Karcher KM 70-30 C Bp Adv – page 5

Manual for Karcher KM 70-30 C Bp Adv

background image

     - 

2

Na baterii nepokládejte nástroje ani nic 

podobného. Nebezpe

č

í zkratu a vý-

buchu.

V blízkosti baterie nebo v nabíje

č

ce ba-

terie nikdy nezacházejte s otev

ř

eným 

plamenem, netvo

ř

te jiskry ani neku

ř

te. 

Nebezpe

č

í exploze.

Vypot

ř

ebovaných baterií se zbavujte 

ekologicky podle sm

ě

rnice EU  91/ 157 

EWG.

Obrázek 1, viz p

ř

ebal

1 Zametací válec

2 P

ě

nový filtr

3 Filtra

č

ní skládaný sá

č

ek **

4 Výfuk odsávání prachu **

5 T

ě

sn

ě

ní odsávání prachu **

6 Držadlo

7 Nádoba na nametené ne

č

istoty

8 Držadlo tlumení vibrací filtru **

9 Oto

č

né držadlo p

ř

ítlak bo

č

ní košt

ě

10 Odsávání prachu **

11 P

ř

epína

č

 programu

12 Posuvné rameno

13 Sí

ť

ový kabel se zástr

č

kou *

14 Zdí

ř

ka ***

15 Kryt baterie

16 Záložní jišt

ě

17 Pojistka

18 Zobrazení poruchy baterie

19 Zobrazení baterie

20 Pá

č

ka p

ř

ítlaku kartá

č

ových válc

ů

21 Skladování sí

ť

ového kabelu/p

ř

ihrádka 

na baterii

22 Hv

ě

zdicová rukoje

ť

 Upevn

ě

ní držáku 

na posouvání

* jen u verze Bp Pack

** jen u verze Adv.

*** ne u verze Bp Pack

Otev

ř

ete kartón na stran

ě

 a vytáhn

ě

te 

p

ř

ístroj.

Pokud p

ř

i vybalování najdete škody 

vzniklé p

ř

i p

ř

eprav

ě

, spravte svého pro-

dejce.

Obrázek 2, viz p

ř

ebal

Bo

č

ní košt

ě

 upevn

ě

te 3 p

ř

iloženými 

šrouby.

P

ř

i manipulaci s bateriemi bezpodmíne

č

n

ě

dbejte na tyto výstrahy:

P

ř

i manipulaci s bateriemi bezpodmíne

č

n

ě

dbejte na tyto výstrahy:

Nebezpe

č

í!

Nebezpe

č

í exploze! Na baterie, tj. na kon-

cové póly ani na spojnici bun

ě

k nepokládej-

te nástroje ani nic podobného.

Nebezpe

č

í poran

ě

ní Rány nesm

ě

jí p

ř

ijít do 

styku s olovem. Po práci na bateriích si 

vždy o

č

ist

ě

te ruce.

Sundejte kryt p

ř

ihrádky baterie.

Vyšroubujte šrouby a sejm

ě

te kryt bate-

rie.

Baterie postavte do držáku baterie.

Varování

Dodržujte správnou polaritu.

P

ř

ipojte dodaný spojovací kabel.

P

ř

ipojte akumulátorovou svorku pólu 

(

č

ervený kabel) na kladný pól (+)

Akumulátorovou svorku pólu p

ř

ipojte na 

záporný pól (-).

Vložte kryt baterie a upevn

ě

te šrou-

bem.

Kryt p

ř

ihrádky baterie nasa

ď

te a za-

klapn

ě

te.

Informace

P

ř

i vyjímání baterie dbejte na to, aby bylo 

nejd

ř

ív odpojeno vedení záporného pólu. 

Zkontrolujte, zda jsou póly baterie a aku-

mulátorové svorky pólu dostate

č

n

ě

 chrán

ě

-

ny mazadlem pólu.

Varování

P

ř

ed zapnutím p

ř

ístroje baterie nabijte.

Pozor

Nebezpe

č

í zásahu elektrickým proudem. 

Dbejte na sí

ť

 a jišt

ě

ní - viz „nabíje

č

ka“. Na-

bíje

č

ku lze používat pouze v suchých pro-

storách s dostate

č

ným v

ě

tráním!

Informace

Doba nabíjení vybitého akumulátoru je asi 

12 hodin.

Pozor

Nebezpe

č

í poran

ě

ní Dbejte na bezpe

č

-

nostní p

ř

edpisy p

ř

i zacházení s bateriemi. 

Dodržujte návod k použití výrobce nabíje

č

-

ky.

Pozor

Nebezpe

č

í poran

ě

ní Nabíje

č

ku m

ů

žete 

provozovat jen tehdy, když sí

ť

ový kabel 

není poškozen. Poškozený sí

ť

ový kabel 

neprodlen

ě

 nechte vym

ě

nit výrobce, zá-

kaznickou službu nebo odborníka.

Upozorn

ě

P

ř

ístroj je sériov

ě

 vybaven bezúdržbovou 

baterií.

Zapojte sí

ť

ovou zástr

č

ku nabíje

č

ky do 

zásuvky.

Upozorn

ě

Nabíje

č

ka je ovládána elektronikcy a sama 

ukon

č

í nabíjení. Všechny funkce p

ř

ístroje 

se p

ř

i nabíjení automaticky p

ř

eruší.

Zobrazení baterie ukazujte p

ř

i zapojené sí-

ť

ové zástr

č

ce postup nabíjení:

Nabíjecí kabel nabíje

č

ky zastr

č

te do 

zdí

ř

ky zametacího stroje

Zastr

č

te sí

ť

ovou zástr

č

ku nabíje

č

ky a 

nabíje

č

ku zapn

ě

te.

Varianta Bp Pack:

Vyndejte sí

ť

ový kabel a upevn

ě

te:

Zastr

č

te sí

ť

ovou zástr

č

ku do krytu p

ř

í-

stroje

nebo

Otev

ř

ete kryt p

ř

ihrádky baterie, upev-

n

ě

te kabel se zástr

č

kou vedle baterie, 

nasa

ď

te kryt p

ř

ihrádky baterie a zaklap-

n

ě

te

Varianta Bp:

Nabíje

č

ku vypn

ě

te a odpojte od sít

ě

.

Vytáhn

ě

te nabíjecí kabel na p

ř

ístroji.

Víko p

ř

ihrádky baterie zav

ř

ete.

Sundejte kryt p

ř

ihrádky baterie.

Vyšroubujte šrouby a sejm

ě

te kryt bate-

rie.

Kabel odpojte od svorky záporného 

pólu baterie.

Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu

Vybalení

Montáž

Baterie

Bezpe

č

nostní pokyny baterie

Dodržujte pokyny uvedené na ba-

terii, v návodu k použití a v návodu 

k obsluze vozidla

Noste chráni

č

 o

č

í

Chra

ň

te d

ě

ti p

ř

ed kyselinou a ba-

teriemi

Nebezpe

č

í výbuchu

Zákaz ohn

ě

, jisker, otev

ř

eného 

sv

ě

tla a kou

ř

ení

Nebezpe

č

í poleptání

První pomoc

Výstražné za

ř

ízení

Likvidace odpadu

Baterii neodhazujte do kontejneru 

na odpadky

Vložení a zapojení baterie

Nabíjení baterií

(1) Nabíjení varianta Bp Pack

Baterie se nabíjí

svítí žlut

ě

Baterie je nabitá

svítí zelen

ě

Nabíje

č

ka defekt-

svítí rud

ě

Baterie má p

ř

eho-

zené póly nebo 

není p

ř

ipojena

bliká pomalu 

rud

ě

Baterie defektní

bliká rychle 

rud

ě

(2) Nabíjení varianta Bp 

Po nabíjení

Max. rozm

ě

ry baterie

Délka

Ší

ř

ka

Výška

175 mm

166 mm

125 mm

Vyjm

ě

te baterie

81 CS

background image

     

3

Odpojte akumulátorovou svorku od 

kladného pólu (+).

Vyjm

ě

te baterii.

Opot

ř

ebované akumulátory zlikvidujte 

dle platných p

ř

edpis

ů

.

Obrázek 3, viz p

ř

ebal

Uvoln

ě

tete ob

ě

 hv

ě

zdicové rukojeti.

Držák na posouvání stáhn

ě

te dozadu a 

posu

ň

te do požadované polohy.

Držák na posouvání stiskn

ě

te dop

ř

edu 

a zaklapn

ě

te.

Utáhn

ě

te hv

ě

zdicové rukojeti.

Obrázek 4, viz p

ř

ebal

1 OFF – p

ř

ístroj je vypnutý.

2 Mést.

3 Zametací sání (jen varianta Adv.).

Pozor

Neme

ť

te balící pásky, dráty nebo podobné, 

m

ů

že to vést k poškození zametací mecha-

niky.

Pohonný 

ř

emen bo

č

ního košt

ě

te m

ů

že vy-

sko

č

it. Bo

č

ní koš

ť

at posunujte nahoru pou-

ze p

ř

i vypnutém p

ř

ístroji.

Informace

Pro dosažení optimální 

č

isticího výsledku 

p

ř

izp

ů

sobte rychlost jízdy podmínkám.

Informace

P

ř

i provozu by m

ě

la být nádoba na name-

tené ne

č

istoty pravideln

ě

 vyprazd

ň

ována.

Informace

P

ř

č

išt

ě

ní bo

č

ních okraj

ů

 snižte bo

č

ní 

koš

ť

ata.

Bo

č

ní koš

ť

ata posu

ň

te podle úkolu na-

horu nebo dol

ů

.

Upozorn

ě

Prach zví

ř

ený bo

č

ními koš

ť

aty není nasá-

ván. Bo

č

ní košt

ě

 používejte pouze p

ř

i me-

tení na okraji.

Programový spína

č

 nastavte na metení 

nebo zametací sání.

P

ř

ístroj posunujte p

ř

es zametanou plo-

chu.

Obrázek 5, viz p

ř

ebal

Páku p

ř

ítlaku kartá

č

ového válce nad-

zvedn

ě

te, nastavte, snižte.

+ zvýšit p

ř

ítlak.

– snížit p

ř

ítlak.

Otá

č

ením oto

č

ného držadla nastavte 

p

ř

ítlak bo

č

ního košt

ě

te.

+ zvýšit p

ř

ítlak.

– snížit p

ř

ítlak.

Upozorn

ě

K vyššímu p

ř

ítlaku pat

ř

í zvýšená spot

ř

eba 

energie a tím kratší nasazení.

Obrázek 6, viz p

ř

ebal

Držák na posouvání lehce stla

č

te dol

ů

 a 

tím se p

ř

ístroj posune dop

ř

edu.

P

ř

ístroj s nadzvednutou p

ř

ední 

č

ástí 

su

ň

te p

ř

es hrubou ne

č

istotu.

P

ř

ístroj op

ě

t snižte.

Zobrazení baterie ukazujte b

ě

jem provozu 

stav nabití baterie:

Varování

Nebezpe

č

í úrazu rotujícím zametacím vál-

cem.

P

ř

ed vyjmutím zásobníku ne

č

istot je bez-

podmíne

č

n

ě

 nutné nastavit voli

č

 programu 

na „OFF“ (Vyp.) a po

č

kat, dokud se zame-

tací válec zcela nezastaví.

Upozorn

ě

Vývoj prachu. Vyklepání filtru a vyprázd-

n

ě

ní nádoby na nametené ne

č

istoty prová-

d

ě

jte, pokud možno, venku.

P

ř

epína

č

 program

ů

 oto

č

te na „OFF“ 

(VYP).

Pouze varianta Adv.: Držadlo chráni

č

vibrací filtru n

ě

kolikrát zatáhn

ě

te a 

pus

ť

te.

Pouze varianta Adv.: Posu

ň

te odsávání 

prachu nahoru.

Nádobu na nametené ne

č

istoty táhn

ě

te 

za držadlo nahoru a vyjm

ě

te z p

ř

ístroje.

Obrázek 7, viz p

ř

ebal

Nametených ne

č

istot se zbavujte v 

souladu s místními p

ř

edpisy.

Když p

ř

ístroj není delší 

č

as používán, dbej-

te prosím na toto:

Zametací stroj odstavte na rovné ploše.

Zametací stroj zajist

ě

te proti posunu.

Zametací stroj o

č

ist

ě

te zevnit

ř

 i zvenku.

P

ř

ístroj odstavte na chrán

ě

ném a su-

chém míst

ě

.

Odpojte baterii.

Baterii nabijte a totéž prove

ď

te znovu 

za ca. 2 m

ě

síce.

Pozor

Nebezpe

č

í úrazu a nebezpe

č

í poškození! 

Dbejte na hmotnost p

ř

ístroje p

ř

i p

ř

eprav

ě

.

P

ř

epína

č

 program

ů

 oto

č

te na „OFF“ 

(VYP).

K naložení p

ř

ístroj zvedn

ě

te za p

ř

eno-

sová držadla.

Kole

č

ka p

ř

ístroje zajist

ě

te klíny.

P

ř

ístroj zajist

ě

te popruhy nebo lany.

P

ř

i p

ř

eprav

ě

 v dopravních prost

ř

edcích 

zajist

ě

te za

ř

ízení proti skluzu a p

ř

eklo-

pení podle platných p

ř

edpis

ů

.

Pozor

Nebezpe

č

í úrazu a nebezpe

č

í poškození! 

Dbejte na hmotnost p

ř

ístroje p

ř

i jeho 

uskladn

ě

ní.

Toto za

ř

ízení smí být uskladn

ě

no pouze v 

uzav

ř

ených prostorách.

Pozor

Nebezpe

č

í poran

ě

ní. P

ř

ed všemi pracemi 

na p

ř

ístroji oto

č

te programový spína

č

 na 

„OFF“ a kabel odpojte na záporném pólu 

baterie.

Za

ř

ízení nesmíte 

č

istit proudem vody z ha-

dice ani vodním vysokotlakým paprskem 

(nebezpe

č

í zkrat

ů

č

i jiných škod).

Informace

Nepoužívejte agresivní a abrazivní 

č

isticí 

prost

ř

edky.

Upozorn

ě

Nebezpe

č

í poran

ě

ní Noste protiprachovou 

masku a ochranné brýle.

P

ř

ístroj vysajte nasucho.

P

ř

ístroj ot

ř

ete vlhkým, v nep

ř

íliš silném 

pracím roztoku namo

č

eným had

ř

íkem.

P

ř

ístroj ot

ř

ete vlhkým, v nep

ř

íliš silném 

pracím roztoku namo

č

eným had

ř

íkem.

Denní údržba:

Kartá

č

ové válce a bo

č

ní košt

ě

 zkontro-

lujte ohledn

ě

 opot

ř

ebení a navinuté 

pásky.

Zkontrolujte funkci všech obslužných 

prvk

ů

.

Týdenní údržba:

Oba p

ě

nové filtry o

č

ist

ě

te pod tekoucí 

vodou.

Pouze varianta Adv.: Zkontrolujte plo-

chý filtra

č

ní sá

č

ek.

Uvedení do provozu

Nastavení držáku na posouvání

Provoz

Volba program

ů

Zametací provoz

KM 70/30 C Bp

KM 70/30 C Bp Pack

KM 70/30 C Bp Adv.

KM 70/30 C Bp Pack Adv:

Suchý povrch

Mést

Zametací 

sání

Mokrý povrch

Mést

Mést

Nastavení p

ř

ítlaku kartá

čů

Zachycení hrubých ne

č

istot

Zobrazení baterie

pln

ě

 nabitá

svítí zelen

ě

30% zbytková ka-

pacita

svítí žlut

ě

10% zbytková ka-

pacita

bliká 

č

erve-

n

ě

Ochrana p

ř

ed úpl-

ným vybitím, p

ř

í-

stroj se vypne

svítí rud

ě

Vyprázdn

ě

ní nádoby na nametené 

ne

č

istoty

Odstavení P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba

Vnit

ř

ní 

č

išt

ě

ní p

ř

ístroje

Vn

ě

jší 

č

išt

ě

ní p

ř

ístroje

Intervaly údržby

82 CS

background image

     - 

4

Zkontrolujte, zda pohyblivé 

č

ásti jdou 

zlehka.

Zkontrolujte opot

ř

ebení t

ě

snících lišt v 

oblasti metení.

P

ů

lro

č

ní údržba:

Zkontrolujte nap

ě

tí, opot

ř

ebení a funkci 

pohonného 

ř

emenu.

