Karcher T 10/1 ADVANCED – page 4

Manual for Karcher T 10/1 ADVANCED

Перед первым применением

Защита окружающей среды

вашего прибора прочитайте

эту оригинальную инструкцию по

эксплуатации, после этого действуйте

Упаковочные материалы

соответственно и сохраните ее для

пригодны для вторичной

дальнейшего пользования или для

переработки. Пожалуйста,

следующего владельца.

не выбрасывайте упаковку

Перед первым вводом в

вместе с бытовыми

эксплуатацию обязательно прочтите

отходами, а сдайте ее в один

указания по технике безопасности

из пунктов приема

5.956-249!

вторичного сырья.

При несоблюдении инструкции и

Старые приборы содержат

указаний по технике безопасности

ценные перерабатываемые

пылесос может выйти из строя, а для

материалы, подлежащие

оператора и других лиц возникает

передаче в пункты приемки

риск получения травмы.

вторичного сырья.

При повреждениях, полученных во

Аккумуляторы, масло и иные

время транспортировки, немедленно

подобные материалы не

свяжитесь с продавцом.

должны попадать в

Оглавление

окружающую среду. Поэтому

утилизируйте

старые

Защита окружающей среды RU - 1

приборы через

соответствующие системы

Символы в руководстве по

RU - 1

приемки отходов.

эксплуатации

Использование по

RU - 2

Инструкции по применению

назначению

компонентов (REACH)

Актуальные сведения о компонентах

Элементы прибора RU - 2

приведены на веб-узле по следующему

Начало работы RU - 2

адресу:

Управление RU - 2

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Транспортировка RU - 3

umweltschutz/REACH.htm

Хранение RU - 3

Символы в руководстве по

Уход и техническое

RU - 3

эксплуатации

обслуживание

Помощь в случае неполадок RU - 3

Опасность

Гарантия RU - 4

Для непосредственно грозящей

Принадлежности и запасные

RU - 4

опасности, которая приводит к

детали

тяжелым увечьям или к смерти.

Заявление о соответствии

RU - 4

Предупреждение

требованиям СЕ

Для возможной потенциально опасной

Технические данные RU - 5

ситуации, которая может привести к

тяжелым увечьям или к смерти.

Внимание!

Для возможной потенциально опасной

ситуации, которая может привести к

- 1

61RU

легким травмам или повлечь

22 Фильтр защиты мотора

материальный ущерб.

23 Решетка фильтра защиты мотора

Использование по

Начало работы

назначению

Прибор можно использовать двумя

способами:

Предупреждение

1 Работа с фильтровальным пакетом

Прибор не предназначен для сбора

из нетканого

материала или

вредной для здоровья пыли.

бумажным фильтровальным

Внимание!

пакетом (специальные

Этот прибор предназначен только для

принадлежности).

использования внутри помещений.

2 Работа без фильтровального пакета

Этот пылесос предназначен для

Проверить, вставлен ли в прибор

сухой очистки полов и стен.

фильтрующий элемент главного

Этот профессиональный прибор

фильтра.

используется, например, для уборки

помещений (офисов, гостиниц и т.д.),

Установка фильтровального

квалифицированными строителями,

пакета

столярами и при внутренней

Разблокировать и снять

отделке.

всасывающий элемент.

Элементы прибора

Вынуть фильтрующий элемент

главного фильтра.

1 Фильтровальный пакет из нетканого

Надеть фильтровальный пакет из

материала

нетканого материала или бумажный

2 Всасывающий патрубок

фильтровальный пакет

3 Всасывающий шланг

(специальные принадлежности)

4 Заводская табличка с данными

Установить фильтрующий элемент

5 рукоятка для ношения прибора

главного фильтра.

6 Сетевой шнур

Надеть и зафиксировать

7 Фиксация штекерного разъема

всасывающий элемент.

8 Всасывающая головка

Управление

9 Блокировка всасывающей головки

10 Крепление для принадлежностей

Включение прибора

11

Рабочее колесо

Вставьте штепсельную вилку в

12 Направляющий ролик

электророзетку.

13 Мусорный бак

Прибор отключается при помощи

14 Крепление насадки для пола

главного выключателя.

15 Главный выключатель

16 Переключатель для твердых

Режим очистки

поверхностей/ковровых покрытий

Установить форсунку для пола на

17 Форсунка для чистки пола

режим твердых поверхностей/

18 всасывающая трубка,

ковровых покрытий.

19 Регулятор мощности всасывания

Отрегулировать всасывающую

(бесступенчато)

мощность пегулятором мощности

20 Колено

всасывания (бесступенчато)

21 Фильтрующий элемент.

Произвести очистку.

62 RU

- 2

Внимание!

Выключение прибора

Опасность повреждения! Никогда не

Выключить прибор при помощи

вставлять мокрый фильтрующий

главного выключателя.

элемент главного фильтра.

Отсоедините пылесос от

Замена фильтра защиты патрона.

электросети.

Разблокировать и снять

После каждой эксплуатации

всасывающий элемент.

Опустошить бак.

Прижать решетку фильтра защиты

Очистить прибор снаружи и внутри

мотора вниз, повернуть и вынуть.

пылесосом и протереть его.

Вынуть фильтр

защиты мотора.

Вставить новый фильтр защиты

Транспортировка

мотора.

Внимание!

Вставить новую решетку фильтра

Опасность получения травм и

защиты мотора и зафиксировать ее.

повреждений! При транспортировке

Надеть и зафиксировать

следует обратить внимание на вес

всасывающий элемент.

устройства.

Помощь в случае

При перевозке аппарата в

транспортных средствах следует

неполадок

учитывать действующие местные

Опасность

государственные нормы,

Перед проведением любых работ с

направленные

на защиту от

прибором, выключить прибор и

скольжения и опрокидывания.

