo reale tramite la connessione USB
• Compatibilità USB a PC/stampanti/dispositivi di archiviazione
USB/tastiera
• Comunicazione bidirezionale con sistemi basati su PC tramite una
connessione con porta seriale virtuale
• ID campione e ID operatore per la tracciabilità dei dati
• Spegnimento automatico regolabile
Componenti del prodotto
Consultare Figura 1 e Figura 2 per accertarsi che tutti i componenti
siano stati ricevuti. In caso manchi un componente o si notino eventuali
danni, contattare immediatamente il produttore o il rappresentante.
1 Strumento 4 Alimentatore CA-CC
2 Batterie AA (conf/4) 5 Adattatore USB/CC
3 Cavo di alimentazione CA
Figura 2 Componenti dello strumento (modelli HQ11d, HQ14d e
HQ30d)
1 Strumento 2 Batterie AA (conf/4)
34 Italiano

Installazione
1. Tirare la linguetta di rilascio sul coperchio della batteria e rimuovere il
coperchio.
A T T E N Z I O N E
2. Installare 4 batterie alcaline AA o 4 batterie AA all'idruro di nichel
(NiMH). Accertarsi che le batterie siano installate secondo la polarità
Pericoli multipli. Gli interventi descritti in questa sezione del
corretta.
documento devono essere eseguiti solo da personale qualificato.
3. Riposizionare il coperchio della batteria.
Figura 3 Installazione della batteria
Installazione delle batterie
A V V E R T E N Z A
Pericolo di esplosione. L'errata installazione della batteria può causare il rilascio
di gas esplosivi. Accertarsi che le batterie siano dello stesso tipo chimico
approvato e che siano inserite nell'orientamento corretto. Non mettere insieme
batterie nuove con batterie vecchie.
A V V I S O
Il vano delle batterie non è impermeabile. Se il vano delle batterie diventa umido,
rimuovere e asciugare a fondo l'interno del vano. Verificare che i contatti della
batteria non siano corrosi e pulirli se necessario.
A V V I S O
Quando si utilizzano batterie all'idruro di nichel (NiMH), l'icona della batteria non
indicherà una carica piena dopo l'inserimento di batterie già cariche (le batterie
NiMH sono di 1,2 V rispetto alle batterie alcaline di 1,5 V). Sebbene l'icona non
indichi una carica completa, le batterie NiMH 2300 mAH raggiungeranno il 90%
della durata di funzionamento dello strumento (prima della ricarica) rispetto alle
batterie alcaline.
A V V I S O
Per evitare di arrecare danni allo strumento dovuti a perdite delle batterie,
rimuovere le batterie prima di interrompere l'utilizzo per un periodo di tempo
prolungato.
Lo strumento può essere alimentato con batterie alcaline AA o NiMH
ricaricabili. Per aumentare la durata delle batterie, lo strumento si
spegne dopo 5 minuti di inattività. Questo periodo di tempo può essere
1 Batterie 2 Linguetta di rilascio 3 Coperchio della
batteria
modificato nel menu Opzioni di visualizzazione.
Per l'installazione della batteria, fare riferimento alla Figura 3.
Italiano 35

Connettersi all'alimentazione CA
Figura 4 Collegamento dell'alimentazione CA
P E R I C O L O
Rischio di scossa elettrica. Uscite di alimentazione CA in luoghi umidi
o potenzialmente umidi DEVONO SEMPRE essere dotate di un
interruttore di circuito automatico differenziale. L'adattatore
dell'alimentazione CA-CC per questo prodotto non è a tenuta stagna,
pertanto non deve essere utilizzato su banchi umidi o in luoghi umidi
senza protezione con un interruttore automatico differenziale.
Il dispositivo di misurazione può essere alimentato da un alimentatore
CA con un kit per adattatori CA. Il kit include un alimentatore CA-CC, un
adattatore USB/DC e un cavo di alimentazione CA.
1. Spegnere lo strumento.
2. Inserire il cavo di alimentazione CA nell'alimentatore CA-CC
(Figura 4).
3. Collegare l'alimentatore CA-CC all'adattatore USB/DC.
4. Collegare l'adattatore USB/CC allo strumento.
1 Connessione al dispositivo di
4 Alimentatore CA-CC
5. Inserire il cavo di alimentazione CA in una presa CA.
archiviazione
USB/stampante/tastiera Qwerty
6. Accendere lo strumento.
(periferica USB)
2 Connessione al personal computer
5 Cavo di alimentazione CA
(host USB)
3 Adattatore USB/CC
36 Italiano