Údržba po opot

ř

ebení:

Vym

ěň

te t

ě

snící lišty.

Vym

ěň

te kartá

č

ový válec.

Vym

ěň

te bo

č

ní košt

ě

.

Popis viz kapitola Údržbá

ř

ské práce.

Upozorn

ě

Všechny servisní a údržbá

ř

ské práce p

ř

údržb

ě

 u zákazníka musejí být provád

ě

ny 

odborníkem. V p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby m

ů

žete 

kdykoliv zavolat obchodníka Kärcher.

Zametací stroj odstavte na rovné ploše.

P

ř

epína

č

 program

ů

 oto

č

te na „OFF“ 

(VYP).

Vytáhn

ě

te 3 upev

ň

ovací šrouby.

Bo

č

ní košt

ě

 vym

ěň

te a utáhn

ě

te.

Vým

ě

na je pot

ř

ebná, když díky opot

ř

ebení 

kartá

č

e výsledek kartá

č

ování viditeln

ě

 zao-

stává a již není možné nastavení pomocí 

"Pá

č

ky p

ř

ítlaku kartá

č

ových válc

ů

".

Vyjm

ě

te nádobu na nametené ne

č

isto-

ty.

Obrázek 8, viz p

ř

ebal

Páku p

ř

ítlaku kartá

č

ových válc

ů

 zatáh-

n

ě

te úpln

ě

 dozadu.

Vyšroubujte po 3 šroubech na obou 

stranách kartá

č

ového válce.

Poloviny válc

ů

 roztáhn

ě

te a vyjm

ě

te.

Nové poloviny válce nasa

ď

te na h

ř

ídel 

kartá

č

ového válce. P

ř

itom dbejte na 

správné usazení posuvných kolík

ů

.

Zave

ď

te a utáhn

ě

te šrouby.

Vyšroubujte šrouby podle obrázku.

Sejm

ě

te t

ě

snící lišty a vym

ěň

te za no-

vé.

Op

ě

t zave

ď

te a utáhn

ě

te šrouby.

P

ř

ední t

ě

snící lišta

 (u nádoby na namete-

né ne

č

istoty)

Obrázek 9, viz p

ř

ebal

Zadní t

ě

snící lišta

Obrázek 10, viz p

ř

ebal

Bo

č

ní t

ě

snící lišty

Obrázek 11, viz p

ř

ebal

Držadlo chráni

č

e vibrací filtru n

ě

kolikrát 

zatáhn

ě

te a pus

ť

te.

Posu

ň

te odsávání prachu nahoru.

Obrázek 12, viz p

ř

ebal

Filtra

č

ní skládaný sá

č

ek vyjm

ě

te a 

vsa

ď

te nový.

Oba p

ě

nové filtry vytáhn

ě

te.

P

ě

nové filtry o

č

ist

ě

te pod tekoucí vo-

dou a nechte uschnout.

P

ě

nový filtr zasu

ň

te do krytu. Dbejte na 

to, aby p

ě

nový filtr na všech stranách 

t

ě

sn

ě

 p

ř

iléhal.

Pozor

Nebezpe

č

í poran

ě

ní. P

ř

ed všemi pracemi 

na p

ř

ístroji oto

č

te programový spína

č

 na 

„OFF“ a kabel odpojte na záporném pólu 

baterie.

Údržba

Vým

ě

na bo

č

ního košt

ě

te

Vým

ě

nta kartá

č

ového válce

Vým

ě

na t

ě

snících lišt

Vým

ě

na filtra

č

ního skládaného sá

č

ku 

(jen varianta Adv.)

Č

išt

ě

ní p

ě

nového filtru

Zvláštní p ř íslušenství

Zametací válec, m

ě

kký

Objednací 

č

. 6.903-995.0

Na jemný prach na všech plochách ve 

venkovních i vnit

ř

ních prostorách (odolný 

proti vlhkosti)

Zametací válec, tvrdý

Objednací 

č

. 6.903-999.0

K odstra

ň

ování p

ř

ilnavých ne

č

istot ve ven-

kovních prostorách

Zametací válec, antistatický

Objednací 

č

. 6 907-023.0

K použití u povrch

ů

 jako jsou koberce 

nebo um

ě

lý trávník, které se nabíjí static-

kou energií

Poruchy

Porucha

Odstran

ě

P

ř

ístroj nelze nastartovat

T

ě

sn

ě

ní zkontrolujte, p

ř

íp. vym

ěň

te *

Baterie zkontrolujte, p

ř

íp. nabijte

P

ř

ístroj nezametá po

ř

ádn

ě

Zkontrolujte opot

ř

ebení kartá

č

ového válce a bo

č

ních koš

ť

at, p

ř

ípadn

ě

 vym

ěň

te

Zkontrolujte t

ě

snící lišty, v p

ř

ípad

ě

 nutnosti rovn

ě

ž vym

ěň

te.

P

ř

ístroj práší

Vyprázdn

ě

te nádobu na nametené ne

č

istoty

Zkontrolujte, vy

č

ist

ě

te nebo vym

ěň

te prachový filtr (pouze varianta Adv.)

Zkontrolujte t

ě

snící lišty, v p

ř

ípad

ě

 nutnosti rovn

ě

ž vym

ěň

te.

Špatné zametání na okrajích

Vym

ěň

te bo

č

ní koš

ť

ata

Zkontrolujte t

ě

snící lišty, v p

ř

ípad

ě

 nutnosti rovn

ě

ž vym

ěň

te.

Nedostate

č

ný sací výkon (jen varianta Adv.)

Zkontrolujte t

ě

sn

ě

ní filtra

č

ní sk

ř

ín

ě

Zkontrolujte t

ě

sn

ě

ní u odsávání prachu

Kartá

č

ový válec se neotá

č

í

Z kartá

č

ového válce sejm

ě

te pásky nebo provazy.

83 CS

background image

     

5

Tímto prohlašujeme, že níže ozna

č

ené 

stroje odpovídají jejich základní koncepcí a 

konstruk

č

ním provedením, stejn

ě

 jako 

námi do provozu uvedenými konkrétními 

provedeními, p

ř

íslušným zásadním poža-

davk

ů

m o bezpe

č

nosti a ochran

ě

 zdraví 

sm

ě

rnic ES. P

ř

i jakýchkoli na stroji prove-

dených zm

ě

nách, které nebyly námi od-

souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou 

platnost.

Podepsaní jednají v pov

ěř

ení a s plnou 

mocí jednatelství

Osoba zplnomocn

ě

ná sestavením doku-

mentace:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/04/01

Technické údaje

KM 70/30 C Bp

KM 70/30 C Bp Pack

KM 70/30 C Bp Adv.

KM 70/30 C Bp Pack Adv.

Délka x Ší

ř

ka x Výška

mm

1200x770x925

1200x770x925

Pr

ů

m

ě

r kartá

č

ových válc

ů

mm

240

240

Pr

ů

m

ě

r bo

č

ních koš

ť

at

mm

320

320

Plošný výkon max.

m

2

/h

2800

2800

Pracovní ší

ř

e bez/s bo

č

ními koš

ť

aty

mm

470/710

470/710

Obsah nádoby na nametené ne

č

istoty

l

30 (40)

30 (40)

P

ř

íkon pohon kartá

čů

W

150

150

P

ř

íkon sání prachu

W

45

Baterie (pouze varianta Pack)

Nap

ě

V

12

12

Kapacita

Ah

22, 26 *

22, 26 *

Nabíjení p

ř

i pln

ě

 vybité baterii

hod.

12

12

Délka provozu po více nabitích

hod.

ca. 3,5

ca. 2,5

Ochrana

IP

X3

X3

Nabíje

č

ka (pouze varianta Pack)

Nap

ě

tí sít

ě

V~

230

230

Odsávání prachu

Filtra

č

ní plochý sá

č

ek filtr na jemný prach

m

2

0,6

Kategorie použití filtr pro prachy neohrožující zdraví

--

U

Jmenovitý podtlak sací systém

kPa

0,7

Jmenovitý objemový proud sací systém

l/s

43

Podmínky prost

ř

edí

Teplota

°C

0 bis +45

0 bis +45

Vzdušná vlhkost, ne orosené

%

40 - 90

40 - 90

Povolená celková hmotnost

kg

56

58

P

ř

epravní hmotnost

kg

46

48

Zjišt

ě

né hodnoty dle EN 60335-2-72

Celková hodnota kmitání paží

m/s

2

<2,5

<2,5

Kolísavost K

m/s

2

0,2

0,2

Hladina akustického tlaku L

pA

dB(A)

59

59

Kolísavost K

pA

dB(A)

2

2

Hladina akustického výkonu L

WA

 + Kolísavost K

WA

dB(A)

75

75

* v závislosti na typu baterie

Prohlášení o shod ě  pro ES

Výrobek:

Zametací stroj

Typ:

1.517-xxx

P

ř

íslušné sm

ě

rnice ES:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

2000/14/ES

Použité harmoniza

č

ní normy

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 61000–6–2: 2005

EN 60335–1

EN 60335–2–29

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Použitý postup posuzování shody:

2000/14/ES: P

ř

íloha V

Hladinu akustického dB(A)

Namerenou:

73

Garantovanou:

75

CEO

Head of Approbation

84 CS

background image

     

1

Pred prvo uporabo Vaše napra-

ve preberite to originalno navo-

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in 

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo 

ali za naslednjega lastnika.

Pred prvo uporabo obvezno preberite var-

nostne napotke!

Č

e pri razpakiranju ugotovite transportne 

poškodbe, obvestite prodajno hišo.

Na stroju pritrjene tablice z opozorili in 

navodili vsebujejo pomembna navodila 

za varno obratovanje.

Poleg opozoril v navodilu za obratova-

nje se morajo upoštevati splošni varno-

stni predpisi in predpisi zakonodajalca 

o prepre

č

evanju nesre

č

.

Embalažo je mogo

č

e reciklirati. Pro-

simo, da embalaže ne odlagate med 

gospodinjski odpad, pa

č

 pa jo oddajte v po-

novno predelavo.

Stare naprave vsebujejo dragocene 

reciklirne materiale, ki jih je treba od-

vajati za ponovno uporabo. Baterije 

in akumulatorske baterije vsebujejo snovi, 

ki ne smejo priti v okolje. Zato stare napra-

ve, baterije in akumulatorske baterije zavr-

zite v ustrezne zbiralne sisteme.

Opozorila k sestavinam (REACH)

Aktualne informacije o sestavinah najdete na: 

www.kaercher.com/REACH

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki 

jih dolo

č

a naše prodajno predstavništvo. 

Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-

ca materialnih ali proizvodnih napak, v 

č

asu garancije brezpla

č

no odpravljamo. V 

primeru uveljavljanja garancije, se z origi-

nalnim ra

č

unom obrnite na prodajalca ozi-

roma najbližji uporabniški servis.

Nevarnost

Za prepre

č

itev nevarnosti sme popravila in 

vgradnjo nadomestnih delov izvajati zgolj 

avtoriziran uporabniški servis.

Uporabljati se smejo le pribor in nado-

mestni deli, ki jih dopuš

č

a proizvajalec. 

Originalni pribor in originalni nadome-

stni deli zagotavljajo varno in nemoteno 

obratovanje naprave.

Izbor najpogosteje potrebnih nadome-

stnih delov najdete na koncu navodila 

za obratovanje.

Dodatne informacije o nadomestnih de-

lih najdete na strani www.kaercher.com 

v obmo

č

ju "Service".

Nevarnost

Opozarja pred neposredno groze

č

o nevar-

nostjo, ki vodi do težkih telesnih poškodb 

ali smrti.

Opozorilo

Opozarja pred možno nevarno situacijo, ki 

bi lahko vodila do težkih telesnih poškodb 

ali smrti.

Pozor

Opozorilo na možno nevarno situacijo, ki 

lahko vodi do lahkih poškodb ali materialne 

škode.

Ta pometalni stroj uporabljajte izklju

č

no v 

skladu s podatki v tem navodilu za obrato-

vanje.

Ta stroj za pometanje je namenjen po-

metanju umazanih površin v notranjem 

in zunanjem obmo

č

ju.

Vsaka uporaba izven teh okvirjev velja 

kot nenamenska. Proizvajalec ne odgo-

varja za tako nastalo škodo; tveganje 

nosi izklju

č

no uporabnik.

Stroj je primeren le za obloge, ki so na-

vedene v navodilu za obratovanje.

Nikoli ne pometajte/sesajte eksploziv-

nih teko

č

in, vnetljvih plinov ter neraz-

red

č

enih kislin ali topil! K tem spadajo 

bencin, barvno razred

č

ilo ali kurilno 

olje, ki lahko pri mešanju s sesalnim 

zrakom tvorijo eksplozivno paro ali me-

šanice, poleg tega tudi aceton, neraz-

red

č

ene kisline in topila, ker uni

č

ujejo 

materiale, uporabljene v stroju.

Nikoli ne pometajte/sesajte reaktivnega 

kovinskega prahu (npr. aluminij, ma-

gnezij, cink), le-ti tvorijo v povezavi z 

mo

č

no alkalnimi ali kislimi 

č

istilnimi 

sredstvi eksplozivne pline.

Ne pometajte/sesajte predmetov, ki go-

rijo ali tlijo.

Stroj ni namenjen pometanju teko

č

in.

Prepovedano je zadrževanje v obmo

č

ju 

nevarnosti. Prepovedana je uporaba v 

prostorih, kjer obstaja nevarnost ek-

splozij.

Potiskanje ali transportiranje predme-

tov s to napravo ni dovoljeno.

Asfalt

Industrijska tla

Estrih

Beton

Tlakovci

Ta naprava ni namenjena uporabi s 

strani oseb (vklju

č

no z otroci) z omeje-

nimi fizi

č

nimi, senzori

č

nimi ali umskimi 

sposobnostmi ali pomanjkljivimi izku-

šnjami in/ali zaradi pomanjkanja po-

trebnega znanja, razen 

č

e so pod 

nadzorom odgovorne osebe, ki skrbi za 

njihovo varnost, ali jim le ta nudi potreb-

ne napotke o uporabi naprave. Otroci 

morajo biti pod stalnim nadzorom, da 

zagotovite, da se z napravo ne igrajo.

Uporabnik mora napravo namensko 

uporabljati. Pri tem mora upoštevati lo-

kalne pogoje in pri delu paziti na druge 

osebe, predvsem na otroke.

Pred uporabo se mora preizkusiti neo-

pore

č

no stanje stroja z delovnimi pripo-

mo

č

ki in obratovalna varnost. 

Č

e stanje 

ni brezhibno, stroja ne smete uporablja-

ti.

Na stroju se ne smejo izvajati nikakršne 

spremembe.

Na splošno velja: V bližini stroja se ne 

smejo nahajati lahko vnetljive snovi (ne-

varnost eksplozij/požara).

Nevarnost

Nevarnost poškodb. Pred vsakim delom na 

stroju obrnite programsko stikalo na "OFF" 

in odklopite kabel na minus polu baterije.

Opozorilo

Nevarnost zme

č

kanja in ureznin na jerme-

nu, stranskem omelu, zbiralniku, potisnem 

stremenu.

Pozor

Pri odstranjevanju stekla, kovine ali drugih 

ostrih predmetov iz zbiralnika umazanije je 

treba nositi 

č

vrste zaš

č

itne rokavice.

Opozorilo

Garancija velja le, 

č

e uporabljate baterije in 

polnilnike, ki jih priporo

č

a podj. Kärcher.

Obvezno je treba upoštevati navodila 

za obratovanje proizvajalca baterij in 

proizvajalca polnilnika. Pri rokovanju z 

baterijami upoštevajte priporo

č

ila zako-

nodajalca.

Baterij nikoli ne puš

č

ajte v izpraznje-

nem stanju, temve

č

 jih 

č

im prej ponov-

no napolnite.

Da prepre

č

ite uhajanje toka, baterije 

vedno vzdržujte 

č

iste in suhe. Zavarujte 

jih pred ne

č

isto

č

ami, npr. kovinskim 

prahom.

Na baterije ne polagajte orodja ali po-

dobnega. Nevarnost kratkega stika in 

eksplozij.

V bližini baterije ali v polnilnem prostoru 

nikoli ne smete delati z odprtim ognjem, 

Vsebinsko kazalo

Splošna navodila  . . . . . . . . 