вытянуть штепсельную вилку.

Хранение

Прибор отключается во время

Внимание!

эксплуатации

Опасность получения травм и

Сработал термопротектор мотора.

повреждений! При хранении следует

Заменить фильтровальный пакет из

обратить внимание на вес

нетканого материала или бумажный

устройства.

фильтровальный пакет

Это устройство разрешается хранить

(специальные принадлежности).

только во внутренних помещениях.

Заменить фильтр защиты мотора.

Уход и техническое

Проверьте все детали на наличие

засора.

обслуживание

Заново включить после охлаждения

Опасность

турбины мотора через 30-40 минут.

Перед проведением любых работ с

Всасывающая турбина не

прибором, выключить прибор и

работает

вытянуть штепсельную вилку.

Проверить предохранитель, шнур,

Очистка фильтрующего элемента

вилку и розетку.

главного фильтра

Включить аппарат.

Произвести при необходимости

очистку фильтрующего элемента

главного фильтра (промываемого).

- 3

63RU

Мощность всасывания упала

Гарантия

Удалить мусор из всасывающего

В каждой стране действуют

сопла, всасывающей трубки или

соответственно гарантийные условия,

всасывающего шланга.

изданные уполномоченной

Заменить фильтровальный пакет из

организацией сбыта нашей продукции

в

нетканого материала или бумажный

данной стране. Возможные

фильтровальный пакет

неисправности прибора в течение

(специальные принадлежности).

гарантийного срока мы устраняем

Очистить фильтрующий элемент

бесплатно, если причина заключается в

главного фильтра.

дефектах материалов или ошибках при

Правильно надеть/зафиксировать

изготовлении. В случае возникновения

всасывающую головку.

претензий в течение гарантийного срока

просьба обращаться, имея при себе чек

Заменить поврежденный

о покупке, в торговую организацию,

всасывающий шланг.

продавшую вам прибор или в

Заменить фильтр защиты мотора.

ближайшую уполномоченную службу

Во время чистки из прибора

сервисного

обслуживания.

выделяется пыль

Принадлежности и

Заменить фильтровальный пакет из

запасные детали

нетканого материала или

бумажный

фильтровальный пакет

Разрешается использовать только те

(специальные принадлежности).

принадлежности и запасные части,

Проверить положение

использование которых было

фильтровального пакета из

одобрено изготовителем.

нетканого материала или бумажного

Использование оригинальных

фильтровального пакета

принадлежностей и запчастей

(специальные принадлежности).

гарантирует Вам надежную и

бесперебойную работу прибора.

Правильно надеть/зафиксировать

всасывающую головку.

Выбор наиболее часто необходимых

запчастей вы найдете в конце

Установить целый фильтрующий

инструкции по эксплуатации.

элемент главного фильтра.

Дальнейшую информацию о

Правильно установить фильтр

запчастях вы найдете на сайте

защиты мотора.

www.kaercher.com в разделе Service.

Заявление о соответствии

требованиям СЕ

Настоящим мы заявляем, что

нижеуказанный прибор по своей

концепции и конструкции, а также в

осуществленном и допущенном нами к

продаже исполнении отвечает

соответствующим основным

требованиям по безопасности и здоровью

согласно директивам ЕС. При внесении

изменений, не согласованных с нами,

данное заявление теряет свою силу.

64 RU

- 4

5.957-804

Продукт электропылесос для сухой

уборки помещений

Тип: 1.527-xxx

Нижеподписавшиеся лица действуют по

Основные директивы ЕС

поручению и по доверенности

2006/42/EC (+2009/127/EC)

руководства предприятия.

2004/108/ЕС

Примененные гармонизированные

нормы

EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 60335–1

EN 60335–2–69

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

EN 61000–3–3: 2008

71364 Winnenden (Germany)

EN 62233: 2008

Тел.: +49 7195 14-0

Примененные

Факс: +49 7195 14-2212

внутригосударственные нормы

-

- 5

CEO

Head of Approbation

Технические данные

T 10/1 Professional

Напряжение сети В 220-240

Частота Гц 50/60

Макс. мощность Вт 1250

Емкость бака л 10

Количество воздуха (макс.) л/с 61

Нижнее давление (макс.) кПа (мбар) 24,5 (245)

Класс защиты -- II

Гнездо для подключения шланга(C-DN/C-ID) мм 32

Длина х ширина х высота мм 355 x 310 x 410

Вес кг 6,2

Температура окружающей среды (макс.) °C +40

Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69

Уровень шума дб

а

дБ(А)66

Опасность K

pA

дБ(А)1

2

Значение вибрации рука-плечо m/s

<2,5

2

Опасность K m/s

0,2

2

Сетевой

H05VV-F 2x1,0 мм

шнур

T 10/1

детали Длина

Professional

шнура

EUR 6.649-743.0 12 м

Великобрита

6.649-766.0 12 м

ния

65RU

A készülék első használata előtt

A használt készülékek értékes

olvassa el ezt az eredeti

újrahasznosítható anyagokat

használati utasítást, ez alapján járjon el és

tartalmaznak, amelyeket

tartsa meg a későbbi használatra vagy a

újrahasznosító helyen kell

következő tulajdonos számára.

elhelyezni. Az elemeknek,

Az első üzembevétel előtt

olajnak és hasonló

mindenképpen olvassa el az 5.956-249

anyagoknak nem szabad a

sz. biztonsági utasításokat!

környezetbe kerülni. Ezért

A gépkönyv és a biztonságtechnikai

kérjük, a használt

utasítások be nem tartása esetén a

készülékeket megfelelő

készülék megrongálódhat és veszélybe

gyűjtőrendszeren keresztül

kerülhet annak kezelője, illetve más

távolítsa el.

személyek.

