Karcher STH 8.66 – page 6

Karcher
STH 8.66

Manual for Karcher STH 8.66

background image

Provozní návod – Sn

ě

hová fréza 

Č

esky

103

dodávky), které jsou schváleny pro 

používání venku a mají jeden ochranný 

vodi

č

, nap

ř

. až do max. délky 50 m:

– H07RN-F 3x1,5 mm

2

, do –25 °C

– H07BQ-F 3x1,5 mm

2

, do –40 °C.

Pozor

P

ř

i neodborném p

ř

ipojení elektrického 

startéru m

ů

že dojít k v

ě

cným škodám na 

stroji nebo v jeho okolí.

P

ř

esv

ě

d

č

te se, že napájecí sít’

– je provozována s nap

ě

tím 

220–230 V a kmito

č

tem 50 Hz, 

shodn

ě

 s údaji na typovém štítku 

startéru (obrázek 2, poz. 9),

– je  jišt

ě

ná odpovídající pojistkou.

Na zapalovací sví

č

ku nastr

č

te 

koncovku zapalovacího kabelu (8).

č

ku akcelerace (7) nastavte na 

”.

Klí

č

ek zapalování (1) zastr

č

te do 

spínací sk

ř

í

ň

ky a neotá

č

ejte.

Prodlužovací kabel propojte nejd

ř

íve 

se zástr

č

kou (5), potom se sít’ovou 

zásuvkou.

Syti

č

 (2) nastavte na “OFF”.

Startovací tla

č

ítko (6) držte tak dlouho 

stisknuté (max. 5 s), až se motor 

nastartuje. P

ř

i startování za studena 

nastavte v pr

ů

b

ě

hu stisknutí syti

č

 (2) 

na “

”. P

ř

ed novým startovacím 

pokusem po

č

kejte nejmén

ě

 10 s.

Pop

ř

ípad

ě

 nastavte syti

č

 (2) postupn

ě

zpátky na “OFF”.

Prodlužovací kabel odpojte nejprve od 

napájecí sít

ě

, potom od elektrického 

startéru.

Zastavení motoru

Obrázek 2

Aby se zabránilo poškození stroje 

nebo nedocházelo ke startovacím 

problém

ů

m, nechejte motor p

ř

ed jeho 

zastavením ješt

ě

 n

ě

kolik minut b

ě

žet 

(z d

ů

vodu usušení).

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C)

 Pá

č

ku akcelerace (7) nastavte na 

”.

Klí

č

ek zapalování (1)

(STH 953)

 oto

č

te na “OFF” 

a vytáhn

ě

te.

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 

10.66 C)

 vytáhn

ě

te.

Uzavírací kohout (10), v p

ř

ípad

ě

, že je 

k dispozici, nastavte na “OFF”.

Za

ř

azení rychlostního stupn

ě

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 C)

Obrázek 1

Pozor

P

ř

ed navolením nebo zm

ě

nou 

rychlostního stupn

ě

 uvoln

ě

te páky 

spojek (1 a 2).

Navolení rychlostního stupn

ě

 pomocí 

ř

adicí páky (6):

– dop

ř

edu: “1” (pomalu) až “5”/“6” 

(rychle),

– dozadu: “R” (pomalu) a “R

” 

(rychle).

Vy

č

ist

ě

ní ucpaného šneku nebo 

odhazovací koncovky

Nebezpe

č

í zran

ě

P

ř

ed všemi pracemi na tomto stroji

– Zastavte motor.

– Po

č

kejte, až se všechny pohyblivé 

sou

č

ásti zastaví.

– Vytáhn

ě

te klí

č

ek zapalování 

a stáhn

ě

te koncovku zapalovacího 

kabelu.

Ucpání odstra

ň

te pomocí d

ř

ev

ě

ného 

p

ě

chu nebo lopaty.

Sn

ě

hové 

ř

et

ě

zy 

(dopl

ň

kové vybavení)

P

ř

i extrémních pov

ě

trnostních pom

ě

rech 

je možno sn

ě

hové 

ř

et

ě

zy obdržet 

v odborných obchodech a používat je.

P

ř

eprava

Jízda

K pojížd

ě

ní/k p

ř

ekonávání krátkých 

úsek

ů

Stroj nastartujte.

Zvolte rychlost vp

ř

ed nebo zpáte

č

ku.

Stiskn

ě

te a držte páku spojky 

pojezdového pohonu/spojkový t

ř

men.

Je

ď

te se strojem opatrn

ě

.

P

ř

eprava bez vlastního pohonu

Nebezpe

č

í zran

ě

P

ř

ed p

ř

epravou

– Zastavte motor.

– Vytáhn

ě

te klí

č

ek zapalování 

a stáhn

ě

te koncovku zapalovacího 

kabelu.

– Po

č

kejte, až motor vychladne.

Stroj p

ř

epravujte na nebo ve vozidle ve 

vodorovné poloze.

Stroj zajist

ě

te proti pojížd

ě

ní nebo 

sesmeknutí.

Údržba

Plán údržby

Jednou za sezónu:

Stroj nechejte v odborné díln

ě

zkontrolovat a provést jeho údržbu.

P

ř

ed každým použitím:

Zkontrolujte stav hladiny oleje, v p

ř

ípad

ě

pot

ř

eby jej dopl

ň

te.

Zkontrolujte pevné dotažení šroubových 

spojení, v p

ř

ípadé pot

ř

eby je pevn

ě

dotáhn

ě

te.

Zkontrolujte bezpe

č

nostní za

ř

ízení.

!

!

Údržbá

ř

ské práce

po použití 10 h

25 h

50 h

po 

sezón

ě

podle 

pot

ř

eby

Vy

č

ist

ě

te odhazovací koncovku, šnek 

a t

ě

leso šneku

Vy

č

ist

ě

te vzduchový filtr

Vym

ěň

te vzduchový filtr 

1

)

Vym

ěň

te olej (STH 5.56, STH 8.66 , STH 

10.66 C) 

3

)

• 

4

)

Namažte pohyblivé a rotující 

č

ásti

Vy

č

ist

ě

te zapalovací sví

č

ky 

1

)

background image

Č

esky

Provozní návod – Sn

ě

hová fréza

104

Údržbá

ř

ské práce

Nebezpe

č

í zran

ě

P

ř

ed všemi pracemi na tomto stroji

– Zastavte motor.

– Vytáhn

ě

te klí

č

ek zapalování 

a stáhn

ě

te koncovku zapalovacího 

kabelu.

– Po

č

kejte, až motor vychladne.

Pozor

Možná poškození stroje

K vým

ě

n

ě

 sou

č

ástí stroje používejte 

výhradn

ě

 originální náhradní díly.

Č

ist

ě

ní stroje

Stroj odstavte na zpevn

ě

ném, rovném 

a horizontálním podkladu.

Odstra

ň

te p

ř

ilnuté ne

č

istoty.

Stroj o

č

ist

ě

te p

ř

es odhazovací 

koncovku tekoucí vodou a nechejte jej 

uschnout.

Motor o

č

ist

ě

te 

č

isticím hadrem 

a kartá

č

em.

Mazání

Všechny rotující a pohyblivé 

č

ásti 

namažte lehkým olejem.

Nastavení tlaku v pneumatikách

(STH 5.56, STH 8.66)

Doporu

č

ený tlak v pneumatikách 

ca. 1 bar.

Údržbá

ř

ské práce na motoru

Viz “Návod k motoru”.

Se

ř

ízení spojky pro pohon šneku

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C)

Obrázek 3

Kontrola stavu spojky:

Levou spojkovou páku (1) stla

č

te 

sm

ě

rem dop

ř

edu (sm

ě

r I); p

ř

itom 

stla

č

ujte pryž (3). Spojkový bovden (5) 

se musí trochu povolit. Pop

ř

ípad

ě

 jej 

povolte (viz “Zm

ě

na se

ř

ízení 

spojkového bovdenu”).

Pust’te spojkovou páku (1). Spojkový 

bovden (5) nesmí mit v

ů

li, ale nesmí 

být ani napnutý. Jinak nastavení 

zm

ěň

te (viz “Zm

ě

na se

ř

ízení 

spojkového bovdenu”).

Spojková páka (1) se musí nechat 

úpln

ě

 stla

č

it dol

ů

. Jinak je spojkový 

bovden p

ř

íliš pevn

ě

 napnut a musí se 

povolit (viz “Zm

ě

na se

ř

ízení 

spojkového bovdenu”).

Se

ř

ízení spojky pojezdového pohonu

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C)

Obrázek 1

(Stroje s pásovým pohonem) Stav

ě

cí 

páku (obrázek 4, poz. 1) nastavte do 

polohy III (p

ř

eprava).

Ř

adicí páku (6) nastavte na nejv

ě

tší 

rychlost vp

ř

ed (nejvyšší 

č

íslice).

P

ř

i pušt

ě

né páce spojky (2) posouvejte 

stroj dop

ř

edu.

V pr

ů

b

ě

hu posunování nastavte 

ř

adicí 

páku (6) na nejrychlejší zp

ě

tný chod 

“R

” a hned potom na nejv

ě

tší 

rychlost vp

ř

ed.

Jestliže je p

ř

i posunování nebo zm

ě

n

ě

rychlostního stupn

ě

 citelný odpor, 

potom spojkový bovden povolte (viz 

“Zm

ě

na se

ř

ízení spojkového 

bovdenu”).

P

ř

i posunování stroje stiskn

ě

te 

spojkovou páku (2). Kola/pásy se musí 

zablokovat. Jinak spojkový bovden 

trochu napn

ě

te (viz “Zm

ě

na se

ř

ízení 

spojkového bovdenu”).

Jestliže se

ř

ízení ješt

ě

 není bezvadné 

nebo se jeví podez

ř

ele, potom viz 

“Kontrola pojezdového pohonu”.

Nechejte vym

ě

nit zapalovací sví

č

ky 

2

)

Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách, 

v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby jej zvyšte

Vy

č

ist

ě

te systém vzduchového chlazení 

a výfuk 

1

)

Zkontrolujte se

ř

ízení spojek, v p

ř

ípad

ě

pot

ř

eby je se

ř

i

ď

te

Nechte zkontrolovat se

ř

ízení karburátoru 

2

)

Zkontrolujte odklízecí st

ě

rku, 

opot

ř

ebovanou odklízecí st

ě

rku vym

ěň

te

Zkontrolujte kluzné sanice, opot

ř

ebované 

kluzné sanice vym

ěň

te po párech

Zkontrolujte pásy, v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby 

je se

ř

i

ď

te. Vadné pásy vym

ěň

te

Vym

ěň

te uzáv

ě

r nádrže

Nechejte vym

ě

nit tlumi

č

 výfuku 

2

)

1

)

Viz “Návod k motoru”

2

)

Tyto práce nechejte provést pouze v odborné díln

ě

3

)

První  vým

ě

na oleje po 5 h

4

)

Vým

ě

na oleje po každých 25 hodinách p

ř

i provozu za velkého zatížení

Údržbá

ř

ské práce

po použití 10 h

25 h

50 h

po 

sezón

ě

podle 

pot

ř

eby

!

background image

Provozní návod – Sn

ě

hová fréza 

Č

esky

105

Zm

ě

na se

ř

ízení spojkového bovdenu

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C)

Obrázek 3

Pro spojkové bovdeny se se

ř

izovacím 

pouzdrem (6):

– Napnutí: povolte matici (7) 

a k sm

ě

rem k ní vyšroubujte 

se

ř

izovací pouzdro (6).

– Povolení: povolte se

ř

ízovací 

pouzdro (6) a k sm

ě

rem k n

ě

mu 

zašroubujte matici (7).

Pro spojkové bovdeny s odleh

č

ovací 

pružinou (8): p

ř

ed se

ř

ízením se musí 

pružina vyháknout, potom op

ě

zav

ě

sit. Spojkový bovden je správn

ě

se

ř

ízen, když se p

ř

i použití spojky 

pružina roztáhne o 2 až 3 cm.

– Napnutí: pojistnou matici (9) 

vyšroubujte sm

ě

rem nahoru.

– Povolení: pojistnou matici (9) 

zašroubujte sm

ě

rem dol

ů

.

Kontrola pojezdového pohonu

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C)

Obrázek 13

Pozor

Možná poškození stroje

P

ř

i sklopení stroje dbejte na to, aby

– stroj z

ů

stal v rovnováze a

– palivo nebo olej nemohl natéci do 

vzduchového filtru nebo vytékat ven.

Vyšroubujte šrouby na krytu rámu; 

p

ř

ípadn

ě

 stroj sklopte sm

ě

rem 

dop

ř

edu.