SL . . . 1

Namenska uporaba  . . . . . . 

SL . . . 1

Varnostna navodila . . . . . . . 

SL . . . 1

Upravljalni in funkcijski elementi SL . . . 2

Pred zagonom  . . . . . . . . . . 

SL . . . 2

Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . 

SL . . . 3

Obratovanje  . . . . . . . . . . . . 

SL . . . 3

Mirovanje naprave  . . . . . . . 

SL . . . 3

Transport. . . . . . . . . . . . . . . 

SL . . . 3

Skladiš

č

enje . . . . . . . . . . . . 

SL . . . 3

Nega in vzdrževanje . . . . . . 

SL . . . 3

Poseben pribor . . . . . . . . . . 

SL . . . 4

Motnje . . . . . . . . . . . . . . . . . 

SL . . . 4

Tehni

č

ni podatki  . . . . . . . . . 

SL . . . 5

ES-izjava o skladnosti. . . . . 

SL . . . 5

Splošna navodila

Varstvo okolja

Garancija

Pribor in nadomestni deli

Simboli v navodilu za obratovanje

Namenska uporaba

Predvidljiva napa

č

na uporaba

Primerne podlage

Varnostna navodila

Baterijsko vodene naprave

85 SL

background image

     - 

2

ustvarjati isker ali kaditi. Nevarnost ek-

splozij.

Porabljene baterije se morajo v skladu z 

Direktivo EU 91/157 EGS zavre

č

i okolju 

prijazno.

Slika 1, glejte naslovno stran

1 Pometalni valj

2 Penasti filter

3 Ploš

č

at zguban filter **

4 Ventilator sesalnika za prah **

5 Tesnilo sesalnika za prah **

6 Nosilni ro

č

aj

7 Zbiralnik smeti

8 Ro

č

aj za otresanje filtra **

9 Vrtljivi ro

č

aj za pritisk stranskih omel

10 Sesalnik za prah **

11 Programsko stikalo

12 Potisno streme

13 Omrežni kabel z vti

č

em *

14 Polnilna puša ***

15 Pokrov baterije

16 Rezervna varovalka

17 Varovalka

18 Prikaz motnje baterije

19 Baterijski prikaz

20 Ro

č

ica za pritisk pometalnega valja

21 Predal za omrežni kabel/baterijski pre-

dal

22 Zvezdasti ro

č

aj za pritrditev potisnega 

stremena

* le pri Bp Pack verziji

** le pri verziji Adv.

*** ne pri Bp Pack verziji

Karton odprite ob strani in stroj izvlecite.

Č

e pri razpakiranju ugotovite transpor-

tne poškodbe, obvestite prodajno hišo.

Slika 2, glejte naslovno stran

S 3 priloženimi vijaki pritrdite stransko 

omelo.

Pri rokovanju z baterijami obvezno upošte-

vajte slede

č

a opozorila:

Pri rokovanju z baterijami obvezno upošte-

vajte slede

č

a opozorila:

Nevarnost

Nevarnost eksplozije! Na baterijo, t.j. na 

pole in celi

č

ne povezave, ne polagajte 

orodja ali podobnih predmetov.

Nevarnost poškodb! Rane ne smejo nikoli 

priti v stik s svincem. Po delu na baterijah si 

vedno o

č

istite roke.

Snemite pokrov baterijskega predala.

Izvijte vijak in odstranite prekritje bateri-

je.

Baterijo postavite v baterijski nosilec.

Opozorilo

Pazite na pravilno polarnost.

Priklju

č

ite sodobavljen priklju

č

ni kabel

Polno sponko (rde

č

 kabel) priklju

č

ite na 

plus pol (+).

Polno sponko priklju

č

ite na minus pol (-

).

Vstavite prekritje baterije in ga pritrdite 

z vijakom.

Nataknite pokrov baterijskega predala 

in pritisnite, da zasko

č

i.

Napotek

Pri demontiranju baterije je treba paziti na 

to, da se najprej odklopi vodnik minus pola. 

Z zaš

č

itno mastjo preizkusite, ali so baterij-

ski poli in polne sponke zadovoljivo zaš

č

ite-

ni.

Opozorilo

Pred zagonom stroja napolnite baterijo.

Nevarnost

Nevarnost zaradi elektri

č

nega udara. Upo-

števajte elektri

č

no omrežje in zaš

č

ito - glej-

te "Polnilnik". Polnilnik uporabljajte le v 

suhih prostorih z zadostnim prezra

č

eva-

njem!

Napotek

Č

as polnjenja prazne aku baterije znaša 

ca. 12 ur.

Nevarnost

Nevarnost poškodb! Pri rokovanju z bateri-

jo upoštevajte varnostne predpise. Upošte-

vajte navodilo za uporabo proizvajalca 

polnilnika.

Nevarnost

Nevarnost poškodb! Polnilnik se sme vklo-

piti le, 

č

e omrežni kabel ni poškodovan. Po-

škodovan omrežni kabel mora proizvajalec, 

uporabniški servis ali kvalificirana oseba ta-

koj zamenjati.

Opozorilo

Stroj je serijsko opremljen z baterijo brez 

vzdrževanja.

Omrežni vti

č

 polnilnika vtaknite v vti

č

ni-

co.

Opozorilo

Polnilnik je elektronsko reguliran in samo-

dejno zaklju

č

i polnjenje. Vse funkcije stroja 

se med polnjenjem avtomatsko prekinejo.

Baterijski prikaz pri vtaknjenem omrežnem 

vti

č

u kaže napredek polnjenja:

Polnilni kabel polnilnika vtaknite v pol-

nilno pušo na stroju za pometanje

Omrežni vti

č

 polnilnika vtaknite v vti

č

ni-

co in vklopite polnilnik.

Varianta Bp Pack:

Izvlecite omrežni kabel in ga pospravi-

te:

Omrežni vti

č

 vtaknite v pokrov naprave

ali

Odprite pokrov baterijskega predala, 

kabel z vti

č

em pospravite zraven bate-

rije, nataknite pokrov baterijskega pre-

dala in pritisnite, da zasko

č

i

Varianta Bp:

Polnilnik izklopite in lo

č

ite od omrežja.

Polnilni kabel izvlecite iz stroja.

Zaprite pokrov baterijskega predala.

Snemite pokrov baterijskega predala.

Izvijte vijak in odstranite prekritje bateri-

je.

Odklopite kabel z minus pola baterije.

Polno sponko na plus polu (-) odklopite.

Odstranite baterijo.

Izrabljeno baterijo odvrzite v skladu z 

veljavnimi dolo

č

ili.

Upravljalni in funkcijski ele- menti Pred zagonom

Razpakiranje

Montaža

Baterije

Varnostna navodila za baterije

Upoštevajte navodila na bateriji, v 

Navodilu za uporabo in v Navodilu 

za obratovanje vozila

Nosite zaš

č

ito za o

č

i

Otroci se ne smejo dotikati kislin in 

baterij

Nevarnost eksplozij

Prepovedan ogenj, iskre, odprta 

svetloba in kajenje

Nevarnost razjedanja

Prva pomo

č

Opozorilni zaznamek

Odstranitev odpadnega materiala

Baterije ne odvrzite v smetnjak

Vgradnja in priklju

č

itev baterije

Polnjenje baterije

(1) Polnjenje variante Bp Pack

Baterija se polni

sveti rume-

no

Baterija je napol-

njena

sveti zeleno

Polnilnik je okvar-

jen

sveti rde

č

e

Poli so zamenjani 

ali pa baterija ni 

priklju

č

ena

po

č

asi utri-

pa rde

č

e

Baterija je pokvar-

jena

hitro utripa 

rde

č

e

(2) Polnjenje variante Bp

Po kon

č

anem polnjenju

Maksimalne dimenzije baterije

Dolžina

Širina

Višina

175 mm

166 mm

125 mm

Odstranitev baterij

86 SL

background image

     

3

Slika 3, glejte naslovno stran

Sprostite oba zvezdasta ro

č

aja.

Potisno streme povlecite nazaj in ga za-

sukajte v željeno pozicijo.

Potisno streme pritisnite v smeri naprej, 

da zasko

č

i.

Pritegnite zvezdaste ro

č

aje.

Slika 4, glejte naslovno stran

1 OFF- Stroj je izklopljen.

2 Pometanje.

3 Pometanje s sesanjem (le varianta 

Adv.).

Pozor

Ne smete pometati paketnih trakov, žic ali 

podobnega, ker to lahko povzro

č

i poškod-

be pometalne mehanike.

Pogonski jermen stranskega omela lahko 

sko

č

i navzdol. Stransko omelo se sme za-

sukati navzgor le, ko je stroj izklopljen.

Napotek

Za dosego optimalnega 

č

istilnega u

č

inka 

se mora hitrost vožnje prilagoditi pogojem.

Napotek

Med obratovanjem se mora zbiralnik smeti 

redno prazniti.

Napotek

Pri 

č

č

enju stranskih robov stransko omelo 

dodatno spustite.

V odvisnosti od naloge stransko omelo 

zasukajte navzgor ali navzdol.

Opozorilo

Prah, ki ga zvrtin

č

i stransko omelo, se ne 

posesa. Zato stransko omelo uporabljajte 

le pri pometanju robov.

Programsko izbirno stikalo obrnite na 

pometanje ali na pometanje s sesa-

njem.

Stroj porinite preko površine, ki jo je tre-

ba pomesti.

Slika 5, glejte naslovno stran

Ro

č

ico za pritiski pometalnega valja pri-

vzdignite, prestavite, spustite.

+ Pove

č

ajte pritisk.

– Zmanjšajte pritisk.

Vrtljivi ro

č

aj za pritisk stranskega omela 

nastavite z obra

č

anjem.

+ Pove

č

ajte pritisk.

– Zmanjšajte pritisk.

Opozorilo

Prevelik pritisk pomeni ve

č

jo porabo ener-

gije in zato krajši 

č

as uporabe.

Slika 6, glejte naslovno stran

Potisno streme pritisnite narahlo nav-

zdol, da se stroj spredaj privzdigne.

Stroj porivajte preko grobe umazanije s 

privzdignjenim sprednjim delom.

Stroj ponovno spustite.

Baterijski prikaz med obratovanjem kaže 

polnilno stanje baterije:

Opozorilo

Nevarnost poškodb zaradi vrtljivega pome-

talnega valja.

Preden odstranite zbiralnik smeti, obvezno 

obrnite programsko izbirno stikalo na 

"OFF" in po

č

akajte, da se pometalni valj 

popolnoma ustavi.

Opozorilo

Nastajanje prahu. Otresanje filtra in pra-

znjenje zbiralnika smeti po možnosti izva-

jajte na prostem.

Programsko stikalo obrnite na "OFF".

Le varianta Adv.: Ro

č

aj za otresanje fil-

tra ve

č

krat povlecite in spustite.

Le varianta Adv.: Sesalnik za prah za-

sukajte navzgor.

Zbiralnik smeti z ro

č

ajem povlecite nav-

zgor in vzemite iz stroja.

Slika 7, glejte naslovno stran

Smeti odstranite v skladu z lokalnimi 

predpisi.

Č

e stroj za pometanje dalj 

č

asa ne bo v 

uporabi, upoštevajte slede

č

e to

č

ke:

Stroj za pometanje pospravite na ravno 

površino.

Zavarujte ga pred kotalenjem.

Stroj za pometanje o

č

istite z notranje in 

zunanje strani.

Stroj pospravite na zaš

č

iteno in suho 

mesto.

Odklopite baterijo.

Baterijo napolnite in jo ca. vsaka 2 me-

seca dopolnite.

Pozor

Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-

tu upoštevajte težo naprave.

Programsko stikalo obrnite na "OFF".

Za nalaganje dvignite stroj z nosilnimi 

držali.

Kolesa zavarujte z zagozdami.

Stroj zavarujte z napenjalnimi pasovi ali 

vrvmi.

Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-

te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z 

vsakokratnimi veljavnimi smernicami.

Pozor

Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-

vanju upoštevajte težo naprave.

Ta naprava se sme shraniti le v notranjih 

prostorih.

Nevarnost

Nevarnost poškodb. Pred vsakim delom na 

stroju obrnite programsko stikalo na "OFF" 

in odklopite kabel na minus polu baterije.

Č

č

enje stroja se ne sme izvajati z gibko 

cevjo ali visokotla

č

nim vodnim curkom (ne-

varnost kratkih stikov ali drugih poškodb).

Napotek

Ne uporabljajte agresivnih in polirnih 

č

istil-

nih sredstev.

Opozorilo

Nevarnost poškodb! Nosite zaš

č

itno masko 

in zaš

č

itna o

č

ala.

Stroj izpihajte s komprimiranim zrakom.

Stroj o

č

istite z vlažno krpo, namo

č

eno v 

blago milnico.

Stroj o

č

istite z vlažno krpo, namo

č

eno v 

blago milnico.

Dnevno vzdrževanje:

Preverite obrabo in morebiti zvite trako-

ve na pometalnem valju in stranskem 

omelu.

Preverite funkcije vseh upravljalnih ele-

mentov.

Tedensko vzdrževanje:

Oba penasta filtra operite pod teko

č

vodo.

Le varianta Adv.: Preverite ploš

č

at zgu-

ban filter.

Preverite prosto gibljivost premi

č

nih de-

lov.

Zagon

Nastavitev potisnega stremena

Obratovanje

Izbira programa

Pometanje

KM 70/30 C Bp

KM 70/30 C Bp Pack

KM 70/30 C Bp Adv.

KM 70/30 C Bp Pack Adv:

Suha tla

Pometa-

nje

Pometanje 

s sesanjem

Mokra tla

Pometa-

nje

Pometanje

Nastavitev pritiska krta

č

Sesanje grobe umazanije

Baterijski prikaz

polno

sveti zeleno

30% preostale ka-

pacitete

sveti rume-

no

10% preostale ka-

pacitete

utripa rde

č

e

Zaš

č

ita pred globo-

kim praznjenjem, 

stroj se izklopi

sveti rde

č

e

Praznjenje zbiralnika smeti

Mirovanje naprave Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje

Notranje 

č

č

enje stroja

Zunanje 

č

č

enje stroja

Intervali vzdrževanja

87 SL

background image

     - 

4

Preverite obrabo tesnilnih letev v pome-

talnem obmo

č

ju.

Polletno vzdrževanje:

Preverite napetost, obrabo in delovanje 

pogonskih jermen.

Vzdrževanje glede na obrabo:

Zamenjajte tesnilne letve.

Zamenjajte pometalni valj.

Zamenjajte stransko omelo.

Opis glejte v poglavju Vzdrževanje.

Opozorilo

Vsa servisna in vzdrževalna dela mora iz-

vajati kvalificiran strokovnjak. Po potrebi 

lahko vedno pokli

č

ete strokovnega trgovca 

podj. Kärcher.

Stroj za pometanje pospravite na ravno 

površino.

Programsko stikalo obrnite na "OFF".

Izvijte 3 pritrditvene vijake.

Stransko omelo zamenjajte in trdno pri-

vijte.

Zamenjava je potrebna, 

č

e se u

č

inek po-

metanja zaradi obrabe krta

č

 opazno po-

slabša in ni ve

č

 možna prilagoditev z 

"ro

č

ico za pritisk pometalnega valja".

Snemite zbiralnik smeti.

Slika 8, glejte naslovno stran

Ro

č

ico za pritisk pometalnega valja po-

vlecite 

č

isto nazaj.

Izvijte po 3 vijake na obeh straneh po-

metalnega valja.

Polovici valja potegnite narazen in od-

stranite.

Na gred pometalnega valja nataknite 

novi valjni polovici. Pri tem pazite na 

pravilen nased vle

č

nih zati

č

ev.

Uvijte vijake in jih pritegnite.

Vijake izvijte, kot prikazujejo posame-

zne slike.

Snemite tesnilno letev in jo zamenjajte 

z novo.

Ponovno uvijte vijake in jih pritegnite.

Sprednja tesnilna letev

 (na zbiralniku 

smeti)

Slika 9, glejte naslovno stran

Zadnja tesnilna letev

Slika 10, glejte naslovno stran

Stranske tesnilne letve

Slika 11, glejte naslovno stran

Ro

č

aj za otresanje filtra ve

č

krat povleci-

te in spustite.

Sesalnik za prah zasukajte navzgor.