Megjegyzések a tartalmazott

Szállítási sérülések esetén azonnal

anyagokkal kapcsolatban (REACH)

tájékoztassa a kereskedőt.

Aktuális információkat a tartalmazott

Tartalomjegyzék

anyagokkal kapcsolatosan a következő

címen talál:

Környezetvédelem HU - 1

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

umweltschutz/REACH.htm

Szimbólumok az üzemeltetési

HU - 1

útmutatóban

Szimbólumok az üzemeltetési

Rendeltetésszerű használat HU - 1

útmutatóban

Készülék elemek HU - 2

Balesetveszély

Üzembevétel HU - 2

Azonnal fenyegető veszély, amely súlyos

Használat HU - 2

testi sérüléshez vagy halálhoz vezet.

Transport HU - 2

Figyelem!

Tárolás HU - 2

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely

Ápolás és karbantartás HU - 3

súlyos testi sérüléshez vagy halálhoz

Segítség üzemzavar esetén HU - 3

vezethet.

Garancia HU - 3

Vigyázat

Tartozékok és alkatrészek HU - 4

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely

CE-Nyilatkozat HU - 4

könnyű sérüléshez vagy kárhoz vezethet.

Műszaki adatok HU - 5

Rendeltetésszerű használat

Környezetvédelem

Figyelem!

A készülék nem alkalmas egészségre

A csomagolási anyagok

káros por felszívására.

újrahasznosíthatók. Kérjük, ne

Vigyázat

dobja a csomagolást a házi

Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben

szemétbe, hanem vigye el egy

történő használatra tervezték.

újrahasznosító helyre.

Ez a porszívó padló- és falfelületek

száraz tisztítására szolgál.

A készülék ipari használatra alkalmas,

pl. épületek tisztítására (irodák,

szállodák, stb.), mesteremberek

66 HU

- 1

számára építkezéseken, asztalosoknak

Helyezze vissza és biztosítsa a

és a belsőépítészetben.

szívófejet.

Készülék elemek

Használat

1 Textil porzsák

A készülék bekapcsolása

2 Szívótámasztékok

Dugja be a hálózati csatlakozót.

3Szívótömlő

A készüléket a főkapcsolón keresztül

4 Típustábla

bekapcsolni.

5 Fogantyú

6 Hálózati kábel

Tisztítási üzemmód

7 Hálózati csatlakozódugó rögzítése

A szívófej átkapcsolóját kemény

8 Szívófej

felületre vagy szőnyegpadlóra állítani.

9 Szívófej zárja

A szívóerőt a szívásszabályozón

10 Tartozékok tárolója

keresztül beállítani (fokozatmentes).

11 Futókerék

Tisztítás elvégzése.

12 Kormánygörgő

A készülék kikapcsolása

13 Hulladéktartály

14 A padlószívófej befogója

A készüléket a fő

kapcsolón keresztül

15 Főkapcsoló

kikapcsolni.

16 Kemény felület/szőnyegpadló

Húzza ki a hálózati dugót.

átkapcsoló

Minden üzem után

17 Padló szórófej

Ürítse ki a tartályt.

18 Szívócső

A készüléket belül és kívül

19 Szíváserősség szabályozója

leporszívózással és letörléssel tisztítsa.

(fokozatmentes)

20 Könyökcső

Transport

21 Fő szűrőkosár

Vigyázat

22 Motorvédő szűrő

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás

23 Motorvédelem szűrő rácsa

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Üzembevétel

Járművel történő szállítás esetén a

készüléket az adott irányelveknek

A készüléket 2 módon szabad üzemeltetni:

megfelelően kell csúszás és borulás

1 Üzem textil porzsákkal vagy papír

ellen biztosítani.

porzsákkal (különleges tartozék)

2 Porzsák nélküli üzem

Tárolás

Kontroll, hogy a fő szűrőkosár a

Vigyázat

készülékbe be van-e helyezve.

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás

Szűrőtasak behelyezése

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

Oldja ki és vegye le szívófejet.

Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben

szabad tárolni.

Vegye ki a fő szűrőkosarat.

A textil porzsákot vagy a papír

porzsákot (különleges tartozék)

felhelyezni.

Helyezze be a fő szűrőkosarat.

- 2

67HU

Ápolás és karbantartás

Szívóerő alábbhagy

Távolítsa el a dugulásokat a

Balesetveszély

szívófejből, a szívócsőből, vagy a

A készüléken történő bármiféle munka előtt

szívótömlőből.

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a

A textil porzsákot vagy a papír

hálózati csatlakozót.

porzsákot (különleges tartozék)

Fő szűrőkosár tisztítása

kicserélni.

Tisztítsa meg a fő szűrőkosarat.

A fő szűrőkosarat (mosható) szükség

esetén kitisztítani.

A szívófejet helyesen felhelyezni/

lezárni.

Vigyázat

Cserélje ki a hibás szívótömlőt.

Sérülésveszély! A fő szűrőkosarat soha ne

Motorvédő szűrőt kicserélni.

helyezze be nedvesen.

Porszívózásnál por áramlik ki

Motorvédő szűrő cseréje

A textil porzsákot vagy a papír

Oldja ki és vegye le szívófejet.

porzsákot (különleges tartozék)

Nyomja hátra a motorvédő szűrőjének

kicserélni.

rácsát, forgassa el és vegye ki.

Ellenőrizze a textil porzsák vagy papír

Vegye ki a motorvédő szűrőjét.

porzsák (különleges tartozék) helyes

Az új motorvédő szűrő behelyezése.

illeszkedését.

Helyezze be és kattintsa be a

A szívófejet helyesen felhelyezni/

motorvédő rácsát.

lezárni.

Helyezze vissza és biztosítsa a

Helyezze be a nem rongálódott fő

szívófejet.

szűrőkosarat.