S uvoln

ě

nou pákou spojky 

pojezdového pohonu (obrázek 1, poz. 

2) za

ř

a

ď

te všechny rychlostní stupn

ě

t

ř

ecí kolo (2) se p

ř

i tom nesmí dotýkat 

hnací 

ř

emenice (3). Jinak spojkový 

bovden povolte (viz “Zm

ě

na se

ř

ízení 

spojkového bovdenu”).

P

ř

i každém rychlostním stupni 

stiskn

ě

te páku spojky pojezdového 

pohonu; t

ř

ecí kolo se musí dotýkat 

hnací 

ř

emenice. Jinak spojkový 

bovden napn

ě

te (viz “Zm

ě

na se

ř

ízení 

spojkového bovdenu”).

V p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby hnací 

ř

emenici 

a pryž  na  t

ř

ecím kole vy

č

ist

ě

te; musí 

být zbavené tuku.

Pop

ř

ípad

ě

 odstra

ň

te z

č

ástí pokrytých 

ledem led.

Napnutí klínového 

ř

emenu

(STH 953)

Obrázek 5

Jestliže šnek b

ě

ží p

ř

i stejných otá

č

kách 

motoru nerovnom

ě

rn

ě

, potom se musí 

napnout klínový 

ř

emen (5).

Jestliže je na páce spojky (1) 

k dispozici dodate

č

ný otvor (3b), 

potom spojkový bovden (2) zav

ě

ste do 

vyššího otvoru (3b).

Když dodate

č

ný (vyšší) otvor chybí 

nebo je již používán, potom

– sundejte kryt 

ř

emenu (4).

– Pružinu (6) na konci spojkového 

bovdenu zav

ě

ste do nejbližšího 

vyššího otvoru (ze 7a do 7b, ze 7b 

do 7c).

– Kryt 

ř

emenu znovu nasa

ď

te.

Se

ř

ízení 

ř

adicí páky

(STH 10.66 C)

Obrázek 12

Odmontujte pérovou zástr

č

ku (4) 

a podložku (5), vytáhn

ě

te matici 

v

ř

etena (6) z otvoru (7).

Ř

adicí rameno (2) stla

č

te dol

ů

ř

adicí 

páku (3) nastavte na rychlostní stupe

ň

“6”.

Maticí v

ř

etena (6) otá

č

ejte tak, až 

je možno 

č

ep vložit do stejného 

otvoru (7).

Matici v

ř

etena s podložkou a pérovou 

zástr

č

kou zajist

ě

te.

Se

ř

ízení pásu pásového podvozku

(STH 10.66 C)

Obrázek 6

Pás pásového povozku (1) je správn

ě

se

ř

ízen, když se nechá rukou 

10–12 mm promá

č

knout. Nechá-li se 

promá

č

knout více nebo mén

ě

, musí se 

se

ř

ídit:

Stroj postavte na vodorovný podklad 

tak, aby se pásy již nedotýkaly 

povrchu.

Otá

č

ejte maticí (2), až má pás 

pásového podvozku správné napnutí:

– pro napnutí ve sm

ě

ru otá

č

ení 

hodinových ru

č

i

č

ek,

– pro povolení proti sm

ě

ru otá

č

ení 

hodinových ru

č

i

č

ek.

Vým

ě

na pásu pásového podvozku

(STH 10.66 C)

Obrázek 6

Stroj postavte na bezpe

č

ný 

a vodorovný podklad tak, aby se pásy 

již nedotýkaly povrchu.

Maticí (2) otá

č

ejte proti sm

ě

ru otá

č

ení 

hodinových ru

č

i

č

ek tak daleko, až je 

možno pás pásového podvozku 

sundat.

Pás vym

ěň

te, nový pás pásového 

podvozku znovu napn

ě

te maticí (2) 

(viz “Se

ř

ízení pásu pásového 

podvozku”).

Vým

ě

na st

ř

ižného šroubu

Obrázek 9

Pomocí st

ř

ižných šroub

ů

 (1) a pojistných 

matic (2) je upevn

ě

n na hnacím h

ř

ídeli 

(4) šnek (3). Šrouby jsou konstruovány 

tak, že p

ř

i naražení šneku na pevné cizí 

t

ě

leso dojde k jejich lomu (st

ř

ihový lom); 

tím se zabrání poškození stroje. Tyto 

šrouby (1) a matice (2) se smí nahradit 

pouze originálními náhradními díly (dva 

náhradní šrouby a bezpe

č

nostní matice 

jsou obsaženy v rozsahu dodávky):

Odstra

ň

te ust

ř

ížený šroub a matici, 

místo upevn

ě

ní o

č

ist

ě

te a namažte.

Použíjte nový st

ř

ížný šroub, jakož 

i novou pojistnou matici.

Vým

ě

na odklízecí st

ě

rky

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C)

Obrázek 7

Odmontujte šrouby (6), podložky (7) 

a matice (8).

Vym

ěň

te odklízecí st

ě

rku (5).

Novou odklízecí st

ě

rku pevn

ě

p

ř

išroubujte šrouby, podložkami 

a maticemi na t

ě

leso šneku.

Vým

ě

na odklízecí st

ě

rky

(STH 953)

Obrázek 11

Sklopte stroj sm

ě

rem dozadu.

Odšroubujte šrouby (4) a matice (5).

Vym

ěň

te odklízecí st

ě

rku (2).

Novou odklízecí st

ě

rku pevn

ě

p

ř

išroubujte šrouby, podložkami 

a maticemi na t

ě

leso šneku.

Stroj sklopte zpátky, zkontrolujte 

se

ř

ízení (viz “Se

ř

ízení odklízecí 

st

ě

rky”).

Vým

ě

na kluzných sanic

Obrázek 7

Odšroubujte matice (2), podložky (3) 

a šrouby (4).

Vym

ěň

te kluzné sanice (1) na obou 

stranách t

ě

lesa šneku.

Nové kluzné sanice se

ř

i

ď

te (viz 

“Se

ř

ízení kluzných sanic”).

Odstavení

Nebezpe

č

í výbuchu zp

ů

sobené 

vznícením palivových par

D

ř

íve než stroj odstavíte, vyprázdn

ě

te 

venku do vhodné nádoby palivovou 

nádrž (viz “Návod k motoru”).

Jestliže se stroj nepoužívá déle než 

jeden m

ě

síc, nap

ř

. po sezón

ě

:

Prove

ď

te p

ř

ípravu motoru (viz “Návod 

k motoru”).

!

background image

Č

esky

Provozní návod – Sn

ě

hová fréza

106

Stroj vy

č

ist

ě

te.

K ochran

ě

 proti korozi ot

ř

ete všechny 

kovové 

č

ásti naolejovaným hadrem 

nebo post

ř

íkejte rozprášeným olejem.

Stroj odstavte v

č

isté a suché 

místnosti.

Záruka

V každé zemí platí záru

č

ní podmínky 

vydané naší spole

č

ností, pop

ř

dovozcem.

Poruchy na Vašem stroji odstraníme 

v rámci zajišt

ě

ní záruky bezplatn

ě

pokud její p

ř

í

č

ina mohla být zp

ů

sobena 

vadou materiálu nebo výrobní chybou. 

v p

ř

ípad

ě

 záruky se prosím obrat’te na 

Vašeho prodava

č

e nebo na nejbližší 

pobo

č

ku.

Pomoc p

ř

i poruchách

Nebezpe

č

í zran

ě

ní zp

ů

sobené 

neúmyslným nastartováním

P

ř

ed všemi pracemi na tomto stroji

– Zastavte motor.

– Vytáhn

ě

te klí

č

ek zapalování 

a stáhn

ě

te koncovku zapalovacího 

kabelu.

– Po

č

kejte, až motor vychladne.

Pozor

Poruchy p

ř

i provozu stroje mívají n

ě

kdy 

jednoduchou p

ř

í

č

inu, kterou m

ů

žete 

odstranit sami. v nejistém p

ř

ípad

ě

a p

ř

i d

ů

razném pokynu vyhledejte 

odbornou dílnu.

Nechejte provád

ě

t opravy výhradn

ě

v odborné díln

ě

 p

ř

i použití originálních 

náhradních díl

ů

.

!

Porucha

Možná p

ř

í

č

ina

Odstran

ě

Motor nelze nastartovat.

Prázdná palivová nádrž.

Napl

ň

te palivovou nádrž.

Vyv

ě

tralé palivo.

Vypust’te venku vyv

ě

tralé palivo do 

vhodné nádoby 

1

). Palivovou nádrž 

napl

ň

te 

č

istým, 

č

erstvým palivem.

Motor ve studeném stavu, pá

č

ka syti

č

není nastavená na “

”/“ON”.

Nastavte pá

č

ku syti

č

e nastavte na “

”/

”ON”.

č

ka akcelerace není nastavená na 

” (STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C).

Nastavte pá

č

ku akcelerace na “

”.

Motor nelze nastartovat.

Není nastr

č

ená koncovka zapalovacího 

kabelu.

Na sví

č

ku nastr

č

te koncovku 

zapalovacího kabelu.

Zne

č

ist

ě

ný vzduchový filtr.

Vy

č

ist

ě

te vzduchový filtr 

1

).

Zne

č

ist

ě

ná nebo vadná zapalovací 

sví

č

ka.

Vy

č

ist

ě

te zapalovací sví

č

ku 

1

). 

Vadné zapalovací sví

č

ky nechejte 

vym

ě

nit 

2

).

Karburátor je naplno otev

ř

en.

č

ku syti

č

e nastavte na “OFF” 

a nastartujte.

Motor b

ě

ží nepravideln

ě

(vynechává).

č

ka syti

č

e je nastavená na “

”/“ON”.

č

ku syti

č

e nastavte na “OFF”.

Voln

ě

 nastr

č

ená koncovka zapalovacího 

kabelu.

Pevn

ě

 nastr

č

te koncovku zapalovacího 

kabelu.

Vyv

ě

tralé palivo.

Voda nebo ne

č

istoty v palivové soustav

ě

.

Vypust’te venku vyv

ě

tralé palivo do 

vhodné nádoby 

1

). Palivovou nádrž 

napl

ň

te 

č

istým, 

č

erstvým palivem.

Ucpaný odvzduš

ň

ovací otvor ví

č

ka 

uzáv

ě

ru palivové nádrže.

Vy

č

ist

ě

te ví

č

ko uzáv

ě

ru palivové nádrže 

a odvzduš

ň

ovací otvor.

Zne

č

ist

ě

ný vzduchový filtr.

Vy

č

ist

ě

te vzduchový filtr 

1

).

Není se

ř

ízen karburátor.

Nechejte se

ř

ídit karburátor 

2

).

background image

Provozní návod – Sn

ě

hová fréza 

Č

esky

107

Stroj neodklízí žádný sníh.

Uražené st

ř

ižné šrouby.

Vym

ěň

te st

ř

ižné šrouby 

(viz “Vým

ě

na st

ř

ižného šroub

ů

”).

Ucpaný šnek nebo odhazovací koncovka. Zastavte motor, stáhn

ě

te koncovku 

zapalovacího kabelu. Odstra

ň

te ucpání.

Není správn

ě

 se

ř

ízen spojkový bovden 

pro pohon šneku.

Se

ř

i

ď

te spojkový bovden (viz “Se

ř

ízení 

spojky pro pohon šneku”).

Volné nebo p

ř

etržené klínové 

ř

emeny 

(STH 953).

Napn

ě

te volné klínové 

ř

emeny (viz 

“Napnutí klínového 

ř

emenu”). P

ř

etržené 

klínové 

ř

emeny nechte vym

ě

nit 

2

).

Volné nebo p

ř

etržené klínové 

ř

emeny 

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 C).

Volné klínové 

ř

emeny nechte napnout 

2

). 

P

ř

etržené klínové 

ř

emeny nechte vym

ě

nit 

2

).

Stroj se nerozjede.

Není správn

ě

 se

ř

ízen spojkový bovden 

pojezdového pohonu.

Se

ř

i

ď

te spojkový bovden 

(viz “Se

ř

ízení spojky pojezdového 

pohonu”).

Volné nebo p

ř

etržené klínové 

ř

emeny 

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 C).

Volné klínové 

ř

emeny nechte napnout 

2

). 

P

ř

etržené klínové 

ř

emeny nechte vym

ě

nit 

2

).

Pojezdový pohon je pokryt ledem 

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 C).

Odstra

ň

te nános ledu (viz “Kontrola 

pojezdového pohonu”).

Utržená pryž na t

ř

ecím kole.

Nechte vym

ě

nit pryž na t

ř

ecím kole 

2

).

Nadm

ě

rné vibrace.