Slika 12, glejte naslovno stran

Ploš

č

at zguban filter vzemite ven in 

vstavite novega.

Izvlecite oba penasta filtra.

Operite ju pod teko

č

o vodo in pustite, 

da se posušita.

Penasta filtra potisnite v ohišje. Pazite, 

da penasta filtra na vseh straneh tesno 

nalegata.

Nevarnost

Nevarnost poškodb. Pred vsakim delom na 

stroju obrnite programsko stikalo na "OFF" 

in odklopite kabel na minus polu baterije.

Vzdrževanje

Zamenjava stranskega omela

Zamenjava pometalnega valja

Zamenjava tesnilnih letev

Zamenjava ploš

č

atega zgubanega filtra 

(le varianta Adv.).

Č

č

enje penastih filtrov

Poseben pribor

Pometalni valj, mehek

Naro

č

. št. 6.903-995.0

Za droben prah na vseh površinah na pro-

stem in znotraj (odporno proti mokroti)

Pometalni valj, trd

Naro

č

. št. 6.903-999.0

Za odstranjevanje trdno oprijemajo

č

e se 

umazanije na prostem

Pometalni valj, antistati

č

ni

Naro

č

. št. 6.907-023.0

Za površine, ki se stati

č

no naelektrijo, kot 

so preproge ali umetne trate

Motnje

Motnja

Odprava

Stroja ni možno zagnati

Preverite varovalko, po potrebi jo zamenjajte *

Preverite baterije, po potrebi jih napolnite

Stroj ne pometa dobro

Preverite obrabo pometalnega valja in stranskega omela, po potrebi zamenjajte

Preverite obrabo tesnilnih letev, po potrebi jih zamenjajte

Stroj praši

Izpraznite zbiralnik smeti

Preverite filter za prah, ga o

č

istite ali zamenjajte (le varianta Adv.)

Preverite obrabo tesnilnih letev, po potrebi jih zamenjajte

Slabo pometanje ob robovih

Zamenjajte stransko omelo

Preverite obrabo tesnilnih letev, po potrebi jih zamenjajte

Nezadovoljiva sesalna mo

č

 (le varianta Adv.)

Preverite tesnilo filtrskega zaboja

Preverite tesnilo na sesalniku za prah

Pometalni valj se ne vrti

S pometalnega valja odstranite trakove ali vrvice.

88 SL

background image

     

5

S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni 

stroj zaradi svoje zasnove in na

č

ina izdela-

ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-

vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta 

izjava izgubi svojo veljavnost, 

č

e kdo na-

pravo spremeni brez našega soglasja.

Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-

stilom vodstva podjetja.

Pooblaš

č

enec za dokumentacijo:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/04/01

Tehni č ni podatki

KM 70/30 C Bp

KM 70/30 C Bp Pack

KM 70/30 C Bp Adv.

KM 70/30 C Bp Pack Adv.

Dolžina x širina x višina

mm

1200x770x925

1200x770x925

Premer pometalnega valja

mm

240

240

Premer stranskega omela

mm

320

320

Površinska mo

č

 maks.

m

2

/h

2800

2800

Delovna širina brez/s stranskim omelom

mm

470/710

470/710

Prostornina zbiralnika smeti

l

30 (40)

30 (40)

Odvzem mo

č

i krta

č

nega pogona

W

150

150

Odvzem mo

č

i sesalnika za prah

W

45

Baterija (le varianta Pack)

Napetost

V

12

12

Kapaciteta

Ah

22, 26 *

22, 26 *

Polnilni 

č

as pri popolnoma prazni bateriji

h

12

12

Trajanje obratovanja po ve

č

kratnem polnjenju

h

ca. 3,5

ca. 2,5

Vrsta zaš

č

ite

IP

X3

X3

Polnilnik (le varianta Pack)

Omrežna napetost

V~

230

230

Sesalnik za prah

Filtrska površina filtra za droben prah

m

2

0,6

Uporabna kategorija filter za prah, ki ne ogroža zdravja

--

U

Nazivni podtlak sesalnega sistema

kPa

0,7

Nazivni volumski tok sesalnega sistema

l/s

43

Pogoji okolice

Temperatura

°C

0 bis +45

0 bis +45

Zra

č

na vlažnost, brez rosenja

%

40 - 90

40 - 90

Dopustna skupna teža

kg

56

58

Transportna teža

kg

46

48

Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-72

Skupna nihalna vrednost rok

m/s

2

<2,5

<2,5

Negotovost K

m/s

2

0,2

0,2

Nivo hrupa L

pA

dB(A)

59

59

Negotovost K

pA

dB(A)

2

2

Nivo hrupa ob obremenitviL

WA

 + negotovost K

WA

dB(A)

75

75

* glede na tip baterije

ES-izjava o skladnosti

Proizvod:

Stroj za pometanjej

Tip:

1.517-xxx

Zadevne ES-direktive

:

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2004/108/ES

2000/14/ES

Uporabljene usklajene norme:

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 61000–6–2: 2005

EN 60335–1

EN 60335–2–29

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Postopek ocenjevanja skladnosti:

2000/14/ES: Priloga V

Raven zvo

č

ne mo

č

i dB(A) 

Izmerjeno:

73

Zajam

č

eno: 75

CEO

Head of Approbation

89 SL

background image

     

1

Przed pierwszym u

ż

yciem urz

ą

-

dzenia nale

ż

y przeczyta

ć

 orygi-

naln

ą

 instrukcj

ę

 obs

ł

ugi, post

ę

powa

ć

wed

ł

ug jej wskaza

ń

 i zachowa

ć

 j

ą

 do pó

ź

-

niejszego wykorzystania lub dla nast

ę

pne-

go u

ż

ytkownika.

Przed pierwszym uruchomieniem koniecz-

nie przeczyta

ć

 przepisy bezpiecze

ń

stwa!

W przypadku stwierdzenia uszkodze

ń

transportowych po rozpakowaniu nale

ż

powiadomi

ć

 o tym fakcie sprzedawc

ę

.

Umieszczone na urz

ą

dzeniu tabliczki ostrzegawcze 

zawieraj

ą

 wa

ż

ne wskazówki dotycz

ą

ce bezpiecznej 

eksploatacji.

Oprócz wskazówek zawartych w in-

strukcji obs

ł

ugi nale

ż

y przestrzega

ć

ogólnych obowi

ą

zuj

ą

cych przepisów 

dotycz

ą

cych bezpiecze

ń

stwa i zapobie-

gania wypadkom.

Materia

ł

y u

ż

yte do opakowania nadaj

ą

si

ę

 do recyklingu. Opakowania nie nale-

ż

y wrzuca

ć

 do zwyk

ł

ych pojemników na 

ś

mie-

ci, lecz do pojemników na surowce wtórne.

Zu

ż

yte urz

ą

dzenia zawieraj

ą

 cenne su-

rowce wtórne, które powinny by

ć

 odda-

wane do utylizacji. Baterie i akumulatory 

zawieraj

ą

 substancje, które nie powinny prze-

dosta

ć

 si

ę

 do 

ś

rodowiska naturalnego.  Z tego 

powodu nale

ż

y usuwa

ć

 zu

ż

yte urz

ą

dzenia, 

baterie i akumulatory za po

ś

rednictwem odpo-

wiednich systemów utylizacji.

Wskazówki dotycz

ą

ce sk

ł

adników (REACH)

Aktualne informacje dotycz

ą

ce sk

ł

adników 

znajduj

ą

 si

ę

 pod: 

www.kaercher.com/REACH

W ka

ż

dym kraju obowi

ą

zuj

ą

 warunki gwa-

rancji okre

ś

lone przez odpowiedniego lo-

kalnego dystrybutora. Ewentualne usterki 

urz

ą

dzenia usuwane s

ą

 w okresie gwaran-

cji bezp

ł

atnie, o ile spowodowane s

ą

 b

łę

-

dem materia

ł

owym lub produkcyjnym. W 

sprawach napraw gwarancyjnych prosimy 

kierowa

ć

 si

ę

 z dowodem zakupu do dystry-

butora lub do autoryzowanego punktu ser-

wisowego.

Niebezpiecze

ń

stwo

Aby wykluczy

ć

 zagro

ż

enia, naprawy i monta

ż

cz

ęś

ci zamiennych mog

ą

 by

ć

 przeprowadza-

ne jedynie przez autoryzowany serwis.

Stosowa

ć

 wy

łą

cznie wyposa

ż

enie do-

datkowe i cz

ęś

ci zamienne dopuszczo-

ne przez producenta. Oryginalne 

wyposa

ż

enie i oryginalne cz

ęś

ci za-

mienne gwarantuj

ą

 bezpieczn

ą

 i bez-

usterkow

ą

 prac

ę

 urz

ą

dzenia.

Wybór najcz

ęś

ciej potrzebnych cze

ś

ci 

zamiennych znajduje si

ę

 na ko

ń

cu in-

strukcji obs

ł

ugi.

Dalsze informacje o cz

ęś

ciach zamien-

nych dost

ę

pne na stronie internetowej 

www.kaercher.com w dziale Serwis.

Niebezpiecze

ń

stwo

Ostrzega przed bezpo

ś

rednim niebezpie-

cze

ń

stwem, prowadz

ą

cym do ci

ęż

kich 

obra

ż

e

ń

 cia

ł

a lub do 

ś

mierci.

Ostrze

ż

enie

Ostrzega przed mo

ż

liwie niebezpieczn

ą

sytuacj

ą

, mog

ą

c

ą

 prowadzi

ć

 do ci

ęż

kich 

obra

ż

e

ń

 cia

ł

a lub 

ś

mierci.

Uwaga

Wskazuje na mo

ż

liwo

ść

 wyst

ą

pienia nie-

bezpiecznej sytuacji, mog

ą

cej prowadzi

ć

do lekkich obra

ż

e

ń

 cia

ł

a lub do szkód ma-

terialnych.

Zamiatark

ę

 nale

ż

y stosowa

ć

 wy

łą

cznie 

zgodnie z niniejsz

ą

 instrukcj

ą

 obs

ł

ugi.

Zamiatarka jest przeznaczona do za-

miatania zanieczyszczonych po-

wierzchni wewn

ę

trznych i 

zewn

ę

trznych.

Ka

ż

de inne zastosowanie jest niezgod-

ne z przeznaczeniem. Producent nie 

odpowiada za wynikaj

ą

ce z tego szko-

dy; ryzyko ponosi jedynie u

ż

ytkownik.

Urz

ą

dzenie jest przeznaczone wy

łą

cz-

nie do zastosowania w celach wymie-

nionych w instrukcji obs

ł

ugi.

Nigdy nie zamiata

ć

 i nie zasysa

ć

 cieczy 

wybuchowych, gazów palnych ani nieroz-

cie

ń

czonych kwasów lub rozpuszczalni-

ków! Zaliczaj

ą

 si

ę

 do nich benzyna, 

rozcie

ń

czalniki do farb lub olej opa

ł

owy, 

które w wyniku zmieszania z zasysanym 

powietrzem mog

ą

 tworzy

ć

 opary lub mie-

szanki wybuchowe, ponadto aceton, nie-

rozcie

ń

czone kwasy i rozpuszczalniki, 

mog

ą

ce zniszczy

ć

 materia

ł

y, z których 

wykonane jest urz

ą

dzenie.

Nigdy nie zamiata

ć

/zbiera

ć

 reaktyw-

nych py

ł

ków metalowych (np. alumi-

nium, magnezu, cynku), gdy

ż

 w 

po

łą

czeniu z mocno alkalicznymi albo 

kwa

ś

nymi 

ś

rodkami czyszcz

ą

cymi two-

rz

ą

 one gazy wybuchowe.

Nie zamiata

ć

 i nie zasysa

ć

 p

ł

on

ą

cych ani 

ż

arz

ą

cych si

ę

 przedmiotów.

Nie mo

ż

na go stosowa

ć

 równie

ż

 do zbie-

rania cieczy.

Przebywanie w obszarze zagro

ż

enia jest 

zabronione. Eksploatacja urz

ą

dzenia w 

pomieszczeniach zagro

ż

onych wybu-

chem jest zabroniona.

Przesuwanie i transportowanie przed-

miotów za pomoc

ą

 tego urz

ą

dzenia jest 

niedozwolone.

asfalt

pod

ł

oga przemys

ł

owa

jastrych

beton

kostka brukowa

Niniejsze urz

ą

dzenie nie jest przeznaczo-

ne do u

ż

ytku przez osoby (w

łą

cznie z 

dzie

ć

mi) z ograniczonymi mo

ż

liwo

ś

ciami 

psychofizycznymi albo nie posiadaj

ą

ce 

do

ś

wiadczenia i/lub wiedzy, chyba 

ż

e s

ą

one nadzorowane przez osob

ę

 odpowie-

dzialn

ą

 za ich bezpiecze

ń

stwo albo otrzy-

ma

ł

y od niej wskazówki, w jaki sposób 

u

ż

ywa

ć

 tego urz

ą

dzenia. Dzieci powinny 

by

ć

 nadzorowane, 

ż

eby unikn

ąć

 wyko-

rzystywania urz

ą

dzenia do zabawy.

U

ż

ytkownik ma obowi

ą

zek u

ż

ywania 

urz

ą

dzenia zgodnie z jego przeznacze-

niem. Podczas pracy urz

ą

dzenia musi 

on uwzgl

ę

dnia

ć

 warunki panuj

ą

ce w 

otoczeniu i uwa

ż

a

ć

 na inne osoby, 

zw

ł

aszcza dzieci.

Przed rozpocz

ę

ciem pracy nale

ż

sprawdzi

ć

 urz

ą

dzenie z wyposa

ż

eniem 

roboczym pod k

ą

tem prawid

ł

owego 

stanu i bezpiecze

ń

stwa eksploatacji. 

Je

ż

eli nie jest on poprawny, to sprz

ę

tu 

takiego nie wolno u

ż

ywa

ć

.

Nie nale

ż

y dokonywa

ć

ż

adnych modyfi-

kacji urz

ą

dzenia.

Zasadniczo obowi

ą

zuje zasada: nie 

przechowywa

ć

ł

atwo zapalnych mate-

ria

ł

ów w pobli

ż

u urz

ą

dzenia (niebezpie-

cze

ń

stwo wybuchu/po

ż

aru).

Niebezpiecze

ń

stwo

Ryzyko obra

ż

e

ń

. Przed rozpocz

ę

ciem ka

ż

-

dej pracy za pomoc

ą

 urz

ą

dzenia ustawi

ć

programator w po

ł

o

ż

eniu „OFF“ i od

łą

czy

ć

kabel od bieguna ujemnego akumulatora.

Ostrze

ż

enie

Niebezpiecze

ń

stwo zgniecenia i skalecze-

nia o pas rzemienny, miot

ł

y boczne, zbior-

nik, uchwyt do prowadzenia.

Uwaga

Przed usuni

ę

ciem ze zbiornika na zanie-

czyszczenia szk

ł

a, metalu lub innych mate-

ria

ł

ów o ostrych kraw

ę

dziach za

ł

ó

ż

y

ć

mocne r

ę

kawice.

Spis tre ś ci

Wskazówki ogólne  . . . . . . . 

PL  . .  1

U

ż

ytkowanie zgodne z prze-

znaczeniem. . . . . . . . . . . . . 

PL  . .  1

Wskazówki bezpiecze

ń

stwa

PL  . .  1

Elementy urz

ą

dzenia  . . . . . 

PL  . .  2

Przed pierwszym uruchomie-

niem  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

PL  . .  2

Uruchamianie . . . . . . . . . . . 

PL  . .  3

Dzia

ł

anie . . . . . . . . . . . . . . . 

PL  . .  3

Wy

łą

czenie z eksploatacji. . 

PL  . .  3

Transport. . . . . . . . . . . . . . . 

PL  . .  3

Przechowywanie. . . . . . . . . 

PL  . .  4

Czyszczenie i konserwacja. 

PL  . .  4

Wyposa

ż

enie specjalne  . . . 

PL  . .  4

Usterki. . . . . . . . . . . . . . . . . 

PL  . .  4

Dane techniczne . . . . . . . . . 

PL  . .  5

Deklaracja zgodno

ś

ci UE . . 