Segítség üzemzavar esetén

Helyezze be megfelelő

en a motorvédő

szűrőt.

Balesetveszély

A készüléken történő bármiféle munka előtt

Garancia

kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a

Minden országban az illetékes

hálózati csatlakozót.

forgalmazónk által kiadott garancia

Készülék üzemelés alatt lekapcsol

feltételek érvényesek. Az esetleges

üzemzavarokat az Ön készülékén a

A motor hővédő eleme működésbe

garancia lejártáig költségmentesen

lépett.

elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy

A textil porzsákot vagy a papír

gyártási hiba az oka. Garanciális esetben

porzsákot (különleges tartozék)

kérjük, forduljon a vásárlást igazoló

kicserélni.

bizonylattal kereskedőjéhez vagy a

Motorvédő szűrőt kicserélni.

legközelebbi hivatalos szakszervizhez.

Ellenőrizze az összes alkatrészt, hogy

nem dugultak-e el.

Újra bekapcsolás a motorturbina kihűse

után kb. 30-40 perc múlva.

A szívóturbina nem megy

Ellenőrizze a kábelt, a dugós kapcsolót,

a biztosítékot és a dugaljat.

Kapcsolja be a készüléket.

68 HU

- 3

Tartozékok és alkatrészek CE-Nyilatkozat

Csak olyan tartozékokat és

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban

alkatrészeket szabad használni,

megnevezett gép tervezése és építési

amelyeket a gyártó jóváhagyott. Az

módja alapján az általunk forgalomba

eredeti tartozékok és az eredeti

hozott kivitelben megfelel az EK irányelvek

alkatrészek, biztosítják azt, hogy a

vonatkozó, alapvető biztonsági és

készüléket biztonságosan és

egészségügyi követelményeinek. A gép

zavartalanul lehessen üzemeltetni.

jóváhagyásunk nélkül történő módosítása

Az üzemeltetési útmutató végén talál

esetén ez a nyilatkozat elveszti

egy válogatást a legtöbbször

érvényességet.

szükséges alkatrészekről.

Termék: Száraz porszívó

További információkat az

Típus: 1.527-xxx

alkatrészekről a www.kaercher.com

Vonatkozó európai közösségi

címen talál a 'Service' oldalakon.

irányelvek:

2006/42/EK (+2009/127/EK)

2004/108/EK

Alkalmazott harmonizált szabványok:

EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

EN 60335–1

EN 60335–2–69

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Alkalmazott összehangolt normák:

-

5.957-804

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és

felhatalmazásával lépnek fel.

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

- 4

CEO

Head of Approbation

69HU

Műszaki adatok

T 10/1 Professional

Hálózati feszültség V 220-240

Frekvencia Hz 50/60

Max. teljesítmény W 1250

Tartály űrtartalom l 10

Légmennyiség (max.) l/s 61

Nyomáshiány (max.) kPa (mbar) 24,5 (245)

Védelmi osztály -- II

Szívótömlő csatlakozása (C-DN/C-ID) mm 32

hosszúság x szélesség x magasság mm 355 x 310 x 410

tömeg kg 6,2

Környezeti hőmérséklet (max.) °C +40

Az EN 60335-2-69 szerint megállapított értékek

Hangnyomás szint L

pA

dB(A) 66

Bizonytalanság K

pA

dB(A) 1

2

Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték m/s

<2,5

2

Bizonytalanság K m/s

0,2

2

Hálózati

H05VV-F 2x1,0 mm

kábel

T 10/1

Alkatrész

Kábelhossz

Professional

szám

úság

EUR 6.649-743.0 12 m

GB 6.649-766.0 12 m

70 HU

- 5

Před prvním použitím svého

Přístroj je vyroben z

zařízení si přečtěte tento

hodnotných recyklovatelných

původní návod k používání, řiďte se jím a

materiálů, které je třeba znovu

uložte jej pro pozdější použití nebo pro

využít. Baterie, olej a podobné

dalšího majitele.

látky se nesmějí dostat do

Před prvním uvedením do provozu

okolního prostředí. Použitá

bezpodmínečně čtěte bezpečnostní

zařízení proto odevzdejte na

pokyny č. 5.956-249!

příslušných sběrných místech

V případě nedodržování provozních a

Informace o obsažených látkách

bezpečnostních pokynů mohou

(REACH)

vzniknout škody na přístroji a může

Aktuální informace o obsažených látkách

dojít k ohrožení osob přístroj

naleznete na adrese:

obsluhujících i ostatních.

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

Při přepravních škodách ihned

umweltschutz/REACH.htm

informujte obchodníka.

Symboly použité v návodu k

Obsah

obsluze

Ochrana životního prostředí CS - 1

Pozor!

Symboly použité v návodu k

CS - 1

Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které

obsluze

vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k

Používání v souladu s určením CS - 1

smrti.

Prvky přístroje CS - 2

Upozorně

Uvedení do provozu CS - 2

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

Obsluha CS - 2

která by mohla vést k těžkým fyzickým

Transport CS - 2

zraněním nebo k smrti.

Ukládání CS - 2

Pozor

Ošetřování a údržba CS - 2

Pro potencionálně nebezpečnou situaci,

která může vést k lehkým fyzickým

Pomoc při poruchách CS - 3

zraněním nebo k věcným škodám.

Záruka CS - 3

Příslušenství a náhradní díly CS - 3

Používání v souladu s

ES prohlášení o shodě CS - 4

určením

Technické údaje CS - 4

Upozorně

Ochrana životního prostředí

Zařízení není vhodné k odsávání prachů

škodících zdraví.

Pozor

Obalové materiály jsou

Tento přístroj je určen pouze k používání

recyklovatelné. Obal

ve vnitřních prostorách.

nezahazujte do domovního

Tento vysavač je určen k suchému

odpadu, ale odevzdejte jej k

čištění ploch podlah a zdí.

opětovnému zužitkování.

