Delonghi PVC 63 TC: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Варочной Панели Delonghi PVC 63 TC
СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКИЕ КУХОННЫЕ
ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
С СЕНСОРНЫМ УПРАВЛЕНИЕМ
Руководство по эксплуатации
Рекомендации по установке
ХРАНИТЬ В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ
Перед началом эксплуатации плиты необходимо внимательно ознакомиться
с содержанием настоящего руководства по эксплуатации
2
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за то, что Вы отдали предпочтение нашей продукции.
Цель приведенных ниже правил пользования и рекомендаций – обеспечение
Вашей безопасности, а также безопасности окружающих. Кроме того, с их
помощью Вы сможете максимально использовать все возможности варочной
поверхности.
Храните данное руководство: оно может понадобиться Вам или окружающим
в будущем для решения вопросов, связанных с функционированием варочной
поверхности.
Данная варочная поверхность должна эксплуатироваться в полном
соответствии со своим назначением, то есть для приготовления
пищи. Использование в других целях считается неправильным и,
следовательно, опасным.
Производитель снимает с себя всю ответственность за повреждения,
возникшие вследствие неправильной, ошибочной или неразумной
эксплуатации варочной поверхности.
Заявление о полном соответствии требованиям ЕЭС
– Настоящая варочная поверхность была спроектирована исключительно в целях
приготовления пищи. Использование в других целях (отопление помещений)
считается неправильным и, следовательно, опасным.
– Проектирование, производство и продажа варочной поверхности осуществляется в
полном соответствии с:
• Правилами техники безопасности, изложенными в Директиве ЕЭС «Низкое
напряжение» 2006/95;
• Правилами техники безопасности, изложенными в Директиве ЕЭС
«Электромагнитная совместимость» 89/336;
• Требованиями Директивы ЕЭС 93/68.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ КУХОННОЙ
БЫТО ВОЙ ТЕХНИКИ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ,
ИЗЛОЖЕННЫМИ В ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC.
По окончании срока службы варочная поверхность не подлежит утилиза-
ции в качестве городского мусора. Она должна быть доставлена в центр
дифференцированного вывоза мусора при местных органах власти или
передана дилеру, оказывающему подобные услуги.
Раздельная утилизация бытовой техники позволяет предотвратить опас-
ность нанесения вреда окружающей среде и здоровью человека в связи
с ненадлежащей утилизацией и дает возможность повторно использовать
комплектующие материалы и тем самым обеспечивает существенную
экономию средств и ресурсов. Перечеркнутый мусорный ящик на колесах
– символ, указывающий на необходимость раздельной утилизации быто-
вой техники.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЛИТЫ
– Перед тем как устанавливать или использовать плиту, внимательно ознакомьтесь с содер-
жанием инструкций.
– После извлечения плиты из упаковки убедитесь в ее целостности. В случае возникновения
каких-либо сомнений не используйте товар и свяжитесь с Вашим поставщиком или квали-
фицированным инженером.
– Держите упаковочные материалы (например, пластиковые пакеты, полистирольный
пенопласт, гвозди, упаковочные ремни и т.п.), представляющие потенциальную опасность
для детей, в недоступном для них месте. Упаковочные материалы подлежат повторному
использованию.
– Не пытайтесь изменить технические характеристики изделия: это опасно.
– Только квалифицированный инженер имеет право устанавливать и прокладывать электри
-
ческие соединения в соответствии с действующими местными нормами и инструкциями
производителя
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
– Операции по чистке и техническому обслуживанию варочной поверхности разрешается
осуществлять только после ее отключения от электрической сети.
– В процессе эксплуатации и непосредственно после выключения варочной поверхности она
сильно нагревается. Трогать ее запрещено.
– По завершении использования убедитесь, что все регуляторы стоят в положении ВЫКЛ.
– Не подпускайте детей к плите во время ее работы.
– Запрещается включение плиты детьми или недееспособными людьми без присмотра
других лиц.
–
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ваша плита, в случае ее правильной установки, отвечает всем требованиям по технике
безопасности, установленным для данного типа продукции. Тем не менее, следует прояв-
лять особую осторожность и не дотрагиваться до задней стенки или нижней части плиты
во избежание порезов об острые или неровные края.