Uvoln

ě

né díly nebo poškozený šnek.

Motor okamžit

ě

 zastavte a stáhn

ě

te 

koncovku zapalovacího kabelu. 

Dotáhn

ě

te uvoln

ě

né šrouby a matice. 

Nechte opravit poškozený šnek 

2

).

Rychlostní stupn

ě

 se dají 

ř

adit pouze velmi obtížn

ě

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 

10.66 C).

Není správn

ě

 se

ř

ízen spojkový bovden 

pojezdového pohonu.

Se

ř

i

ď

te spojkový bovden 

(viz “Se

ř

ízení spojky pojezdového 

pohonu”).

Není správn

ě

 se

ř

ízena 

ř

adicí páka 

(STH 10.66 C).

Se

ř

i

ď

te 

ř

adicí páku 

(viz “Se

ř

ízení 

ř

adicí páky”).

Pojezdový pohon je pokryt ledem 

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 C).

Odstra

ň

te nános ledu 

(viz “Kontrola pojezdového pohonu”).

1

)

viz “Návod k motoru”

2

)

tyto práce nechejte provést pouze v odborné díln

ě

Porucha

Možná p

ř

í

č

ina

Odstran

ě

background image

Technické  údaje

Typ

STH 953

STH 5.56

STH 8.66

STH 10.66 C

Objednací èíslo

1.332-101

1.335-101

1.332-201

1.332-302

zamówieniowy

Snìhová

Snìhová

Snìhová

Snìhová

Zaøízení

fréza s koly

fréza s koly

fréza s koly

fréza s pásy

Motor

Tecumseh

Tecumseh

Tecumseh

Tecumseh

2-taktový

4-taktový

4-taktový

4-taktový

Jmenovitý

4,5/3,3

5/3,7

8/5,9

10/7,4

výkon k/kW

Pracovní otáèky

3600

3600

3600

3600

ot./min.

Objem nádrže l

1,9

2

3,8

3,8

Pohonná hmota

benzín Normál,

benzín Normál,

benzín Normál,

benzín Normál,

bezolovnatý

bezolovnatý

bezolovnatý

bezolovnatý

S pøímìsí oleje 2%

Pracovní

530

560

660

660

šíøka mm

Pracovní rychlost

krokovací rychlost krokovací rychlost krokovací rychlost krokovací rychlost

Plošný výkon

1600

1700

2000

2000

m

2

/h

Délka mm

1030

1350

1370

1370

Šíøka mm

560

600

770

770

Výška mm

910

1090

1110

1110

Hmotnost kg

33

72

92

101

Množství oleje l

-

0,62

0,77

0,77

Druh oleje

-

SAE 30

SAE 30

SAE 30

pod 0 

o

C

Druh oleje

-

SAE 5 W 30

SAE 5 W 30

SAE 5 W 30

nad 0 

o

C

Druh oleje

-

SAE 0 W 30

SAE 0 W 30

SAE 0 W 30

nad 18 

o

C

background image

Slovensko

Navodila za uporabo snežnega pluga

109

Podatki na tipski tablici

Ti podatki so zelo pomembni za 

poznejše poistovetenje naprave ob 

naro

č

ilu nadomestnih delov ali pa za 

servisno službo.

Tipsko tablico lahko najdete v bližini 

motorja.

Vnesite vse podatke s tipske tablice 

v slede

č

a polja.

V teh navodilih za uporabo so 

opisani slede

č

i modeli. Te modele 

bomo ozna

č

ili s STH 953, STH 5.56, 

STH 8.66 , STH 10.66 C  (glej 

pregled naprav na zložljivem listu).

Za vašo varnost

Pravilna uporaba naprave

Ta naprava je izklju

č

no namenjena 

za uporabo:

– kot snežni plug za odstranjevanje 

snega z utrjenih poti in površin,

– v smislu opisa in varnostnih 

napotkih, navedenih v teh 

navodilih.

Vsakršna druga

č

na uporaba velja 

kot nenamembna!

Nenamembna uporaba ali pa 

samovoljna sprememba naprave 

izklju

č

ujeta odgovornost 

proizvajalca za posledice takšnih 

dejanj.

Uporabnik je odgovoren za škodo, 

ki nastane zaradi takšne uporabe 

naprave pri tretjih osebah ali njihovi 

lastnini.

Splošni varnostni napotki

Kot uporabnik te naprave preberite 

skrbno ta navodila za uporabo, 

preden jo prvi

č

 zaženete. Navodil se 

strogo držite in jih tudi spravite za 

poznejšo uporabo ali pa za 

naslednjega uporabnika.

Ne dovolite, da to napravo uporablja 

oseba, mlajša od 16 let (najnižjo 

starost uporabnika lahko dolo

č

ajo 

lokalna dolo

č

ila).

Osebe, še posebej otroci in doma

č

živali se ne smejo zadrževati 

v nevarnem obmo

č

ju naprave.

Posebej upoštevajte ustrezne 

nacionalne predpise, ko napravo 

vodite po javnih cestiš

č

ih in poteh.

Z napravo ne prevažajte oseb!

Ob delu nosite zaš

č

itne rokavice, 

o

č

ala, tesno prilegajo

č

a se zimska 

obla

č

ila in utrjene 

č

evlje z 

oprijemljivimi podplati.

Napravi nikoli ne dotakajte goriva 

v zaprtem prostoru, 

č

e motor te

č

e ali 

pa je vro

č

.

Ne približujte delov telesa ali obleke 

vro

č

im ali vrte

č

im se delom naprave.

V naslednjih primerih ugasnite 

motor, izvlecite klju

č

 za vžig motorja 

in snemite vti

č

 z vžigalne sve

č

ke:

č

e z napravo ne delujete ve

č

,

– napravo zapustite ali

– želite napravo nastaviti, vzdrževati 

ali popraviti.

Motor naj se pohladi, preden 

shranite napravo v zaprtih prostorih.

Napravo shranjujte na varnih mestih, 

ki so:

– dale

č

 od potencialnih izvorov 

ognja (isker, plamenov),

– nedostopna za otroke.

Napravo naj popravijo le v strokovni 

delavnici.

Varnostne priprave

Slika 1

Varnostne priprave služijo vaši 

varnosti, zato morajo biti vedno 

brezhibne. Ne smete jih odstraniti z 

naprave, jih spreminjati ali 

premoš

č

evati.

Ro

č

ica sklopke za pogon vozila 

(2)

Pogon vozila se izklju

č

i, 

č

e ro

č

ico 

popustite.

Ro

č

ica sklopke za vija

č

ni pogon 

(1)

To ro

č

ico lahko v stisnjenem 

položaju uporabnik zapne, 

č

isto

č

asno pritiska na ro

č

ico sklopke 

za pogon vozila (2). 

Č

im pa 

uporabnik to ro

č

ico (2) popusti, se 

izklopita obe ro

č

ici; pogon vozila in 

vija

č

ni pogon se izklju

č

ita.

Sklopni ro

č

aj (1)

(STH 953)

Ko uporabnik ta ro

č

aj popusti, 

se izklju

č

i vija

č

ni pogon in naprava 

se ustavi.

Zaš

č

itna rešetka v izmetni 

odprtini

Ta prepre

č

i seganje v odprtino in s 

tem v vrte

č

i se polžasti vijak.

Simboli na napravi

Na razli

č

nih mestih na napravi se 

nahajajo varnostni in opozorilni 

napotki, ki so ponazorjeni s simboli 

in piktogrami. Posamezni simboli 

imajo slede

č

 pomen:

Nevarnost poškodb ali 

nastanka materialne 

škode.

Pred uporabo 

naprave preberite 

navodila za uporabo 

in posvetite posebno 

pozornost odstavku 

«Za vašo varnost».

background image

Navodila za uporabo snežnega pluga Slovensko

110

Nevarnost nastanka 

opeklin. Pazite na 

zadostno razdaljo od 

vro

č

ih delov naprave.

Nevarnost poškodb 

zaradi 

izmetavajo

č

ega 

snega ali trdih 

predmetov.

Delov naprave se 

smete dotikati samo, 

ko se popolnoma 

ustavijo.

Nevarnost poškodb 

zaradi vrte

č

ih se 

delov. Okon

č

in ne 

približujte tem delom.

Razpakiranje naprave 

in montaža

Pri razpakiranju naprave preverite 

vsebino, 

č

e je nepoškodovana.

Napravo montirajte po slikah na 

koncu teh navodil.

Pred prvo uporabo

(STH 5.56, STH 8.66 , 

STH 10.66 C)

Nujno preglejte nivo motornega 

olja. Po potrebi ga dolijte (glej 

«Navodila za motor»).

Zaradi potrebe pri transportu je tlak 

pnevmatik morda previsok. 

Preverite tlak in ga po potrebi 

nastavite (približno 1 bar).

Nastavite sklopki za vija

č

ni in 

motorni pogon (glej 

«Vzdrževanje»).

(STH 10.66 C) Nastavite 

prestavno ro

č

ico (glej 

«Vzdrževanje»).

Upravljanje

Nevarnost nastanka poškodb!

Pred nastavitvenimi deli

– ugasnite motor,

– izvlecite klju

č

 za vžig vti

č

 z 

vžigalne sve

č

ke,

– in  po

č

akajte, da se motor pohladi.

Napravo nastavite glede 

na snežne razmere in vrsto 

površine.

Nastavitev delovne lege

(STH 10.66 C)

Slika 4

Z ro

č

ico za lego (1) izberite 

primeren položaj:

– položaj I: pri težkem in 

poledenelem snegu. Polžasti 

vijak pritiska k tlem.

– položaj II: ob normalnih snežnih 

razmerah.

– položaj III: za 

č

č

enje neravnih 

površin in za transportiranje 

naprave. Polžasti vijak ima 

ve

č

jo oddaljenost od tal.

Nastavitev prostega teka kolesa

(STH 8.66)

Slika 8

Pri srednjih in manjših koli

č

inah 

snega in pri ovinkastem terenu lahko 

spoj med pogonom in desnim 

pogonskim kolesom lo

č

ite. S tem 

lahko napravo laže upravljate.

Vzmetni obro

č

ni vti

č

 (1) premestite 

v zunanjo vrtino (3).

Pri ve

č

jih koli

č

inah snega in pri 

poledenelem zemljiš

č

u mora motor 

poganjati oba kolesa:

Vrtino (2) pesta kolesa in vrtino osi 

kolesa izravnajte enega na 

drugega.

Vzmetni obro

č

ni vti

č

 (1) vtaknite 

v obe vrtini (2). Kolesa se ne sme 

pritrditi skozi vrtino (3).

Nastavitev strgalne ploš

č

e

(STH 953)

Slika 11

Č

e je naprava postavljena na ravno 

površino, se morajo polžasti vijak 

(1), strgalna ploš

č

a (2) in kolesa (3) 

isto

č

asno dotikati tal. Pri previsoko 

nastavljeni strgalni ploš

č

i uhaja sneg 

izpod polžastega vijaka nazaj, 

prenizko nastavljena strgalna ploš

č

pa se prehitro obrabi.

Nastavljanje:

Napravo prevrnite na zadnjo stran.

Popustite matice (5).

Strgalno ploš

č

o nastavite po 

potrebi višje ali nižje in matice 

ponovno privijte.

Napravo prevrnite spet nazaj. 

Preverite stik s tlemi in po potrebi 

ponovite postopek.

Nastavitev drsnih sanic

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C)

Slika 7

Z drsnima sanicama (1) lahko 

nastavimo med tlemi in strgalno 

ploš

č

o (5) tak odmik, da polžasti 

vijak ne posnema nobenih kamnov 

ali zemlje.

(STH 10.66 C) Ro

č

ico za lego 

(slika 4, pozicija 1) premaknite v 

položaj II.

Popustite matice (2) na obeh 

stranicah naprave.

Drsni sanici nastavite glede na 

podlago:

– nižje pri neravnih in neutrjenih 

poteh,

– višje pri ravnih površinah.

Drsni sanici pritrdite z maticami (2) 

tako, da se obe enakomerno 

dotikata tal.

Nalivanje goriva in 

preverjanje nivoja olja

Nevarnost eksplozije in 

nastanka požara! 

Gorivo nalivajte samo na prostem in 

pri ohlajenem motorju. Med 

natakanjem ne kadite.

Nikoli ne nato

č

ite tank za gorivo 

popolnoma do vrha. 

Č

e se gorivo 

prelije, potem pustite, da prelito 

gorivo popolnoma izpuhti, preden 

zaženete motor.

Gorivo shranjujte izklju

č

no v 

posodah, ki so za to namenjena.

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C) Preverite nivo olja, po potrebi 

ga dolijte (glej «Navodila za 

motor»).