Přístroj je vhodný k použití v

průmyslových i jiných velkých

zařízeních, např. na čištění budov

(kanceláří, hotelů atd.), pro řemeslníky

- 1

71CS

na stavbách, pro truhláře a při výstavbě

Obsluha

interiérů.

Prvky přístroje

Zapnutí přístroje

Zasuňte sít'ovou zástrčku do zásuvky.

1Filtrační sáček z netkané textilie

Zapněte přístroj hlavním spínačem.

2 Sací hrdlo

3 Sací hadice

Čisticí provoz

4 typový štítek

Přepínání podlahové hubice nastavte

5 Držadlo

na pevnou podlahu nebo koberec.

6 Sít'ový kabel

Regulujte sací sílu pomocí příslušného

7 Upevnění zástrčky do sítě

regulátoru (plynule nastavitelného)

8 Vysávací hlavice

Provést čištění.

9 Uzamčení sací hlavy

Vypnutí zařízení

10 Úchyt pro příslušenství

11 Pojezdové kolo

Vypněte přístroj hlavním spínačem.

12 Řídicí válec

Vytáhněte zástrčku ze sítě.

13 Nádoba na nečistoty

Po každém použití

14 Vybrání na podlahovou hubici

15 Hlavní spínač

Nádobu vyprázdněte

16 Přepínání pevná podlaha/koberce

Přístroj odsajte a utřete uvnitř i vně.

17 Hubice na čištění podlah

Transport

18 Sací hubice

19 Regulátor sací síly (plynule

Pozor

regulovatelné)

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

20 Násadka

Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.

21 Hlavní filtrační koš

Při přepravě v dopravních prostředcích

zajistěte zařízení proti skluzu a

22 Ochranný filtr motoru

překlopení podle platných předpisů.

23 Mřížka ochranného filtru motoru

Ukládání

Uvedení do provozu

Přístroj může fungovat 2 způsoby:

Pozor

1 Provoz s filtračním sáčkem z netkané

Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!

textilie nebo z papíru (zvláštní

Dbejte na hmotnost přístroje při jeho

příslušenství)

uskladnění.

2 Provoz bez filtračního sáčku

Toto zařízení smí být uskladněno pouze v

uzavřených prostorách.

Zkontrolujte, zda je hlavní filtrační koš

nasazen v zařízení.

Ošetřování a údržba

Montáž filtračního sáčku

Pozor!

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

Před každou prací na zařízení vždy

Vyjměte hlavní filtrační koš.

zařízení vypněte a vytáhněte síťovou

Nasaďte filtrační sáček z netkané

zástrčku.

textilie nebo z papíru (zvláštní

Čištění hlavního filtračního koše

p

říslušenství).

Hlavní filtrační koš (vymývatelný) v

Nasaďte hlavní filtrační koš.

případě potřeby vyčistěte.

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

72 CS

- 2

Pozor

Při vysávání dochází k emisi prachu

Nebezpečí poškození! Hlavní filtrační koš

Vyměňte filtrační sáček z netkané

nenasazujte nikdy mokrý.

textilie nebo z papíru (zvláštní

Výměna ochranného filtru motoru

příslušenství).

Zkontrolujte usazení filtračního sáčku z

Odjistěte vysávací hlavici a sejměte ji.

netkané textilie nebo z papíru (zvláštní

Zatlačte mřížku ochranného filtru

příslušenství).

motoru dolů, otočte a vyjměte.

Správně nasa

ďte/zajistěte sací hlavu.

Vyjměte ochranný filtr motoru.

Nasaďte nepoškozený hlavní filtrač

Vložte nový ochranný filtr motoru.

koš.

Nasaďte novou mřížku ochranného

Nasaďte ochranný filtr motoru správně.

filtru motoru a zaaretujte ji.

Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.

Záruka

Pomoc při poruchách

V každé zemi platí záruční podmínky

vydané příslušnou distribuční společností.

Pozor!

Případné poruchy zařízení odstraníme

Před každou prací na zařízení vždy

během záruční lhůty bezplatně, pokud byl

zařízení vypněte a vytáhněte síťovou

jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní

zástrčku.

závady. V případě uplatňování nároku na

Zařízení vypíná za provozu

záruku se s dokladem o zakoupení obraťte

na prodejce nebo na nejbližší oddělení

Sepnula tepelná pojistka motoru.

služeb zákazníkům.

Vyměňte filtrační sáček z netkané

textilie nebo z papíru (zvláštní

Příslušenství a náhradní díly

příslušenství).

Smí se používat pouze příslušenství a

Vyměňte ochranný filtr motoru.

náhradní díly schválené výrobcem.

Zkontrolujte všechny díly, zda nejsou

Originální příslušenství a originální

zanesené.

náhradní díly skýtají záruku

Opakované zapnutí po vychladnutí turbíny

bezpečného a bezporuchového

motoru po cca 30-40 minutách.

provozu přístroje.

Sací čerpadlo neběží

Výběr nejčastěji vyžadovaných

náhradních díků najdete na konci

Zkontrolujte pojistku, kabel, zástrčku a

návodu k obsluze.

zásuvku.

Další informace o náhradních dílech

Přístroj zapněte.

najdete na www.kaercher.com v části

Sací síla slábne

Service.

Odstraňte případná ucpání ze sací

hubice, sací trubky nebo sací hadice.

Vyměňte filtrační sáček z netkané

textilie nebo z papíru (zvláštní

příslušenství).

Vyčistěte hlavní filtrační koš.

Správně nasaďte/zajistěte sací hlavu.

Vyměňte poškozenou sací hadici.

Vyměňte ochranný filtr motoru.

