Karcher Nettoyeur haute pression HDS 12-14-4 ST Gaz – page 20
Manual for Karcher Nettoyeur haute pression HDS 12-14-4 ST Gaz
-
19
Týmto vyhlasujeme, že
ď
alej ozna
č
ený stroj zodpovedá na zákla-
de jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme
dodali, príslušným základným požiadavkám na bezpe
č
nost' a
ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja,
ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju
platnost'.
5.957-648
Podpísaný jednajú v poverení a s plnou mocou jednate
ľ
stva.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/02/01
V každej krajine platia záru
č
né podmienky vydané našou prísluš-
nou distribu
č
nou spolo
č
nos
ť
ou. Eventuálne poruchy vzniknuté
na prístroji odstránime po
č
as záru
č
nej doby bezplatne v prípade,
ak je prí
č
inou poruchy chyba materiálu alebo výrobcu.
Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
Výrobok:
Vysokotlakový
č
isti
č
Typ
:
1.251-xxx
Príslušné Smernice EÚ:
2009/142/ES
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
Uplat
ň
ované harmonizované normy:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 62233: 2008
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
HDS 12/14:
EN 61000–3–3: 2008
HDS 9/16:
EN 61000–3–11: 2000
Použité špecifikácie:
QA 195 (nie LPG)
Názov uvedeného miesta:
Pre 2009/142/ES
GASTEC
Wilmersdorf 50
7327 AC Apeldoorn
Pozn.
č
. 0063
Záruka
CEO
Head of Approbation
381
SK
-
20
Servisná služba
Typ zariadenia:
Výr.
č
.:
Uvedenie do prevádzky d
ň
a:
Skúška vykonaná d
ň
a:
Nález:
Podpis
Skúška vykonaná d
ň
a:
Nález:
Podpis
Skúška vykonaná d
ň
a:
Nález:
Podpis
Skúška vykonaná d
ň
a:
Nález:
Podpis
382
SK
-
1
Enne sesadme esmakordset kasutuselevõttu lugege
läbi algupärane kasutusjuhend, toimige sellele vasta-
valt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks
alles.
–
Enne esmakordset kasutuselevõttu lugege kindlasti ohutusju-
hiseid nr. 5.956-309!
–
Transpordil tekkinud vigastuste puhul teavitage toote müüjat.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt:
www.kaercher.com/REACH
Oht
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob kaasa raskeid kehavi-
gastusi või surma.
몇
Hoiatus
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põhjustada raskeid ke-
havigastusi või surma.
Ettevaatust
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põhjustada kergeid vi-
gastusi või materiaalset kahju.
Kõrgsurveline veejuga võib mittesihipärasel kasutami-
sel ohtlik olla. Juga ei tohi suunata teistele isikutele,
loomadele, töötavatele elektriseadmetele või seadme-
le endale.
–
Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid survepesureid puudutavaid
seaduslikke eeskirju.
–
Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid õnnetusjuhtumite vältimist
puudutavaid seaduslikke eeskirju. Survepesureid tuleb regu-
laarselt kontrollida ja kontrollimise tulemus fikseerida kirjali-
kult.
–
Seadme küttemehhanism kujutab endast kütteseadet. Kütte-
seadmeid tuleb regulaarselt kontrollida vastavalt konkreetses
riigis kehtivatele seaduslikele eeskirjadele.
–
Kui seadet kasutatakse ruumides, tuleb hoolitseda heitgaasi-
de ohutu väljutamise eest (heitgaasitoru ilma tõmbekatkesti-
ta). Lisaks peab olemas olema küllaldane värske õhu
juurdepääs.
–
Järgige ohutusalaseid märkusi, mis on kaasas kasutatavate
puhastusvahenditega (reeglina pakendi etiketil).
Enne seadme paigaldamist peaks toimuma kooskõlastamine
gaasiettevõttega ning piirkonna korstnapühkijaga.
Paigaldamisel tuleb järgida ehitusõiguslikke eeskirju, äriseadus-
andlikke sätteid ja immissioonikaitse määrusi. Juhime tähelepa-
nu alljärgnevalt loetletud eeskirjadele, suunistele ja standarditele:
–
Seadet tohib paigaldada ainult vastav ettevõtte kooskõlas ko-
hapeal kehtivate eeskirjadega.
–
Elektriinstallatsiooni juures tuleb järgida vastavaid kohapeal
kehtivaid seadusanlikke sätteid.
–
Gaasiinstallatsiooni juures tuleb järgida vastavaid kohapeal
kehtivaid seadusanlikke sätteid.
–
Gaasitorude paigaldamist ning seadme gaasipoolset ühen-
dust tohib teostada ainult gaasi- ja veemajanduses tegutse-
mislitsentsi omav firma.
–
Põleti seadistusi, hooldustöid ja remonti tohivad teostada ai-
nult firma Kärcher koolitatud klienditeeninduse montöörid.
–
Lõõri kavandamisel tuleb järgida kohapeal kehtivaid suuni-
seid.
Sisukord
Keskkonnakaitse . . . . . . . . .
ET . . 1
Kasutusjuhendis olevad sümbolid
ET . . 1
Seadmel olevad sümbolid . .
ET . . 1
Üldised ohutusnõuded . . . .
ET . . 1
Sihipärane kasutamine . . . .
ET . . 2
Funktsioon. . . . . . . . . . . . . .
ET . . 2
Ohutusseadised . . . . . . . . .
ET . . 2
Seadme elemendid . . . . . . .
ET . . 3
Kasutuselevõtt. . . . . . . . . . .
ET . . 4
Käsitsemine. . . . . . . . . . . . .
ET . . 4
Kasutuselt võtmine . . . . . . .
ET . . 6
Seismapanek . . . . . . . . . . .
ET . . 6
Hoiulepanek . . . . . . . . . . . .
ET . . 6
Transport. . . . . . . . . . . . . . .
ET . . 6
Tehnilised andmed . . . . . . .
ET . . 7
Korrashoid ja tehnohooldus
ET . . 9
Abi häirete korral . . . . . . . . .
ET . 11
Tarvikud. . . . . . . . . . . . . . . .
ET . 13
Seadme installeerimine. . . .
ET . 14
EÜ vastavusdeklaratsioon. .
ET . 19
Garantii . . . . . . . . . . . . . . . .
ET . 19
Klienditeenindus . . . . . . . . .
ET . 20
Keskkonnakaitse
Pakendmaterjalid on taaskasutatavad. Palun ärge vi-
sake pakendeid majapidamisprahi hulka, vaid suuna-
ke need taaskasutusse.
Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid mater-
jale, mis tuleks suunata taaskasutusse. Patareid, õli ja
muud sarnased ained ei tohi jõuda keskkonda. See-
tõttu palume vanad seadmed likvideerida vastavate
kogumissüsteemide kaudu.
Palun jälgige,et mootoriõli, kütteõli, diisel ega bensiin ei sattuks
loodusse. Palun kaitske pinnast ja kõrvaldage kasutatud õli
keskkonnaeeskirju järgides.
Kärcheri puhastusvahenditel on mustuse eemaldamist kergen-
davad omadused (ASF). See tähendab, et õliseparaatori tööd ei
takistata. Soovitatud puhastusvahendite nimekiri on toodud
peatükis "Tarvikud".
Kasutusjuhendis olevad sümbolid
Seadmel olevad sümbolid
Üldised ohutusnõuded
Eeskirjad, suunised ja reeglid
383
ET
-
2
Töökoht on juhtpaneeli juures. Muud töökohad sõltuvad seadme
paigaldamisest lisaseadmete külge (piserdusseadmed), mis on
ühendatud kraanidega.
–
Kaitseks tagasipritsiva vee ja mustuse eest kasutada sobivat
kaitseriietust ja kaitseprille.