!

!

background image

Slovensko

Navodila za uporabo snežnega pluga

111

Nato

č

ite gorivo (vrsta glede na 

navedbe v navodilih za motor), 

pokrov tanka zaprite in obrišite 

ostanke goriva.

Delo z napravo

Nevarnost nastanka poškodb!

Osebe, še posebej otroci in doma

č

živali se ne smejo zadrževati 

v nevarnem obmo

č

ju naprave.

Z napravo delajte samo, 

č

e je ta 

v brezhibnem stanju in je varna.

Pred uporabo naprave preglejte 

zemljiš

č

e in odstranite z njega vse 

predmete, ki bi jih lahko naprava 

zagrabila in izvrgla iz izmetne 

odprtine.

Delajte samo ob zadostni vidnosti.

Z napravo delajte po

č

asi in previdno, 

posebej na neravnih ali neutrjenih 

površinah ali pa ko plužite vzvratno.

Odmik med ohišjem polžastega 

vijaka in podlage nastavite tako, da 

naprava ne more zagrabiti tujkov 

(npr. kamnov) s tal.

Pozor!

Mogo

č

e poškodovanje naprave

Č

e naprava zadene ob trde 

predmete ali 

č

e se pojavi nenavadno 

tresenje, jo ugasnite in preverite, 

č

je poškodovana. 

Č

e ste ugotovili 

poškodbe na napravi, jo dajte 

v popravilo, preden nadaljujete 

z delom.

Pred delom z napravo pustite motor 

delovati, da se ogreje.

Po kon

č

anem delu naj motor te

č

e še 

nekaj minut, da se s tem naprava 

v notranjosti posuši.

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C)

Slika 1

Nastavite izmetno odprtino 

(glej «Nastavitev smeri in daljine 

izmetavanja»).

Zaženite motor (glej «Zagon 

motorja»)

Pri popuš

č

enih ro

č

icah za sklopki 

(1 in 2) izberite s prestavno ro

č

ico 

(6) prestavo za vožnjo naprej.

Stisnite ro

č

ico za sklopko 

polžastega vijaka (1) in jo trajno 

pridržite. Polžasti vijak in izmetna 

turbina se pri

č

neta vrteti.

Stisnite ro

č

ico za sklopko pogona 

(2) in naprava se za

č

ne premikati. 

Dokler je ta ro

č

ica stisnjena, 

ostane ro

č

ica za sklopko 

polžastega vijaka (1) zapeta in jo 

lahko popustite.

Pred menjavo prestave najprej 

popustite ro

č

ico za sklopko 

pogona (2) in nato premaknite 

prestavno ro

č

ico (6) v drug 

položaj.

(pri nekaterih tipih naprave) 

Naprava je opremljena z 

vzvodoma za prosti tek (3 in 4) 

levega in desnega pogonskega 

kolesa. S tem lahko 

laže usmerjamo vozilo:

– na desno: stisnite desni (4) 

vzvod za prosti tek,

– na levo: stisnite levi (3) vzvod za 

prosti tek,

(STH 953)

Slika 1

Nastavite izmetno odprtino 

(glej «Nastavitev smeri in daljine 

izmetavanja»).

Zaženite motor (glej «Zagon 

motorja»)

Stisnite ro

č

ico za sklopko 

polžastega vijaka (1) in jo trajno 

pridržite. Polžasti vijak se pri

č

ne 

vrteti in z dotikom tal požene 

napravo naprej.

Za pove

č

anje hitrosti premikanja 

malo povzdignite pre

č

ni držaj (8) 

naprave. Polžasti vijak se bolj 

dotika tal in poganja napravo 

hitreje naprej. Vendar prepogosto 

povzdigovanje držaja povzro

č

hitrejšo obrabo gumijaste obrobe 

na polžastem vijaku.

Za zmanjšanje hitrosti premikanja 

pritisnite pre

č

ni držaj navzdol.

Delovanje na strmini

Nevarnost poškodb zaradi 

prevrnitve naprave!

Na strmini delajte po

č

asi in previdno, 

posebej ob spreminjanju smeri.

Napravo vodite po strmini navzgor 

ali navzdol, ne pre

č

no.

Pazite na ovire in izogibajte se 

pobo

č

ij.

Naprave ne uporabljajte na 

strminah, ki so ve

č

je od 20 %.

Namigi k uspešnejšemu 

odstranjevanju snega

Sneg odstranjujte takoj po 

sneženju. Kasneje spodnja plast 

poledeni in oteži odstranjevanje.

Č

e je le mogo

č

e odstranjujte sneg 

v smeri vetra.

Sneg odstranjujte tako, da se sledi 

nekoliko prekrivajo.

Nastavitev smeri in daljine 

izmetavanja

Slika 10

Nevarnost nastanka poškodb!

Lopute (2) izmetne odprtine (3) ne 

nastavite tako, da je usmerjena 

v smeri ljudi, živali, oken in vrat.

Nastavitev smeri izmetavanja

Z vrtenjem ro

č

ice (slika 1, pozicija 

7) premaknite izmetno odprtino (3) 

v želeni položaj.

Nastavitev daljine izmetavanja

Č

imbolj pokoncu je loputa (2) 

nastavljena, tem višje in dlje bo 

naprava sneg izmetala.

Pri napravah, ki imajo ro

č

ico za 

loputo (slika 1, pozicija 5), je 

mogo

č

e nastaviti loputo (2) višje s 

potegom ro

č

ice vnaprej in obratno.

Pri napravah brez ro

č

ice za loputo: 

z roko odvijte vijak (1) in loputo (2) 

po potrebi nastavite višje ali nižje.

Zagon motorja

Slika 2

Nevarnost!

Č

e motor zaženete v zaprtem 

prostoru, odpeljite napravo takoj 

zatem na prosto. Naprave nikoli ne 

pustite te

č

i v zaprtem prostoru.

Pred zagonom popustite ro

č

ici 

sklopk (slika 1, poziciji 1 in 2) ali držaj 

sklopke (slika 1, pozicija 1).

Preverite tank za gorivo in nivo olja 

in po potrebi oboje dolijte (glej 

«Navodila za motor»).

!

!

!

!

background image

Navodila za uporabo snežnega pluga Slovensko

112

Zagon z zaganjalnikom 

Č

e zaporna pipa (10) obstaja, 

jo nastavite na položaj «ON».

Vti

č

 (8) vžigalne sve

č

ke nataknite 

na sve

č

ko.

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C) Ro

č

ico za plin (7) nastavite na 

položaj «

».

Zra

č

no loputo (choke) (2) 

postavite pri hladnem zagonu na 

«

»/«ON».

Klju

č

 za vžig (1) vtaknite 

vklju

č

avnico, pri (STH 953) ga 

dodatno obrnite v položaj «ON».

Enkrat pritisnite gumb za vžigalno 

sredstvo (3), ob hladnem vremenu 

2 do 3-krat.

Potezni zaganja

č

 (4) po

č

asi 

povlecite, dokler ne 

č

utite odpora, 

nato pa ga hitro in mo

č

no 

potegnite do konca. Zatem ne 

dovolite, da vzmet potezi zaganja

č

potegne hitro nazaj, temve

č

 ga 

po

č

asi vodite v izhodiš

č

ni položaj.

Zra

č

no loputo (choke) (2) 

postopoma potegnite v položaj 

«OFF».

Zagon z elektri

č

nim 

zaganjalnikom (opcionalno)

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C)

Za zagon motorja je potrebno 

elektri

č

ni zaganjalnik priklju

č

iti na 

elektri

č

no omrežje.

Nevarnost elektri

č

nega udara!

Prepri

č

ajte se, da je priklju

č

ek 

zavarovan z zaš

č

itnim stikalom 

okvarnega toka. V nasprotnem 

primeru naj vam strokovnjak tako 

stikalo vgradi na želen priklju

č

ek.

Za priklju

č

itev elektri

č

nega 

zaganjalnika na omrežje uporabite 

samo podaljševalni kabel (ni del 

naprave),  ki je dopusten za uporabo 

na prostem, ima ni

č

ni vodnik in je 

najve

č

 50 m dolg:

– H07RN-F 3x1,5 mm

2

 do –25 °C,

– H07BQ-F 3x1,5 mm

2

 do –40 °C.

Pozor!

Pri nestrokovni priklju

č

itvi 

elektri

č

nega zaganjalnika na 

omrežje lahko nastane škoda na 

napravi ali v njeni okolici.

Prepri

č

ajte se, da:

– napetost in frekvenca na napisni 

tablica zaganjalnika (slika 2, 

pozicija 9) ustreza mrežni 

napetosti in frekvenci (220–

230 V in 50 Hz),

– je priklju

č

ek zavarovan z ustrezno 

varovalko.

Vti

č

 (8) vžigalne sve

č

ke nataknite 

na sve

č

ko.

Ro

č

ico za plin (7) nastavite na 

položaj «

».

Klju

č

 za vžig (1) vtaknite 

vklju

č

avnico, vendar ga ne obrnite.

Podaljševalni kabel priklju

č

ite 

najprej z vti

č

em (5) in nato na 

mrežno vti

č

nico.

Zra

č

no loputo (choke) (2) 

potegnite v položaj «OFF».

Gumb zaganjalnika (6) pritisnite 

tako dolgo (najve

č

 5 sekund), da 

motor ste

č

e. Pri hladnem zagonu 

obrnite zra

č

no loputo (2) med 

pritiskanjem na gumb zaganjalnika 

v položaj «

». Med ponovitvami 

poizkusa zagona po

č

akajte 

najmanj 10 sekund.

Po potrebi postopoma obrnite 

zra

č

no loputo (2) v položaj «OFF».

Podaljševalni kabel najprej lo

č

ite 

z omrežja, nato pa še z 

zaganjalnika.

Izklju

č

itev motorja

Slika 2

Za prepre

č

itev kasnejših poškodb 

naprave ali pa težav ob ponovnem 

zagonu zaradi vlažnosti pustite 

motor po kon

č

anem delu še nekaj 

minut te

č

i.

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C) Ro

č

ico za plin (7) potegnite 

v položaj «

».

Klju

č

 za vžig (1)

– (STH 953) obrnite na položaj 

«OFF» in ga izvlecite,

– (STH 953) samo izvlecite.

Č

e zaporna pipa (10) obstaja, 

jo nastavite na položaj «OFF».

Prestavitev v drugo 

prestavo

(STH 5.56, STH 8.66 , 

STH 10.66 C)

Slika 1

Pozor!

Preden prestavno ro

č

ico 

premaknete, popustite ro

č

ici za 

sklopko (1 in 2).

S prestavno ro

č

ico (6) izberite 

prestavo:

– naprej: «1» (po

č

asi) do «5/6» 

(hitro),

– nazaj : «R» (po

č

asi) ali «R

» 

(hitro).

Odmašitev polžastega 

vijaka ali izmetne odprtine

Nevarnost nastanka poškodb!

Pred vsemi deli na napravi

– ugasnite motor,

– po

č

akajte, da se vsi vrte

č

i deli 

naprave ustavijo,

– izvlecite klju

č

 za vžig in vti

č

z vžigalne sve

č

ke.

Z lesenim tolkalom ali lopatico 

odmašite odprtino.

Snežne verige 

(opcionalno)

Za olajšanje vožnje z napravo pri 

skrajnih zimskih razmerah lahko pri 

strokovnih prodajalnah nabavite 

snežne verige.

Transportiranje

Vožnja

Za ranžiranje naprave/vožnja 

na kratkih razdaljah

Napravo zaženite.

Izberite želeno prestavo.

Ro

č

ico sklopke za pogon ali držaj 

za sklopko stisnite in jo trajno 

pridržite.

Napravo previdno vozite.

Transportiranje naprave brez 

lastnega pogona

Nevarnost nastanka poškodb!

Pred transportiranjem

– ugasnite motor,

– izvlecite klju

č

 za vžig in vti

č

z vžigalne sve

č

ke,

– in  po

č

akajte, da se motor pohladi.

!

!

!

background image

Slovensko

Navodila za uporabo snežnega pluga

113

Napravo transportirajte 

v vodoravnem položaju v ali 

na drugem vozilu.

Pred vožnjo napravo dobro 

zavarujte pred kotaljenjem ali 

drsenjem.

Vzdrževanje

Na

č

rt za vzdrževanje

Enkrat na sezono:

Napravo dajte na pregled in 

opravitev vzdrževalnih del 

v strokovno delavnico.

Pred vsako uporabo:

Preverite nivo olja in ga po potrebi 

dolijte.

Preverite, 

č

e vija

č

ni spoji dobro 

držijo in jih po potrebi zategnite.