- 3

73CS

EN 60335–2–69

ES prohlášení o shodě

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

Tímto prohlašujeme, že níže označené

EN 62233: 2008

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a

Použité národní normy

konstrukčním provedením, stejně jako

-

námi do provozu uvedenými konkrétními

provedeními, příslušným zásadním

5.957-804

požadavkům o bezpečnosti a ochraně

zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji

Podepsaní jednají v pověření a s plnou

provedených změnách, které nebyly námi

mocí jednatelství

odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení

svou platnost.

Výrobek: Vysávání za sucha

Typ: 1.527-xxx

Příslušné směrnice ES:

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

2006/42/ES (+2009/127/ES)

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

2004/108/ES

Použité harmonizační normy

71364 Winnenden (Germany)

EN 55014–1: 2006

Tel.: +49 7195 14-0

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

Fax: +49 7195 14-2212

EN 60335–1

- 4

CEO

Head of Approbation

Technické údaje

T 10/1 Professional

Napětí sítě V 220-240

Frekvence Hz 50/60

Max. výkon W 1250

Obsah nádoby l 10

Množství vzduchu (max.) l/s 61

Podtlak (max.) kPa (mbar) 24,5 (245)

Ochranná třída -- II

Přípojka sací hadice (C-DN/C-ID) mm 32

Délka x Šířka x Výška mm 355 x 310 x 410

Hmotnost kg 6,2

Okolní teplota (max.) °C +40

Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-69

Hladina akustického tlaku L

pA

dB (A) 66

Kolísavost K

pA

dB (A) 1

2

Hodnota vibrace ruka-paže m/s

<2,5

2

Kolísavost K m/s

0,2

2

ťový kabel H05VV-F 2x1,0 mm

T 10/1

Č. dílu Délka

Professional

kabelu

EUR 6.649-743.0 12 m

UK 6.649-766.0 12 m

74 CS

Pred prvo uporabo Vaše

Stare naprave vsebujejo

naprave preberite to originalno

dragocene reciklirne materiale,

navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in

ki jih je treba odvajati za

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

ponovno uporabo. Baterije,

ali za naslednjega lastnika.

olje in podobne snovi ne smejo

Pred prvim zagonom obvezno preberite

priti v okolje. Zato stare

varnostna navodila št. 5.956-249!

naprave zavrzite v ustrezne

V primeru neupoštevanja navodila za

zbiralne sisteme.

uporabo in varnostnih napotkov lahko

Opozorila k sestavinam (REACH)

pride do poškodb na stroju in nevarnosti

Aktualne informacije o sestavinah najdete

za uporabnika in druge osebe.

na:

V primeru transportnih poškodb takoj

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

obvestite trgovca.

umweltschutz/REACH.htm

Vsebinsko kazalo

Simboli v navodilu za

uporabo

Varstvo okolja SL - 1

Simboli v navodilu za uporabo SL - 1

Nevarnost

Namenska uporaba SL - 1

Za neposredno grozečo nevarnost, ki vodi

Elementi naprave SL - 1

do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Zagon SL - 2

Opozorilo

Uporaba SL - 2

Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko

Transport SL - 2

vodila do težkih telesnih poškodb ali smrti.

Skladiščenje SL - 2

Pozor

Nega in vzdrževanje SL - 2

Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi

do lahkih poškodb ali materialne škode.

Pomoč pri motnjah SL - 3

Garancija SL - 3

Namenska uporaba

Pribor in nadomestni deli SL - 3

Opozorilo

CE izjava SL - 4

Aparat ni primeren za sesanje zdravju

Tehnični podatki SL - 4

škodljivega prahu.

Varstvo okolja

Pozor

Ta naprava je namenjena le za uporabo v

notranjih prostorih.

Embalaža je primerna za

Ta sesalnik je namenjen suhemu

recikliranje. Prosimo, da

ččenju talnih in stenskih površin.

embalaže ne odvržete med

Ta naprava je primerna za obrtno

gospodinjske odpadke, temveč

uporabo, npr. za ččenje zgradb

jo odložite v zbiralnik za

(pisarn, hotelov, itd.), za obrtnike na

ponovno obdelavo.

gradbiščih, za mizarje in pri notranjih

ureditvah.

Elementi naprave

1 Filtrska vrečka iz koprene

2 Sesalni nastavek

3 Gibka sesalna cev

- 1

75SL

4 Tipska tablica

Ččenje

5 Nosilni ročaj

Preklopnik talne šobe nastavite na trdo

6 Omrežni kabel

površino ali tekstilne talne obloge.

7 Fiksiranje omrežnega vtiča

Regulirajte sesalno moč z regulatorjem

8 Sesalna glava

sesalne moči (brezstopenjski).

9 Blokiranje sesalne glave

Opravite ččenje.

10 Nosilec za pribor

11 Tekalno kolo

Izklop stroja

12 Vrtljiva kolesca

Izklopite napravo na glavnem stikalu.

13 Zbiralnik umazanije

Izvlecite omrežni vtič.

14 Nosilec za talno šobo

Po vsakem obratovanju

15 Glavno stikalo

16 Preklopnik Trda površina/Tekstilne

Izpraznite posodo.

talne obloge

Napravo znotraj in zunaj posesajte in

17 Šoba za pranje tal

obrišite.

18 Sesalna cev

Transport

19 Regulator sesalne moči

(brezstopenjski)

Pozor

20 Koleno

Nevarnost poškodbe in škode! Pri

21 Glavni filtrirni koš

transportu upoštevajte težo naprave.

22 Zaščitni filter motorja

Pri transportu v vozilih napravo

23 Rešetke motorskega zaščitnega filtra

zavarujte proti zdrsu in prevrnitvi v

skladu z vsakokratnimi veljavnimi

Zagon

smernicami.