PL  . .  5

Wskazówki ogólne

Ochrona 

ś

rodowiska

Gwarancja

Wyposa

ż

enie dodatkowe i cz

ęś

ci 

zamienne

Symbole w instrukcji obs

ł

ugi

U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem

Przewidywalne niew

ł

a

ś

ciwe u

ż

ytko-

wanie

Odpowiednie nawierzchnie

Wskazówki bezpiecze ń stwa

90 PL

background image

     - 

2

Wskazówka

Jedynie wtedy, gdy u

ż

ywaj

ą

 Pa

ń

stwo aku-

mulatorów i zasilaczy zalecanych przez fir-

m

ę

 Kärcher, zachowuj

ą

 Pa

ń

stwo 

uprawnienia gwarancyjne.

Koniecznie nale

ż

y przestrzega

ć

 in-

strukcji obs

ł

ugi producenta akumulato-

ra i 

ł

adowarki. Prosimy o 

przestrzeganie wskaza

ń

 prawodawcy 

dotycz

ą

cych obchodzenia si

ę

 z akumu-

latorami.

Nigdy nie pozostawia

ć

 akumulatorów w 

stanie roz

ł

adowania, lecz jak najszyb-

ciej znowu je na

ł

adowa

ć

.

Aby unikn

ąć

 wyst

ą

pienia pr

ą

du pe

ł

zaj

ą

-

cego, nale

ż

y stale zachowa

ć

 akumula-

tory w czysto

ś

ci i w suchym miejscu. 

Chroni

ć

 przed zanieczyszczeniami, na 

przyk

ł

ad przez py

ł

ki metalowe.

Nie k

ł

a

ść

ż

adnych narz

ę

dzi lub podob-

nych rzeczy na akumulatory. Niebez-

piecze

ń

stwo powstawania zwar

ć

 i 

wybuchów.

ż

adnym wypadku nie nale

ż

y manipu-

lowa

ć

 przy otwartym p

ł

omieniu, powo-

dowa

ć

 powstawania isker czy pali

ć

papierosów w pobli

ż

u akumulatora albo 

w przestrzeni 

ł

adowania akumulatora. 

Niebezpiecze

ń

stwo wybuchu.

Zgodnie z wytyczn

ą

 UE 91/ 157 EWG, 

zu

ż

yte akumulatory nale

ż

y zda

ć

 w od-

powiednich, przeznaczonych do tego 

punktach.

Rys. 1, patrz strona ok

ł

adki

1 walec zamiataj

ą

cy

2 G

ą

bka filtruj

ą

ca

3 P

ł

aski filtr falisty **

4 Dmuchawa odsysania py

ł

u **

5 Uszczelka odsysanie py

ł

u **

6 Uchwyt do noszenia

7 zbiornik 

ś

mieci

8 Uchwyt czyszczenia filtra **

9 Pokr

ę

t

ł

o docisku miote

ł

 bocznych 

10 Odsysanie py

ł

u **

11 prze

łą

cznik programów

12 Uchwyt do prowadzenia

13 Przewód zasilaj

ą

cy z wtyczk

ą

 *

14 Gniazdo 

ł

adowania ***

15 Pokrywa komorya akumulatorowej

16 Bezpiecznik rezerwowy

17 Bezpiecznik

18 Wska

ź

nik usterki akumulatora

19 Wskazanie stanu akumulatora

20 D

ź

wignia docisku walca zamiataj

ą

cego

21 Schowek na przewód zasilaj

ą

cy/komo-

ra akumulatorowa

22 Chwyt gwiazdowy do mocowania 

uchwytu do prowadzenia

* tylko w wersji Bp Pack

** tylko w wersji Adv.

*** brak w wersji Bp Pack

Otworzy

ć

 karton z boku i wyj

ąć

 urz

ą

-

dzenie.

W przypadku stwierdzenia uszkodze

ń

transportowych po rozpakowaniu nale

ż

powiadomi

ć

 o tym fakcie sprzedawc

ę

.

Rys. 2, patrz strona ok

ł

adki

Zamocowa

ć

 miot

ł

y boczne za pomoc

ą

3 do

łą

czonych w komplecie 

ś

rub.

Podczas obchodzenia si

ę

 z akumulatorami 

nale

ż

y przestrzega

ć

 nast

ę

puj

ą

cych wska-

zówek ostrzegawczych:

Podczas obchodzenia si

ę

 z akumulatorami 

nale

ż

y przestrzega

ć

 nast

ę

puj

ą

cych wska-

zówek ostrzegawczych:

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo wybuchu! Nie k

ł

a

ść

 na 

akumulatorze, czyli na biegunach i 

łą

czni-

kach ogniw, narz

ę

dzi ani podobnych przed-

miotów.

Ryzyko obra

ż

e

ń

! Nie dopu

ś

ci

ć

 do zetkni

ę

-

cia si

ę

 ran z o

ł

owiem. Po pracy z akumula-

torami zawsze dok

ł

adnie czy

ś

ci

ć

 r

ę

ce.

Zdj

ąć

 pokryw

ę

 komory akumulatoro-

wej.

Wykr

ę

ci

ć

ś

rub

ę

 i zdj

ąć

 pokryw

ę

 komory 

akumulatorowej.

W

ł

o

ż

y

ć

 akumulator w odpowiedni 

uchwyt.

Ostrze

ż

enie

Zwa

ż

a

ć

 na odpowiednie ustawienie biegu-

nów.

Zamocowa

ć

 za

łą

czony kabel instalacyjny.

Pod

łą

czy

ć

 zacisk biegunowy (czerwony 

przewód) do bieguna dodatniego (+).

Pod

łą

czy

ć

 zacisk biegunowy do biegu-

na ujemnego (–).

Za

ł

o

ż

y

ć

  pokryw

ę

 komory akumulatoro-

wej i przykr

ę

ci

ć

ś

rub

ę

.

Za

ł

o

ż

y

ć

 komor

ę

 akumulatorow

ą

 i za-

trzasn

ąć

.

Wskazówka

Podczas demonta

ż

u akumulatora zwróci

ć

uwag

ę

, by najpierw od

łą

czy

ć

 przewód bie-

guna ujemnego. Sprawdzi

ć

, czy bieguny 

akumulatora i zaciski s

ą

 odpowiednio za-

bezpieczone wazelin

ą

.

Ostrze

ż

enie

Przed uruchomieniem urz

ą

dzenia na

ł

ado-

wa

ć

 akumulator

Niebezpiecze

ń

stwo

Niebezpiecze

ń

stwo pora

ż

enia pr

ą

dem 

elektrycznym. Zwróci

ć

 uwag

ę

 na sie

ć

 prze-

wodów elektrycznych i bezpieczniki – por. 

Ł

adowarka“. U

ż

ywa

ć

ł

adowark

ę

 tylko w 

suchych pomieszczeniach z wystarczaj

ą

c

ą

wentylacj

ą

!

Wskazówka

Czas 

ł

adowania wy

ł

adowanego akumula-

tora wynosi ok. 12 godzin.

Niebezpiecze

ń

stwo

Ryzyko obra

ż

e

ń

! Przestrzega

ć

 wskazówek 

bezpiecze

ń

stwa dotycz

ą

cych obchodzenia 

si

ę

 z akumulatorami. Przestrzega

ć

 instruk-

cji obs

ł

ugi producenta 

ł

adowarki.

Niebezpiecze

ń

stwo

Ryzyko obra

ż

e

ń

Ł

adowarki mo

ż

na u

ż

ywa

ć

tylko, gdy kabel sieciowy nie jest uszkodzo-

ny. Wymian

ę

 uszkodzonego kabla siecio-

wego nale

ż

y natychmiast zleci

ć

producentowi, serwisowi lub wykwalifiko-

wanemu elektrykowi.

Wskazówka

Urz

ą

dzenie jest wyposa

ż

one seryjnie w 

akumulator bezobs

ł

ugowy.

W

ł

o

ż

y

ć

 wtyk sieciowy 

ł

adowarki do 

gniazdka.

Wskazówka

Ł

adowarka jest regulowana elektronicznie i 

samoczynnie ko

ń

czy proces 

ł

adowania. 

Wszystkie funkcje urz

ą

dzenia zostaj

ą

 auto-

matycznie przerwane w czasie 

ł

adowania.

Kontrolka akumulatora pokazuje przy w

ł

o-

ż

onym wtyku sieciowym post

ę

p procesu 

ł

a-

dowania:

Urz

ą

dzenia dzia

ł

aj

ą

ce na akumula-

tor

Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomie- niem

Rozpakowanie

Monta

ż

Akumulatory

Zasady bezpiecze

ń

stwa dotycz

ą

ce aku-

mulatorów

Przestrzega

ć

 wskazówek na aku-

mulatorze, w instrukcji obs

ł

ugi i w 

instrukcji eksploatacji pojazdu

Nosi

ć

 okulary ochronne

Trzyma

ć

 dzieci z dala od elektroli-

tu i akumulatorów

Niebezpiecze

ń

stwo wybuchu

Zakaz palenia oraz u

ż

ywania ot-

wartego ognia i przedmiotów isk-

rz

ą

cych

Niebezpiecze

ń

stwo oparzenia 

ś

rodkiem 

ż

r

ą

cym

Pierwsza pomoc

Ostrze

ż

enie

Usuwanie odpadów

Nie wyrzuca

ć

 akumulatorów do 

ś

mieci

Monta

ż

 i pod

łą

czanie akumulatora

Ł

adowanie akumulatora

(1) Proces 

ł

adowania, wariant Bp Pack

Trwa 

ł

adowanie 

akumulatora

ś

wieci na 

ż

ó

ł

to

Akumulator jest 

na

ł

adowany

ś

wieci si

ę

 na 

zielono

91 PL

background image

     

3

Umie

ś

ci

ć

 kabel do 

ł

adowania 

ł

adowarki 

w gnie

ź

dzie 

ł

adowania na zamiatarce.

Pod

łą

czy

ć

 zamiatark

ę

 do zasilania i 

w

łą

czy

ć

ł

adowark

ę

.

Wariant Bp Pack:

Wyj

ąć

 i schowa

ć

 kabel sieciowy: 

Umie

ś

ci

ć

 kabel sieciowy w pokrywie 

urz

ą

dzenia.

lub

otworzy

ć

 pokryw

ę

 komory akumulato-

rowej, schowa

ć

 kabel i wtyczk

ę

 obok 

akumulatora, za

ł

o

ż

y

ć

 pokryw

ę

 komoryu 

akumulatorowej i zatrzasn

ąć

Wariant Bp:

Wy

łą

czy

ć

ł

adowark

ę

 i od

łą

czy

ć

 od sieci 

elektrycznej.

wy

łą

czy

ć

 kabel do 

ł

adowania na urz

ą

-

dzeniu.

Zamkn

ąć

 pokryw

ę

 komory akumulato-

rowej.

Zdj

ąć

 pokryw

ę

 komory akumulatorowej.

Wykr

ę

ci

ć

ś

rub

ę

 i zdj

ąć

 pokryw

ę

 komory 

akumulatorowej.

Kabel od

łą

czy

ć

 od bieguna ujemnego 

akumulatora.

Od

łą

czy

ć

 zacisk biegunowy od bieguna 

dodatniego (+).

Usun

ąć

 bateri

ę

.

Zu

ż

yty akumulator podda

ć

 utylizacji 

zgodnie z obowi

ą

zuj

ą

cymi przepisami.

Rys. 3, patrz strona ok

ł

adki

Poluzowa

ć

 oba chwyty gwiazdowe.

Poci

ą

gn

ąć

 uchwyt do prowadzenia do 

ty

ł

u i odchyli

ć

 do 

żą

danego po

ł

o

ż

enia.

Docisn

ąć

 uchwyt do prowadzenia do 

przodu i zablokowa

ć

.

Dokr

ę

ci

ć

 chwyty gwiazdowe.

Rys. 4, patrz strona ok

ł

adki

1 OFF - Sprz

ę

t jest wy

łą

czony.

2 Zamiatanie.

3 Zamiatanie z odkurzaniem (tylko wa-

riant Adv.).

Uwaga

Nie zgarnia

ć

 ta

ś

m pakowych, drutów itp., 

poniewa

ż

 mo

ż

e to spowodowa

ć

 uszkodze-

nie mechanizmu zamiataj

ą

cego.

Pas nap

ę

dowy miote

ł

 bocznych mo

ż

e si

ę

zsun

ąć

. Miot

ł

y boczne podnosi

ć

 do góry 

tylko, gdy urz

ą

dzenie jest wy

łą

czone.

Wskazówka

Aby zapewni

ć

 optymaln

ą

 skuteczno

ść

czyszczenia, nale

ż

y dostosowa

ć

 pr

ę

dko

ść

jazdy do panuj

ą

cych warunków.

Wskazówka

Podczas eksploatacji nale

ż

y w regularnych 

odst

ę

pach czasu opró

ż

nia

ć

 zbiornik 

ś

mie-

ci.

Wskazówka

Podczas czyszczenia kraw

ę

dzi bocznych 

opuszcza

ć

 dodatkowo miot

ł

y boczne.

Sczotk

ę

 boczn

ą

 odchyli

ć

 ku górze lub w 

ł

 w zale

ż

no

ś

ci od rodzaju czyszczenia.

Wskazówka

Py

ł

 wzbijany przez miot

ł

y boczne nie jest 

zasysany. Miot

ł

y boczne stosowa

ć

 tylko 

podczas zamiatania kraw

ę

dzi.

Ustawi

ć

 programator na zamiatanie lub 

zamiatanie z odkurzaniem.

Przesuwa

ć

 urz

ą

dzenie nad powierzch-

ni

ą

, która ma zosta

ć

 zamieciona.

Rys. 5, patrz strona ok

ł

adki

Podnie

ść

, wyregulowa

ć

, opu

ś

ci

ć

d

ź

wigni

ę

 docisku walca zamiataj

ą

ce-

gon.

+ zwi

ę

kszy

ć

 si

łę

 docisku.

– zmniejszy

ć

 si

łę

 docisku.

Wyregulowa

ć

 poprzez obracanie po-

kr

ę

t

ł

o docisku miote

ł

 bocznych.

+ zwi

ę

kszy

ć

 si

łę

 docisku.

– zmniejszy

ć

 si

łę

 docisku.

Wskazówka

Za du

ż

a si

ł

a docisku oznacza zwi

ę

kszony 

pobór energii i jednocze

ś

nie skrócenie cza-

su zastosowania.

Rys. 6, patrz strona ok

ł

adki

Lekko nacisn

ąć

 uchwyt do prowadze-

nia w dó

ł

, aby urz

ą

dzenie podnios

ł

o si

ę

z przodu.

Przesun

ąć

 urz

ą

dzenie z podniesionym 

przodem nad du

ż

ymi 

ś

mieciami.

Z powrotem opu

ś

ci

ć

 urz

ą

dzenie.

Wskazanie stanu akumulatora wskazuje 

poziom na

ł

adowania akumulatora podczas 

pracy:

Ostrze

ż

enie

Niebezpiecze

ń

stwo skaleczenia przez 

obracaj

ą

cy si

ę

 walec zamiataj

ą

cy.

Przed wyj

ę

ciem zbiornika na 

ś

mieci ko-

niecznie obróci

ć

 programator do po

ł

o

ż

enia 

„OFF“ i zaczeka

ć

, a

ż

 walec zamiataj

ą

cy 

przestanie si

ę

 obraca

ć

.

Wskazówka

Powstawanie py

ł

u. Czyszczenie filtra i 

opró

ż

nianie zbiornika 

ś

mieci przeprowa-

dza

ć

 mo

ż

liwie na wolnym powietrzu.

Programator ustawi

ć

 na „OFF“.

Tylko wariant Adv.: Uchwyt czyszcze-

nia filtra poci

ą

gn

ąć

 i pu

ś

ci

ć

 kilka razy.

Tylko wariant Adv.: Odchyli

ć

 odsysanie 

py

ł

u ku górze.

Zbiornik 

ś

mieci poci

ą

gn

ąć

 za uchwyt do 

góry i wyj

ąć

 z urz

ą

dzenia.

Rys. 7, patrz strona ok

ł

adki

Zutylizowa

ć

 smieci zgodnie z miejsco-

wymi przepisami.

W przypadku, gdy zamiatarka nie jest eks-

ploatowana przez d

ł

u

ż

szy czas, nale

ż

przestrzega

ć

 nast

ę

puj

ą

cych zalece

ń

:

Zaparkowa

ć

 zamiatark

ę

 na równej po-

wierzchni.