Interfaccia utente e navigazione
Descrizione della schermata
Visualizzazione della misura
Interfaccia utente
La schermata mostra concentrazione, unità, temperatura, stato della
calibrazione, ID operatore, ID campione, data e ora (Figura 6).
Figura 5 Descrizione tastiera
Figura 6 Schermata singola
1 ON/OFF: accensione o
6 Tasto SU e GIÙ: consente di
spegnimento dello strumento
scorrere all'interno dei menu,
inserire numeri e lettere o
1 Indicatore dello stato della
9 Ora
modificare la visualizzazione di
calibrazione
lettura
2 Valore e unità principali di
10 Data
2 ID OPERATORE: consente di
7 Tasto VERDE/DESTRA: consente
misurazione
associare dati a un operatore
di leggere, selezionare, confermare
o memorizzare i dati
3 Tipo di sonda IntelliCAL e
11 Leggi (OK, Seleziona)
indicatore della porta
3 RETROILLUMINAZIONE: consente
8 REGISTRO DATI: consente di
di illuminare lo schermo
richiamare o trasferire dati
4 Stato delle batterie 12 Icona della dimensione della
memorizzati
schermata
4 ID CAMPIONE: consente di
9 OPZIONI MISURATORE: consente
5 Fonte di alimentazione 13 Calibra (Annulla, Esci)
associare dati a una locazione
di cambiare le impostazioni,
6 Temperatura del campione (ºC o
14 Identificazione del campione e
campione
eseguire verifiche di standard,
ºF)
dell'operatore
visualizzare informazioni sullo
5 Tasto BLU/SINISTRO: consente di
strumento
7 Unità di misurazione secondaria 15 Indicatore di stabilità o di blocco
calibrare, annullare o uscire dal
della schermata
menu corrente
8 Unità terziarie (per alcune sonde)
Italiano 37

Modalità a schermo doppio (solo modello HQ40d)
è possibile selezionare più opzioni. Premere il tasto BLU/SINISTRA
Quando due sonde sono collegate allo strumento HQ40d, il display
sotto Seleziona.
mostra la lettura di entrambe le sonde contemporaneamente o solo di
Nota: Per deselezionare le caselle di controllo, premere il tasto
BLU/SINISTRA
una sonda (Figura 7).
sotto Deseleziona.
Nota: Per la calibrazione delle sonde, modificare la modalità della schermata su
2. Selezionare un valore di opzione utilizzando i tasti freccia:
schermo singolo.
Premere i tasti
e per immettere o modificare un valore.
Per cambiare la modalità dello schermo in singola o doppia, utilizzare i
3. Premere il tasto VERDE/DESTRA
per passare allo spazio
tasti e . In modalità a doppio schermo, il tasto consente di
successivo.
selezionare la sonda a sinistra mentre il tasto la sonda sulla destra.
4. Premere il tasto VERDE/DESTRA sotto OK per accettare il valore.
Figura 7 Visualizzazione a doppio schermo
Avvio
Accendere e spegnere lo strumento
Premere il tasto
per accendere o spegnere il misuratore. Se lo
strumento non si accende, accertarsi che le batterie siano installate
correttamente o che l'alimentatore CA sia collegato adeguatamente a
una presa elettrica.
Modifica della lingua
La lingua di visualizzazione viene selezionata quando lo strumento viene
acceso per la prima volta. È possibile cambiare la lingua anche dal
menu Opzioni misuratore.
L'accesso al menu della lingua può essere limitato con le Opzioni di
1 Sonda collegata alla porta di
3 Informazioni sulla misurazione per
sicurezza.
sinistra
la sonda di sinistra
Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito Web del produttore.
2 Sonda collegata alla porta di destra 4 Informazioni sulla misurazione per
la sonda di destra
1. Premere il tasto e selezionare Lingua.
2. Selezionare una lingua dall'elenco.
Navigazione
Nota: Quando lo strumento è acceso, è inoltre possibile modificare la lingua
tenendo premuto il tasto d'accensione.
Lo strumento dispone di vari menu per cambiare le diverse opzioni.
Utilizzare i tasti e per evidenziare le diverse opzioni. Premere il
tasto VERDE/DESTRA per selezionare un'opzione. Sono disponibili due
modalità per cambiare le opzioni:
1. Selezionare un'opzione da un elenco: usare i tasti e per
selezionare un'opzione. Se vengono visualizzate caselle di controllo,
38 Italiano