Preverite varnostne priprave.

Vzdrževalna dela

Nevarnost nastanka poškodb!

Pred vsakim vzdrževalnim delom na 

napravi

– ugasnite  motor,

– izvlecite klju

č

 za vžig in vti

č

z vžigalne sve

č

ke,

– in po

č

akajte, da se motor pohladi.

Pozor!

Mogo

č

e poškodovanje naprave

Pri zamenjavi delov naprave 

uporabite samo originalne 

nadomestne dele.

Č

č

enje naprave

Napravo postavite na 

č

vrsto, ravno 

in vodoravno podlago.

Odstranite drže

č

o se umazanijo.

Napravo operite s teko

č

o vodo 

skozi izmetno odprtino in jo putite, 

da se posuši.

Motor o

č

istite s krpo in š

č

etko.

Mazanje

Vse gibljive in vrte

č

e se dele 

namažite z lahkim oljem za mazanje.

Vzdrževalno delo

po 

uporabi

po 10 

urah

po 25 

urah

po 50 

urah

po 

sezoni

po 

potrebi

Č

č

enje izmetne odprtine, polžastega 

vijaka in ohišja vijaka

Č

č

enje zra

č

nega filtra

Zamenjava zra

č

nega filtra 

1

)

Menjava olja (tipi 3 do 9) 

3

)

• 

4

)

Mazanje gibljivih in vrte

č

ih se delov

Č

č

enje vžigalnih sve

č

1

)

Vžigalne sve

č

ke dati zamenjati 

2

)

Preverjanje tlaka pnevmatik, po potrebi 

ga pove

č

ajte

Č

č

enje zra

č

nega hlajenja in izpušne cevi 

1

)

Preverjanje nastavitve sklopke, po potrebi 

ponovna nastavitev

Uplinja

č

 dati na pregled 

2

)

Preverjanje strgalne ploš

č

e, zamenjava 

obrabljene

Preverjanje drsnih sanic, zamenjava 

obrabljenega para

Preverjanje goseni

č

nega traku, po potrebi 

nastavitev. Zamenjava poškodovanega 

traku

Zamenjava pokrova tanka za gorivo

Dati zamenjati lonec izpušne cevi 

2

)

1

)

glej «Navodila za motor»

2

)

ta dela naj opravi samo strokovno usposobljena oseba

3

)

prva menjava olja po 5 urah

4

)

zamenjava olja vsakih 25 ur ob težjih obremenitvah

!

background image

Navodila za uporabo snežnega pluga Slovensko

114

Nastavitev tlaka pnevmatik

(STH 5.56, STH 8.66)

Priporo

č

en tlak pnevmatik znaša 1 

bar.

Vzdrževalna dela na motorju

Glej «Navodila za motor»

Nastavitev sklopke pogona 

za polžasti vijak

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C)

Slika 3

Preverjanje stanja sklopke

Levo ro

č

ico za sklopko (1) 

potisnine naprej (smer I). Pri tem 

gumico (3) potisnite navzdol. 

Nateg sklopke (5) mora tako 

postati bolj razrahljan. 

V nasprotnem primeru moramo 

sklopko razrahljati (glej 

«Nastavitev natega sklopke»).

Popustite ro

č

ico sklopke (1). 

Nateg sklopke (5) mora biti brez 

mrtvega teka toda tudi ne preve

č

napet. V nasprotnem primeru 

moramo nastavitev sklopke 

spremeniti (glej «Nastavitev 

natega sklopke»).

Ro

č

ica sklopke (1) se mora dati 

stisniti do konca. 

Č

e se to ne da, 

je nateg sklopke preve

č

 napet in 

moramo sklopko razrahljati (glej 

«Nastavitev natega sklopke»).

Nastavitev sklopke za pogon

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C)

Slika 1

(Naprave z goseni

č

nim pogonom) 

Z ro

č

ico za lego (slika 4 , pozicija 

1) izberite položaj III 

(transportiranje naprave).

Ro

č

ico za prestavo (6) prestavite 

v najvišjo prestavo za naprej.

Pri spuš

č

eni ro

č

ici za sklopko 

pogona (2) potiskajte napravo 

naprej.

Med potiskanjem naprave 

zamenjajte prestavno ro

č

ico (6) 

najprej na najhitrejšo vzvratno 

prestavo « R

» in nato spet na 

najhitrejšo prestavo za vožnjo 

naprej.

Č

e je med potiskanjem ali med 

prestavljanjem 

č

utiti odpor, potem 

je potrebno sklopko razrahljati (glej 

«Nastavitev natega sklopke»).

Med potiskanjem naprave stisnite 

ro

č

ico sklopke za pogon (2). 

Kolesa ali gosenice morajo 

popolnoma zablokirati. 

Č

e se to ne 

zgodi, je treba nateg sklopke 

nekoliko bolj napeti (glej 

«Nastavitev natega sklopke»).

Č

e nastavitev še ni brezhibna ali 

pa dvomljiva, potem glej odstavek 

«Preverjanje pogona za vožnjo».

Nastavitev natega sklopke

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C)

Slika 3

Za natege sklopke z nastavitvenim 

tulcem (6):

– Natezanje: matico (7) odvijte in 

nastavitveni tulec (6)navijte 

v smeri matice.

– Razrahljanje: nastavitveni tulec 

(6) odvijte in matico (7) navijte 

v smeri tulca.

Za natege sklopke 

z razbremenitveno vzmetjo (8): 

Pred nastavitvijo je potrebno 

vzmet sneti in jo po nastavitvi 

ponovno vpeti. Nateg sklopke je 

pravilno nastavljen, 

č

e se vzmet pri 

natezanju sklopke raztegne za 2 

do 3 cm.

– Natezanje: varovalno matico (9) 

navijte navzgor.

– Razrahljanje: varovalno matico 

(9) odvijte navzdol.

Preverjanje pogona za vožnjo

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C)

Slika 13

Pozor!

Mogo

č

e poškodovanje naprave

Pri prevrnitvi naprave pazite nato, da

– ostane naprava v ravnotežju in

– se olje ali gorivo ne izlije na zra

č

ni 

filter ali navzven.

Odvijte vijake na pokrovu okvirja – 

po potrebi prevrnite napravo 

v smeri naprej.

Pri popuš

č

eni ro

č

ici sklopke za 

pogon (slika 1, pozicija 2) 

premikajte prestavno ro

č

ico v vse 

položaje. Pri tem se torni kolut (2) 

ne sme stikati s pogonsko ploš

č

(3). V nasprotnem primeru je 

potrebno nateg sklopke razrahljati 

(glej «Nastavitev natega 

sklopke»).

V vsakei prestavi pritisnite ro

č

ico 

sklopke za pogon. Torni kolut (2) 

se mora stakniti s pogonsko 

ploš

č

o (3). 

Č

e se to ne zgodi, je 

potrebno nateg sklopke nekoliko 

napeti (glej «Nastavitev natega 

sklopke»).

Po potrebi moramo pogonsko 

ploš

č

o in gumo na tornem kolutu 

o

č

istiti. Obe morata biti nemastni.

Č

e so deli zaledeneli, moramo led 

odstraniti.

Napenjanje klinastega jermena

(STH 953)

Slika 5

Č

e se polžasti vijak pri enakomerni 

hitrosti motorja vrti neenakomerno, 

je potrebno napeti klinasti jermen 

(5).

Č

e je na ro

č

ici sklopke (1) prosta 

še ena dodatna luknja (3b), potem 

nataknite nateg sklopke (2) v to 

luknjo (3b).

Č

e ni ve

č

 dodatne (višje) luknje 

(3b), oziroma je že bila 

uporabljena, potem

– odstranite pokrov klinastega 

jermena (4),

– vzmet (6) na koncu natega 

sklopke obesite na naslednjo 

višjo luknjo (z luknje 7a na 7b, z 

luknje 7b na 7c),

– in pokrov klinastega jermena 

ponovno montirajte.

Nastavitev prestavne ro

č

ice

(STH 10.66 C)

Slika 12

Varovalno sponko (4) vzmeti in 

podložko (5) odstranite in izvlecite 

vretensko matico (6) iz vrtine (7).

Prestavni vzvod (2) potisnite 

navzdol in prestavno ro

č

ico (3) 

vstavite v prestavo «6».

Vretensko matico (6) zavrtite tako, 

da je mogo

č

e zati

č

 vstaviti v isto 

vrtino (7).

Vretensko matico (6) zavarujte 

s podložko in varovalno sponko.

background image

Slovensko

Navodila za uporabo snežnega pluga

115

Nastavitev goseni

č

nega traku

(STH 10.66 C)

Slika 6

Goseni

č

ni trak (1) je pravilno 

nastavljen, 

č

e ga je mogo

č

e z roko 

pritisniti za 10 do 12 mm v vertikalni 

smeri. 

Č

e se nategne za ve

č

 ali 

manj, ga je potrebno nastaviti:

Napravo postavite na varno in 

vodoravno podlago tako, da se 

gosenice ne dotikajo ve

č

 tal.

Matico (2) zavrtite toliko, da je 

goseni

č

ni trak pravilno napet:

– za napenjanje traku v smeri 

urinih kazalcev,

– za popuš

č

anje traku v obratni 

smeri.

Zamenjava goseni

č

nega traku

(STH 10.66 C)

Slika 6

Napravo postavite na varno in 

vodoravno podlago tako, da se 

gosenice ne dotikajo ve

č

 tal.

Matico (2) zavrtite v meri urinih 

kazalcev toliko, da je mogo

č

odstraniti goseni

č

ni trak.

Zamenjajte goseni

č

ni trak z novim 

in tega z matico (2) ponovno 

nategnite (glej «Nastavitev 

goseni

č

nega traku»).

Zamenjava odstrižnih vijakov

Slika 9

Polžasti vijak (3) je z odstrižnimi 

vijaki (1) in varovalnimi maticami (2) 

pritrjen na pogonsko os (4). Odstrižni 

vijaki so konstruirani tako, da se 

odlomijo (odstrižejo), ko polžasti 

vijak naleti na trdna telesa. S tem se 

prepre

č

i ve

č

ja škoda na napravi. Ti 

odstrižni vijaki (1) in matice (2) se 

smejo nadomestiti samo z 

originalnimi nadomestnimi vijaki in 

maticami (dva nadomestna para sta 

priložena k dobavni pošiljki 

naprave):

Odstrižene vijake in matice 

odstranite. Pritrdilno vrtino o

č

istite 

in namažite z mastjo.

Pri pritrditvi polžastega vijaka na 

pogonsko os uporabite 

nadomestne vijake in matice.

Zamenjava strgalne ploš

č

e

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C)

Slika 7

Odvijte in odstranite vijake (6), 

podložke (7) in matice (8).

Zamenjajte strgalno ploš

č

o (5) 

z novo.

Novo strgalno ploš

č

o pritrdite z 

vijaki, podložkami in maticami na 

ohišje polžastega vijaka.

Zamenjava strgalne ploš

č

e

(STH 953)

Slika 11

Napravo prevrnite nazaj.

Odvijte in odstranite vijake (4)  

in matice (5).

Zamenjajte strgalno ploš

č

o (2) 

z novo.

Novo strgalno ploš

č

o pritrdite z 

vijaki in maticami na ohišje 

polžastega vijaka.

Napravo prevrnite spet v normalni 

položaj (glej «Nastavitev strgalne 

ploš

č

e»).

Zamenjava drsnih sanic

Slika 7

Odvijte in odstranite matice (2), 

podložke (3) in vijake (4).

Zamenjajte drsni sanici (1) na 

obeh straneh z novima.

Drsni sanici nastavite (glej 

«Nastavitev drsnih sanic»).

Priprava na daljšo 

zaustavitev delovanja

Nevarnost eksplozije zaradi 

vnetja hlapov goriva!

Preden napravo za daljši 

č

as 

shranite, izpraznite tank za gorivo 

v primerno posodo (glej «Navodila 

za motor»).

Č

e naprave dlje 

č

asa ne boste 

uporabljali (npr. ve

č

 kot en mesec 

ali na koncu sezone):

pripravite motor (glej «Navodila 

za motor»),

napravo o

č

istite,

za zaš

č

ito pred rjo obrišite vse 

kovinske dele naprave s krpo, 

namo

č

eno v olje, ali pa jih popršite 

s pršilnim oljem

in napravo shranite v

č

istem in 

suhem prostoru.

Garancija

V vseh deželah veljajo garantni 

pogoji, ki jih definira proizvajalec oz. 

uvoznik.

