Delonghi KD-LA60: инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Вытяжка
Характеристики, спецификации
Инструкция к Вытяжке Delonghi KD-LA60
I
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso
D
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
E
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
F
HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation
GB
COOKER HOOD - User instructions
NL
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
P
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
CZ
ODSAVAČ PAR-Návod k použití
DK
EMHÆTTE - Brugervejledning
FIN
LIESITUULETIN - Käyttöohje
GR
ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ - Εγχειρίδιο χρήση
H
ELSZÍVÓ KÜRTŐ - Használati utasítás
N
AVTREKKSKAPPE - Bruksanvisning
PL
OKAP ZASYSAJĄCY - Instrukcja obsługi
R
HOTĂ ASPIRANTĂ - Manual de utilizare
RUS
-
S
SPISKÅPA - Bruksanvisning
D
D
480
480
Fig.1
115
32
F
Optional
115
25643
45
G
E
490
120
45
43
H
67
136
I
D
480
max 80 cm
CM
A
B
50
455
408
60
555
508
70
655
608
75
705
658
80
755
708
90
855
808
Fig.2
INCANDESCENT TUBOLAR LAMP
C
D
Ø 25mm - L85 - E14 - 40W
CANDLE HALOGEN LAMP
Ø 35mm - E14 - 28W
D
Fig.3 Fig.4
- 2 -
C B
A
1
B
2
B
3
D
Fig.4
Fig.5
G
D
A
B
Fig.6
Fig.7
B
C
D
Fig.8
Fig.9
- 3 -
ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio
I
ITALIANO
di questo prodotto, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio
di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il
prodotto è stato acquistato.
GENERALITÀ
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in
quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicu-
rezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare il
devono essere effettuate da personale specializzato.
libretto per ogni ulteriore consultazione. L’apparecchio è stato
progettato per uso in versione aspirante (evacuazione aria
operazioni di montaggio.
all’esterno - Fig.1B) e filtrante (riciclo aria all’interno - Fig.1A) o
con motore esterno (Fig.1C).
- L’apparecchio è costruito in classe II, perciò nessun cavo
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
deve essere collegato alla presa di terra. La spina deve essere
facilmente accessibile dopo l’installazione dell’apparecchio.
1. Fare attenzione se funzionano contemporaneamente una
Nel caso in cui l’apparecchio sia provvisto di cavo senza spina,
cappa aspirante e un bruciatore o un focolare dipendenti dall’a-
per collegarlo alla rete elettrica è necessario interporre tra
ria dell’ambiente ed alimentati da un’energia diversa da quella
l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura
elettrica, in quanto la cappa aspirando toglie all’ambiente l’aria
minima tra i contatti 3 mm, dimensionato al carico e rispon-
di cui il bruciatore o il focolare necessita per la combustione. La
dente alle norme vigenti.
pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa (4x10-
- L’allaccio alla rete elettrica deve essere eseguito come segue:
5 bar). Per un funzionamento sicuro, provvedere quindi ad
MARRONE = L linea
un’opportuna ventilazione del locale. Per l’evacuazione esterna
BLU = N neutro.
attenersi alle disposizioni vigenti nel vostro paese.
La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti
Prima di allacciare il modello alla rete elettrica:
di cottura sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della
- Controllare la targa dati (posta all’interno dell’ apparecchio)
cappa da cucina deve essere di almeno 65 cm. Se dovesse
per accertassi che la tensione e potenza siano corrispondenti a
essere usato un tubo di connessione composto di due o più
quella della rete e la presa di collegamento sia idonea. In caso
parti, la parte superiore deve essere all’esterno di quella infe-
di dubbio interpellare un elettricista qualificato.
riore. Non collegare lo scarico della cappa ad un condotto in cui
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
circoli aria calda o utilizzato per evacuare fumi degli apparecchi
sostituito da un cavo o un assieme speciali disponibile presso
alimentati da un’energia diversa da quella elettrica.
il costruttore o il suo servizio assistenza tecnica.
- Nel caso di montaggio dell’apparecchio in versione aspirante
- Collegare il dispositivo all’alimentazione attraverso una spina
predisporre il foro di evacuazione aria.
con fusibile 3A o ai due fili della bifase protetti da un fusibile
3A.