Naprava lahko obratuje na 2 načina:

Skladiščenje

1 Obratovanje s filtrsko vrečko iz koprene

ali papirnato filtrsko vrečko (posebni

Pozor

pribor)

Nevarnost poškodbe in škode! Pri

2 Obratovanje brez filtrske vrečke

shranjevanju upoštevajte težo naprave.

Preverjanje, ali je v napravo vstavljen

Ta naprava se sme shraniti le v notranjih

glavni filtrirni koš.

prostorih.

Vgradnja filtrske vrečke

Nega in vzdrževanje

Deblokirajte in snemite sesalno glavo.

Nevarnost

Odstranite glavni filtrirni koš.

Pred vsemi deli na napravi, izklopite

Nataknite flis filtrsko vrečko ali

napravo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

papirnato filtrsko vrečko (poseben

Ččenje glavnega filtrirnega koša

pribor).

Vstavite glavi filtrirni koš.

Glavni filtrirni koš (pralen) po potrebi

Namestite sesalno glavo in jo blokirajte.

očistite.

Pozor

Uporaba

Nevarnost poškodb! Glavnega filtrirnega

koša nikoli ne vstavite mokrega.

Vklop naprave

Vtaknite omrežni vtič.

Vklopite napravo na glavnem stikalu.

76 SL

- 2

Zamenjava motorskega zaščitnega

Izstopanje prahu med sesanjem

filtra

Zamenjajte filtrsko vrečko iz koprene ali

Deblokirajte in snemite sesalno glavo.

papirnato filtrsko vrečko (posebni

pribor).

Rešetko motorskega zaščitnega filtra

pritisnite navzdol, obrnite in odstranite.

Preverite naleganje filtrske vrečke iz

koprene ali papirnate filtrske vrečke

Odstranite motorski zaščitni filter.

(posebni pribor).

Vstavite nov motorski zaščitni filter.

Pravilno namestite/blokirajte sesalno

Vstavite in zaskočite rešetke

glavo.

motorskega zaščitnega filtra.

Vstavite nepoškodovan glavni filtrirni

Namestite sesalno glavo in jo blokirajte.

koš.

Pomoč pri motnjah

Pravilno vstavite motorski zaščitni filter.

Nevarnost

Garancija

Pred vsemi deli na napravi, izklopite

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki

napravo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

jih določa naše prodajno predstavništvo.

Naprava se med obratovanjem

Morebitne motnje na napravi, ki so

izključi

posledica materialnih ali proizvodnih

napak, v času garancije brezplačno

Sprožil se je termo protektor motorja.

odpravljamo. V primeru uveljavljanja

Zamenjajte filtrsko vrečko iz koprene ali

garancije, se z originalnim računom obrnite

papirnato filtrsko vrečko (posebni

na prodajalca oziroma najbližji uporabniški

pribor).

servis.

Zamenjava motorskega zaščitnega

filtra.

Pribor in nadomestni deli

Vse dele preglejte zaradi zamašitve.

Uporabljati se smejo le pribor in

Ponoven vklop po ohlajanju turbine motorja

nadomestni deli, ki jih dopušča

po približno 30-40 minutah.

proizvajalec. Originalni pribor in

Sesalna turbnina ne teče

originalni nadomestni deli zagotavljajo

varno in nemoteno obratovanje

Preverite varovalko, kabel, vtič in

naprave.

vtičnico.

Izbor najpogosteje potrebnih

Vklopite napravo.

nadomestnih delov najdete na koncu

Sesalna moč upada

navodila za obratovanje.

Dodatne informacije o nadomestnih

Odstranite zamašitve iz sesalne šobe,

delih najdete na strani

sesalne cevi ali gibke sesalne cevi.

www.kaercher.com v območju

Zamenjajte filtrsko vrečko iz koprene ali

"Service".

papirnato filtrsko vrečko (posebni

pribor).

Očistite glavni filtrirni koš.

Pravilno namestite/blokirajte sesalno

glavo.

Zamenjajte poškodovano gibko

sesalno cev.

Zamenjava motorskega zaščitnega

filtra.

- 3

77SL

EN 62233: 2008

CE izjava

Uporabni nacionalni standardi:

-

S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni

stroj zaradi svoje zasnove in načina

izdelave ustreza temeljnim varnostnim in

5.957-804

zdravstvenim zahtevam EU-standardov.

Ta izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo

Podpisniki ravnajo po navodilih in s

napravo spremeni brez našega soglasja.

pooblastilom vodstva podjetja.

Proizvod: Suh sesalnik

Tip: 1.527-xxx

Zadevne ES-direktive:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Uporabljene usklajene norme:

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

EN 55014–1: 2006

EN 55014–2: 1997 + A1: 2001

71364 Winnenden (Germany)

EN 60335–1

Tel.: +49 7195 14-0

EN 60335–2–69

Faks: +49 7195 14-2212

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

- 4

CEO

Head of Approbation

Tehnični podatki

T 10/1 Professional

Omrežna napetost V 220-240

Frekvenca Hz 50/60

Max. moč W 1250

Vsebina zbiralnika l 10

Količina zraka (max.) l/s 61

Podtlak (max.) kPa (mbar) 24,5 (245)

Razred zaščite -- II

Priključek gibke sesalne cevi (C-DN/C-ID) mm 32

Dolžina x širina x višina mm 355 x 310 x 410

Teža kg 6,2

Okoljska temperatura (max.) °C +40

Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-69

Nivo hrupa L

pA

dB(A) 66

Negotovost K

pA

dB(A) 1

2

Vrednost vibracij dlan-roka m/s

<2,5

2

Negotovost K m/s

0,2

2

Omrežni

H05VV-F 2x1,0 mm

kabel

T 10/1

Št. delov Dolžina

Professional

kabla

EUR 6.649-743.0 12 m

GB 6.649-766.0 12 m

78 SL

Przed pierwszym użyciem

Zużyte urządzenia zawierają

urządzenia należy przeczytać

cenne surowce wtórne, które

oryginalną instrukcję obsługi, postępować

powinny być oddawane do

według jej wskazań i zachować ją do

utylizacji. Akumulatory, olej i

źniejszego wykorzystania lub dla

tym podobne substancje nie

następnego użytkownika.