Zabezpieczy

ć

 maszyn

ę

 zamiataj

ą

c

ą

przed stoczeniem si

ę

.

Oczy

ś

ci

ć

 zamiatark

ę

 wewn

ą

trz i na ze-

wn

ą

trz.

Odstawi

ć

 urz

ą

dzenie w os

ł

oni

ę

tym i su-

chym miejscu.

Od

łą

czy

ć

 akumulator.

Za

ł

adowa

ć

 akumulator i po ok. 2 mie-

si

ą

cach go do

ł

adowa

ć

.

Uwaga

Niebezpiecze

ń

stwo zranienia i uszkodze-

nia! Zwróci

ć

 uwag

ę

 na ci

ęż

ar urz

ą

dzenia w 

czasie transportu.

Programator ustawi

ć

 na „OFF“.

W celu prze

ł

adunku podnie

ść

 urz

ą

dze-

nie za uchwyty do noszenia.

Ł

adowarka uszko-

dzona

ś

wieci si

ę

 na 

czerwono

B

łę

dne po

łą

czenie 

biegunów akumu-

latora lub akumula-

tor niepod

łą

czony

powoli pul-

suje na czer-

wono

Akumulator 

uszkodzony

szybko pul-

suje na czer-

wono

(2) Proces 

ł

adowania, wariant Bp 

Po 

ł

adowaniu

Maksymalne wymiary akumulatorów

D

ł

ugo

ść

szeroko

ść

wysoko

ść

175 mm

166 mm

125 mm

Wyjmowanie akumulatorów

Uruchamianie

Ustawi

ć

 uchwyt do prowadzenia.

Dzia ł anie

Wybór programów

Zamiatanie

KM 70/30 C Bp

KM 70/30 C Bp Pack

KM 70/30 C Bp Adv.

KM 70/30 C Bp Pack 

Adv:

Suche pod

ł

o

ż

e

Zamiata-

nie

Zamiatanie 

z odkurza-

niem

Mokre pod

ł

o

ż

e

Zamiata-

nie

Zamiatanie

Wyregulowa

ć

 docisk szczotek

Zebra

ć

 du

ż

ś

mieci.

Wskazanie stanu akumulatora

pe

ł

ny

ś

wieci si

ę

 na 

zielono

30% pojemno

ś

ci 

szcz

ą

tkowej

ś

wieci na 

ż

ó

ł

to

10% pojemno

ś

ci 

szcz

ą

tkowej

pulsuje na 

czerwono

Ochrona przed ca

ł

-

kowitym wy

ł

adowa-

niem, urz

ą

dzenie 

wy

łą

cza si

ę

ś

wieci si

ę

 na 

czerwono

Opró

ż

nianie zbiornika 

ś

mieci

Wy łą czenie z eksploatacji Transport

92 PL

background image

     - 

4

Zabezpieczy

ć

 ko

ł

a urz

ą

dzenia klinami.

Przymocowa

ć

 urz

ą

dzenie pasami mo-

cuj

ą

cymi lub linami.

W trakcie transportu w pojazdach nale-

ż

y urz

ą

dzenie zabezpieczy

ć

 przed po-

ś

lizgiem i przechyleniem zgodnie z 

obowi

ą

zuj

ą

cymi przepisami.

Uwaga

Niebezpiecze

ń

stwo zranienia i uszkodze-

nia! Zwróci

ć

 uwag

ę

 na ci

ęż

ar urz

ą

dzenia 

przy jego przechowywaniu.

Urz

ą

dzenie mo

ż

e by

ć

 przechowywane je-

dynie w pomieszczeniach wewn

ę

trznych.

Niebezpiecze

ń

stwo

Ryzyko obra

ż

e

ń

. Przed rozpocz

ę

ciem ka

ż

-

dej pracy za pomoc

ą

 urz

ą

dzenia ustawi

ć

programator w po

ł

o

ż

eniu „OFF“ i od

łą

czy

ć

kabel od bieguna ujemnego akumulatora.

Urz

ą

dzenia nie wolno czy

ś

ci

ć

 za pomoc

ą

w

ęż

a ani strumienia wody pod ci

ś

nieniem 

(niebezpiecze

ń

stwo zwarcia lub innych 

uszkodze

ń

).

Wskazówka

Nie u

ż

ywa

ć

 agresywnych i szoruj

ą

cych 

ś

rodków czyszcz

ą

cych.

Ostrze

ż

enie

Ryzyko obra

ż

e

ń

! Nosi

ć

 mask

ę

 przeciwpy-

ł

ow

ą

 i okulary ochronne.

Przedmucha

ć

 urz

ą

dzenie spr

ęż

onym 

powietrzem.

Wytrze

ć

 urz

ą

dzenie szmatk

ą

 nasycon

ą

ł

agodnym roztworem czyszcz

ą

cym.

Wytrze

ć

 urz

ą

dzenie szmatk

ą

 nasycon

ą

ł

agodnym roztworem czyszcz

ą

cym.

Codziennie:

Skontrolowa

ć

 stopie

ń

 zu

ż

ycia walca za-

miataj

ą

cego i miot

ł

y bocznej i w razie po-

trzeby usun

ąć

 zapl

ą

tane nici, sznurki itp.

Sprawdzi

ć

 dzia

ł

anie wszystkich ele-

mentów obs

ł

ugi.

Co tydzie

ń

:

Obie g

ą

bki filtruj

ą

ce oczy

ś

ci

ć

 pod bie-

żą

c

ą

 wod

ą

.

Tylko wariant Adv.: Sprawdzi

ć

 p

ł

aski 

filtr falisty.

Sprawdzi

ć

, czy wszystkie ruchome cz

ę

-

ś

ci lekko si

ę

 poruszaj

ą

.

Sprawdzi

ć

 stopie

ń

 zu

ż

ycia listew 

uszczelniaj

ą

cych w obszarze zamiatania.

Konserwacja pó

ł

roczna:

naci

ą

g, zu

ż

ycie i dzia

ł

anie pasów nap

ę

-

dowych.

Konserwacja w przypadku zu

ż

ycia:

Wymieni

ć

 listwy uszczelniaj

ą

ce.

Wymieni

ć

 walec zamiataj

ą

cy.

Wymieni

ć

 miot

ł

y boczne.

Opis patrz rozdzia

ł

 Prace konserwacyjne.

Wskazówka

Przeprowadzenie wszystkich prac serwiso-

wych i konserwacyjnych wykonywanych 

przez klienta nale

ż

y powierza

ć

 wykwalifiko-

wanemu specjali

ś

cie. W razie potrzeby 

mo

ż

na zwróci

ć

 si

ę

 zawsze do autoryzowa-

nego sprzedawcy produktów firmy Kärcher.

Zaparkowa

ć

 zamiatark

ę

 na równej po-

wierzchni.

Programator ustawi

ć

 na „OFF“.

Wykr

ę

ci

ć

 3 

ś

ruby mocuj

ą

ce.

Wymieni

ć

 miot

ł

y boczne i dokr

ę

ci

ć

.

Wymiana jest konieczna, gdy w wyniku zu-

ż

ycia szczotek rezultat zamiatania jest wi-

docznie s

ł

abszy i niemo

ż

liwa jest dalsza 

regulacja za pomoc

ą

 „d

ź

wigni docisku wal-

ca zamiataj

ą

cego“.

Wyj

ąć

 zbiornik 

ś

mieci.

Rys. 8, patrz strona ok

ł

adki

Odci

ą

gn

ąć

 ca

ł

kowicie do ty

ł

u d

ź

wigni

ę

docisku walca zamiataj

ą

cego.

Wykr

ę

ci

ć

 po 3 

ś

ruby z ka

ż

dej strony 

walca zamiataj

ą

cego.

Roz

łą

czy

ć

 po

ł

owy walca i usun

ąć

.

Za

ł

o

ż

y

ć

 nowe po

ł

owy walca na wa

ł

 wal-

ca zamiataj

ą

cego. Uwa

ż

a

ć

 przy tym na 

prawid

ł

owe osadzenie ko

ł

ków zabiera-

kowych.

W

ł

o

ż

y

ć

 i dokr

ę

ci

ć

 3 

ś

ruby.

Wykr

ę

ci

ć

ś

ruby w sposób przedstawio-

ny na rysunku.

Wyj

ąć

 listw

ę

 uszczelniaj

ą

c

ą

 i wymieni

ć

na now

ą

.

Z powrotem w

ł

o

ż

y

ć

 i dokr

ę

ci

ć

ś

ruby.

Przednia listwa uszczelniaj

ą

ca

 (na zbior-

niku 

ś

mieci)

Rys. 9, patrz strona ok

ł

adki

Tylna listwa uszczelniaj

ą

ca

Rys. 10, patrz strona ok

ł

adki

Boczne listwy uszczelniaj

ą

ce

Rys. 11, patrz strona ok

ł

adki

Uchwyt czyszczenia filtra poci

ą

gn

ąć

 i 

pu

ś

ci

ć

 kilka razy.

Odchyli

ć

 odsysanie py

ł

u ku górze.

Rys. 12, patrz strona ok

ł

adki

Wyj

ąć

 filtr i za

ł

o

ż

y

ć

 nowy.

Wyci

ą

gn

ąć

 obie g

ą

bki filtruj

ą

ce.

G

ą

bki filtruj

ą

ce oczy

ś

ci

ć

 pod bie

żą

c

ą

wod

ą

 i pozostawi

ć

 do wyschni

ę

cia.

Wsun

ąć

 g

ą

bki filtruj

ą

ce w obudow

ę

Zwróci

ć

 uwag

ę

 na to, aby g

ą

bki filtruj

ą

-

ce po bokach 

ś

ci

ć

le przylega

ł

y.

Niebezpiecze

ń

stwo

Ryzyko obra

ż

e

ń

. Przed rozpocz

ę

ciem ka

ż

-

dej pracy za pomoc

ą

 urz

ą

dzenia ustawi

ć

programator w po

ł

o

ż

eniu „OFF“ i od

łą

czy

ć

kabel od bieguna ujemnego akumulatora.

Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja

Czyszczenie wn

ę

trza urz

ą

dzenia

Czyszczenie urz

ą

dzenia z zewn

ą

trz

Terminy konserwacji

Prace konserwacyjne

Wymiana miot

ł

y bocznej

Wymiana walca zamiataj

ą

cego

Wymieni

ć

 listwy uszczelniaj

ą

ce.

Wymiana p

ł

askiego filtra falistego (tylko 

wariant Adv.).

Czyszczenie g

ą

bki filtruj

ą

cej

Wyposa ż enie specjalne

Walec zamiataj

ą

cy, mi

ę

kki

Nr katalogowy 6.903-995.0

Do drobnego py

ł

u na wszystkich po-

wierzchniach na zewn

ą

trz i wewn

ą

trz (od-

pornych na wilgo

ć

).

Walec zamiataj

ą

cy, twardy

Nr katalogowy 6.903-999.0

Do usuwania trudnych do usuni

ę

cia zanie-

czyszcze

ń

 na obszarach zewn

ę

trznych.

Walec zamiataj

ą

cy, antystatyczny

Nr katalogowy 6.907-023.0

Usterki

Usterka

Usuwanie usterek

Nie mo

ż

na w

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenia

Sprawdzi

ć

 bezpiecznik, ewent. wymieni

ć

 *

Skontrolowa

ć

 akumulatory, ewent. do

ł

adowa

ć

Urz

ą

dzenie nie zamiata odpowiednio

Sprawdzi

ć

 zu

ż

ycie walca zamiataj

ą

cego i miote

ł

 bocznych, w razie potrzeby wymie-

ni

ć

Sprawdzi

ć

, czy listwy uszczelniaj

ą

ce nie s

ą

 zu

ż

yte, w razie konieczno

ś

ci wymieni

ć

.

Urz

ą

dzenie pyli

Opró

ż

ni

ć

 zbiornik 

ś

mieci

Sprawdzic filtr py

ł

owy, oczy

ś

ci

ć

 lub wymieni

ć

 (tylko wariant Adv.)

Sprawdzi

ć

, czy listwy uszczelniaj

ą

ce nie s

ą

 zu

ż

yte, w razie konieczno

ś

ci wymieni

ć

.

93 PL

background image

     

5

Niniejszym o

ś

wiadczamy, 

ż

e okre

ś

lone po-

ni

ż

ej urz

ą

dzenie odpowiada pod wzgl

ę

dem 

koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej 

przez nas do handlu wersji obowi

ą

zuj

ą

cym 

wymogom dyrektyw UE dotycz

ą

cym wy-

maga

ń

 w zakresie bezpiecze

ń

stwa i zdro-

wia. Wszelkie nie uzgodnione z nami 

modyfikacje urz

ą

dzenia powoduj

ą

 utrat

ę

wa

ż

no

ś

ci tego o

ś

wiadczenia.

Z upowa

ż

nienia zarz

ą

du przedsi

ę

biorstwa.

Pe

ł

nomocnik dokumentacji:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

tel.:  +49 7195 14-0

faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/04/01

Niedok

ł

adne zamiatanie na kraw

ę

dziach

Wymieni

ć

 miot

ł

y boczne

Sprawdzi

ć

, czy listwy uszczelniaj

ą

ce nie s

ą

 zu

ż

yte, w razie konieczno

ś

ci wymieni

ć

.

Niewystarczaj

ą

ce odsysanie (tylko wariant Adv.). Sprawdzi

ć

 uszczelk

ę

 skrzynki filtra

Sprawdzi

ć

 uszczelk

ę

 odsysania py

ł

u.

Walec zamiataj

ą

cy si

ę

 nie obraca

Zdj

ąć

 ta

ś

my lub liny z walca zamiataj

ą

cego.

Dane techniczne

KM 70/30 C Bp

KM 70/30 C Bp Pack

KM 70/30 C Bp Adv.

KM 70/30 C Bp Pack Adv.

D

ł

ug. x szer. x wys.

mm

1200x770x925

1200x770x925

Ś

rednica walca zamiataj

ą

cego

mm

240

240

Ś

rednica miot

ł

y bocznej

mm

320

320

Maks. wydajno

ść

 powierzchniowa

m

2

/h

2800

2800

Szeroko

ść

 robocza bez/z miot

ł

ami bocznymi

mm

470/710

470/710

Obj

ę

to

ść

 zbiornika 

ś

mieci

l

30 (40)

30 (40)

Pobór mocy nap

ę

du szczotek

W

150

150

Pobór mocy odsysania py

ł

u

W

45

Akumulator (tylko wariant Pack)

Napi

ę

cie

V

12

12

Pojemno

ść

Ah

22, 26 *

22, 26 *

Czas 

ł

adowania przy ca

ł

kowicie wy

ł

adowanym akumulatorze

h

12

12

Czas pracy po wielokrotnym do

ł

adowaniu

h

ca. 3,5

ca. 2,5

Stopie

ń

 ochrony

IP

X3

X3

Ł

adowarka (tylko wariant Pack)

Napi

ę

cie zasilaj

ą

ce

V~

230

230

Odsysanie py

ł

u

Powierzchnia filtra drobnego py

ł

u

m

2

0,6

Kategoria zastosowania filtra do py

ł

ów nie zagra

ż

aj

ą

cych zdrowiu

--

U

Podci

ś

nienie znamionowe w uk

ł

adzie ss

ą

cym

kPa

0,7

Znamionowy strumie

ń

 obj

ę

to

ś

ci w uk

ł

adzie ss

ą

cym

l/s

43

Warunki otoczenia

Temperatura

°C

0 bis +45

0 bis +45

Wilgotno

ść

 powietrza, brak obroszenia

%

40 - 90

40 - 90

Dopuszczalny ci

ęż

ar ca

ł

kowity

kg

56

58

Ci

ęż

ar w czasie transportu

kg

46

48

Warto

ś

ci okre

ś

lone zgodnie z EN 60335-2-72

Łą

czna warto

ść

 wibracji ramion

m/s

2

<2,5

<2,5

Niepewno

ść

 pomiaru K

m/s

2

0,2

0,2

Poziom ci

ś

nienie akustycznego L

pA

dB(A)

59

59

Niepewno

ść

 pomiaru K

pA

dB(A)

2

2

Poziom mocy akustycznej L

WA

 + Niepewno

ść

 pomiaru K

WA

dB(A)

75

75

* w zale

ż

no

ś

ci od typu baterii

Deklaracja zgodno ś ci UE

Produkt:

Zamiatarka

Typ:

1.517-xxx

Obowi

ą

zuj

ą

ce dyrektywy WE

2006/42/WE (+2009/127/WE)

2004/108/WE

2000/14/WE

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 61000–6–2: 2005

EN 60335–1

EN 60335–2–29

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Zastosowana metoda oceny zgodno

ś

ci

2000/14/WE: Za

łą

cznik V

Poziom mocy akustycznej dB(A)

Zmierzony:

73

Gwarantowany: 75

CEO

Head of Approbation

94 PL

background image

     

1

Înainte de prima utilizare a apa-

ratului dvs. citi

ţ

i acest instruc

ţ

i-

uni original, respecta

ţ

i instruc

ţ

iunile 

cuprinse în acesta 

ş

i p

ă

stra

ţ

i-l pentru între-

buin

ţ

area ulterioar

ă

 sau pentru urm

ă

torii 

posesori.