Seade on ette nähtud vabalt väljuva veejoaga mustuse eemalda-
miseks pindadelt. Seda kasutatakse eriti masinate, sõidukite ja
fassaadide puhastamiseks.
Oht
Vigastusoht! Tanklates või muudes ohualades kasutamise korral
tuleb järgida vastavaid ohutuseeskirju.
–
Külm vesi pääseb mootori jahutusvooliku kaudu ujukipaaki ja
sealt boileri välimisse kihti ning edasi kõrgsurvepumba imi-
poolele. Ujukipaagis lisatakse veepehmendit. Pump toimetab
vee ja sissevõetud puhastusaine läbi boileri. Puhastusvahen-
di osa vees saab reguleerida doseerimisventiili abil. Boilerit
köetakse gaasipõletiga.
–
Kõrgsurveväljund ühendatakse hoones olemasolelva kõrg-
survevõrguga. Selle võrgu kraanidega ühendatakse kõrgsur-
vevoolikuga pesupüstoli ühenduskoht.
Ohutusseadised on mõeldud kasutaja kaitsmiseks vigastuste
eest ning neid ei tohi deaktiveerida ega nende funktsiooni muuta.
Veepuuduse kaitse hoiab ära kõrgsurvepumba sisselülitamise,
kui vett on vähe.
Veepuuduse kaitse hoiab ära põleti ülekuumenemise veepuudu-
se korral. Põleti hakkab tööle ainult siis, kui veevarustus on kül-
laldane.
Survelüliti lülitab seadme välja, kui töörõhk ületatakse. Seadis-
tust ei tohi muuta.
Survelüliti rikke korral avaneb turvaventiil. See ventiil on tehase-
poolselt seadistatud ja plommitud. Seadistust ei tohi muuta.
Kütusepuuduse või põleti rikke korral lülitab leegikontroll põleti
välja. Süttib põleti rikke märgutuli (E).
Kui põleti mootor on blokeeritud, vallandub ülevoolukaitselüliti.
Kõrgsurvepumba mootor on kaitstud mootori kaitselülitiga ja faa-
side väljalangemiskaitsega.
Heitgaasi termostaat vallandub, kui heitgaasi temperatuur ületab
320 °C. Põleb heitgaasi termostaadi märgutuli (K).
Maksimaaltemperatuuri piirajad katlapõhjas (> 80 °C) ja vee väl-
javoolus (> 110 °C) vallanduvad ja põleti rikke märgutuli (E) põ-
leb.aus und die Kontrolllampe Brennerstörung (E) leuchtet.
Heitgaasi rõhulüliti lülitab põleti välja, kui heitgaasisüsteemis on
lubamatult kõrge vastasrõhk, nt ummistuse korral.
Pärast seadme väljalülitamist pesupüstolist avab pärast tööval-
midusaja möödumist kõrgsurvesüsteemi paigutatud magnetven-
tiil, misläbi rõhk langeb.
Töökohad
Individuaalne kaitsevarustus
Müra võimendavate osade puhastamisel tuleb
kanda kuulmiskahjustuste ennetamiseks kuul-
miskaitset.
Sihipärane kasutamine
Palun vältige mineraalõli sisaldava heitvee sattumist pinnases-
se, veekogudesse või kanalisatsiooni. Seetõttu palume viia
mootoripesu ja põhjapesu läbi ainult sobivates, õliseparaatoriga
varustatud kohtades.
Funktsioon
Ohutusseadised
Veepuuduse kaitse ujukipaak
Veepuuduse kaitse turvablokk
Survelüliti
Turvaventiil
Leegikontroll
Ülevoolukaitse
Heitgaasi termostaat
Termoregulaator
Heitgaasi rõhulüliti
Kõrgsurvesüsteemi survetustamine
384
ET
-
3
Joonis 1
1 Põleti
2 Manomeeter
3 Puhta vee pealevool sõelaga
4 Kõrgsurve-väljavool
5 Gaasiühendus
6 Puhastusvahendi imivoolik I
7 Puhastusvahendi imivoolik II (lisavarustus)
8 Pehmendusvahendi paak
9 Elektritoide
10 Ujukipaak
11 Juhtpaneel
Joonis 2
A Seadme lüliti
B Temperatuuri regulaator
C Puhastusvahendi doseerimisventiil I
D Puhastusvahendi doseerimisventiil II (lisavarustus)
E Põleti rikke märgutuli
F Töövalmiduse märgutuli
G Mootori ülekuumenemise märgutuli
H Lupjumiskaitse märgutuli
I
Gaasirelee vabastusklahv
J Heitgaasi termostaadi vabastusklahv
K Heitgaasi termostaadi märgutuli
Seadme elemendid
4
5
6
7
3
8
10
1
11
2
9
Juhtpaneel
385
ET
-
4
몇
Oht
Vigastusoht! Seade, toitekaablid, kõrgsurvevoolik ja ühendused
peavad olema laitmatus seisundis. Juhul kui seisund ei ole lait-
matu, ei tohi seadet kasutada.
–
Ühendamiseks vajalikke andmeid Tehnilistest andmetest ja
tüübisildilt.
–
Elektriühenduse peab teostama elektrimontöör ja see peab
vastama normile IEC 60364-1.
Seadet tuleb kasutada selle otstarbe kohaselt. Arvestada tuleb
kohalikke iseärasusi ning seadmega töötades pöörata tähelepa-
nu ka läheduses viibivatele inimestele.
Töötavat seadet ei tohi mitte kunagi jätta järelevalveta.
Oht
–
Kuumast veest tekkinud põletusoht! Ärge suunake veejuga
inimestele ega loomadele.
–
Tulistest seadme osadest lähtuv põletusoht! Kuuma veega
töötades ärge puudutage isoleerimata torusid ja voolikuid.
Hoidke joatoru ainult käepidemetest kinni. Ärge puudutage
boileri heitgaasitutse.
–
Puhastusvahenditest lähtuv mürgitus- või sööbimisoht! Järgi-
ge puhastusvahenditel olevaid märkusi. Hoidke puhastusva-
hendeid kõrvalistele isikutele kättesaamatus kohas.
Oht
Elektrilöögist lähtuv oht elule! Ärge suunake veejuga järgmistele
rajatistele:
–
Elektriseadmed ja agregaadid,
–
see agregaat ise,
–
kõik voolu all olevad osad tööalas.
Joatorust väljuv veejuga tekitab reaktiivjõu. Nurga all olev joatoru
tekitab ülespoole suunatud jõu.
Oht
–
Vigastusoht! Joatoru tagasilöök võib teid tasakaalust viia. Te
võite kukkuda. Joatoru võib lendu paiskuda ja inimesi vigas-
tada. Otsige seismiseks kindel koht ja hoidke pesupüstolit tu-
gevasti. Ärge kunagi kiiluge pesupüstoli hooba kinni.
–
Veejuga ei tohi suunata teistele inimestele ega iseendale, et
puhastada riideid või jalanõusid.
–
Eemalepaiskuvatest osadest lähtuv vigastusoht! Lendupais-
kuvad murdunud tükid või esemed võivad inimesi või loomi vi-
gastada. Ärge kunagi suunake joatoru kergestipurunevatele
või lahtistele esemetele.
–
Vigastusest tingitud õnnetusoht! Puhastage rehve ja ventiile
vähemalt 30 cm kauguselt.
몇
Hoiatus
Oht tervist kahjustavate ainete näol! Järgmistele materjalidele
mitte pritsida, sest lendu võivad paiskuda tervisele ohtlikud ai-
ned:
–
asbesti sisaldavad materjalid,
–
materjalid, mis võivad sisaldada tervisele ohtlikke aineid.