Morebitne nepravilnosti na napravi, 

ki se pojavijo zaradi materialnih 

oziroma proizvodnih napak, 

nadomestimo v garantnem 

č

asu 

brezpla

č

no. V primeru, da se 

naprava pokvari, se oglasite pri 

prodajalcu oziroma pri najbližji 

avtorizirani servisni službi.

!

background image

Navodila za uporabo snežnega pluga Slovensko

116

Pomo

č

 ob motnjah

Nevarnost nastanka poškodb 

zaradi nehotenega zagona 

naprave!

Pred vsakim delom na napravi

– ugasnite  motor,

– izvlecite klju

č

 za vžig in vti

č

z vžigalne sve

č

ke,

– in  po

č

akajte, da se motor pohladi.

Pozor!

Motnje pri delovanju naprave se 

deloma pojavijo zaradi enostavnih 

vzrokov, ki jih lahko odpravite sami. 

V dvomljivem primeru, ali 

č

e je 

v tabeli to izrecno omenjeno, 

poiš

č

ite pomo

č

 v strokovni delavnici.

Popravila naj bodo izvedena 

izklju

č

no v strokovni delavnici z 

originalnimi nadomestnimi deli.

!

Motnja

Možni vzrok

Pomo

č

Motor ne vžge.

Tank za gorivo je prazen.

Nato

č

ite gorivo.

Postano gorivo.

Postano gorivo na prostem izto

č

ite 

v primerno posodo 

1

). 

Tank nato

č

ite z novim in 

č

istim gorivom.

Motor je še prehladen. Zra

č

na loputa ni 

postavljena na položaj «

»/«ON».

Zra

č

no loputo postavite na položaj «

»/

«ON».

Ro

č

ica za plin ni postavljena na «

» 

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 C).

Ro

č

ico za plin postavite na «

».

Vti

č

 za vžigalno sve

č

ko ni nataknjen 

nanjo.

Vti

č

 nataknite na vžigalno sve

č

ko.

Zra

č

ni filter je zamazan.

O

č

istite zra

č

ni filter 

1

).

Vžigalna sve

č

ka je umazana ali defektna. O

č

istite vžigalno sve

č

ko 

1

). 

Defektno vžigalno sve

č

ko dajte zamenjati 

2

).

Vplinja

č

 je poln goriva.

Zra

č

no loputo postavite na «OFF» in 

ponovno startajte.

Motor te

č

e neenakomerno 

(cuka).

Zra

č

na loputa je postavljena na položaj 

«

»/«ON».

Zra

č

no loputo postavite na «OFF».

Vti

č

 za vžigalno sve

č

ko ni pravilno 

nataknjen nanjo.

Vti

č

 trdno pritrdite na vžigalno sve

č

ko.

Postano gorivo.

Voda ali umazanija v tanku za gorivo.

Postano gorivo na prostem izto

č

ite 

v primerno posodo 

1

). 

Tank nato

č

ite z novim in 

č

istim gorivom.

Razzra

č

evalna odprtina v tanku za gorivo 

je zamašena.

O

č

istite pokrov tankaza gorivo in 

razzra

č

evalno odprtino.

Zra

č

ni filter je zamazan.

O

č

istite zra

č

ni filter 

1

).

Vplinja

č

 je napa

č

no nastavljen.

Dajte uplinja

č

 pravilno nastaviti 

2

).

background image

Slovensko

Navodila za uporabo snežnega pluga

117

Naprava ne odstranjuje 

snega.

Odstrižna vijaka sta se odlomila.

Zamenjajte odstrižna vijaka (glej 

«Zamenjava odstrižnih vijakov»).

Polžasti vijak oziroma izmetna odprtina 

sta zamašena.

Ugasnite motor, izvlecite vti

č

 za vžigalno 

sve

č

ko in odmašite polžasti vijak oz. 

izmetno odprtino.

Nateg sklopke polžastega vijaka ni 

pravilno nastavljen.

Nastavite nateg sklopke polžastega vijaka 

(glej «Nastavitev sklopke pogona za 

polžasti vijak»).

Klinasti jermen je ohlapen ali pa utrgan 

(STH 953).

Ohlapni klinasti jermen napnite 

(glej «Napenjanje klinastega jermena»). 

Utrgan klinasti jermen dajte zamenjati 

2

).

Klinasti jermen je ohlapen ali pa utrgan 

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 C).

Ohlapni klinasti jermen dajte napeti 

2

). 

Utrgan klinasti jermen dajte zamenjati 

2

).

Naprava ne vozi.

Nateg sklopke pogona ni pravilno 

nastavljen.

Nastavite nateg sklopke pogona 

(glej «Nastavitev natega sklopke za 

pogon»).

Klinasti jermen je ohlapen ali pa utrgan 

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 C).

Ohlapni klinasti jermen dajte napeti 

2

). 

Utrgan klinasti jermen dajte zamenjati 

2

).

Pogon je zamrznil (STH 5.56, STH 8.66 , 

STH 10.66 C).

Odstranite zaledenitev (glej «Preverjanje 

pogona za vožnjo»).

Guma tornega koluta se je utrgala.

Dajte gumo tornega koluta nadomestiti 

2

).

Prekomerno tresenje.

Nepritrjeni deli na napravi ali 

pa poškodovan polžasti vijak.

Takoj ugasnite motor in izvlecite vti

č

 za 

vžigalno sve

č

ko. Ohlapne dele ponovno 

trdno privijte. Poškodovan polžasti vijak 

dajte v popravilo 

2

).

Prestave je težko menjati

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 

10.66 C).

Nateg sklopke za pogon ni pravilno 

nastavljen.

Nastavite nateg sklopke pogona 

(glej «Nastavitev natega sklopke za 

pogon»).

Prestavna ro

č

ica ni pravilno nastavljena. 

(STH 10.66 C).

Nastavite prestavno ro

č

ico 

(glej «Nastavitev prestavne ro

č

ice»).

Pogon je zamrznil (STH 5.56, STH 8.66 , 

STH 10.66 C).

Odstranite zaledenitev 

(glej «Preverjanje pogona za vožnjo»).

1

)

Glej «Navodila za motor»

2

)

Ta dela naj opravi samo strokovno usposobljena oseba

Motnja

Možni vzrok

Pomo

č

background image

Tehnièni podatki

Tip

STH 953

STH 5.56

STH 8.66

STH 10.66 C

Kataloška številka

1.332-101

1.335-101

1.332-201

1.332-302

Stroj/Naprava

Freza za sneg

Freza za sneg

Freza za sneg

Freza za sneg

s kolesi

s kolesi

s kolesi

gosenicami

Motor

2-taktni Tecumseh 4-taktni Tecumseh 4-taktni Tecumseh 4-taktni Tecumseh

Nazivna moè

4,5/3,3

5/3,7

8/5,9

10/7,4

PS/kW

Delovno število

3600

3600

3600

3600

obratov U/min

Velikost posode

1,9

2

3,8

3,8

za gorivo

Gorivo

Normalen,

Normalen,

Normalen,

Normalen,

neosvinèen bencin neosvinèen bencin neosvinèen bencin neosvinèen bencin

S/Z 2% dodanega

olja

Delovna

530

560

660

660

širina mm

Delovna hitrost

Hitrost hoje

Hitrost hoje

Hitrost hoje

Hitrost hoje

Zmogljivost

1600

1700

2000

2000

površine m

2

/h

Dolžina mm

1030

1350

1370

1370

Širina mm

560

600

770

770

Višina mm

910

1090

1110

1110

Teža kg

33

72

92

101

Kolièina olja l

-

0,62

0,77

0,77

Vrsta olja

-

SAE 30

SAE 30

SAE 30

pod 0

º

 C

Vrsta olja

-

SAE 5 W 30

SAE 5 W 30

SAE 5 W 30

nad 0

º

 C

Vrsta olja

-

SAE 0 W 30

SAE 0 W 30

SAE 0 W 30

nad 18

º

 C

background image

Pług

ś

nie

ż

ny – instrukcja obsługi 

Polsk

i

119

Dane na tabliczce 

znamionowej

Dane te s

ą

 bardzo wa

ż

ne dla 

ź

niejszej identifikacji urz

ą

dzenia 

przy zamawianiu cz

ęś

ci zamiennych 

i dla serwisu.

Tabliczka znamionowa umieszczona 

jest w pobli

ż

u silnika.

Prosz

ę

 wpisa

ć

 do poni

ż

szej ramki 

wszystkie dane znajduj

ą

ce si

ę

 na 

tabliczce znamionowej.

W tej instrukcji obsługi s

ą

 opisane 

ż

ne wersje urz

ą

dzenia. Wersje te 

oznaczone s

ą

 jako STH 953, STH 

5.56, STH 8.66 , STH 10.66 C  (patrz 

przegl

ą

d urz

ą

dze

ń

 na rozkładanych 

kartkach tej obsługi).

Dla własnego 

bezpiecze

ń

stwa

Prawidłowe u

ż

ycie 

urz

ą

dzenia

To urz

ą

dzenie przeznaczone jest 

wył

ą

cznie do zastosowania

– jako pług 

ś

nie

ż

ny do usuwania 

ś

niegu na utwardzonych drogach 

i powierzchniach

– zgodnie z opisami i wskazówkami 

bezpiecze

ń

stwa w tej instrukcji 

obsługi.

Ka

ż

de inne zastosowanie 

urz

ą

dzenia jest niezgodne z jego 

przeznaczeniem!

Zastosowanie urz

ą

dzenia niezgodne 

z jego przeznaczeniem lub 

samowolne zmiany w urz

ą

dzeniu 

powoduj

ą

 utrat

ę

 praw 

gwarancyjnych i wykluczenie 

odpowiedzialno

ś

ci producenta.

U

ż

ytkownik urz

ą

dzenia odpowiada 

za szkody spowodowane osobom 

trzecim i ich własno

ś

ci powstałe na 

wskutek zastosowania urz

ą

dzenia.

Ogólne wskazówki 

bezpiecze

ń

stwa

Przed u

ż

yciem urz

ą

dzenia prosz

ę

jako u

ż

ytkownik, przeczyta

ć

 uwa

ż

nie 

niniejsz

ą

 instrukcj

ę

 obsługi. Prosz

ę

post

ę

powa

ć

 zgodnie z jej tre

ś

ci

ą

i przechowa

ć

 j

ą

 na wypadek zmiany 

wła

ś

ciciela urz

ą

dzenia.

Nie zezwala

ć

 na u

ż

ycie urz

ą

dzenia 

młodzie

ż

y poni

ż

ej 16 lat (krajowe 

przepisy mog

ą

 ustali

ć

 minimalny 

wiek młodzie

ż

y).

Prosz

ę

 zwróci

ć

 uwag

ę

ż

eby w 

pobli

ż

u urz

ą

dzenia nie przebywały 

ż

adne osoby, a w szczególno

ś

ci 

dzieci.

W przypadku zastosowania 

urz

ą

dzenia na ulicach i drogach 

publicznych przestrzega

ć

odpowiednich krajowych przepisów.

Nie przewozi

ć

 na urz

ą

dzeniu osób.

W czasie pracy z urz

ą

dzeniem 

stosowa

ć

 r

ę

kawiczki, okulary 

ochronne, przylegaj

ą

ce ubranie 

zimowe i buty z nie 

ś

lizgaj

ą

c

ą

 si

ę

podeszw

ą

.

Zabrania si

ę

 tankowa

ć

 urz

ą

dzenie 

w zamkni

ę

tych pomieszczeniach i 

przy wł

ą

czonym lub gor

ą

cym silniku.

Nie zbli

ż

a

ć

 si

ę

 i cz

ęś

ci ubrania 

w pobli

ż

e wiruj

ą

cych lub gor

ą

cych 

cz

ęś

ci urz

ą

dzenia.

Silnik nale

ż

y wył

ą

czy

ć

, wyj

ąć

kluczyk ze stacyjki zapłonowej i 

zdj

ąć

 nasadk

ę

 ze 

ś

wiecy 

zapłonowej, je

ż

eli:

– nie pracuje si

ę

 z urz

ą

dzeniem

– odchodzi si

ę

 od urz

ą

dzenia

– przeprowadzane s

ą

 prace 

zwi

ą

zane z nastawieniem i 

regulacj

ą

, okresowymi 

przegl

ą

dami lub naprawami.

Urz

ą

dzenie mo

ż

na odstawi

ć

w zamkni

ę

tym pomieszczeniu tylko 

wtedy, je

ż

eli silnik jest ju

ż

 zimny.

Urz

ą

dzenie i paliwo odstawi

ć

w pewnym i zabezpieczonym 

miejscu

– daleko od 

ź

ródeł ognia (iskier, 

płomieni)

– niedost

ę

pnym dla dzieci.