Înainte de prima utilizare citi

ţ

i neap

ă

rat in-

struc

ţ

iunile de siguran

ţă

!

Dac

ă

 la despachetare constata

ţ

i deterior

ă

ri 

ap

ă

rute în timpul transportului, lua

ţ

i leg

ă

tu-

ra cu magazinul.

Pl

ă

cu

ţ

ele de avertizare 

ş

i cu indica

ţ

ii 

montate pe aparat con

ţ

in informa

ţ

ii im-

portante pentru utilizarea în condi

ţ

ii de 

siguran

ţă

.

În afar

ă

 de indica

ţ

iile din instruc

ţ

iunile 

de utilizare, este necesar s

ă

 fie luate în 

considerare 

ş

i prescrip

ţ

iile generale pri-

vind protec

ţ

ia muncii 

ş

i prevenirea acci-

dentelor de munc

ă

, emise de organele 

de reglementare.

Materialele de ambalare sunt recicla-

bile. Ambalajele nu trebuie aruncate 

în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un 

centru de colectare 

ş

i revalorificare a de

ş

e-

urilor.

Aparatele vechi con

ţ

in materiale reci-

clabile valoroase, care pot fi supuse 

unui proces de revalorificare. Baterii-

le 

ş

i acumulatorii con

ţ

in substan

ţ

e care nu 

au voie s

ă

 ajung

ă

 în mediul înconjur

ă

tor. 

Din acest motiv, v

ă

 rug

ă

m s

ă

 apela

ţ

i la cen-

trele de colectare abilitate pentru elimina-

rea aparatelor vechi, a bateriilor 

ş

i a 

acumulatorilor.

Observa

ţ

ii referitoare la materialele con-

ţ

inute (REACH)

Informa

ţ

ii actuale referitoare la materialele 

con

ţ

inute pute

ţ

i g

ă

si la adresa: 

www.kaercher.com/REACH

În fiecare 

ţ

ar

ă

 sunt valabile condi

ţ

iile de ga-

ran

ţ

ie publicate de distribuitorul nostru din 

ţ

ara respectiv

ă

. Eventuale defec

ţ

iuni ale 

acestui aparat, care survin în perioada de 

garan

ţ

ie 

ş

i care sunt rezultatul unor defecte 

de fabrica

ţ

ie sau de material, vor fi remedi-

ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga-

ran

ţ

ie, prezenta

ţ

i-v

ă

 cu chitan

ţ

a de 

cump

ă

rare la magazin sau la cea mai apro-

piat

ă

 unitate de service autorizat

ă

.

Pericol

Pentru a evita pericolele, repara

ţ

iile 

ş

i mon-

tarea pieselor de schimb se vor efectua 

doar de c

ă

tre serviciul clien

ţ

i autorizat.

Vor fi utilizate numai accesorii 

ş

i piese 

de schimb agreate de c

ă

tre produc

ă

tor. 

Accesoriile originale 

ş

i piesele de 

schimb originale constituie o garan

ţ

ie a 

faptului c

ă

 utilajul va putea fi exploatat 

în condi

ţ

ii de siguran

ţă

ş

i f

ă

r

ă

 defec

ţ

i-

uni.

O selec

ţ

ie a pieselor de schimb utilizate 

cel mai de se g

ă

se

ş

te la sfâr

ş

itul in-

struc

ţ

iunilor de utilizare.

Informa

ţ

ii suplimentare despre piesele 

de schimb g

ă

si

ţ

i la www.kaercher.com, 

în sec

ţ

iunea Service.

Pericol

Atrage aten

ţ

ia asupra unui pericol iminent, 

care duce la v

ă

t

ă

m

ă

ri corporale grave sau 

moarte.

Avertisment

Atrage aten

ţ

ia asupra unei posibile situa

ţ

ii 

periculoase, care ar putea duce la v

ă

t

ă

m

ă

ri 

corporale grave sau moarte.

Aten

ţ

ie

Indic

ă

 o posibil

ă

 situa

ţ

ie periculoas

ă

, care 

ar putea duce la v

ă

t

ă

m

ă

ri corporale u

ş

oare 

sau pagube materiale.

Utiliza

ţ

i acest aparat de m

ă

turat exclusiv în 

conformitate cu datele din aceste instruc

ţ

i-

uni de utilizare.

Aceast

ă

 ma

ş

in

ă

 de m

ă

turat este desti-

nat

ă

 m

ă

tur

ă

rii suprafe

ţ

elor murdare în 

spa

ţ

ii interioare 

ş

i exterioare.

Utilizarea în orice alt mod decât cel de-

scris mai sus este considerat

ă

 impro-

prie. Produc

ă

torul nu-

ş

i asum

ă

responsabilitatea pentru pagube produ-

se ca urmare a utiliz

ă

rii improprii, riscu-

rile revenindu-i în întregime 

utilizatorului.

Aparatul este prev

ă

zut numai pentru 

aspirarea suprafe

ţ

elor specificate în 

manualul de utilizare.

Nu m

ă

tura

ţ

i/aspira

ţ

i niciodat

ă

 lichide 

explozive, gaze inflamabile, precum 

ş

acizi nedilua

ţ

ş

i solven

ţ

i! Aici se include 

benzina, diluan

ţ

ii sau p

ă

cura, care îm-

preun

ă

 cu aerul aspirat pot forma vapori 

sau amestecuri explozibile, în plus 

men

ţ

ion

ă

m acetona, acizii nedilua

ţ

ş

solven

ţ

ii, deoarece ele atac

ă

 materiale-

le folosite la acest aparat.

Nu m

ă

tura

ţ

i/aspira

ţ

i niciodat

ă

 pulberi 

metalice reactive (ex. aluminiu, magne-

ziu, zinc), acestea formeaz

ă

 gaze ex-

plozive în combina

ţ

ie cu solu

ţ

ii de 

cur

ăţ

at puternic alcaline sau acide.

Nu m

ă

tura

ţ

i/aspira

ţ

i obiecte aprinse 

sau incandescente.

Aparatul nu este adecvat pentru m

ă

tu-

rarea lichidelor.

Nu sta

ţ

i în zona periculoas

ă

. Este inter-

zis

ă

 utilizarea în înc

ă

peri unde exist

ă

pericol de explozie.

Împingerea sau transportarea obiecte-

lor cu acest aparat sunt interzise.

asfalt

podele industriale

ş

ap

ă

beton

dale de piatr

ă

Acest aparat nu este destinat pentru a fi 

utilizat de c

ă

tre persoane (inclusiv co-

pii) cu capacit

ăţ

i psihice, senzoriale sau 

mintale limitate sau de c

ă

tre persoane-

le, 

care nu dispun de experien

ţ

ş

i/sau cu-

no

ş

tin

ţ

a necesar

ă

, cu excep

ţ

ia acelor 

cazuri, în care ele sunt supravegheate 

de o persoan

ă

 responsabil

ă

 de siguran-

ţ

a lor

sau au fost instruite de c

ă

tre aceasta în 

privin

ţ

a utiliz

ă

rii. Nu l

ă

sa

ţ

i copii nesu-

praveghea

ţ

i, pentru a v

ă

 asigura, c

ă

 nu 

se joac

ă

 cu aparatul.

Operatorul trebuie s

ă

 foloseasc

ă

 apa-

ratul conform specifica

ţ

iilor acestuia. 

Acesta trebuie s

ă

 respecte condi

ţ

iile lo-

cale 

ş

i în timpul utiliz

ă

rii s

ă

 fie atent la 

ter

ţ

i, în special la copii.

Aparatul 

ş

i accesoriile trebuie verificate 

înainte de utilizare pentru a vedea dac

ă

sunt în stare bun

ă

ş

i permit utilizarea 

aparatului în condi

ţ

ii de siguran

ţă

. Dac

ă

starea nu este irepro

ş

abil

ă

, acestea nu 

pot fi utilizate.

Nu efectua

ţ

i modific

ă

ri ale aparatului.

În general: nu l

ă

sa

ţ

i în apropierea apa-

ratului substan

ţ

e u

ş

or inflamabile (peri-

col de explozie/incendiu).

Pericol

Pericol de accidentare. Înainte de orice lu-

crare asupra aparatului roti

ţ

i comutatorul 

de selec

ţ

ie a programului în pozi

ţ

ia „OFF“ 

ş

i deconecta

ţ

i cablul de la polul negativ.

Avertisment

Pericol de strivire sau t

ă

iere la curea, m

ă

tu-

ra lateral

ă

, recipient, bara de manevrare.

Aten

ţ

ie

Când îndep

ă

rta

ţ

i sticl

ă

, metal sau alte ma-

teriale cu muchii ascu

ţ

ite din rezervorul de 

murd

ă

rie purta

ţ

i m

ă

nu

ş

i de protec

ţ

ie.

Cuprins

Observa

ţ

ii generale. . . . . . . 

RO  . . 1

Utilizarea corect

ă

 . . . . . . . . 

RO  . . 1

M

ă

suri de siguran

ţă

 . . . . . . 

RO  . . 1

Elemente de utilizare 

ş

i func

ţ

io-

nale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

RO  . . 2

Înainte de punerea în func

ţ

iune RO  . . 2

Punerea în func

ţ

iune. . . . . . 

RO  . . 3

Func

ţ

ionarea. . . . . . . . . . . . 

RO  . . 3

Scoaterea din func

ţ

iune  . . . 

RO  . . 3

Transport. . . . . . . . . . . . . . . 

RO  . . 3

Depozitarea  . . . . . . . . . . . . 

RO  . . 4

Îngrijirea 

ş

i între

ţ

inerea . . . . 

RO  . . 4

Accesorii op

ţ

ionale . . . . . . . 

RO  . . 4

Defec

ţ

iuni . . . . . . . . . . . . . . 

RO  . . 4

Date tehnice . . . . . . . . . . . . 

RO  . . 5

Declara

ţ

ie de conformitate CE

RO  . . 5

Observa ţ ii generale

Protec

ţ

ia mediului înconjur

ă

tor

Garan

ţ

ie

Accesorii 

ş

i piese de schimb

Simboluri din manualul de utilizare

Utilizarea corect ă

Utilizare eronat

ă

 previzibil

ă

Materiale adecvate

M ă suri de siguran ţă

95 RO

background image

     - 

2

Observa

ţ

ie

Garan

ţ

ia este valabil

ă

 numai dac

ă

 se folo-

sesc acumulatorii 

ş

i înc

ă

rc

ă

toarele reco-

mandate de Kärcher.

Respecta

ţ

i neap

ă

rat instruc

ţ

iunile pro-

duc

ă

torului acumulatorului 

ş

i ale produ-

c

ă

torului înc

ă

rc

ă

torului. Respecta

ţ

legisla

ţ

ia privind manipularea acumula-

torilor.

Nu l

ă

sa

ţ

i acumulatorii s

ă

 stea mult des-

c

ă

rca

ţ

i; ei trebuie înc

ă

rca

ţ

i cât mai re-

pede posibil.

Pentru a evita curen

ţ

ii de conturnare, 

ave

ţ

i grij

ă

 ca acumulatorii s

ă

 fie mereu 

cura

ţ

ş

i usca

ţ

i. Feri

ţ

i-i de murd

ă

rire, de 

exemplu prin pulberi metalice.

Nu a

ş

eza

ţ

i unelte sau obiecte similare 

pe acumulator. Pericol de scurtcircuit 

ş

explozie.

În apropierea acumulatorului sau al 

spa

ţ

iului unde se încarc

ă

 acumulatorul 

este interzis focul deschis, generarea 

de scântei 

ş

i fumatul. Pericol de explo-

zie.

Acumulatorii consuma

ţ

i trebuie elimi-

na

ţ

i în mod ecologic, conform Directivei 

91/157/CEE.

Figura 1, vezi coperta

1 Cilindru de m

ă

turat

2 Filtru spum

ă

3 Filtru cu pliuri plate **

4 Suflant

ă

 pentru aspirarea prafului **

5 Garnitur

ă

 pentru aspirarea prafului **

6 Mâner pentru transport

7 Rezervor pentru murd

ă

ria m

ă

turat

ă

8 Mâner scuturare filtru **

9 Mâner rotativ presiune ap

ă

sare m

ă

tur

ă

lateral

ă

10 Aspirarea prafului **

11 Comutator pentru programe

12 Bar

ă

 de manevrare

13 Cablu de alimentare cu 

ş

techer *

14 Muf

ă

 de înc

ă

rcare ***

15 Capac acumulator

16 Siguran

ţă

 de rezerv

ă

17 Siguran

ţă

18 Indicator de defec

ţ

iune acumulator

19 Indicator acumulator

20 Manet

ă

 presiune de ap

ă

sare cilindru de 

m

ă

turare

21 Suport cablu de alimentare/comparti-

ment acumulator

22 Mâner stea pentru fixarea mânerului de 

deplasare 

* numai la varianta Bp Pack

** numai la varianta Adv.

*** nu 

ş

i la varianta Bp Pack

Deschide

ţ

i cutia de carton pe lateral 

ş

trage

ţ

i aparatul afar

ă

.

Dac

ă

 la despachetare constata

ţ

i deteri-

or

ă

ri ap

ă

rute în timpul transportului, lu-

a

ţ

i leg

ă

tura cu magazinul.

Figura 2, vezi coperta

Fixa

ţ

i m

ă

tura lateral

ă

 folosind cele 3 

ş

u-

ruburi.

Când umbla

ţ

i cu acumulatorii, respecta

ţ

neap

ă

rat urm

ă

toarele avertismente:

Când umbla

ţ

i cu acumulatorii, respecta

ţ

neap

ă

rat urm

ă

toarele avertismente:

Pericol

Pericol de explozie! Nu a

ş

eza

ţ

i unelte sau 

altele similare pe acumulator, adic

ă

 pe polii 

acesteia 

ş

i pe conexiunile dintre celule.

Pericol de accidentare! Nu l

ă

sa

ţ

i s

ă

 ajung

ă

plumb pe r

ă

ni. Dup

ă

 ce lucra

ţ

i cu acumula-

tori, sp

ă

la

ţ

i-v

ă

 mereu pe mâini.

Îndep

ă

rta

ţ

i capacul compartimentului 

acumulatorului.

Desface

ţ

ş

urubul 

ş

i îndep

ă

rta

ţ

i capacul 

acumulatorului.

Introduce

ţ

i acumulatorul în suport.

Avertisment

Aten

ţ

ie la polaritatea corect

ă

.

Prinde

ţ

i cablul de conexiune livrat.

Conecta

ţ

i borna polului (cablu ro

ş

u) la 

polul pozitiv (+).

Conecta

ţ

i borna polului la polul negativ (-).

Pune

ţ

i capacul acumulatorului 

ş

i fixa

ţ

i-l 

cu 

ş

urubul.

Pune

ţ

i la loc capacul compartimentului 

acumulatorului 

ş

i fixa

ţ

i-l.

Observa

ţ

ie

La demontarea acumulatorului ave

ţ

i grij

ă

s

ă

 desprinde

ţ

i mai întâi polul negativ. Con-

trola

ţ

i polii acumulatorului 

ş

i bornele pentru 

a vedea dac

ă

 au protec

ţ

ie suficient

ă

 prin 

gr

ă

sime pentru poli.

Avertisment

Înainte de utilizare înc

ă

rca

ţ

i acumulatorul.

Pericol

Pericol de electrocutare. Aten

ţ

ie la re

ţ

eaua 

de curent 

ş

i siguran

ţ

e – vezi „Înc

ă

rc

ă

torul”. 