Oht
–
Väljuvast, võimalik et kuumast veejoast lähtuv vigastusoht!
Ainult Kärcheri originaal-kõrgsurvevoolikud on optimaalselt
seadmega kooskõlas. Teiste voolikute kasutamisel ei võta
Kärcher endale garantiid.
–
Puhastusvahenditest lähtuv oht tervisele! Tingituna puhas-
tusvahendist, mis võib olla veele lisatud, ei kõlba boilerist tu-
lev vesi joomiseks.
–
Müra võimendavate osade juures töötades oht kuulmisele!
Sel juhul tuleb kanda kõrvaklappe.
Oht
Väljuvast, võimalik et kuumast veejoast lähtuv vigastusoht!
Oht
Enne igakordset kasutamist tuleb kantrollida, et kõrsurvevoolik
oleks terve. Kahjustatud kõrgsurvevoolik kohe välja vahetada.
Kõrgsurvevoolikut, torusid, armatuure ja joatoru tuleb enne
iga kasutamist vigastuste osas kontrollida.
Kontrollige, kas vooliku muhv on kindlalt paigas ja tihe.
Ettevaatust
Kuivalt töötamisest lähtuv vigastusoht.
Kontrollige puhastusvahendi paagi täituvust ja täitke vajadusel.
Kontrollige pehmendusvedeliku taset ja lisage vajadusel.
Keerake seadmelüliti (A) asendisse “0”.
Vee juurdejooksu sulgemine.
Vajutage pesupüstolit, kuni seade on survevaba.
Sulgege gaasi juurdevool.
Kasutuselevõtt
Elektriühendus
Käsitsemine
Ohutusalased märkused
!
Töövalmiduse sisseseadmine
Väljalülitamine avariiolukorras
386
ET
-
5
Koguse reguleerimisventiili päripäeva keerates suureneb töö-
rõhk ja veekogus.
Koguse reguleerimisventiili vastupäeva keerates väheneb
töörõhk ja veekogus.
Veekoguse regulaatorit paremale keerates suureneb veeko-
gus ja töörõhk.
Veekoguse regulaatorit vasakule keerates väheneb veeko-
gus ja töörõhk.
Vee juurdevool avada.
Sümbol „Mootor sisse“
Tõmmake pesupüstoli hooba ja seadke lüliti (A) asendisse "1"
(mootor sisse).
Töövalmiduse märgutuli (F) osutab töövalmidusele.
Oht
Põletusoht!
Ettevaatust
Töötamine kuuma veega ilma kütuseta põhjustab kütusepumba
vigastamist. Enne kuuma veega töötamist kindlustage kütuseva-
rustus.
Põleti võib vajadusel juurde lülitada.
Sümbol „Põleti sisse“
Seadke seadmelüliti (A) asendisse “Põleti sisse”.
Valige soovitud veetemperatuur temperatuuriregulaatorist (B)
välja. Maksimaalne temperatuur on 98 °C.
–
Kui töö käigus lastakse pesupüstoli hoob lahti, lülitub seade
välja.
–
Kui püstol reguleeritava tööks valmisolekuaja jooksul (2...8
minutit) uuesti avada, käivitub seade automaatselt.
–
Kui tööks valmisoleku aeg ületatakse, lülitab turvalülitus pum-
ba ja põleti välja. Kustub tööks valmisoleku märgutuli (F).
–
Töö jätkamiseks viige seadmelülit asendisse "0", siis lülitage
uuesti sisse. Kui seadet juhitakse kaugjuhtimispuldist, saab
tööd jätkata, kui vajutada puldil vastavale lülitile.
–
Sõidukite rehve puhastatakse ainult lamedüüsiga (25°) ja mi-
nimaalselt pritsimiskauguselt 30 cm. Ümaarjoaga ei tohi reh-
ve mingil juhul puhastada.
Kõigi teiste ülesannete jaoks on võimalik valida järgmiste düüsi-
de vahel:
Kui torud on pikemad kui 20 m või kõrgsurvevooliku korral roh-
kem kui 2 x 10 m NW 8 tuleb kasutada järgmisi düüse:
Töösurve ja veekoguse reguleerimine
Seadistused seadme juures
Easypress-püstoli reguleerimine (lisavarustus)
Töötamine külma veega
R
Töötamine kuuma veega
Töövalmidus
Düüside valik
Määrdu-
mus
düüs
Pihustus-
nurk
Osa nr.
6.415
Rõhk
[MPa]
Tagasi-
löök [N]
HDS 9/16
tugev
00060
0°
-649
16
46
keskmine
25060
25°
-647
kerge
40060
40°
-648
HDS 12/14
tugev
00080
0°
-150
14
55
keskmine
25080
25°
-152
kerge
40080
40°
-153
Määrdu-
mus
düüs
Pihustus-
nurk
Osa nr.
6.415
Rõhk
[MPa]
Tagasi-
löök [N]
HDS 9/16
tugev
0075
0°
-419
10
37
keskmine
2575
25°
-421
kerge
4075
40°
-422
HDS 12/14
tugev
0010
0°
-082
10
46
keskmine
2510
25°
-252
kerge
4010
40°
-253
387
ET
-
6
–
Puhaastusvahendid kergendavad puhastustöid. Need võe-
takse sisse välisest puhastusvahendi paagist.
–
Seadme põhiversioon on varustatud doseerimisventiiliga (C).
Teine doseerimisseadis (doseerimisventiil D) on saadaval li-
savarustusega. Siis on võimalik võtta sisse kahte erinevat pu-
hastusvahendit.
–
Doseerimiskogus reguleeritakse puhastusvahendite doseeri-
misventiilidega (C või D) juhtpaneelilt. Määratud väärtus vas-
tab puhastusvahendi osakaalule protsentides.
–
Väline skaala kehtib, kui kasutatakse lahjendamata puhas-
tusvahendit (100 % CHEM).
–
Sisemine skaala kehtib, kui kasutatakse 1+3 eelnevalt lahjen-
datud puhasstusvahendit (25 % CHEM + 75 % vett).
Järgmine tabel eistab puhastusvahendite kulu välise skaala väär-
tuste puhul:
Täpne doseerimiskogus sõltub:
–
Puhastusvahendi viskoossusest
–
Sissevõtu kõrgusest
–
Kõrgsurvevooliku voolu takistusest
Kui on vajalik täpne doseerimine, tuleb sissevõetud puhastusva-
hendi kogus välja mõõta (nt mõõtpeekri abil).
Märkus:
Soovitusi puhastusvahendite osas leiate peatükist "Tar-
vikud".
Ettevaatust
Ilma pehmendusvahendita töötades võib boilerisse tekkida katla-
kivi.
Kui pehmendusvahendi paak on tühi, vilgub katlakivi kaitse mär-
gutuli (H).
Joonis 1 - pos. 8
Lisage pehmendusvahendi paaki pehmendusvedelikku RM
110 (2.780-001).
Oht
Tulisest veest lähtuv põletusoht! Pärast kasutamist kuuma veega
tuleb lasta seadmel jahtumiseks vähemalt kahe minuti jooksul
külma veega töötada, kusjuures püstol on avatud.
Kuuma veega töötades seadke temperatuuriregulaator (B)
kõige madalamale temperatuurile.
Kasutage seadet vähemalt 30 sekundit ilma puhastusvahen-
dita.
Keerake seadmelüliti (A) asendisse “0”.
Vee juurdejooksu sulgemine.
Vajutage pesupüstolit, kuni seade on survevaba.
Kindlustage pesupüstol turvafiksaatoriga kogemata avamise
vastu.
Kui töös tehakse pikemaid vaheaegu või kui ei ole võimalik ladus-
tada masinat ruumis, mille temperatuur ei lange allapoole nulli,
tuleb läbi viia järgmised meetmed (vt ptk "Hooldus ja jooksevre-
mont", alalõik "Külmumiskaitse"):
Lasta vesi välja.