Modifica di data e ora
Figura 8 Collegamento della sonda
La data e l'ora possono essere modificate dal menu Data e Ora.
1. Premere il tasto e selezionare Data e Ora.
2. Aggiornare le informazioni sull'ora e sulla data:
Opzione Descrizione
Formato Selezionare uno dei formati per la data e l'ora. Utilizzare i tasti
e per selezionare un formato.
gg-mm-aaaa 24h
gg-mm-aaaa 12h
mm/gg/aaaa 24h
mm/gg/aaaa 12h
gg-mmm-aaaa 24h
gg-mmm-aaaa 12h
aaaa-mm-gg 24h
aaaa-mm-gg 12h
Data Utilizzare i tasti e per immettere la data corrente.
Ora Utilizzare i tasti e per immettere l'ora corrente.
La data e l'ora corrente sono visualizzate sul display.
1 Porta di collegamento
2 Porta dell'adattatore
3 Porta di collegamento
della sonda (modello
USB/CC
della sonda
HQ40d)
Collegare una sonda dopo aver configurato data e ora, in modo tale che
lo strumento sia pronto per eseguire la misurazione.
Funzionamento standard
Collegamento di una sonda
1. Accertarsi che vengano visualizzate l'ora e la data correnti.
Informazioni sulla calibrazione
Nota: La data e l'ora di una sonda vengono impostate nel momento in cui la
Ogni sonda utilizza un diverso tipo di soluzione di calibrazione.
sonda viene collegata per la prima volta allo strumento. La data e l'ora
consentono di registrare la cronologia della sonda e l'ora esatta in cui vengono
Accertarsi di calibrare le sonde abbastanza frequentemente da
effettuate le misurazioni.
mantenere il massimo livello di accuratezza.
2. Collegare la sonda allo strumento (Figura 8).
Nota: Per istruzioni dettagliate, consultare i documenti allegati a ciascuna sonda.
3. Spingere e ruotare il dado di blocco per stringerlo.
L'icona di calibrazione può indicare che:
•
il timer di calibrazione si è azzerato
Italiano 39

• il cap del sensore LDO deve essere sostituito
Opzione Descrizione
•
la calibrazione è fuori intervallo
Creazione di un nuovo ID
Specificare un nome per il nuovo ID
• i risultati della calibrazione non rientrano nelle impostazioni dei criteri
campione
campione.
di accettazione
Eliminazione di un ID
Eliminazione di un ID campione esistente.
campione
Informazioni sulle misure dei campioni
Ogni sonda prevede specifiche procedure di preparazione per effettuare
Utilizzo di un ID operatore
le misure dei campioni. Per le istruzioni, consultare i documenti allegati
alla sonda.
Il tag ID operatore associa le misurazioni a un singolo operatore. Tutti i
dati memorizzati includono l'ID operatore.
Informazioni sugli standard di controllo
1. Premere il tasto .
Eseguire standard di controllo permette di valutare l'accuratezza delle
2. Selezionare, creare o eliminare un ID operatore:
apparecchiature misurando una soluzione di un valore noto. Lo
strumento indica se la verifica di uno standard di controllo è stata
Opzione Descrizione
superata o meno. Se la verifica è superata, l'icona di calibrazione
viene visualizzata finché la sonda non viene calibrata.
ID corrente Selezionare un ID da un elenco. L'ID corrente
verrà associato ai dati campione fino a quando
Lo strumento può essere impostato in modo da mostrare
verrà selezionato un ID diverso.
automaticamente un promemoria per ricordare la verifica dello standard
di controllo a un intervallo temporale specificato con un criterio di
Creazione di un nuovo
Immettere un nome per un nuovo ID operatore
ID operatore
(max 10 nomi).
accettazione definito. Il promemoria, i valori attesi degli standard di
controllo e i criteri di accettazione possono essere modificati. Per le
Eliminazione dell'ID
Eliminazione di un ID operatore esistente.
istruzioni, consultare i documenti allegati alla sonda.
operatore
Utilizzo di un ID campione
Gestione dei dati
Il tag ID campione viene utilizzato per associare le misurazioni del
campione a una specifica locazione campione. Se assegnati, i dati
Informazioni sui dati memorizzati
memorizzati includeranno questo ID del campione.
I seguenti dati sono memorizzati nel registro dei dati:
1. Premere il tasto .
•
Misurazioni dei campioni: sono memorizzate automaticamente a ogni
2. Selezionare, creare o eliminare un ID campione:
misurazione di un campione in modalità Premere per leggere o
Intervallo. Quando viene utilizzata la modalità di misurazione
Opzione Descrizione
continua, i dati vengono memorizzati soltanto se si seleziona
ID corrente Selezionare un ID da un elenco. L'ID corrente
Memorizza.
verrà associato ai dati campione fino a quando
• Calibrazioni: sono memorizzate soltanto quando si seleziona
verrà selezionato un ID diverso.
Memorizza al termine di una calibrazione. I dati di calibrazione
vengono memorizzati anche nella sonda IntelliCAL (R).
40 Italiano