powinny przedostać się do

Przed pierwszym uruchomieniem

środowiska naturalnego.

należy koniecznie przeczytać zasady

Prosimy o utylizację starych

bezpieczeństwa nr 5.956-249!

urządzeń w odpowiednich

Nieprzestrzeganie wskazówek

placówkach zbierających

zawartych w niniejszej instrukcji obsługi

surowce wtórne.

i wskazówek bezpieczeństwa może

Wskazówki dotyczące składników

prowadzić do uszkodzenia urządzenia

(REACH)

oraz sytuacji niebezpiecznych dla

Aktualne informacje dotyczące składników

obsługującego lub innych osób.

znajdują się pod:

Ewentualne uszkodzenia transportowe

http://www.karcher.de/de/unternehmen/

należy niezwłocznie zgłosić

umweltschutz/REACH.htm

sprzedawcy.

Symbole w instrukcji obsługi

Spis treści

Niebezpieczeństwo

Ochrona środowiska PL - 1

Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,

Symbole w instrukcji obsługi PL - 1

prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub

Użytkowanie zgodne z

PL - 1

do śmierci.

przeznaczeniem

Ostrzeżenie

Elementy urządzenia PL - 2

Na możliwie niebezpieczną sytuację,

Uruchamianie PL - 2

mogącą prowadzić do ciężkich obrażeń

Obsługa PL - 2

ciała lub śmierci.

Transport PL - 2

Uwaga

Przechowywanie PL - 2

Na możliwie niebezpieczną sytuację,

Czyszczenie i konserwacja PL - 3

mogącą prowadzić do lekkich obrażeń

Usuwanie usterek PL - 3

ciała lub szkód materialnych.

Gwarancja PL - 3

Użytkowanie zgodne z

Wyposażenie dodatkowe i

PL - 4

przeznaczeniem

części zamienne

Deklaracja UE PL - 4

Ostrzeżenie

Dane techniczne PL - 5

Urządzenie nie nadaje się do odsysania

pyłów szkodliwych dla zdrowia.

Ochrona środowiska

Uwaga

Niniejsze urządzenie przeznaczone jest

Materiał, z którego wykonano

jedynie do użytku wewnątrz pomieszczeń.

opakowanie nadaje się do

Ten odkurzacz przeznaczony jest do

powtórnego przetworzenia.

czyszczenia na sucho podłóg i ścian.

Prosimy nie wyrzucać

To urządzenie przeznaczone jest do

opakowania do śmieci z

zastosowania profesjonalnego, np.

gospodarstw domowych, lecz

przy czyszczeniu budynków (biur, hoteli

oddać do recyklingu.

- 1

79PL

itd.), przez pracowników na budowach,

Obsługa

stolarzy i przy wykańczaniu wnętrz.

Elementy urządzenia

Włączenie urządzenia

Podłączyć urządzenie do zasilania.

1Filtr włókninowy

Włączyć urządzenie za pomocą

2 Króciec ssący

wyłącznika głównego.

3Wąż ssący

4 Tabliczka identyfikacyjna

Tryb czyszczenia

5 uchwyt do noszenia

Przełącznik dyszy do podłóg ustawić na

6 kabel sieciowy

twardą nawierzchnię lub wykładzinę

7 Mocowanie wtyczki sieciowej

dywanową.

8Głowica ssąca

Ustawić moc ssania w regulatorze siły

9 Ryglowanie głowicy ssącej

ssania (bezstopniowo).

10 Schowek na akcesoria

Rozpocząć czyszczenie.

11 Wirnik

Wyłączanie urządzenia

12 łko skrętne

13 Zbiornik na zanieczyszczenia

Wyłączyć urządzenie przy użyciu

14 Schowek na dyszę podłogową

wyłącznika głównego.

15 Wyłącznik główny

Wyciągnąć wtyczkę z gniazda

zasilającego.

16 Przełącznik twardej nawierzchni/

wykładziny dywanowej

Po każdym użyciu

17 Ssawka podłogowa

Opróżnić zbiornik.

18 Rura ssąca

Wyczyścić urządzenie od zewnątrz i od

19 Regulator siły ssania (bezstopniowy)

wewnątrz poprzez odkurzenie i

20 Krzywak

wytarcie.

21 Koszyk filtra głównego

22 Filtr ochronny silnika

Transport

23 Kratka filtra ochronnego silnika

Uwaga

Uruchamianie

Niebezpieczeństwo zranienia i

uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar

Urządzenie można zasilać na dwa

urządzenia w czasie transportu.

sposoby:

W trakcie transportu w pojazdach

1 Praca z filtrem włókninowym lub

należy urządzenie zabezpieczyć przed

papierowym (wyposażenie specjalne)

poślizgiem i przechyleniem zgodnie z

2 Praca bez filtra

obowiązującymi przepisami.

Kontrola zastosowania koszyka filtru

głównego w urządzeniu.

Przechowywanie

Zakładanie worka papierowego

Uwaga

Niebezpieczeństwo zranienia i

Odblokować i zdjąć głowicę ssącą.

uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar

Wyjąć koszyk filtra g

łównego.

urządzenia przy jego przechowywaniu.

Nałożyć worek włókninowy lub

Urządzenie może być przechowywane

papierowy wkład filtra (wyposażenie

jedynie w pomieszczeniach wewnętrznych.

specjalne).

Włożyć koszyk filtra głównego.

Nałożyć i zablokować głowicę ssącą.

80 PL

- 2