Delonghi KD-LA60: DANSK
DANSK: Delonghi KD-LA60
umístíte vypínač do pozice OFF, ventil se po 100 vteřinách
filtru saktivním uhlím.
uzavře.
Protitukový filtr má za úkol zachycovat mastné částice
nacházející se ve vzduchu, proto je vprůběhu proměnné doby
kdyby žárovky nefungovaly, ujistěte se, zda
vystaven ucpávání; tato doba závisí na používání zařízení.
jsou zcela zašroubované.
- Abyste předešli případnému nebezpečí požáru, je nutné
nejméně jednou za dva měsíce nutné propláchnout filtry proti
Instalace:
mastnotě v ruce pomocí neutrálních neabrazivních čisticích
Před zahájením montážních úkonů (podle vámi zakoupeného
prostředků nebo v myčce na nádobí při nízkých teplotách v
modelu) sejměte mřížku podle obrázku 6 nebo hliníkové
krátkém mycím programu.
panely podle obrázku 7, abyste zajistili snazší manipulaci se
- Po několika mytích může dojít ke změně barvy. Tento jev
zařízením.
neopravňuje k reklamaci pro eventuální výměnu.
slouží pro pročištění vzduchu,
Zařízení je vybaveno 2 výstupy vzduchu, jedním v horní části
který se vypouští do prostředí a pohlcují nepříjemné zápachy,
a druhým v zadní části, které lze použít dle vašich potřeb -
které vznikají během vaření.
Obr.1B. Spolu s výrobkem je dodána také příruba D, ke které
- Aktivní uhlíkové filtry, které nelze regenerovat, je zapotřebí
je třeba připojit trubku pro odvádění vzduchu, a uzávěr B pro
měnit každé 4 měsíce. Saturace aktivního uhlíku závisí více-mé-
uzavření nepoužívaného výstupu vzduchu.
ně od délky používání přístroje, typu kuchyně a pravidelnosti,
se kterou se provádí čištění filtru proti mastnotě.
Tento výrobek může být nainstalován dvěma odlišnými
způsoby:
- Zrealizujte 4 otvory vhorní skřínce při dodržení vzdáleností
hadru navlhčeného v denaturovaném lihu nebo neabra-
uvedených na obrázcích 2A-2C.
- Umístěte odsavač pod horní skříňku a připevněte jej 4 šrouby
Osvětlení je navrženo pro použití během vaření a ne pro
(nejsou součástí), vhodnými pro daný druh nábytku.
dlouhodobější použití za účelem osvětlení okolního prostředí.
2. Montáž odsavače na stěnu (Obr.2):
Dlouhodobější použití osvětlení výrazně snižuje průměrnou
- Zrealizujte 4 otvory při dodržení vzdáleností uvedených na
životnost žárovek.
obrázcích 2A-2B.
Pokud je přístroj vybaven osvětlením prostředí, toto může
- Zavěste odsavač na stěnu spoužitím 2 otvorů H, vyrovnejte
být používáno pro všeobecné dlouhodobé osvětlování daného
jej do vodorovné polohy a připevněte jej definitivně ke stěně
prostředí.
spoužitím dvou spodních pojistných otvorů I (Obr.2B).
Pozor: nedodržování pokynů k čištění odsavače a výměny
Pro různé montážní podmínky použijte příslušné typy šroubů
a čištění filtrů zapříčinit rizika požáru. Doporučuje se proto
ahmoždinek, které budou odpovídat typu zdiva (např. armo-
dodržovat tyto pokyny.
vaný beton, sádrokarton atd.). Budou-li šrouby ahmoždinky
dodány jako součást produktu, ujistěte se, zda odpovídají typu
zdiva, na něž má být odsavač namontován.
Za účelem výměny hliníkových panelů stačí potáhnout rukojeť
A způsobem znázorněným na Obr.7.
Odsavač je již uzpůsoben pro verzi, která byla požadována.
Verze mohou být:
Obr.1A-4):
Za účelem výměny akrylových nebo kovových poanelů je třeba
Obr.1B-5-9):
nejdříve sejmout mřížku D posunutím dvou bočních tlačítek
- Když je odsavač používán v verzi, páka C musí být
B směrem dovnitř, vsouladu sobrázkem 6. Odložte držáky
umístěna způsobem znázorněným na obrázku 4.
filtrů B (Obr.8) a akrylový nebo kovový panel C. Při opětovném
- Při použití odsavače ve verzi musí být páka C umís-
sestavení součástky proveďte opačný úkon.
těna způsobem znázorněným na obrázku 5.