Loputada seade jäätumiskaitsevahendiga läbi.
Lülitage pealüliti välja ja fikseerige või tõmmake välja Cekon-
pistik.
Sulgege gaasi juurdevool.
Ettevaatust
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme kaalu.
Ettevaatust
Vigastusoht! Transportimisel jälgige seadme kaalu.
Sõidukites transportimisel fikseerige seade vastavalt kehtiva-
tele määrustele libisemise ja ümbermineku vastu.
Puhastusvahendite doseerimine
Asend
0,5
1
8
Puhastusvahendi kogus [l/h]
14...15 22...24
50
Puhastusaine kontsentratsioon [%]
1,5
2,5
> 5
Pehmendusvahenid lisamine
Kasutuselt võtmine
Pärast töötamist puhastusvahendiga
Seadme väljalülitamine
Seismapanek
Hoiulepanek
Transport
388
ET
-
7
Tehnilised andmed
HDS 9/16-4
ST Gas
HDS 9/16-4
ST Gas LPG
HDS 12/14-4
ST Gas
HDS 12/14-4
ST Gas LPG
1.251-108
1.251-109
1.251-110
1.251-111
Jõudluse andmed
Vee töösurve (standardotsakuga)
MPa (bar)
16 (160)
16 (160)
14 (140)
14 (140)
Maksimaalne tööülerõhk (ohutusventiil)
MPa (bar)
18,5 (185)
18,5 (185)
18,5 (185)
18,5 (185)
Vee edastuskogus (sujuvalt reguleeritav)
l/h (l/min)
500-1000 (8,3-
16,6)
500-1000 (8,3-
16,6)
600-1200 (10-
20)
600-1200 (10-
20)
Puhastusvahendi sissevõtt (sujuvalt reguleeritav)
l/h (l/min)
0-50 (0-0,8)
0-50 (0-0,8)
0-60 (0-1)
0-60 (0-1)
Veevõtuühendus
Juurdevoolu hulk (min)
l/h (l/min)
1100 (18,3)
1100 (18,3)
1300 (21,7)
1300 (21,7)
Juurdevoolusruve (min.)
MPa (bar)
0,1 (1)
0,1 (1)
0,1 (1)
0,1 (1)
Juurdevoolurõhk (max)
MPa (bar)
0,6 (6)
0,6 (6)
0,6 (6)
0,6 (6)
Elektriühendus
Voolu liik
--
3N~
3N~
3N~
3N~
Sagedus
Hz
50
50
50
50
Pinge
V
380-420
380-420
380-420
380-420
Tarbitav võimsus
kW
6,4
6,4
7,5
7,5
Elektriline kaitse (inaktiivne)
A
16
16
20
20
Kaitse liik
--
IPX5
IPX5
IPX5
IPX5
Elektriohutusklass
--
I
I
I
I
Maksimaalselt lubatav võrguimpedants
oomi
(0,381+j
0,238)
(0,381+j
0,238)
--
--
Elektritoide
mm
2
5 x 2,5
5 x 2,5
5 x 2,5
5 x 2,5
Temperatuur
Juurdevoolava vee temperatuur (max)
°C
30
30
30
30
Kuuma vee maks. töötemperatuur
°C
98
98
98
98
Turvatermostaadi maks. temperatuur
°C
110
110
110
110
Temperatuuri tõus maks. vee läbivoolu juures
°C
60-65
60-65
60-65
60-65
Bruto küttevõimsus
kW
75
75
95
95
Lõõr
kPa
0,01-0,04
0,01-0,04
0,01-0,04
0,01-0,04
Gaasi ühendusväärtused
Maagaas E (G 20)
m
3
/h
7,2
--
9,8
--
Maagaas LL (G 25)
m
3
/h
8,2
--
11,4
--
Nominaal-ühendusrõhk (maagaas)
kPa
1,8-5
--
1,8-5
--
Propaan
kg/h
--
5,7
--
7,2
Nominaal-ühendusrõhk (propaan)
kPa
--
5-6
--
5-6
Keskkonna andmed
Normi ärakasutamise määr
%
97
97
97
97
Normi emissionifaktor NO
X
(maagaas G25)
mg/kWh
< 40
--
< 40
--
Normi emissionifaktor CO (maagaas G 25)
mg/kWh
< 40
--
< 40
--
Korstna mõõtmise väärtused
Ülerõhu sobivus (min.)
kPa
0,05
0,05
0,05
0,05
Tõmbevajadus
kPa
0
0
0
0
Heitgaasi massvool - täiskoormus
kg/h
130
130
166
166
CO
2
(maagaas)
%
9,5
--
9,5
--
CO
2
(propaan)
%
--
12
--
12
Heitgaasi temperatuur maks./min.
°C
190/150
190/150
170/130
170/130
Põlemisõhk/õhu juurdevool
Maks. pikkus: 10 m kahe 90° kaarega (minimaalne läbimõõt 100 mm). Vas-
tavalt kohalikele eeskirjadele paigaldusruumist või väljast värske õhk.
Kondensaati väljalaskmine
Kondensaadi väljalaskmine (maks.)
l/h
4 (sifoonist ka-
nalisatsiooni)
4 (sifoonist ka-
nalisatsiooni)
4 (sifoonist ka-
nalisatsiooni)
4 (sifoonist ka-
nalisatsiooni)
Ühendus
DN
40 (HTR)
40 (HTR)
40 (HTR)
40 (HTR)
Minmaalne veesammas, sifoon
mm
300
300
300
300
389
ET
-
8
Luba EN 60335-2-79
Luba vastavalt gaasiseadmete direktiivile (90/396/EMÜ) --
Gastec QA
Low NO
X
Gastec QA
Gastec QA
Low NO
X
Gastec QA
Seadmete kategooria Euroopa
--
I 2E (r), I
2ELL, I 2H, I
2L, I2 HE
I 3P
I 2E (r), I
2ELL, I 2H, I
2L, I2 HE
I 3P
Seadme tüüp
--
B23, C33,
C43, C53
B23, C33,
C43, C53
B23, C33,
C43, C53
B23, C33,
C43, C53
CE-toote ID-number
--
PIN 0063 BN
3880
PIN 0063 BN
3880
PIN 0063 BN
3880
PIN 0063 BN
3880
Mõõtmed ja kaalud
Pikkus
mm
1124
1124
1124
1124
Laius
mm
558
558
558
558
Kõrgus
mm
966
966
1076
1076
Tüüpiline töömass
kg
193,5
193,5
209
209
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60355-2-79
Müraemissioon
Helirõhu tase L
pA
dB(A)
74
74
76
76
Ebakindlus K
pA
dB(A)
1
1
1
1
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus
Pesupüstol
m/s
2
2,2
2,2
2,3
2,3
Joatoru
m/s
2
1,8
1,8
2,1
2,1
Ebakindlus K
m/s
2
1,0
1,0
1,0
1,0
HDS 9/16-4
ST Gas
HDS 9/16-4
ST Gas LPG
HDS 12/14-4
ST Gas
HDS 12/14-4
ST Gas LPG
Mõõduleht
390
ET
-
9
Oht
Vigastusoht! Enne kõiki hooldus- ja remonttöid tuleb pealüliti väl-
ja lülitada või tõmmata välja Cekon-pistik.
Korrashoid ja tehnohooldus
Hooldusplaan
Aeg
Tegevus
komponent
Läbiviimine
kelle poolt
iga päev
Pesupüstolit
kontrollida
Pesupüstol
Kontrollige, kas pesupüstol suglub tihedalt. Kont-
rollige kogenata kasutamise kaitse funktsiooni.
