Binatone RL-595: ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ
ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ: Binatone RL-595

Світильники аварійного освітлення
RL590, RL595
Уважно прочитайте інструкцію перед першим
використанням, щоб ознайомитися з роботою нового приладу.
Будь ласка, збережіть інструкцію для подальших
довідок.
ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ
Під час експлуатації приладу завжди
дотримуйте наступних мір обережності:
X Щоб уникнути ураження електричним струмом,
не занурюйте прилад, вилку або
електричний шнур у воду або інші рідини.
Ставте прилад у такі місця, де він не може впасти
у воду або інші рідини. При попаданні води на
прилад негайно вимкніть його з мережі. Не користуйтеся
приладом, що впав у воду. Віднесіть його до
уповноваженого сервісного центру.
X Не допускайте дітей до роботи із приладом без нагляду
дорослих.
X Прилад не призначено для використання людьми з
обмеженими фізичними або розумовими здібностями; також
забороняється користуватися приладом без попереднього
ознайомлення з інструкцією.
X Якщо штепсельна вилка приладу не збігається за
конструкцією з Вашою розеткою, зверніться по
допомогу до фахівця.
X Застосування різних перехідників може призвести
до поломки приладу й припинення гарантійних
зобов’язань.
X Не залишайте ввімкнений у мережу прилад без нагляду.
X Вимикайте прилад з мережі перед переміщенням
з одного місця на інше й перед чищенням і
зберіганням.
X Ніколи не тягніть за шнур при вимиканні приладу з мережі;
візьміться за штепсельну вилку й витягніть її з розетки.
X Не допускайте зіткнення шнура або самого приладу з
нагрітими поверхнями.
X Розташовуйте прилад і шнур так, щоб ніхто не зміг випадково
зачепити шнур і перекинути прилад.
X Не користуйтеся приладом з ушкодженим електричним
шнуром або штепсельною вилкою. Не намагайтеся
відремонтувати прилад самостійно. Заміна електричного
шнура й штепсельної вилки повинна виконуватися тільки в
уповноваженому сервісному центрі.
X Ніколи не розбирайте прилад самостійно; неправильне
складання може призвести до ураження електричним
струмом під час наступного використання приладу. Всі
ремонтні роботи повинні виконуватися тільки в
уповноваженому сервісному центрі.
X Цей прилад призначений тільки для домашнього
використання й не призначений для комерційного й
промислового використання.
24
Оглавление
- Rechargeable Emergency Lanterns
- A RL590
- SAFETY MEASURES
- SPECIAL SAFETY MEASURES
- BEFORE USING THE APPLIANCE
- CARE AND CLEANING
- DISPOSAL
- MESURES DE SECURITE
- MESURES SPECIALES DE SECURITE
- AVANT LA MISE EN SERVICE
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- RECYCLAGE
- ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
- ÑÏÅÖÈÀËÜÍÛÅ ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
- ÏÅÐÅÄ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅÌ
- ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
- ÓÕÎÄ È ×ÈÑÒÊÀ
- ÓÒÈËÈÇÀÖÈß
- ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ
- ÑÏÅÖ²ÀËÜͲ ÇÀÕÎÄÈ Ç ÁÅÇÏÅÊÈ
- ÏÅÐÅÄ ÂÈÊÎÐÈÑÒÀÍÍßÌ
- ÄÎÃËßÄ ² ×ÈÙÅÍÍß
- ÓÒÈ˲ÇÀÖ²ß