Si consiglia l’utilizzo di un tubo evacuazione aria con lo stesso
diametro della flangia uscita aria. L’utilizzo di una riduzione
2. Attenzione!
potrebbe diminuire le prestazioni del prodotto ed aumentare
In determinate circostanze gli elettrodomestici possono
la rumorosità.
essere pericolosi.
A) Non cercare di controllare i filtri con la cappa in funzione.
Se il vostro apparecchio è stato progettato per l’utilizzo
B) Non toccare le lampade e le zone adiacenti, durante e
in abitazioni fornite di aspirazione centralizzata eseguire le
subito dopo l’uso prolungato dell’impianto di illuminazione.
seguenti operazioni:
C) E’ vietato cuocere cibi alla fiamma sotto la cappa.
- L’interruttore comanda l’apertura e la chiusura di una valvola
D) Evitare la fiamma libera, perché dannosa per i filtri e
tramite un dispositivo termoelettrico. Commutando l’inter-
pericolosa per gli incendi.
ruttore nella posizione ON, dopo un minuto, la valvola si apre
E) Controllare costantemente i cibi fritti per evitare che
ruotando di 90° permettendo così l’aspirazione dell’aria viziata.
l’olio surriscaldato prenda fuoco.
Commutando l’interruttore nella posizione OFF, dopo 100
F) Prima di effettuare qualsiasi manutenzione, disinserire
secondi, la valvola si chiude.
la cappa dalla rete elettrica.
G) Questo apparecchio non è destinato all’utilizzo da parte
se le lampade non dovessero funzionare, assi-
di bambini o persone che necessitano di supervisione.
curarsi che siano del tutto avvitate.
H) Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
I) Quando la cappa viene utilizzata contemporaneamente
Installazione:
ad apparecchi che bruciano gas o altri combustibili, il
Prima di procedere alle operazioni di montaggio (secondo il
locale deve essere adeguatamente ventilato.
modello da voi acquistato), per una più facile manovrabilità
L) Se le operazioni di pulizia non vengono eseguite nel
dell’apparecchio, togliere la griglia come indicato in figura 6
rispetto delle istruzioni, esiste il rischio che si sviluppi un
o i pannelli in alluminio come indicato in figura 7.
incendio.
L’ apparecchio è provvisto di 2 uscite dell’ aria, una situata
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
nella parte superiore e l’ altra nella parte posteriore utilizzabili
Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
a secondo delle vostre esigenze Fig.1B. Sono forniti a corredo
Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia
del prodotto la flangia D, alla quale va collegato il tubo eva-
smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire
quazione aria, ed un tappo B per chiudere l’ uscita dell’ aria
le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
non utilizzata.
Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di ac-
Questo apparecchio può essere installato in due modi differenti:
compagnamento indica che questo prodotto non deve
1. Montaggio della cappa nella parte inferiore del pensile
essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere
(Fig.2):
consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio
- Effettuare 4 fori sul pensile rispettando le misure indicate
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene se-
nelle figure 2A-2C.
guendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per
- Posizionare la cappa sotto il pensile e fissarla con 4 viti (non
- 4 -
in dotazione) idonee al tipo di mobile.
cottura e non per l’uso prolungato di illuminazione generale
2. Montaggio della cappa alla parete (Fig.2):
dell’ambiente. L’uso prolungato dell’illuminazione diminuisce
- Effettuare 4 fori rispettando le misure indicate nelle figure
notevolmente la durata media delle lampade.
2A-2B.
Se l’apparecchio è dotato della luce ambiente questa può
- Appendere la cappa alla parete, utilizzando i 2 fori H, allinearla
essere utilizzata per l’uso prolungato di illuminazione generale
in posizione orizzontale e fissarla definitivamente alla parete
dell’ambiente.
utilizzando i due fori di sicurezza inferiori I (Fig.2B).
Attenzione: l’inosservanza delle avvertenze di pulizia della
- Per i vari montaggi utilizzare viti e tasselli ad espansione
cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi
idonei al tipo di muro (es. cemento armato, cartongesso, ecc).
di incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni
Nel caso in cui le viti e i tasselli siano forniti in dotazione con
suggerite.
il prodotto accertarsi che siano idonei per il tipo di parete in
cui deve essere fissata la cappa.