Vahetage välja defektne pesupüstol.
Käitaja
Kontrollida kõrg-
survevoolikuid
Väljundvoolikud, voolikud töö-
seadme suunas
Kontrollige voolikuid vigastuste osas. Vahetage
defektsed voolikud kohe välja. Õnnetusoht!
Käitaja
Kontrollige toite-
pistikuga toite-
kaablit
Pistiku/pistikupesaga elektri-
ühendus
Kontrollige toitepistikuga toitekaablit vigastuste
osas. Kahjustatud toitejuhe lasta viivitamatult vo-
litatud hooldustöökojal/elektrikul välja vahetada.
Käitaja
kord nädalas või
iga 40 töötunni jä-
rel
Kontrollige õli
seisundit
Õlipaak pumba juures
Kui õli on piimjas, tuleb seda vahetada.
Käitaja
Õlitaset kontrolli-
da
Õlipaak pumba juures
Kontrollige pumba õlitaset. Vajadusel lisage õli
(tellimisnr. 6.288-016).
Käitaja
Sõela puhasta-
mine
Sõel vee sissevoolukohas
Vt alalõiku „Sõela puhastamine“.
Käitaja
kord kuus või pä-
rast 200 töötundi
Pumpa kontrolli-
da
Kõrgsurvepump
Kontrollige pumpa lekete osas. Kui minutis tilgub
rohkem kui 3 tilka, pöörduge klienditeeninduse
poole.
Käitaja
kontrollige sise-
miste setete ole-
masolu
kogu agregaat
Võtke kasutusele ilma kõrgsurvedüüsita joatoru-
ga agregaat. Kui töörõhk seadme manomeetril
tõuseb üle 3 MPa, tuleb läbi viia katlakivi eemal-
damine. Sama kehtib ka, kui ilma kõrgsurvevoo-
likuta töötades (vesi pääseb
kõrgsurveväljavoolukohast vabalt välja) tehakse
kindlaks töörõhk rohkem kui 0,7–1 MPa.
Katlakivi ee-
maldamise
osas inst-
rueeritud
operaator
Sõela puhasta-
mine
Veepuuduse kaitseseadises
olev sõel
Vt alalõiku „Sõela puhastamine“.
Käitaja
500-700 töötunni
järel
Väljavahetamine Hõõgsütik, ionisatsioonielekt-
rood
Hõõgsütik või ionisatsioonielektrood välja vahe-
tada.
Klienditee-
nindus
kord poole aasta
tagant või iga
1000 töötunni jä-
rel
Õlivahetus
Kõrgsurvepump
Õli välja lasta. 1 l uut õli (tellimisnr. 6.288-016) li-
sada. Kontrollida õlipaagi täituvust.
Käitaja
kontrollida, pu-
hastada
kogu agregaat
Agregaadi visuaalne kontroll, kontrollige kõrg-
surve ühenduste tihedust, kontrollige ülevoolu-
ventiili tihedust, kontrollige kõrgsurvevoolikut,
kontrollige survemahutit, eemaldage küttespi-
raalilt katlakivi, puhastage / vahetage välja ioni-
satsioonielektrood, reguleerige põletit.
Klienditee-
nindus
Vooliku väljava-
hetamine
Heitgaasi rõhulüliti voolik
Vahetage voolik välja.
Klienditee-
nindus
kord aastas
Turvakontroll
kogu agregaat
Viige ohutuskontroll läbi vastavalt seadusandja
poolt vedelikukiirguritele kehtestatud määruste-
le.
Spetsialist
391
ET
-
10
Pädeva Kärcheri müügikontoriga on võimalik sõlmida seadme
jaoks hooldusleping.
Joonis 1 - pos. 3
Vee juurdejooksu sulgemine.
Kruvige vee juurdevoolu voolik seadme küljest maha.
Lükake sõel kruvikeerajaga ühenduskohast välja.
Sõela puhastamine
Paigaldamine vastupidises järjekorras.
Eemaldage katteplekid.
Kruvige maha turvaploki nurgadetail.
Keerake M8x30 kruvi sõela.
Tõmmake kruvi ja sõel tangidega välja.
Sõela puhastamine
Paigaldamine vastupidises järjekorras.
Kui torudes on setteid, kasvag voolu takistus, nii et survelüliti võib
vallanduda.
Oht
Tuleohtlikest gaasidest põhjustatud plahvatusoht! Katlakivi ee-
maldades on suitsetamine keelatud. Hoolitsege hea ventilatsioo-
ni eest.
Oht
Happest tingitud sööbimisoht! Kandke kaitseprille ja kaitsekin-
daid.
Eemaldamiseks on vastavalt seaduslikele ettekirjutustele luba-
tud kasutada ainult kontrollmärgiga katlakivi eemaldusvahendit.
–
RM 100 (tellimisnr. 6.287-008) lahustab katlakivi ja lihtsaid
katlakivi ja pesuainete jääkide ühendeid.
–
RM 101 (tellimisnr. 6.287-013) lahustab setteid, mida vahen-
diga RM 100 lahustada ei saa.
Täitke 20 l mahuti 15 l veega.
Lisage liiter katlakivi lahustit.
Ühendage veevoolik otse pumbapea külge ja riputage vaba
ots paaki.
Torgake ühendatud ilma düüsita joatoru paaki.
Avage pesupüstol ja ärge seda katlakivi eemaldamise ajal
enam sulgege.
Viige seadme lüliti asendisse „Põleti sisse“, kuni on saavuta-
tud ca. 40 °C.
Lülitage seade välja ja laske 20 minutit seista. Pesupüstol
peab avatuks jääma.
Seejärel pumbake seade tühjaks.
Märkus:
Soovitame seejärel korrosioonikaitseks ja happejääkide
neutraliseerimiseks pumbata puhastusvahendi paagi kaudu
seadmest läbi leeliselist lahust (nt RM 81).
Seade tuleb paigaldada ruumidesse, mille temperatuur ei lange
alla 0 °C. Külmumisohu korral, nt välistingimustesse paigaldami-
se korral, tuleb seade tühjendada ja antifriisiga läbi pesta.
Kruvige vee juurdevoolu voolik ja kõrgsurvevoolik maha.
Laske masinal maks. 1 minut töötada, kuni pump ja voolikud
on tühjad.
Kruvige katla põhjas olev pealevoolutoru maha ja laske küt-
tespiraal tühjaks voolata.
Märkus:
Pidage silmas jäätumiskaitsevahendi tootja käsitsemis-
eeskirju.
Valage ujukipaaki kuni servani kaubanduses saadaolevat
jäätumiskaitsevahendit.
Asetage kogumisanum kõrgsurve väljavoolukoha alla.
Lülitage seade sisse ja laske niikaua töötada, kuni ujukipaagi
veepuuduse kaitse rakendub ja seadme välja lülitab.
Täitke katla põhj ja sifoon jäätumiskaitsevahendiga.
Seeläbi saavutatakse ka mõningane korrosioonikaitse.
Hooldusleping
Sõela puhastamine
Sõel vee sissevoolukohas
Veepuuduse kaitseseadises olev sõel
Katlakivi eemaldamine
Läbiviimine
2.
1.
Jäätumiskaitse
Vee väljalaskmine
Loputage seade jäätumiskaitsevahendiga läbi
392
ET
-
11
Oht
Vigastusoht! Enne kõiki hooldus- ja remonttöid tuleb pealüliti väl-
ja lülitada või tõmmata välja Cekon-pistik.
*
Märkus
VAjutage heitgaasi termostaadi vabastusklahvile (J), et vabasta-
da leegikontroll.
Abi häirete korral
Rike
Võimalik põhjus
Kõrvaldamine
kelle poolt
Seade ei tööta, tööks valmis-
oleku märgutuli (F) ei põle.
