Binatone FS-212: ÑÏÅÖÈÀËÜÍÛÅ ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
ÑÏÅÖÈÀËÜÍÛÅ ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ: Binatone FS-212
жидкости или в зонах, где в воздухе могут содержаться
горючие пыли или волокна.
Этот прибор предназначен только для домашнего использо"
вания и не предназначен для коммерческого и
промышленного использования.
Выполняйте все требования данной инструкции.
Не пользуйтесь прибором, имеющим механические
повреждения (вмятины, трещины и т.п.), проверьте его
работоспособность в ближайшем уполномоченном
сервисном центре.
ÑÏÅÖÈÀËÜÍÛÅ ÌÅÐÛ
ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
Не размещайте пароварку рядом или под
шторами, полками, шкафами и другими
предметами, которые могут быть повреждены
воздействием пара.
Не касайтесь горячих поверхностей
пароварки – контейнеров, крышки, чаши для
риса или емкости для конденсации пара.
Снимайте крышку, контейнеры и чашу для
риса с помощью прихваток или полотенца. Необходимо
медленно приоткрывать крышку от себя, чтобы пар не
выходил в Вашу сторону. Держите все емкости только за
ручки.
Никогда не включайте прибор без воды в резервуаре. Это
может привести к повреждению нагревательного элемента.
При работе пароварки следите за тем, чтобы уровень воды
не опускался ниже минимальной отметки: это может
привести к выходу из строя прибора. Если уровень воды
приближается к минимальной отметке, долейте воду в
резервуар (см. подраздел “Сборка и эксплуатация
пароварки”).
Не кладите на дно паровых контейнеров бумагу или фольгу,
так как они заблокируют отверстия для выхода пара.
Во время использования не кладите ничего сверху на
РУССКИЙ
пароварку.
Для работы пароварки старайтесь применять воду с
минимальным содержанием солей, это позволит уменьшить
содержание накипи на нагревательном элементе
пароварки. Помните, что накипь уменьшает срок службы
прибора. Всегда поддерживайте нагревательный элемент
в чистоте. Для борьбы с накипью применяйте только
рекомендованные средства (см. раздел “Уход и
чистка”).
Не закручивайте шнур вокруг корпуса пароварки.
Никогда не чистите прибор сразу после применения. Дайте
ему остыть.
35
Оглавление
- Food Steamer
- A
- SAFETY MEASURES
- SPECIAL SAFETY MEASURES
- BEFORE USING THE APPLIANCE
- MAINTENANCE AND CLEANING
- HELPFUL HINTS
- DISPOSAL
- MESURES DE SECURITE
- MESURES SPECIALES DE SECURITE
- AVANT L’UTILISATION
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- CONSEILS UTILES
- RECYCLAGE
- ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
- ÑÏÅÖÈÀËÜÍÛÅ ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
- ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈÁÎÐÀ
- ÓÕÎÄ È ×ÈÑÒÊÀ
- ÏÎËÅÇÍÛÅ ÑÎÂÅÒÛ
- ÓÒÈËÈÇÀÖÈß
- ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ
- ÑÏÅÖ²ÀËÜͲ ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÏÅÊÈ
- ÎÏÈÑ ÄÅÒÀËÅÉ ÏÐÈËÀÄÓ
- ÄÎÃËßÄ ² ×ÈÙÅÍÍß
- ÊÎÐÈÑͲ ÏÎÐÀÄÈ
- ÓÒÈ˲ÇÀÖ²ß