Binatone RL-595: ÑÏÅÖÈÀËÜÍÛÅ ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ

ÑÏÅÖÈÀËÜÍÛÅ ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ: Binatone RL-595

использования и не предназначен для коммерческого и

промышленного использования.

X Выполняйте все требования инструкции.

X Не пользуйтесь прибором, имеющим механические

повреждения (вмятины, трещины и т.п.), проверьте его

работоспособность в ближайшем уполномоченном

сервисном центре.

ÑÏÅÖÈÀËÜÍÛÅ ÌÅÐÛ

ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ

X Используйте лампы дневного света только c

размером цоколя, указанным производителем.

X Не включайте светильник без лампы либо с

непрочно зафиксированной лампой.

X Не храните и не используйте прибор при

экстремальной температуре и/или высокой

влажности.

Ñîâåò:

íàèáîëåå ýôôåêòèâíûé ðåæèì ðàáîòû

ñâåòèëüíèêà äîñòèãàåòñÿ ïðè

o

òåìïåðàòóðíûõ ðåæèìàõ îò 10 äî 40

Ñ,

ïðè îêðóæàþùåé òåìïåðàòóðå âîçäóõà

o

íèæå 10

Ñ âðåìÿ íåïðåðûâíîé ðàáîòû îò

àêêóìóëÿòîðà áóäåò óìåíüøàòüñÿ .

X Не используйте прибор без защитной прозрачной крышки.

X Не допускайте попадание воды на штепсельную вилку и

панель управления.

X Не допускайте попадания на прибор прямых солнечных

лучей.

X Содержите прибор в чистоте, и не допускайте попадания

посторонних предметов в вентиляционные и прочие

отверстия на приборе, так как это может привести к

поражению электрическим током, возгоранию или поломке

прибора.

X При использовании или нахождении рядом с прибором

детей или людей с ограниченными возможностями

РУССКИЙ

необходимо постоянное наблюдение и контроль взрослых.

X Устанавливайте прибор только на плоскую сухую

поверхность.

ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÄÅÒÀËÅÉ

ÏÐÈÁÎÐÀ

1. Лампа дневного света 61 см (24 дюйма),

18 Вт, цоколь G13

2. Винты@фиксаторы крышки

3. Прозрачная пластиковая крышка

4. Индикатор зарядки аккумулятора

5. Переключатель режимов работы

6. Корпус

7. Веревочный выключатель

8. Выдвигающаяся ручка

17