Seadmel puudub pinge.
Kontrollige elektrivõrku.
Elektrik
Turvalülitus toimib.
Lülitage seade seadmelülitist korraks välja,
siis uuesti sisse.
Käitaja
Juhtahela kaitse (F3) läbi põlenud.
Kaitse on integreeritud juhttrafosse
(T2).
Paigaldage uus kaitse, kui see uuesti läbi põ-
leb, tehke kindlaks ülekoormuse põhjus.
Klienditeenindus
Rõhulüliti HD (kõrgsurve) või ND
(madalsurve) defektne.
Kontrollige rõhulüliti.
Klienditeenindus
Taimeri moodul (A1) defektne.
Kontrollige ühendusi, vajadusel vahetage.
Klienditeenindus
+ Põleb mootori ülekuume-
nemise märgutuli (G)
Vallandus termoandur (WS) moo-
toris või ülevoolu kaitselüliti (F1).
Kõrvaldage ülekoormuse põhjus.
Klienditeenindus
Rakendus ujukipaagis olev vee-
puuduse kaitse.
Kõrvaldage veepuudus.
Käitaja
Põleti ei sütti või kustub leek
töö ajal
Temperatuuri regulaator (B) on
seadistatud madalalt.
Reguleerige temperatuuriregulaator kõrge-
maks.
Käitaja
Seadmelüliti ei ole põleti asendis. Lülitage põleti sisse.
Käitaja
Turvaploki veepuuduse kaitse lüli-
tus välja.
Tagage küllaldane vee juurdevool. Kontrolli-
ge seadet tiheduse osas.
Käitaja
Gaasikraan suletud.
Avage gaasikraan.
Käitaja
Rakendus vee väljavoolukohas
olev maksimaalse temperatuuri pii-
raja (> 110 °C).
Laske katlal jahtuda ja käivitage seade uues-
ti.
Käitaja
Kontrollige temperatuuri regulaatorit.
Klienditeenindus
Põleb heitgaasi termostaadi
märgutuli (K)
Puudub gaasi pealevool.
Avage gaasi pealevool.
Käitaja
Lisaõhu või väljuva õhu juurdevool
ummistunud.
Kontrollige õhutust ja heitgaasi süsteemi.
Käitaja
Katla põhi liiga kuum. Rakendus
katlapõhjas olev maksimaalse
temperatuuri piiraja (> 80 °C). Kat-
la põhjas ei ole kondensvett.
Valage 5 l vett heitgaasi mõõtetutsidele.
Käitaja
Gaasikütteautomaat näitab riket.
Vajutage gaasirelee vabastusklkahvile (I).
Käitaja
Puudub süüde. *
Kontrollige gaasikütteautomaadi ja süüte-
kaabli elektroodide vahet. Korrigeerige vahet
või vahetage defektsed osad välja. Vajadusel
puhastage.
Klienditeenindus
Puhur või pöörlemiskiiruse juht-
plaat defektne. *
Kontrollige puhurit ja pöörlemissageduse
juhtplaati. Kontrollige pistikut ja toitekaablit.
Vahetage välja defektsed osad.
Klienditeenindus
393
ET
-
12
Rike
Võimalik põhjus
Kõrvaldamine
kelle poolt
Põleb heitgaasi termostaadi
märgutuli (K)
Vallandus heitgaasi temperatuuri-
piiraja.
Avage pesupüstol, kuni seade on jahtunud.
Lülitage seade juhtpaneelilt välja ja sisse, et
temperatuuripiiraja blokeeringust vabastada.
Kui rike kordub, pöörduge klienditeeninduse
poole.
Käitaja
Põleb katlakivikaitse märgu-
tuli (H)
Pehmendusvedelik ära tarvitatud. Lisage pehmendusvahendit.
Käitaja
Puhastusaine edasitoimeta-
mine ebapiisav või puudub
Doseerimisventiil asendis „0“.
Reguleerige puhastusvahendi doseerimis-
ventiili.
Käitaja
Puhastusvahendi filter ummistu-
nud või paak tühi.
Puhastage või täitke.
Käitaja
Puhastusvahendi imivoolikud, -do-
seerimisventiil või -magnetventiil
lekivad või ummistunud.
Kontrollige, puhastage.
Käitaja
Elektroonika või magnetventiil de-
fektne.
Vahetage välja
Klienditeenindus
Seade ei saavuta täisrõhku
Düüs välja uhutud.
Vahetage düüs välja.
Käitaja
Puhastusvahendi paak tühi.
Lisage puhastusvahendit.
Käitaja
Liiga vähe vett.
Hoolitsege piisava vee pealevoolu eest.
Käitaja
Vee sissevoolu sõel ummistunud. Kontrollge, monteerige sõel välja ja puhasta-
ge.
Käitaja
Puhastusvahendi doseerimisventiil
lekib.
Kontrollige ja tihendage.
Käitaja
Puhastusvahendi vooliud lekivad. Vahetage välja
Käitaja
Ujuki ventiil kiilub.
Kontrollige liikuvust.
Käitaja
Turvaventiil lekib.
Kontrollige seadistust, vajadusel paigaldage
uus tihend.
Klienditeenindus
Koguse reguleerimisventiil lekib
või on liiga madalalt reguleeritud.
KOntrollige ventiile, kahjustumise korral va-
hetage välja, määrdumise korral puhastage.
Klienditeenindus
Survetustamise magnetventiil de-
fektne.
Vahetage magnetventiil välja.
Klienditeenindus
Kõrgsurvepump klopib, ma-
nomeeter võngub tugevalt
Amortisaaotr defektne.
Vahetage amortisaator välja.
Klienditeenindus
Veepump võtab sisse vähesel
määral õhku.
Kontrollige imisüsteemi ja kõrvaldage leke.
Käitaja
Seade lülitub pidevalt sisse
ja välja, kui pesupüstol on
avatud
Joatoru düüs on ummistunud.
Kontrollige, puhastage.
Käitaja
Seade on lupjunud.
Vt alalõiku „Katlakivi eemaldamine“.
Käitaja
Ülevoolaja lülituspunkt on nihku-
nud valesse asendisse.
Laske ülevoolaja uuesti reguleerida.
Klienditeenindus
Veepuuduse kaitseseadises olev
sõel ummistunud.
Kontrollge, monteerige sõel välja ja puhasta-
ge.
Käitaja
Seade ei lülitu välja, kui pe-
supüstol on suletud
Pump ei ole täielikult õhutatud.
Viige seadmelüliti asendisse "0" ja tõmmake
pesupüstolit, kuni düüsist ei tule enam vede-
likku. Siis lülitage seade uuesti sisse. Korra-
ke seda protsessi, kuni on saavutatud täis
töörõhk.
Käitaja
Turvaventiil või turvaventiili tihend
defektne.
Vahetage turvaventiil või tihend välja.
Klienditeenindus
Ülevoolaja survelüliti.
Kontrollige survelülitit ja ülevoolajat.
Klienditeenindus
394
ET
-
13
Puhaastusvahendid kergendavad puhastustöid. Tabelis on esita-
tud puhastusvahelite valik. Enne puhastusvahendite töötlemist
tuleb kindlasti järgida pakendil olevaid märkusi.