Per sostituire i pannelli alluminio basta tirare la maniglia A
La cappa è già predisposta per la versione con cui è stata
come indicato in Fig.7.
richiesta. Le versioni possono essere:
- Aspirante Fig.1A-4).
- Filtrante Fig.1B-5-9).
Per sostituire i pannelli acrilici o metallici bisogna prima toglie-
- Se la cappa è in versione aspirante la leva C deve essere
re la griglia D spingendo i due tasti laterali B verso l’interno
posizionata come indicato in figura 4.
come indicato in figura 6. Togliere i 2 ferma filtri B (Fig.8) e il
- Se la cappa è in versione filtrante la leva C deve essere posi-
pannello acrilico o metallico C. Per riassemblare il particolare
zionata come indicato in figura 5.
effettuare l’operazione inversa.
ersione aspirante:
Con questo tipo d’installazione l’apparecchio scarica i vapori
(Fig.3):
all’esterno attraverso una parete perimetrale o canalizzazione
Utilizzare solo lampade dello stesso tipo e Wattaggio installate
esistente. E’ necessario, a tal scopo, acquistare, un tubo eva-
sull'apparecchio.
cuazione aria, del tipo previsto dalle vigenti normative non
infiammabile e collegarlo alla flangia D (Fig.1B). La flangia D
SI DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI
è in dotazione al prodotto e va fissata sopra il foro uscita aria
PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE
della cappa come indicato in figura 4.
AVVERTENZE.
Versione filtrante:
Per trasformare la cappa da versione aspirante a versione
D
DEUTSCH
filtrante, richiedere al vostro rivenditore i filtri a carbone at-
tivo. I filtri devono essere applicati al gruppo aspirante posto
all’interno della cappa centrandoli ad esso e ruotandoli di 90
ALLGEMEINES
gradi fino allo scatto d’arresto (Fig.9). Per effettuare questa
operazione rimuovere la griglia D o i pannelli G (Fig.6 - Fig.7).
Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige
Chiudere con il tappo B l’apertura d’uscita dell’aria, come
Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur
indicato in figura 5.
Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige
Konsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch
USO E MANUTENZIONE
in Aspirationsversion (Luftausscheidung nach außen - Abb.1B),
Fitrationsversion (innerer Luftumlauf - Abb.1A) oder mit äuße-
Si raccomanda di mettere in funzione l’apparecchio prima
rem Motor (Abb.1C) entworfen.
di procedere alla cottura di un qualsiasi alimento. Si rac-
comanda di lasciar funzionare l’apparecchio per 15 minuti
SICHERHEITSHINWEISE
dopo aver terminato la cottura dei cibi, per un’evacuazione
completa dell’aria viziata. Il buon funzionamento della cappa
1. Vorsicht ist geboten, wenn gleichzeitig eine Abzugshaube
è condizionato da una corretta e costante manutenzione; una
und ein raumluftabhängiger Boiler oder ein offenes Feuer in
particolare attenzione deve essere data al filtro antigrasso e al
Betrieb sind, die von einer anderen Energiequelle als Strom
filtro al carbone attivo.
versorgt werden, da die Küchenhaube die Raumluft absaugt,
ha il compito di trattenere le particelle
die auch der Boiler oder das Feuer zur Verbrennung benötigen.
grasse in sospensione nell’aria, pertanto è soggetto ad intasarsi
Der Unterdruck im Raum darf den Wert von 4 Pa (4x10-5 bar)
in tempi variabili relativamente all’uso dell’apparecchio.
nicht übersteigen. Um einen sicheren Betrieb der Abzugshau-
- Per prevenire il pericolo di eventuali incendi, al massimo ogni
be zu gewährleisten, ist daher immer auf eine ausreichende
2 mesi, è necessario lavare i filtri antigrasso a mano, utilizzando
Belüftung des Raumes zu achten. Bei der Ableitung der Luft
detersivi liquidi neutri non abrasivi, oppure in lavastoviglie a
nach aussen müssen die nationalen Vorschriften eingehalten
basse temperature e con cicli brevi.
werden.
- Dopo alcuni lavaggi, si possono verificare delle alterazioni del
colore. Questo fatto non dà diritto a reclamo per l’eventuale
Vor Anschluss des Modells an das Stromnetz:
loro sostituzione.