O
(Obr.3):
Tímto způsobem instalace přístroj vyfukuje páry do vnějšku
Používejte pouze žárovky stejného typu a výkonu jako žárovky
obvodovou stěnou či existující kanalizací. Za tímto účelem je
nainstalované na přístroji.
zapotřebí zakoupit teleskopickou zední hadici, podle typu
stanoveného platnými normami, ohnivzdornou, spojit ji s
VÝROBCE ODMÍTÁ JAKOUKOLIV ZODPOVĚDNOST
přírubou D (Obr.1B). Příruba D je součástí výrobku a je třeba ji
ZA ŠKODY ZPŮSOBENÉ NEDODRŽENÍM UVEDENÝCH
připevnit nad otvor pro výstup vzduchu odsavače vsouladu
UPOZORNĚNÍ.
sobrázkem 4.
F
DK
DANSK
Pro provedení přeměny odsavače z odsávací verze na filtrační
požádejte vašeho prodejce o filtry s aktivním uhlím. Filtry musí
být aplikovány na odsávací jednotku nacházející se uvnitř
GENERELLE OPLYSNINGER
odsavače; musí se vůči ní vystředit a otočit o 90 stupňů až
do zacvaknutí (Obr.9). Za účelem provedení tohoto úkonu
Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsanvisning, da den
odmontujte mřížku D nebo panely G (Obr.6-7). Zavřete uzá-
giver vigtige oplysninger vedrørende sikkerheden ved instal-
věrem B otvor pro výstup vzduchu způsobem znázorněným
lering, brug og vedligeholdelse. Opbevar brugsanvisningen
na obrázku 5.
til senere brug. Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere;
udsugende (udledning af luft til eksterne omgivelser Fig.1B),
POUŽITÍ A ÚDRŽBA
filtrerende (intern cirkulation af luft Fig.1A) og med udvendig
motor (Fig.1C).
Doporučujeme uvést zařízení do činnosti ještě před zaháje-
ním přípravy jakéhokoli jídla. Doporučujeme ponechat zařízení
OPLYSNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED
včinnosti i po dobu 15 minut po ukončení přípravy jídel, aby
byl kompletně odveden zapáchající vzduch. Správná činnost
1. Udvis forsigtighed hvis der samtidigt med emhætten er en
odsavače je podmíněna správnou a nepřetržitou údržbou;
varmekilde eller flamme i funktion, som er afhængig af luften
zvláštní pozornost je třeba věnovat protitukovému filtru a
- 17 -
i omgivelserne og forsynet med energi, der ikke er elektrisk,
til strømforsyningen sørge for, at der mellem apparatet og
eftersom emhætten fjerner den luft fra omgivelserne, som
strømforsyningen er installeret en flerpolet afbryder med en
flammen eller varmekilden har brug for til forbrænding. Det
åbning på minimum 3mm mellem kontakterne, som passer til
negative tryk i lokalet må ikke overstige 4 Pa (4x10-5 bar).
belastningen og overholder de gældende regler. Tilslutning til
For størst mulig sikkerhed, sørg for en passende ventilation
el-nettet skal udføres som følgende:
af rummet. Hvad angår udsugningen til eksterne omgivelser
BRUN = L Fase
følg de gældende normer.
BLÅ = N Neutal.
Før modellen tilsluttes el-nettet:
Minimums distancen mellem kogeoverfladen, målt fra selve
- Kontrollèr informationsetiketten (placeret indeni apparatet),
kogepladerne, og den nederste del af emhætten, skal være
for at sikre, at spændingen og styrken er i overensstemmelse
mindst 65 cm. Hvis der anvendes et forbindelsesrør bestående
med el-nettet og at stikkontakterne er egnede. Hvis De er i
af to eller flere dele, skal den øverste del placeres udenpå den
tvivl, konsultèr en kvalificeret elektriker.
nederste. Tilslut ikke udledningen fra emhætten med et rør,
- Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes
hvori der cirkulerer varm luft eller som anvendes til at udlede
med en ledning eller en særlig samling fra fabrikanten eller
røg fra apparater, der ikke bruger elektrisk energi.
et autoriseret servicecenter.
- I de tilfælde, hvor apparatet skal installeres i en udsugende
- Tilslut forsyningsenheden ved hjælp af et stik med en 3A
version, forberedes åbningen til udledning af luft.
sikring eller til de to tofaseledninger, som er beskyttet af en
3A sikring.
Det anbefales at anvende en luftudsugningsslange med
samme diameter som luftudgangshullet. Hvis der anvendes en
2. Pas på!
mindre slange, kan det forringe produktets ydelse og medføre
I nogle situationer kan elektriske apparater udgøre en fare.
øget støj.