* = ainult lühikeseks kasutamiseks, kahe etapiline meetod, lopu-
tada üle puhta veega
** = ASF = mustuse eemaldamist kergendavad omadused
*** = eelpiserduseks sobib Foam-Star 2000
Tarvikud
Puhastusvahend
Kasutusala
Määrdumus, kasutusviis
Puhastusvahend
pH-Wert (ca.) 1 % la-
hus kraanivees
Autotööstus, tanklad,
veofirmad, autopargid
Tolm, tänava mustus, mineraalõlid
(lakitud pindadel)
RM 55 ASF **
8
RM 22/80-pulber ASF
12/10
RM 81 ASF
9
RM 803 ASF
10
RM 806 ASF
11
Sõiduki konserveerimine
RM 42 kõrgsurvepesurite külmvaha
8
RM 820-kuumvaha ASF
7
RM 821-piserdusvaha ASF
6
RM 824-super-pärlvaha ASF
7
RM 44 veljepuhastusgeel
9
Metallitöötlev tööstus
Õlid, rasvad, tolm ja sarnane mus-
tus
RM 22-pulber ASF
12
RM 55 ASF
8
RM 81 ASF
9
RM 803 ASF
10
RM 806 ASF
12
RM 31 ASF (tugev määrdumine)
12
RM 39-vedel (korrosioonikaitsega)
9
Toiduaineid töötlevad et-
tevõtted
Kerge kuni keskmine määrdumine,
rasvad/õlid, suured pinnad
RM 55 ASF
8
RM 81 ASF
9
RM 882 geelvaht OSC
12
RM 58 ASF (vahtpuhastusvahend)
9
RM 31 ASF *
12
Suitsuvaik
RM 33 *
13
Puhastamine ja desinfektsioon
RM 732
9
Desinfektsioon
RM 735
7...8
Lubi, mineraalsed setted
RM 25 ASF *
2
RM 59 ASF (vahtpuhastus)
2
Sanitaarruumid***
Lubi, uriinikivi, seebid jne.
RM 25 ASF * (põhipuhastus)
2
RM 59 ASF (vahtpuhastus)
2
RM 68 ASF
5
395
ET
-
14
–
Seadme küttemehhanism kujutab endast kütteseadet. Pai-
galdamisel tuleb järgida antud riigis kehtivaid määrusi.
–
Kasutage ainult kontrollitud korstnaid/heitgaasitorusid.
–
Gaasitorude paigaldamist ning seadme gaasipoolset ühen-
dust tohib teostada ainult gaasi- ja veemajanduses tegutse-
mislitsentsi omav firma.
–
Seadistusi ja remonttöid tohivad läbi viia ainult firma Kärcher
klienditeeninduse koolitatud montöörid.
–
Gaasi toitetorus, mille nimiläbimõõt on vähemalt 1 toll, on ette
nähtud manomeeter ja lukustusventiil.
–
Kõrgsurvepumba poolt põhjustatud vibratsioonide tõttu tuleb
ühendus jäiga gaasitoru ja seadme vahel teostada painduva
gaasivoolikuga.
–
Üle 10 m pikkuste gaasi pealevoolutorude korral peab nimilä-
bimõõt olema 1 1/2 tolli või suurem. Seadme gaasiühendus
on nimiläibmõõduga 1 toll.
Oht
Painduvat gaasivoolikut põletisse keerates tuleb ühendusniplit
harkvõtmega SW 36 vastu hoida. Ühendusnippel ei tohi põleti
korpuse suhtes asendit muuta. Keermesühenduse tihendamine
tuleb teostada DVGW poolt lubatud tihendusvahenditega. Pärast
ühendamist tuleb ühenduskoha tihedust kontrollida DVGW poolt
lubatud lekkepihustiga.
Gaasitoru läbimõõt tuleb arvutada vastavalt DVGW TRGI 1986
või TRF-i 1996. Seadme gaasiühenduse nominaalläbimõõt ei ole
automaatselt torude nominaalläbimõõt. Gaasitoru mõõtmete
määramine ja paigaldamine peab toimuma vastavate standardite
ja eeskirjade kohaselt.
–
Iga seade tuleb ühendada omaenese lõõriga.
–
Heitgaasitoru tuleb teostada vastavalt kohapeal kehtivatele
eeskirjadele ja kooskõlas pädeva korstnapühkijaga.
Ilma voolukaitseta gaasiseade, mille puhul kõik ülerõhu all olevad
heitgaasitee osad on põlemisõhust ümbritsetud. B23-installat-
sioon avab võimaluse ühendada seade tavapärase ühelõõrilise
korstnaga vastavalt standardile DIN 18160 ja kasutada ruumi-
õhust sõltuvana. Eelduseks on, et korsten sobiks kütteväärtus-
seadmete ühendamiseks (nt korstna saneerimise teel
roostevabast terasest toruga).
Gaasiseade põlemisõhu juurdevooluga ja heitgaasitoruga verti-
kaalselt katuse kohal. Suudmed on üksteise lähedal samas rõhu-
piirkonnas.
Seadme installeerimine
Ainult volitatud spetsialistidele!
Üldist
Gaas üldiselt
Gaasitorud
Õhu-/gaasitoru
!
Gaasiseade heitgaasiagregaadiga, mis võtab põlemisõhu
paigaldusruumist
Tüüp B23
Gaasiseade heitgaasiagregaadiga, mis võtab põlemisõhu
suletud süsteemi kaudu väljast
Tüüp C33
396
ET
-
15
Gaasiseade põlemisõhu juurdevooluga ja heitgaasi toruga ühen-
damiseks õhk-heitgaas-süsteemiga.
Gaasiseade eraldi põlemisõhu juurdevoolu ja heitgaasitoruga.
Suudned on erinevates rõhupiirkondades.
Märkus:
Et saavutada ettenähtud põlemisväärtusi, tuleb kinni pi-
dada tehnilistes andmetes toodud korstnalõõrist.
Kondensaadi toru sifoon tuleb paigutada vahetult kondensaadi
ühenduskohale. Sifooni kõrgus peab olema 30 cm. Sifoon ei si-
saldu tarnekomplektis. Kondensaaditoru ei tohi olla kanalisat-
siooniga pidevas ühenduses. Kondensaat peab saama vabalt
lehtrisse või neutralisatsioonipaaki välja voolata.
–
Enne paigaldamist tuleb kontrollida seina kandevõimet. Tar-
nekomplekti kuuluv kinnitusmaterjal sobib betoonile. Õõnesp-
lokkidest, telliskivist ja gaasbetoonist seinte puhul tuleb
kasutada sobivaid tüübleid ja kruvisid, nt keemiline ankur
(puurimispilti vt mõõtlehelt).
–
Joonis 3 - pos. 19 ja 25
Seadet ei ole lubatud ühendada jäigalt veetorustiku või kõrg-
survetorustikuga. Kindlasti tuleb paigaldada ühendusvooli-
kud.
–
Joonis 3 - A
Veetorustiku ja ühendusvooliku vahele tuleb ette näha lukus-
tuskraan.
Kõrgsurvejuhtmete paigaldamisel tuleb järgida vastavaid koha-
peal kehtivaid seadusanlikke sätteid.
–
Rõhu langus torus peab olema alla 1,5 MPa.
–
Valmis toru tuleb kontrollida 32 MPa-ga.
–
Toru isolatsioon peab taluma temperatuuri kuni 100 °C.
Joonis 3 - pos. 20
Paagid tuleb paigaldada nii, et puhastusvahendi tase ei oleks
rohkem kui 1,5 m seadme põhjast allpool ning ülemine tase mitte
kõrgemal kui seadme põhi.
Joonis 3 - B ja pos. 19
Vee sissevool tuleb sobiva veevoolikuga ühendada veetorus-
tikuga.
–
Veevarustuse võimsus peab olema vähemalt 1300 l/h vähe-
malt 0,1 MPa juures.
–
Veetemperatuur peab olema alla 30 °C.