Zleca

ć

 napraw

ę

 urz

ą

dzenia tylko 

w warsztacie specjalistycznym.

Wyposa

ż

enie 

bezpiecze

ń

stwa

Rysunek 1

Wyposa

ż

enie bezpiecze

ń

stwa 

stanowi ochron

ę

 u

ż

ytkownika i musi 

by

ć

 zawsze mo

ż

liwe do u

ż

ycia. Nie 

wolno go usun

ąć

, zmieni

ć

 lub 

obej

ść

.

D

ź

wignia sprz

ę

gła nap

ę

du jazdy 

(2)

Nap

ę

d jazdy wył

ą

cza si

ę

, je

ż

eli 

u

ż

ytkownik zwolni d

ź

wigni

ę

sprz

ę

gła.

D

ź

wignia sprz

ę

gła nap

ę

du 

ś

limaka (1)

Naci

ś

ni

ę

ta d

ź

wignia nap

ę

du 

ś

limaka 

mo

ż

e zosta

ć

 ustalona w tej pozycji, 

je

ż

eli u

ż

ytkownik naci

ś

nie 

i przytrzyma d

ź

wigni

ę

 sprz

ę

gła 

nap

ę

du jazdy (2). W przypadku, gdy 

u

ż

ytkownik d

ź

wigni

ę

 (2) zwolni, 

odskocz

ą

 obie d

ź

wignie; nap

ę

zarówno 

ś

limaka, jak i jazdy 

zostanie wył

ą

czony.

D

ź

wignia sprz

ę

gła (1)

(STH 953)

Je

ż

eli u

ż

ytkownik zwolni d

ź

wigni

ę

sprz

ę

gła, wył

ą

czony zostanie nap

ę

ś

limaka i urz

ą

dzenia zatrzyma si

ę

.

Siatka ochronna w otworze 

wyrzutowym

Siatka ochronna uniemo

ż

liwia 

dost

ę

p do otworu wyrzutowego.

Symbole na urz

ą

dzeniu

W ró

ż

nych miejscach na urz

ą

dzeniu 

umieszczone s

ą

 wskazówki 

bezpiecze

ń

stwa i wskazówki 

ostrzegawcze, które przedstawione 

s

ą

za pomoc

ą

 symboli wzgl

ę

dnie 

piktogramów. Ka

ż

dy symbol ma 

odpowiednie znaczenie:

Niebezpiecze

ń

stwo 

skaleczenia lub szkód 

materialnych.

background image

Polski

Pług

ś

nie

ż

ny – instrukcja obsługi

120

Przed u

ż

yciem 

urz

ą

dzenia 

przeczyta

ć

i stosowa

ć

 si

ę

 do 

zalece

ń

 tej instrukcji 

obsługi  

a w szczególno

ś

ci 

rozdziału „Dla 

własnego bezpiecze

ń

stwa“.

Niebezpiecze

ń

stwo 

poparzenia. Trzyma

ć

si

ę

 w odpowiedniej 

odległo

ś

ci od 

gor

ą

cych cz

ęś

ci 

urz

ą

dzenia.

Niebezpiecze

ń

stwo 

skaleczenia przez 

wyrzucany 

ś

nieg lub 

twarde ciała obce.

Poszczególne cz

ęś

ci 

urz

ą

dzenia wolno 

dotyka

ć

 tylko wtedy, 

je

ż

eli s

ą

 one 

w całkowitym 

bezruchu.

Niebezpiecze

ń

stwo 

skaleczenia przez 

wiruj

ą

ce cz

ęś

ci. R

ę

ce 

i nogi trzyma

ć

w odpowiedniej 

odległo

ś

ci od cz

ęś

ci 

wiruj

ą

cych.

Rozpakowanie i monta

ż

urz

ą

dzenia

W czasie rozpakowywania 

sprawdzi

ć

 zawarto

ść

 opakowania.

Urz

ą

dzenie zmontowa

ć

  w sposób 

przedstawiony na ko

ń

cu tej 

instrukcji.

Przed pierwszym 

u

ż

yciem

(STH 5.56, STH 8.66 , 

STH 10.66 C)

Sprawdzi

ć

 koniecznie poziom 

oleju. W razie potrzeby olej 

silnikowy napełni

ć

/dopełni

ć

 (patrz 

„Instrukcja obsługi silnika“).

Ze wzgl

ę

dów transportowych 

opony mog

ą

 wykazywa

ć

zwi

ę

kszone ci

ś

nienie. Sprawdzi

ć

ci

ś

nienie w oponach i w razie 

potrzeby dopasowa

ć

 (około 1 bar).

Sprz

ę

gła nap

ę

du 

ś

limaka i nap

ę

du 

jazdy wyregulowa

ć

 (patrz 

„Przegl

ą

d i konserwacja“).

(STH 10.66 C) D

ź

wigni

ę

ą

czaj

ą

c

ą

 wyregulowa

ć

 (patrz 

„Przegl

ą

d i konserwacja“).

Obsługa

Niebezpiecze

ń

stwo 

skaleczenia

Przed pracami zwi

ą

zanymi 

z regulacj

ą

– Zatrzyma

ć

 silnik.

– Wyj

ąć

 kluczyk zapłonu i

ś

ci

ą

gn

ąć

nasadk

ę

 ze

ś

wiecy zapłonowej.

– Poczeka

ć

, a

ż

 silnik ozi

ę

bi si

ę

.

Urz

ą

dzenie wyregulowa

ć

odpowiednio do warunków 

ś

niegowych i stanu 

podło

ż

a

Ustali

ć

 poło

ż

enie pracy

(STH 10.66 C)

Rysunek 4

Za pomoc

ą

 d

ź

wigni nastawczej (1) 

wybra

ć

 odpowiedni

ą

 pozycj

ę

:

– Pozycja I: przy ci

ęż

kim 

i zmro

ż

onym 

ś

niegu. Pług 

zostanie doci

ś

ni

ę

ty do podło

ż

a.

– Pozycja II: przy normalnych 

warunkach 

ś

niegowych.

– Pozycja III: praca urz

ą

dzenia na 

nierównych drogach lub do 

transportowania urz

ą

dzenia. 

Pług ma zwi

ę

kszony odst

ę

p od 

podło

ż

a.

Nastawianie biegu jałowege koła 

nap

ę

dowego

(STH 8.66)

Rysunek 8

Przy małej lub 

ś

redniej ilo

ś

ci 

ś

niegu 

i na terenie z wieloma zakr

ę

tami 

mo

ż

na rozł

ą

czy

ć

 poł

ą

czenie mi

ę

dzy 

prawym kołem i nap

ę

dem. 

Urz

ą

dzenie jest łatwiejsze do 

kierowania.

Obr

ę

cz spr

ęż

ynuj

ą

c

ą

 (1) przeło

ż

y

ć

do zewn

ę

trznego otworu (3).

Przy wiekszych ilo

ś

ciach 

ś

niegu i na 

zmro

ż

onych drogach musz

ą

 by

ć

nap

ę

dzane oba koła.

Otwór (2) w pia

ś

cie i otwór w o

ś

ce 

koła wypo

ś

rodkowa

ć

.

Obr

ę

cz spr

ęż

ynuj

ą

c

ą

 (1) wło

ż

y

ć

w oba otwory (2). Koło nie mo

ż

zosta

ć

 zamocowane poprzez 

otwór (3).

Nastawianie płyty zgarniaj

ą

cej

(STH 953)

Rysunek 10

Je

ż

eli urz

ą

dzenie stoi na prostym 

podło

ż

u, musz

ą

 dotyka

ć

 do podło

ż

jednocze

ś

nie 

ś

limak (1), płyta 

zgarniaj

ą

ca (2) i koła (3). Za wysoko 

ustawiona płyta zgarniaj

ą

ca 

powoduje, 

ż

ś

nieg wyrzucany jest 

do tyłu. Za nisko ustawiona płyta 

zgarniaj

ą

ca ulegnie szybkiemu 

zniszczeniu.

Przy nastawianiu:

Urz

ą

dzenie przechyli

ć

 do tyłu.

Nakr

ę

tki (5) polu

ź

ni

ć

.

Płyt

ę

 zgarniaj

ą

c

ą

 ustawi

ć

 wy

ż

ej 

lub ni

ż

ej odpowiednio do 

warunków i znowu mocno 

przykr

ę

ci

ć

.

Urz

ą

dzenie postawi

ć

 z powrotem 

do pozycji wyj

ś

ciowej, sprawdzi

ć

nastawienie i w razie potrzeby 

jeszcze raz nastawi

ć

.

Płoz

ę

 nastawi

ć

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C)

Rysunek 7

Za pomoc

ą

 płozy (1) mo

ż

na 

nastawi

ć

 odst

ę

p mi

ę

dzy podło

ż

em 

i płyt

ą

 zgarniaj

ą

c

ą

 (5) tak, 

ż

ż

adne 

cz

ęś

ci podło

ż

a (np. ziemia lub 

kamienie) nie b

ę

d

ą

 zgarniane.

(STH 10.66 C) 

D

ź

wigni

ę

 nastawcz

ą

 (Rysunek 4, 

poz. 1) ustawi

ć

 w pozycji II.

Polu

ź

ni

ć

 nakr

ę

tki (2) na obu 

stronach urz

ą

dzenia.

Zale

ż

nie od podło

ż

a ustawi

ć

 płozy:

– ni

ż

ej na nierównych lub 

nieutwardzonych podło

ż

ach

– wy

ż

ej na równych drogach.

Płozy zamocowa

ć

 za pomoc

ą

nakr

ę

tek (2) w ten sposób, 

ż

eby 

jednakowo si

ę

gały do podło

ż

a.

!

background image

Pług

ś

nie

ż

ny – instrukcja obsługi 

Polsk

i

121

Tankowanie paliwa 

i sprawdzanie poziomu 

oleju

Niebezpiecze

ń

stwo eksplozji 

lub po

ż

aru 

Tankowa

ć

 tylko na otwartej 

przestrzeni i przy wył

ą

czonym 

i zimnym silniku.

Nie tankowa

ć

 nigdy do pełna. Je

ż

eli 

paliwo przeleje si

ę

, poczeka

ć

 a

ż

 si

ę

ulotni i dopiero wtedy wł

ą

czy

ć

 silnik.

Paliwo przechowywa

ć

 tylko 

w pojemnikach przeznaczonych 

do tego celu.

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C) Sprawdzi

ć

 stan oleju, w razie 

potrzeby uzupełni

ć

 (patrz 

„Instrukcja obsługi silnika“).

Zatankowa

ć

 paliwo (rodzaj 

zgodnie z danymi w instrukcji 

obsługi silnika), pokryw

ę

 wlewu 

paliwa zamkn

ąć

  i wytrze

ć

 resztki 

paliwa.

Praca z urz

ą

dzeniem

Niebezpiecze

ń

stwo 

skaleczenia

Trzyma

ć

 z dala od obszarów 

niebezpiecznych osoby, 

a w szczególno

ś

ci dzieci i zwierz

ę

ta 

domowe.

Urz

ą

dzenie stosowa

ć

 tylko wtedy, 

je

ż

eli jego stan techniczny nie budzi 

ż

adnych zastrze

ż

e

ń

.

Sprawdzi

ć

 teren, na którym 

zastosowane b

ę

dzie urz

ą

dzenie 

i usun

ąć

 wszystkie ciała obce, które 

mog

ą

 zosta

ć

 pochwycone 

i wyrzucone.

Pracowa

ć

 tylko przy dostatecznym 

o

ś

wietleniu.

Pracowa

ć

 powoli i ostro

ż

nie, 

w szczególno

ś

ci na nierównych lub 

nieutwardzonych podło

ż

ach, albo 

w czasie jazdy do tyłu.

Nastawi

ć

 odst

ę

p mi

ę

dzy obudow

ą

ś

limaka i podło

ż

em tak, 

ż

eby 

ż

adne 

ciała obce (np. kamienie) nie zostały 

pochwycone przez urz

ą

dzenie.

Uwaga

Mo

ż

liwe uszkodzenia urz

ą

dzenia

Je

ż

eli urz

ą

dzenie natrafi na ciała 

obce (np. kamienie) lub przy 

nadzwyczajnych wibracjach nale

ż

zatrzyma

ć

 urz

ą

dzenie i sprawdzi

ć

czy nie wyst

ą

piły jakie

ś

uszkodzenia. Przed ponownym 

rozpocz

ę

ciem pracy urz

ą

dzeniem 

nale

ż

y usun

ąć

 stwierdzone 

uszkodzenia.

Przed u

ż

yciem urz

ą

dzenia rozgrza

ć

silnik.