- Kontrollieren Sie das Typenschild an der Geräteinnenseite
servono per depurare l’aria che viene
um sich zu vergewissern, ob Spannung und Stromstärke der
rimessa nell’ambiente ed ha la funzione di attenuare gli odori
des Stromnetzes entsprechen und die Steckdose geeignet ist.
sgradevoli generati dalla cottura.
Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten
- I filtri al carbone attivo non rigenerabili devono essere sosti-
Elektriker.
tuiti ogni 4 mesi al massimo. La saturazione del carbone attivo
- Sollte das Speisekabel beschädigt sein, ist es durch ein ande-
dipende dall’uso più o meno prolungato dell’apparecchio,
res - beim Hersteller oder dessen Kundendienst erhältliches
dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la
- Kabel oder mit einem speziellen Bausatz - zu ersetzen.
pulizia del filtro antigrasso.
- Das Gerät muss mittels eines Steckers mit 3A-Sicherung oder
über die beiden Drähte des Zweiphasenanschlusses, die durch
esternamente, usando un panno inumidito con alcool
eine 3A-Sicherung geschützt sind, an die Stromversorgung
denaturato o detersivi liquidi neutri non abrasivi.
angeschlossen werden.
L’ impianto di illuminazione è progettato per l’uso durante la
- 5 -
2. Achtung!
wendet wird, die an eine andere Energiequelle als an Strom
Elektrogeräte können unter gewissen Umständen ge-
angeschlossen sind.
fährlich sein!
- Sollte das Gerät mit Abzugsvorrichtung montiert werden,
A) Niemals die Filter kontrollieren, wenn die Dunstabzugs-
bereiten Sie eine Luftabzugsöffnung vor.
haube in Betrieb ist.
B) Die Lampen und die umliegenden Bereiche nicht wäh-
Es empfiehlt sich der Einsatz eines Luftableitungsrohres,
rend oder nach längerer Benutzung des Lichts berühren.
das denselben Durchmesser aufweist, wie der der Luftab-
C) Es ist verboten, Speisen unter der Dunstabzugshaube
zugsöffnung. Die Verwendung eines Reduzierstücks könnte
zu flambieren.
die Leistungen des Erzeugnisses beeinträchtigen und das
D) Offene Flammen sind unbedingt zu vermeiden, da
Betriebsgeräusch erhöhen.
diese die Filter beschädigen und einen Brand verursachen
können.
Ist Ihr Gerät für Wohnbereiche mit Zentralsaugsystem vor-
E) Beim Frittieren sind die Speisen ständig zu kontrollieren,
gesehen, wie folgt vorgehen:
um eine Entzündung von überhitztem Öl zu verhindern.
- Der Schalter steuert über eine thermoelektrische Vorrichtung
F) Vor jeglichen Wartungsarbeiten unbedingt den Netz-
die Öffnung und Schließung eines Ventils. Wird der Schalter
stecker aus der Steckdose entfernen.
auf ON gestellt, öffnet sich nach einer Minute das Ventil mit
G) Das Gerät sollte nicht von kleinen Kindern oder Perso-
einer 90° Drehung, wodurch die verbrauchte Luft angesaugt
nen benutzt werden, welche Beaufsichtigung benötigen.
wird. Wird der Schalter auf OFF gestellt, schließt sich nach 100
H) Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-
Sekunden das Ventil wieder.
zugehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
I) Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung ver-
sollten die Lampen nicht funktionieren, dann
fügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder
prüfen Sie, dass alle gut eingeschraubt sind.
brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet
wird.
L) Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht ent-
Bevor Sie mit der Montage (je nach gekauftem Modell) be-
sprechend den Anleitungen durchgeführt wird.
ginnen, nehmen Sie zur besseren Handhabung des Geräts
das Gitter (siehe Abbildung 6) oder die Alupaneele (siehe
Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC, Waste
Abbildung 7) ab.
Electrical Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichnet. Sor-
gen Sie bitte dafür, dass das Gerät korrekt entsorgt wird, der
Apparatet er udstyret med 2 luftåbninger nederst og øverst,
Benutzer trägt dazu bei, den potentiellen negativen Folgen
som kan anvendes efter behov Fig.1B. Med produktet følger
für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen.
flangen D, som tilsluttes luftudsugningsrøret, og en prop B til
den luftåbning, der ikke anvendes.
Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren
befindliche Symbol sagt aus, dass dieses Produkt nicht
Dieses Gerät kann auf zwei verschiedene Arten installiert
wie normaler Hausmüll behandelt werden darf, sondern
werden:
dass es einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling der
1. Montage der Dunstabzugshaube unter einem Hänge-
elektrischen und elektronischen Geräteteile zugeführt werden
schrank (Abb.2):
muss. Entsorgen Sie bitte das Altgerät gemäß der lokalen
- Bohren Sie 4 Löcher am Hängeschrank entsprechend der
Richtlinien. Für weitere Informationen hinsichtlich der Behand-
Abmessungen auf den Abbildungen 2A-2C.
lung, der Wiederverwertung und des Recycling des Produkts
- Positionieren Sie die Abzugshaube unter dem Hängeschrank
wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Stelle, an die
und befestigen Sie sie mit 4 für den Schrank geeigneten
Sammelstelle für Hausmüll, oder an den Händler, bei dem Sie
Schrauben (nicht mitgeliefert).
das Gerät erworben haben.
2. Montage der Dunstabzugshaube an der Wand (Abb.2):
- Bohren Sie 4 Löcher entsprechend der Abmessungen auf den
INSTALLATIONSANLEITUNG
Abbildungen 2A-2B.
- Hängen Sie die Abzugshaube mittels der 2 Bohrlöcher H an
die Wand, richten Sie sie waagrecht aus und befestigen Sie
sie an der Wand unter mittels der zwei unteren Sicherheits-
durchgeführt werden.
bohrlöcher I (Abb.2B). Für die verschiedenen Montagen dem
-
Mauertyp (z. B. Eisenbeton, Gipskarton, usw.) entsprechende
schuhe anlegen.
Schrauben und Dübel verwenden. Falls die Schrauben und
Dübel mit dem Produkt mitgeliefert wurden, sich vergewis-
sern, daß sie für die Art der Wand, an der die Abzugshaube
- Die Küchenhaube gehört zur Geräteklasse II, daher muss
befestigt werden soll, geeignet sind.
keine der Leitungen geerdet werden. Der Stecker muss nach
der Montage des Geräts leicht zugänglich sein. Sollte das
Die Dunstabzugshaube ist bereits für die Version, für die sie
Gerät mit einem Kabel ohne Stecker ausgestattet sein, ist für
bestellt wurde, passend. Die verschiedenen Versionen:
den Anschluss an das Stromnetz ein allpoliger, der Last und
- Abluftversion (Abb.1A-4).
den einschlägigen Vorschriften entsprechender Schalter mit
- Umluftversion (Abb.1B-5-9).
einer Kontaktmindestöffnung von 3 mm zwischen Gerät und
- Bei abluftbetrieb muss der Hebel C der Dunstabzugshaube so
Stromnetz vorzusehen.
wie auf der Abbildung 4 veranschaulicht positioniert werden.
- Der Anschluss an das Stromnetz ist folgendermassen durch-
- Bei umluftbetrieb muss der Hebel C der Dunstabzugshaube
zuführen:
so wie auf der Abbildung 5 veransctpositioniert werden.
BRAUN = L Leitung
BLAU = N Nulleiter.
Abluftversion:
Bei dieser Betriebsweise werden die angesaugten Dämpfe
Der Mindestabstand zwischen der Stellfläche für die Koch-
durch die Außenwand oder durch ein Abluftrohr ins Freie
behälter auf der Kochvorrichtung und dem unteren Teil der
geleitet. Zu diesem Zweck muß ein normgerechtes, nicht
Abzugshaube muss mindestens 65 cm betragen. Falls ein
entflammbares Rohr mit Durchmesser besorgt und an den
Verbindungsrohr verwendet wird, das aus zwei oder mehr
vorgesehenen Anschlußflansch D (Abb.1B). Der Flansch D wird
Teilen zusammengesetzt ist, muss der obere Teil über den
mitgeliefert und muss über der Abluftöffnung der Haube wie
unteren gestülpt werden. Auf keinen Fall darf das Abluftrohr
in Abbildung 4 gezeigt befestigt werden.
der Küchenhaube an ein Rohr angeschlossen werden, in dem
Warmluft zirkuliert oder das zur Entlüftung von Geräten ver-
- 6 -