Tüüp C43
Tüüp C53
Kondensaadi äravool
Paigaldamine seinale
Kõrgsurvetorude paigaldamine
Puhastusaine paagi paigaldamine
Veevarustus
397
ET
-
16
Ettevaatust
Maksimaalselt lubatud võrguimpedantsi elektrilises ühendus-
punktis (vt tehnilistest andmetest) ei tohi ületada. Kahtluse korral
ühenduspunkti võrguimpedantsi osas pöörduge palun oma ener-
giaettevõtte poole.
Märkus:
Sisselülitamise ajal tekkib lühiajaline pingelangus. Kui
võrgutingimused on ebasoodsad, võib see teisi seadmeid nega-
tiivselt mõjutada.
–
Ühendamiseks vajalikke andmeid Tehnilistest andmetest ja
tüübisildilt.
–
Elektriühenduse peab teostama elektrimontöör ja see peab
vastama normile IEC 60364-1.
–
Tööalas voolu all olevad osad, kaablid ja seadmed peavad
olema laitmatus seisundis ja kaitstud surve all paiskuva vee
eest.
Elektriõnnetuste vältimiseks soovitame kasutada ettelülitatud rik-
kevoolu-kaitselülitiga (max 30 mA rakendumise nimivoolutugevu-
sega) pistikupesi.
Taastage elektriühendus.
Statsionaarse kõrgsurvepesuri väljalülitamiseks tuleb paigaldada
ohutusse ja kergesti ligipääsetavasse kohta suletav pealüliti (joo-
nis 3 - pos. 6).
Pealüliti kontaktavauste läbimõõt peab olema vähemalt 3 mm.
Paigaldage seadme ühenduskaablile Cekon-pistik.
Torgake Cekon-pistik pistikupessa.
Statsionaarse kõrgsurvepesuri väljalülitamiseks peab Cekon-pis-
tik võrgust lahutamiseks olema kergesti juurdepääsetav.
Kontrollige gaasiühendust.
Ettevaatust
Seadme vigastusoht ülekuumenemise tõttu.
Ühendage sifoon katla põhjaga ja valage sisse vett.
Valage lõõri ava kohal olevasse katlasse 4 liitrit vett.
Enne esimest kasutamist lõigake ära veepumbal oleva õli-
paagi kaane tipp.
Joonis 3 - pos. 14
Ühendage kõrgsurvevoolik pesupüstoliga ja joatoruga ning
ühendage seadme kõrgsurve-väljavoolukohtaga või kõrgsur-
vetorustikuga.
Kinnitage düüsi otsik (b) umbmutriga (a) joagoru (d) külge.
Jälgige, et rõngastihend (c) oleks puhtalt soones.
Elektriühendus
Püsivalt paigaldatud elektriühendus
Pistiku/pistikupesaga elektriühendus
Esmakordne kasutuselevõtt
Seade on tehasepoolselt maagaasi seadmena reguleeritud
gaasiliigile G 20 ja vedelgaasi seadmena gaasiliigile G 31. Maa-
gaasil töötava seadme ümberseadistsamisel gaasile G 25 või
muule maagaasile (vt tüübisilt) või vedelgaasi seadme ümber-
seadistamisel gaasile G 30 või muule vedelgaasile (vt tüübisilti),
tuleb maagaasi seadmete puhul seadistada maagaasi heitgaa-
siväärtused ning vedelgaasi seadme puhul vedelgaasi väärtu-
sed vastavalt hooldusinfole.
Juuresolevale tühjale sildile kirjutatakse uus seadistatud gaasi-
liik ja paigaldatakse aadressiväljale seadme paremal küljel. Sa-
maaegselt tuleb eemaldada sinna tehasepoolselt paigutatud silt
andmetaga G 20 (maagaasiseade) või G 31 (vedelgaasiseade)
kohta.
Abinõud enne kasutuselevõttu
a
b
c
d
398
ET
-
17
Eemaldage vedru (c) pehmendusaine paagi kaane toe (b)
küljest.
Valage paaki Kärcheri pehmendusvedelikku RM 110 (telli-
misnr. 2.780-001).
Oht
Ohtlik elektripinge! Sisestamist tohib teostada ainult väljaõppinud
elektrik.
Selgitage välja kohalik vee karedus:
–
Kohaliku veevarustusettevõtte abil,
–
vee kareduse kontrollseadisega (tellimsnr. 6.768-004).
Võtke seadme kate ära.
Avage lülituskast juhtpaneelil.
Reguleerige pöörd-potentsiomeetrit (a) olenevalt vee karedu-
sest. Tabelist leiate õige seadistuse.
Näide:
Vee kareduse 15 °dH puhul valige pöörd-potentsiomeetri skaalalt
väärtus 6. Sellest tuleneb 31 sekundiline paus, s.t. iga 31 sekundi
tagant avaneb magnetventiil lühikeseks ajaks.
Tööks valmiduse aega reguleeritakse suuremalt juhtplaadilt
elektrikilbi vasakul küljeseinal.
Tööks valmiduse ajaks on tehasepoolselt määratud minimaalne
aeg 2 minutit ning seda saab suurendada kuni maksimaalse ajani
8 minutit.
Katlakivikaitse
Vee karedus (°dH)
5
10
15
20
25
Pöörd-potentsiomeetri
skaala
8
7
6
5
4,5
Pausi aeg (sekundit)
50
40
31
22
16
b
c
a
a
Tööks valmiduse aja reguleerimine
8 7 6 5 4 3 2 1
S2
min.
max.
399
ET
-
18
Joonis 3
Installatsioonimaterjal
1
2
3
5
6
7
8
9
10
12
13
A
15
11b
11a
11c
11a
25
21
22
23
11b
24
4
20
19a
19
18
17
16
14
11d
B
Pos. Installatsioonimaterjal
Tellimisnr.
1
Nurgaühendus
6.386-356
2
Väljalasketoru komplekt, horisontaalne,
150 mm
6.526-231
3
Väljalasketoru komplekt, vertikaalne, 150
mm
6.526-232
4
Sifooni osade komplekt
2.640-422
5
Soojusisolatsioon
6.286-114
6
Pealüliti
6.631-455
7
Torude komplekt, tsingitud teras
2.420-004
Torude komplekt, roostevaba teras
2.420-006
8
Kaugjuhtimise osade komplekt
2.744-008
9
Avariilüliti osade komplekt
2.744-002
10
T-ühendus
6.386-269
11a
Ühendustutsid, messing
2.638-180
Ühendustutsid, roostevaba teras
2.638-181
11b
Lukustsuskraan NW 8, tsingitud teras
4.580-144
Lukustuskraan NW 8, roostevaba teras
4.580-163
11c
Kiirmuhvi liikumatu osa
6.463-025
11d
Kiirmuhvi lahtine osa
6.463-023
Pos. Installatsioonimaterjal
Tellimisnr.
12
Voolikuhoidja
2.042-001
13
Vooliku trummel
2.637-238
14
Kõrgsurvepesu voolik 10 m
6.388-083
15
Easypress pesupüstol
4.775-463
Pöördregulaator HDS 9/16-4
4.775-470
Pöördregulaator HDS 12/14-4
4.775-471
16
Joatoru hoidik
2.042-002
17
Joatoru
4.760-550
18
Düüsi otsik HDS 9/16-4
2.883-402
Düüsi otsik HDS 12/14-4
2.883-406
19
Veevoolik
4.440-282
19a
Magnetventiil vee pealevool
4.743-011
20
Puhastusvahendi paak, 60 l
5.070-078
21
Gaasivoolik R1“
6.388-228
22
Gaasi lukustuskraan R1“
6.412-389
23
Manomeeter, gaas (Tähelepanu! Ehitus-
poolselt on ette nähtud lukustusventiil.)
6.412-059
24
Seinakonsooli osade komplekt
2.053-005
Põrandaraami osade komplekt
2.210-008
25
Kõrgsurvevoolik
6.389-028
400
ET