Po sko

ń

czeniu pracy zostawi

ć

 par

ę

minut wł

ą

czony silnik, a

ż

eby została 

usuni

ę

ta wilgo

ć

.

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C)

Rysunek 1

Otwór wyrzutowy nastawi

ć

 (patrz 

„Nastawienie kierunku wyrzutu 

i jego szeroko

ś

ci“).

Silnik wł

ą

czy

ć

 (patrz 

„Uruchamianie silnika“).

Przy puszczonej d

ź

wigni sprz

ę

gła 

(STH 953) za pomoc

ą

 d

ź

wigni 

ą

czaj

ą

cej (6) wybra

ć

 bieg do 

przodu.

Dla nap

ę

du 

ś

limaka (1) nacisn

ąć

d

ź

wigni

ę

 sprz

ę

gła i trzyma

ć

Ś

limak i turbina wyrzutu b

ę

d

ą

nap

ę

dzane.

Dla nap

ę

du jazdy (2) nacisn

ąć

i trzyma

ć

 d

ź

wigni

ę

 sprz

ę

gła; 

urz

ą

dzenie jedzie i sprz

ą

ta 

ś

nieg. 

Dopóki ta d

ź

wignia jest naci

ś

ni

ę

ta,  

d

ź

wignia sprz

ę

gła nap

ę

du 

ś

limaka (1) jest zablokowana 

i mo

ż

e zosta

ć

 zwolniona.

W celu zmiany biegu naprzód 

zwolni

ć

 d

ź

wigni

ę

 sprz

ę

gła dla 

nap

ę

du jazdy (2) i potem za 

pomoc

ą

 d

ź

wigni przeł

ą

czaj

ą

cej (6) 

zmieni

ć

 bieg.

(w niektórych urz

ą

dzeniach) 

Urz

ą

dzenie jest wyposa

ż

one 

w d

ź

wignie biegu jałowego (3 i 4). 

Przez to mo

ż

e ono łatwiej by

ć

kierowane:

– na prawo: praw

ą

 d

ź

wigni

ę

 (4) 

biegu jałowego nacisn

ąć

– na lewo: lew

ą

 d

ź

wigni

ę

 (3) 

biegu jałowego nacisn

ąć

.

(STH 953)

Rysunek 1

Nastawienie otworu wyrzutowego 

(patrz „Nastawienie kierunku 

wyrzutu i jego szeroko

ś

ci“).

Silnik wł

ą

czy

ć

 (patrz 

„Uruchamianie silnika“).

D

ź

wigni

ę

 sprz

ę

gła (1) nacisn

ąć

i trzyma

ć

; nap

ę

ś

limaka jest 

ą

czony. Poprzez kontakt 

ś

limaka z podło

ż

em przesuwa 

urz

ą

dzenie do przodu.

W celu zwi

ę

kszenia pr

ę

dko

ś

ci 

jazdy nale

ż

y uchwyt (8) lekko 

podnie

ść

Ś

limak uzyska wi

ę

kszy 

kontakt z podło

ż

em i to powoduje, 

ż

e urz

ą

dzenie porusza si

ę

 szybciej 

do przodu. To prowadzi (przy 

cz

ę

stym u

ż

yciu) do szybszego 

zu

ż

ycia fartucha gumowego na 

ś

limaku.

W celu zmniejszenie szybko

ś

ci 

jazdy uchwyt nacisn

ąć

 do dołu.

Praca na zboczach

Niebezpiecze

ń

stwo 

skaleczenia przy wywróceniu 

urz

ą

dzenia

Pracowa

ć

 powoli i ostro

ż

nie; 

w szczególno

ś

ci, je

ż

eli zmienia 

si

ę

kierunek ruchu.

Prowadzi

ć

 urz

ą

dzenie w gór

ę

 lub 

dół, nigdy w poprzek do zbocza.

Zwraca

ć

 uwag

ę

 na przeszkody, 

nie pracowa

ć

 w pobli

ż

u zwisu.

Nie u

ż

ywa

ć

 urz

ą

dzenia na zboczach 

o spadku wi

ę

kszym ni

ż

 20 %.

Wskazówki dla sprz

ą

tania 

ś

niegu

Ś

nieg sprz

ą

tn

ąć

 zaraz po 

opadach; pó

ź

niej zmra

ż

a si

ę

 dolna 

warstwa i utrudnia prac

ę

.

Je

ż

eli to mo

ż

liwe, sprz

ą

ta

ć

ś

nieg 

w kierunku wiatru.

Ś

nieg sprz

ą

ta

ć

 w ten sposób, 

ż

eby 

posprz

ą

tane 

ś

lady nakładały si

ę

.

Nastawienie kierunku 

wyrzutu i jego szeroko

ś

ci

Rysunek 10

Niebezpiecze

ń

stwo 

skaleczenia

Klap

ę

 (2) otworu wyrzutu (3) nie 

nastawi

ć

 w kierunku ludzi, zwierz

ą

t, 

okien, samochodów i drzwi.

!

!

!

!

background image

Polski

Pług

ś

nie

ż

ny – instrukcja obsługi

122

Nastawienie kierunku wyrzutu

Poprzez kr

ę

cenie korbk

ą

(Rysunek 1, poz. 7) ustawi

ć

 otwór 

wyrzutu (3) w

żą

danym kierunku.

Nastawienie szeroko

ś

ci wyrzutu

Im bardziej stromo nastawiona jest 

klapa (2), tym wy

ż

ej i dalej 

wyrzucany jest 

ś

nieg.

Przy urz

ą

dzeniach z d

ź

wigni

ą

(Rysunek 1, poz. 5): d

ź

wigni

ę

nacisn

ąć

 do przodu, 

ż

eby klap

ę

 (2) 

ustawi

ć

 wy

ż

ej i odwrotnie.

Przy urz

ą

dzeniach bez d

ź

wigni: 

przycisk (1) pu

ś

ci

ć

  i klap

ę

 (2) 

nastawi

ć

 wy

ż

ej lub ni

ż

ej zgodnie 

z potrzeb

ą

.

Uruchomianie silnika

Rysunek 2

Niebezpiecze

ń

stwo

W przypadku, gdy silnik urz

ą

dzenia 

uruchomiony zostanie 

w pomieszczeniu zamkni

ę

tym, 

wyjecha

ć

 zaraz urz

ą

dzeniem na 

zewn

ą

trz. Nie zostawia

ć

 urz

ą

dzenia 

z pracuj

ą

cym silnikiem w zamkni

ę

tych 

pomieszczeniach.

Przed uruchomieniem silnika pu

ś

ci

ć

d

ź

wigni

ę

 sprz

ę

gła (Rysunek 1, poz.1 

i 2)/(Rysunek 1, poz. 1).

Sprawdzi

ć

 poziom paliwa i oleju, 

w razie potrzeby olej i paliwo 

uzupełni

ć

 (patrz instrukcja obsługi 

silnika).

Uruchamianie silnika za pomoc

ą

linki startuj

ą

cej

Zawór odcinaj

ą

cy (10), je

ż

eli jest, 

ustawi

ć

 na „ON“.

Nasadk

ę

ś

wiecy zapłonowej (8) na 

ś

wiec

ę

 nało

ż

y

ć

.

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C) D

ź

wigni

ę

 (7) ustawi

ć

 na „

“.

Choke (2) przy zimnym silniku 

ustawi

ć

 na „

“/„ON“.

Kluczyk zapłonowy (1) wło

ż

y

ć

 do 

stacyjki zapłonowej, a dla typów 1 

i 2 dodatkowo obróci

ć

 w kierunku 

„ON“.

Przycisk (3) raz nacisn

ąć

, je

ż

eli 

powietrze jest zimne – dwa lub trzy 

razy.

Link

ę

 startuj

ą

c

ą

 (4) powoli 

ci

ą

gn

ąć

, a

ż

 b

ę

dzie wyczuwalny 

opór i potem szybko i mocno 

poci

ą

gn

ąć

. Lince startuj

ą

cej nie 

pozwoli

ć

 na szybki powrót, nale

ż

j

ą

 w czasie powrotu przytrzyma

ć

.

Choke (2) doprowadzi

ć

 stopniowo 

do pozycji wyj

ś

ciowej na „OFF“ .

Uruchamianie silnika za pomoc

ą

rozrusznika elektrycznego 

(opcja)

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C)

W celu uruchomienia silnika musi 

by

ć

 podł

ą

czony rozrusznik 

elektryczny do sieci elektrycznej.

Niebezpiecze

ń

stwo pora

ż

enia 

pr

ą

dem elektrycznym

Upewni

ć

 si

ę

ż

e sie

ć

 elektryczna 

wyposa

ż

ona jest w ochronny 

wył

ą

cznik pr

ą

dowy. Je

ż

eli nie, musi 

zosta

ć

 wbudowany odpowiedni 

wył

ą

cznik przez specjalist

ę

elektryka.

Dla podł

ą

czenia rozrusznika 

elektrycznego do sieci elektrycznej 

u

ż

ywa

ć

 tylko przedłu

ż

acza (nie jest 

przedmiotem dostawy), który jest 

dopuszczony do pracy na wolnym 

powietrzu i wyposa

ż

ony w ochronny 

wył

ą

cznik pr

ą

dowy np.: przy 

maksymalnej długo

ś

ci 50 m:

– H07RN-F 3x1,5 mm

2

 do –25 °C

– H07BQ-F 3x1,5 mm

2

 do –40 °C.

Uwaga

Niewła

ś

ciwe podł

ą

czenie 

rozrusznika elektrycznego mo

ż

spowodowa

ć

 uszkodzenie 

urz

ą

dzenia lub wywoła

ć

 szkody 

rzeczowe w otoczeniu.

Upewni

ć

 si

ę

ż

e sie

ć

 elektryczna

– odpowiada danym na tabliczce 

znamionowej rozrusznika 

elektrycznego (Rysunek 2, poz.9) 

tzn.: 220–230 V i 50 Hz.

– zabezpieczona jest za pomoc

ą

odpowiedniego bezpiecznika.

Nasadk

ę

ś

wiecy zapłonowej (8) 

nało

ż

y

ć

 na 

ś

wiec

ę

.

D

ź

wigni

ę

 gazu (7) ustawi

ć

 na 

“.

Kluczyk zapłonowy (1) wło

ż

y

ć

 do 

stacyjki zapłonowej, nie obraca

ć

.

Przedłu

ż

acz poł

ą

czy

ć

 najpierw 

z wtyczk

ą

 (5), potem z gniazdkiem 

sieci elektrycznej.

Choke (2) ustawi

ć

 na „OFF“.

Przycisk rozrusznika (6) nacisn

ąć

i tak długo trzyma

ć

 (maks. 5 s), a

ż

silnik zostanie uruchomiony. Przy 

zimnym silniku w czasie jego 

uruchamiania Choke (2) ustawi

ć

na „

“/„ON“. Przed ka

ż

d

ą

 now

ą

prób

ą

 uruchomienia silnika 

odczeka

ć

 minimum 10 s.

Je

ż

eli niepotrzebne, Choke (2) 

stopniowo ustawi

ć

 z powrotem na 

„OFF“.

Przedłu

ż

acz elektryczny odł

ą

czy

ć

najpierw od sieci elektrycznej, 

potem z rozrusznika 

elektrycznego.

Zatrzymanie silnika

Rysunek 2

Przed odstawienim urz

ą

dzenia 

w celu unikni

ę

cia uszkodzenia 

urz

ą

dzenia lub problemów 

zwi

ą

zanych z uruchomieniem 

silnika z powodu wilgoci, nale

ż

y na 

kilka minut zostawi

ć

 pracuj

ą

cy 

silnik (w celu wysuszenia).

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C) D

ź

wigni

ę

 (7) ustawi

ć

 na „

“.

Kluczyk zapłonowy (1)

– (STH 953) przekr

ę

ci

ć

w kierunku „OFF“ i wyci

ą

gn

ąć

.

– (STH 5.56, STH 8.66 , STH 

10.66 C) wyci

ą

gn

ąć

.

Zawór odcinaj

ą

cy (10), je

ż

eli jest, 

ustawi

ć

 na „OFF“.

ą

czanie biegu

(STH 5.56, STH 8.66 , STH 10.66 

C)

Rysunek 1

Uwaga

Pu

ś

ci

ć

 d

ź

wigni

ę

 (1 i 2) zanim 

zostanie wł

ą

czony lub zmieniony 

bieg.

Za pomoc

ą

 d

ź

wigni (6) wybra

ć

odpowiedni bieg:

– do przodu: „1“ (powoli) do „5“/„6“ 

(szybko)

– do tyłu: „R“ (powoli) i „R

“ 

(szybko).

!

!

Table of contents