A) Undgå at kontrollere filtrenes tilstand mens emhætten
er i funktion.
Hvis Deres apparat skal placeres i en bolig, som er udstyret
B) Rør ikke ved pærer eller tilstødende områder under eller
med en centraliseret udsugning, gør som følgende:
- Afbryderen styrer åbningen og lukningen af en ventil ved
C) Det er ikke tilladt at tilberede madvarer for åben ild
hjælp af en termoelektrisk anordning. Drej afbryderen i ON
under emhætten.
position, efter et minut åbnes ventilen med en drejning på
D) Undgå åben ild, da det kan beskadige filtrene og med-
90° og igangsætter dermed udsugningen af den dårlige luft.
føre fare for brand.
Ved at dreje afbryderen i OFF position lukkes ventilen efter
E) Hold altid øje med maden under friturestegning for at
100 sekunder.
undgå, at olien antændes.
F) Træk stikket ud af stikkontakten, inden der foretages
hvis lamperne ikke virker korrekt, skal det kontrol-
vedligeholdelse.
leres, at de er skruet helt fast.
G) Apparatet må ikke bruges af børn eller af personer, der
brug, uden overvågning.
Inden montering (alt efter den købte model) og for at gøre
H) Hold øje med børnene for at sikre, at de ikke leger med
det nemmere at håndtere apparatet, kan man tage risten af,
apparatet.
som vist i figur 6 eller aluminiumspanelerne, som vist i figur 7.
I) Når emhætten anvendes samtidigt med apparater, der
bruger gas eller andre brændstoffer, skal rummet have
Apparatet er udstyret med 2 luftåbninger nederst og øverst,
tilstrækkelig udluftning.
som kan anvendes efter behov Fig.1B. Med produktet følger
L) Hvis rengøring ikke udføres i overensstemmelse med
flangen D, som tilsluttes luftudsugningsrøret, og en prop B til
anvisningerne, kan det medføre brandfare.
den luftåbning, der ikke anvendes.
Dette apparat er udviklet i overensstemmelse med det euro-
Dette apparat kan installeres på to forskellige måder:
pæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk
1. Montering af emhætten under et overskab (Fig.2):
udstyr (WEEE). Ved at sikre sig, at dette produkt bortskaffes
- Bor 4 huller i overskabet iht. de angivne mål i figurerne 2A-2C.
på korrekt vis, bidrager brugeren til at forhindre eventuelle
- Placér emhætten under skabet og skru den fast med 4 skruer
negative miljømæssige og sundhedsmæssige påvirkninger.
(følger ikke med), som passer til typen af materialet på køk-
kenelementet,
Symbolet på produktet eller på dokumentationen, der
2. Montering af emhætten på væggen (Fig.2):
følger med produktet, angiver, at produktet ikke skal
- Bor 4 huller iht. de angivne mål i figurerne 2A-2B.
behandles som husholdningsaffald, men at det skal
- Hæng emhætten op på væggen ved brug af de 2 huller H,
bortskaffes på passende vis på genbrugsstationer til elektriske
anbring den i helt vandret position og skru den endeligt fast
og elektroniske apparater. Apparatet skal bortskaffes i overens-
til væggen ved brug af de to nederste huller I (Fig.2B). Til for-
stemmelse med de gældende regler for bortskaffelse af affald.
skellige typer montering anvendes skruer og rawlplugs, der
For yderligere oplysninger om håndtering, genvinding og
passer til den bestemte type mur (f.eks. jernbeton, gips osv.).
genbrug af dette produkt, bedes man kontakte de lokale
Hvis skruer og rawlplugs følger med apparatet, bør man
myndigheder, teknisk forvaltning eller forretningen, hvor
sikre sig, at de egner sig til væggen, hvor emhætten skal
produktet er købt.
spændes fast.
INSTRUKTION VED INSTALLERING
Emhætten er klargjort til den version, som den er bestilt i.
Den fås i følgende versioner:
- Med udsugning (Fig.1A-4).
- Med filter (Fig.1B-5-9).
skal udføres af specialiseret personale.
- Hvis emhætten er af typen med udsugning, skal grebet C
være placeret som vist i figur 4.
- Hvis emhætten er af typen med filter, skal grebet C være
placeret som vist i figur 5.
Apparatet er udarbejdet i klasse II, derfor skal der ikke tilslut-
Sugende udgave:
tes et kabel til jordforbindelsen. Man skal nemt kunne nå
Ved denne installationstype udstøder apparatet dampene
ind til stikket efter installation af apparatet. Hvis apparatet
udenfor gennem en ydervæg eller en allerede eksisterende
er udstyret med ledning uden stik, skal man ved tilkobling
- 18 -