–
Опасность возникновения пожара! Не оставляйте легковоспламеняющиеся материалы
на варочной поверхности.
– Убедитесь, что электрические провода других бытовых приборов не касаются варочной
поверхности.
– Следите за тем, чтобы тяжелые или острые предметы не падали на варочную поверхность.
В случае раскола или повреждения варочной поверхности отключите ее от сети и обрати-
тесь в службу послепродажного обслуживания.
– Не царапайте поверхность острыми предметами. Не используйте варочную поверхность в
качестве рабочей.
– Перед утилизацией варочной поверхности рекомендуется ее полностью отключить и уст
-
ранить все детали, представляющие потенциальную опасность.
–
Обратите внимание: Настоящая варочная поверхность предназначена исключительно
для использования в домашних условиях, и НЕ подходит для полупромышленного, ком-
мерческого или коллективного использования.
–
В целях безопасности замену поврежденного сетевого кабеля на идентичный новый
должен проводить только квалифицированный специалист.
3
4
4
3
2
1
87
11
6 9
5
10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1
Модели размером 60 см с 4 зонами нагрева hi light
Рис. 1.1
Электроизоляция класса I
11. Индикатор работы варочной
ОБЛАСТЬ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
зоны (возле кнопки включения
1. Варочная зона hi-light, диаметр 140 мм, 1200 Вт
каждой зоны):
2. Варочная зона hi-light, диаметр 180 мм, 1800 Вт
3. Варочная зона hi-light, диаметр 140 мм, 1200 Вт
0
= ВЫКЛ
4. Варочная зона hi-light, диаметр 140 мм, 1200 Вт
L
= Блокировка от детей
1
÷
9
= Уровень мощности
варочной зоны
ОПИСАНИЕ СЕНСОРНОЙ ПАНЕЛИ
A
= Автоматический нагрев
5. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.
H
= Остаточное тепло вароч
6. Кнопка включения и увеличения мощности левой
ной зоны
передней зоны (2)
7. Кнопка включения и увеличения мощности левой
задней зоны (4)
8. Кнопка включения и увеличения мощности правой
передней зоны (3)
9. Кнопка включения и увеличения мощности правой
задней зоны (1)
10. Кнопка уменьшения мощности (варочных зон)
5
4
3
2
1
Модели размером 60 см с 3 зонами нагрева
и 1 двойной зоной
Рис. 1.2
15
87
14
12
13
Электроизоляция класса I
11 5
6 9
10
ОБЛАСТЬ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
13. Индикатор работы варочной
зоны (возле кнопки включе-
1. Варочная зона hi-light, диаметр 140 мм, 1200 Вт
2. Варочная зона hi-light, диаметр 180 мм, 1800 Вт
ния каждой зоны):
3. Двойная варочная зона, диаметр 210/120мм, 2200/750 Вт
0
= ВЫКЛ
4. Варочная зона hi-light, диаметр 140 мм, 1200 Вт
L
= Блокировка от детей
1
÷
9
= Уровень мощности
ОПИСАНИЕ СЕНСОРНОЙ ПАНЕЛИ
варочной зоны
A
= Автоматический нагрев
5. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.
H
= Остаточное тепло
6. Кнопка включения и увеличения мощности левой пере-
варочной зоны
дней зоны (2)
7. Кнопка включения и увеличения мощности левой
14. Индикатор работы внешнего
задней зоны (4)
нагревательного контура
8. Кнопка включения и увеличения мощности правой
(только для двойной вароч-
задней зоны (3)
ной зоны)
9. Кнопка включения и увеличения мощности правой
15. Время, указываемое счит-
передней зоны (1)
чиком минут или таймером
10. Кнопка уменьшения мощности (всех варочных зон)
автоматического приготов-
11. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ внешнего нагревательного контура
ления.
двойной варочной зоны (3)
4 точки вокруг числа указы
-
11. Кнопка установки звукового напоминания или таймера
вают на программу, задан-
автоматического приготовления
ную для зоны