Folosi

ţ

i înc

ă

rc

ă

torul numai în înc

ă

peri us-

cate, aerisite corespunz

ă

tor!

Observa

ţ

ie

Durata de înc

ă

rcare a acumulatorului gol 

este de aproximativ 12 ore.

Pericol

Pericol de accidentare! Respecta

ţ

i indica

ţ

i-

ile de siguran

ţă

 atunci când umbla

ţ

i cu acu-

mulatorii. Respecta

ţ

i instruc

ţ

iunile de 

utilizare ale înc

ă

rc

ă

torului.

Pericol

Pericol de accidentare! Înc

ă

rc

ă

torul poate fi fo-

losit numai atunci când cablul de alimentare 

nu este deteriorat. Dac

ă

 este deteriorat, cablul 

de alimentare trebuie s

ă

 fie înlocuit imediat de 

un fabricant, de service-ul autorizat sau de o 

persoan

ă

 cu calificarea necesar

ă

.

Observa

ţ

ie

Aparatul este dotat în serie cu un acumula-

tor care nu necesit

ă

 între

ţ

inere.

Introduce

ţ

ş

techerul înc

ă

rc

ă

torului în 

priz

ă

.

Observa

ţ

ie

Înc

ă

rc

ă

torul este reglat electronic 

ş

i întreru-

pe singur procesul de înc

ă

rcare. Toate 

func

ţ

iile aparatului sunt întrerupte automat 

în timpul procesului de înc

ă

rcare.

Indicatorul acumulatorului indic

ă

 progresul 

procesului de înc

ă

rcare atunci când 

ş

te-

cherul este conectat la priz

ă

:

Aparatele ac

ţ

ionate cu acumulatori

Elemente de utilizare  ş i func- ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iu- ne

Despachetarea

Montarea

Acumulatorii

M

ă

suri de siguran

ţă

 acumulatori

respecta

ţ

i indica

ţ

iile de pe acumu-

lator, din instruc

ţ

iunile de utilizare 

ş

i din manualul de utilizare ale ve-

hiculului

purta

ţ

i protec

ţ

ie pentru ochi

ţ

ine

ţ

i copiii departe de acizi 

ş

i acu-

mulatori

Pericol de explozie

Este interzis

ă

 folosirea focului des-

chis, provocarea de scântei 

ş

i fu-

matul.

Pericol de accidentare

Prim ajutor

Simbol de avertizare

Scoaterea din uz

Nu arunca

ţ

i acumulatorii în gunoiul 

menajer

Introducerea 

ş

i conectarea acumulato-

rului

Înc

ă

rcarea acumulatorului

(1) Procesul de înc

ă

rcare varianta Bp Pack

acumulatorul este 

în curs de înc

ă

rcare

galben

acumulatorul este 

înc

ă

rcat

verde

înc

ă

rc

ă

torul este 

defect

ro

ş

u

polii acumulatoru-

lui inversa

ţ

i sau 

acumulatorul nu 

este conectat

pâlpâie rar 

ro

ş

u

acumulatorul este 

defect

pâlpâie re-

pede ro

ş

u

96 RO

background image

     

3

Introduce

ţ

i cablul de înc

ă

rcare în mufa 

de înc

ă

rcare a ma

ş

inii de m

ă

turat.

Introduce

ţ

ş

techerul înc

ă

rc

ă

torului în 

priz

ă

ş

i porni

ţ

i înc

ă

rc

ă

torul.

Varianta Bp Pack:

Deconecta

ţ

i cablul de alimentare 

ş

i de-

pozita

ţ

i-l:

Introduce

ţ

ş

techerul în capota aparatu-

lui

sau

Deschide

ţ

i capacul compartimentului 

acumulatorului, a

ş

eza

ţ

i cablul 

ş

ş

te-

cherul lâng

ă

 acumulator, dup

ă

 care pu-

ne

ţ

i la loc capacul compartimentului 

acumulatorului 

ş

i fixa

ţ

i-l în pozi

ţ

ie

Varianta Bp:

Opri

ţ

i înc

ă

rc

ă

torul 

ş

i deconecta

ţ

i-l de la 

re

ţ

eaua de curent.

Deconecta

ţ

i cablul de înc

ă

rcare de la 

aparat.

Închide

ţ

i capacul compartimentului 

acumulatorului.

Îndep

ă

rta

ţ

i capacul compartimentului 

acumulatorului.

Desface

ţ

ş

urubul 

ş

i îndep

ă

rta

ţ

i capacul 

acumulatorului.

Deconecta

ţ

i cablul de la borna negativ

ă

a acumulatorului.

Decupla

ţ

i clema de la polul pozitiv (+).

Îndep

ă

rta

ţ

i bateria.

Îndep

ă

rta

ţ

i bateria uzat

ă

 conform regle-

ment

ă

rilor legale.

Figura 3, vezi coperta

Desface

ţ

i ambele mânere în stea.

Împinge

ţ

i bara de manevrare spre spa-

te 

ş

i rabata

ţ

i-l în pozi

ţ

ia dorit

ă

.

Împinge

ţ

i bara de manevrare în fa

ţă

ş

fixa

ţ

i-o în pozi

ţ

ie.

Strânge

ţ

i mânerele în stea.

Figura 4, vezi coperta

1 OFF – aparatul este decuplat.

2 M

ă

turare.

3 M

ă

turare cu aspirare (numai varianta 

Adv.)

Aten

ţ

ie

Nu m

ă

tura

ţ

i benzi de ambalare, sârme sau 

alte obiecte similare, deoarece acestea pot 

duce la deteriorarea mecanismului de m

ă

-

turare.

Cureaua de antrenare a m

ă

turii laterale se 

poate desprinde. Ridica

ţ

i m

ă

tura lateral

ă

numai când aparatul este oprit.

Observa

ţ

ie

Pentru a atinge un rezultat optim de cur

ăţ

a-

re, viteza de deplasare trebuie adaptat

ă

 la 

condi

ţ

iile existente.

Observa

ţ

ie

În timpul utiliz

ă

rii, rezervorul de murd

ă

rie 

trebuie golit periodic.

Observa

ţ

ie

La cur

ăţ

area unor margini laterale, coborâ

ţ

în jos 

ş

i m

ă

tura lateral

ă

.

M

ă

tura lateral

ă

 trebuie ridicat

ă

 sau co-

borât

ă

 în func

ţ

ie de lucrarea efectuat

ă

.

Observa

ţ

ie

Praful generat de m

ă

tura lateral

ă

 nu este 

aspirat. Folosi

ţ

i m

ă

tura lateral

ă

 numai pen-

tru m

ă

turarea pe margini.

Seta

ţ

i comutatorul de selec

ţ

ie a progra-

melor în pozi

ţ

ia pentru m

ă

turare sau 

m

ă

turare cu aspirare.

Împinge

ţ

i aparatul peste suprafa

ţ

a care 

trebuie m

ă

turat

ă

.

Figura 5, vezi coperta

Ridica

ţ

i manet

ă

 pentru presiunea de 

ap

ă

sare a cilindru de m

ă

turare, regla

ţ

i-i 

ş

i l

ă

sa

ţ

i-l jos.

+ Cre

ş

te

ţ

i presiunea de ap

ă

sare.

– Reduce

ţ

i presiunea de ap

ă

sare.

Regla

ţ

i mânerul rotativ pentru presiu-

nea de ap

ă

sare a m

ă

turii laterale prin 

rotire.

+ Cre

ş

te

ţ

i presiunea de ap

ă

sare.

– Reduce

ţ

i presiunea de ap

ă

sare.

Observa

ţ

ie

Presiunea de ap

ă

sare prea mare înseam-

n

ă

 un consum de energie prea mare 

ş

i deci 

o durat

ă

 de utilizare mai mic

ă

.

Figura 6, vezi coperta

Ap

ă

sa

ţ

i bara de manevrare u

ş

or în jos 

pentru ca aparatul s

ă

 se ridice în partea 

din fa

ţă

.

Împinge

ţ

i aparatul cu partea din fa

ţă

 ri-

dicat

ă

 peste mizeria grosier

ă

.

L

ă

sa

ţ

i aparatul jos.

În timpul utiliz

ă

rii, indicatorul acumulatoru-

lui arat

ă

 starea de înc

ă

rcare a acumulato-

rului:

Avertisment

Pericol de accidentare din cauza cilindrului 

de m

ă

turare care se rote

ş

te.

Înainte de a îndep

ă

rta rezervorul de mize-

rie, roti

ţ

i selectorul de programe pe „OFF” 

ş

i a

ş

tepta

ţ

i pân

ă

 când cilindrul de m

ă

turare 

nu se mai rote

ş

te.

Observa

ţ

ie

Se formeaz

ă

 praf. Scuturarea filtrului 

ş

i go-

lirea rezervorului de mizerie trebuie s

ă

 se 

fac

ă

 pe cât posibil în aer liber.

Roti

ţ

i comutatorul de selec

ţ

ie a progra-

mului în pozi

ţ

ia „OFF“.

Numai varianta Adv.: Trage

ţ

i de mai 

multe ori mânerul pentru scuturarea fil-

trului 

ş

i elibera

ţ

i-l.

Numai varianta Adv.: Împinge

ţ

i în sus 

aspiratorul de praf.

Trage

ţ

i în sus rezervorul de mizerie de 

la mâner 

ş

i scoate

ţ

i-l din aparat.

Figura 7, vezi coperta

Arunca

ţ

i mizeria respectând reglemen-

t

ă

rile locale în vigoare.

Dac

ă

 ma

ş

ina de m

ă

turat urmeaz

ă

 s

ă

 nu fie 

folosit

ă

 o perioad

ă

 mai îndelungat

ă

, res-

pecta

ţ

i urm

ă

toarele puncte:

Amplasa

ţ

i aparatul pe o suprafa

ţă

 pla-

n

ă

.

Asigura

ţ

i aparatul pentru ca s

ă

 nu se 

poat

ă

 deplasa din gre

ş

eal

ă

.

Cur

ăţ

a

ţ

i exteriorul 

ş

i interiorul ma

ş

inii 

de m

ă

turat.

A

ş

eza

ţ

i aparatul într-un loc ferit 

ş

i us-

cat.

Deconecta

ţ

i acumulatorul.

Înc

ă

rca

ţ

i acumulatorul 

ş

i reînc

ă

rca

ţ

i-l la 

un interval de aproximativ 2 luni.

Aten

ţ

ie

Pericol de r

ă

nire 

ş

i deteriorare a aparatului! 

La transport 

ţ

ine

ţ

i cont de greutatea apara-

tului.

Roti

ţ

i comutatorul de selec

ţ

ie a progra-

mului în pozi

ţ

ia „OFF“.

Pentru mutare, ridica

ţ

i aparatul prinzân-

du-l de mânerele de transport.

Fixa

ţ

i ro

ţ

ile aparatului cu o pan

ă

.

Fixa

ţ

i aparatul cu curele de prindere 

sau frânghii.

(2) Procesul de înc

ă

rcare varianta Bp

Dup

ă

 procesul de înc

ă

rcare

Dimensiuni maxime ale acumulatorului

Lungime

L

ăţ

ime

În

ă

l

ţ

ime

175 mm

166 mm

125 mm

Demontarea bateriilor

Punerea în func ţ iune

Reglarea barei de manevrare

Func ţ ionarea

Selectarea programelor

Regim de m

ă

turare

KM 70/30 C Bp

KM 70/30 C Bp Pack

KM 70/30 C Bp Adv.

KM 70/30 C Bp Pack Adv:

Podea uscat

ă

M

ă

turare M

ă

turare 

cu aspirare

Podea umed

ă

M

ă

turare M

ă

turare

Reglarea presiunii de ap

ă

sare a periei

Îndep

ă

rtarea mizeriei grosiere

Indicator acumulator

plin

verde

30% capacitate re-

zidual

ă

galben

10% capacitate re-

zidual

ă

pâlpâie ro

ş

u

protec

ţ

ie împotriva 

desc

ă

rc

ă

rii excesi-

ve, aparatul se 

opre

ş

te

ro

ş

u

Golirea rezervorului de mizerie

Scoaterea din func ţ iune Transport

97 RO

background image

     - 

4

În cazul transport

ă

rii în vehicule asigu-

ra

ţ

i aparatul contra derap

ă

rii 

ş

i r

ă

stur-

n

ă

rii conform normelor în vigoare.

Aten

ţ

ie

Pericol de r

ă

nire 

ş

i deteriorare a aparatului! 

La depozitare 

ţ

ine

ţ

i cont de greutatea apa-

ratului.

Aparatul poate fi depozitat doar în spa

ţ

iile 

interioare.

Pericol

Pericol de accidentare. Înainte de orice lu-

crare asupra aparatului roti

ţ

i comutatorul 

de selec

ţ

ie a programului în pozi

ţ

ia „OFF“ 

ş

i deconecta

ţ

i cablul de la polul negativ.

Cur

ăţ

area aparatului nu trebuie s

ă

 se fac

ă

cu furtunul sau cu jet de ap

ă

 la presiune 

înalt

ă

 (pericol de scurtcircuit sau alte dete-

rior

ă

ri).

Observa

ţ

ie

Nu utiliza

ţ

i agen

ţ

i de cur

ăţ

are agresivi 

ş

abrazivi.

Avertisment

Pericol de accidentare! Purta

ţ

i masc

ă

 de 

protec

ţ

ie împotriva prafului 

ş

i ochelari de 

protec

ţ

ie.

Cur

ăţ

a

ţ

i aparatul cu aer comprimat.

Cur

ăţ

a

ţ

i aparatul la exterior cu o cârp

ă

umed

ă

 îmbibat

ă

 cu solu

ţ

ie de cur

ăţ

are 

u

ş

oar

ă

.

Cur

ăţ

a

ţ

i aparatul la exterior cu o cârp

ă

umed

ă

 îmbibat

ă

 cu solu

ţ

ie de cur

ăţ

are 

u

ş

oar

ă

.

Lucr

ă

ri de între

ţ

inere zilnice:

Verifica

ţ

i cilindrul de m

ă

turare 

ş

i m

ă

tura 

lateral

ă

 pentru a vedea dac

ă

 sunt uzate 

ş

i dac

ă

 nu s-au prins benzi în ele.

Verifica

ţ

i func

ţ

ionarea tuturor elemente-

lor de comand

ă

.

Lucr

ă

ri de între

ţ

inere s

ă

pt

ă

mânale:

Cur

ăţ

a

ţ

i ambele filtre de spum

ă

 sub ap

ă

curent

ă

.

Numai varianta Adv.: Verifica

ţ

i filtrul cu 

pliuri plate.

Verifica

ţ

i dac

ă

 p

ă

r

ţ

ile mobile se mi

ş

c

ă

u

ş

or.

Verifica

ţ

i uzura barelor de etan

ş

are în 

zona de m

ă

turare.

Lucr

ă

ri de între

ţ

inere la 6 luni:

Verifica

ţ

i tensionarea, uzura 

ş

i func

ţ

io-

narea curelei de antrenare.

Între

ţ

inere dup

ă

 uzur

ă

:

Înlocui

ţ

i barele de etan

ş

are.

Înlocui

ţ

i cilindrul de m

ă

turare.

Înlocui

ţ

i m

ă

tura lateral

ă

.

Descrierea o g

ă

si

ţ

i în capitolul Lucr

ă

ri de 

între

ţ

inere.

Observa

ţ

ie

În cazul între

ţ

inerii de c

ă

tre client, toate lu-

cr

ă

rile de service 

ş

i de între

ţ

inere trebuie 

s

ă

 fie efectuate de un specialist. Dac

ă

 este 

nevoie, se poate apela la ajutorul unui par-

tener Kärcher autorizat.

Amplasa

ţ

i aparatul pe o suprafa

ţă

 pla-

n

ă

.

Roti

ţ

i comutatorul de selec

ţ

ie a progra-

mului în pozi

ţ

ia „OFF“.

Scoate

ţ

i cele 3 

ş

uruburi de fixare.

Înlocui

ţ

i m

ă

tura lateral

ă

ş

i fixa

ţ

i-o cu 

ş

u-

ruburile.

Înlocuirea acestuia este necesar

ă

 când din 

cauza uzurii perilor, m

ă

turarea nu se mai 

face bine 

ş

i nici nu se mai poate ameliora 

prin reglarea presiunii de ap

ă

sare de la ma-

net

ă

.

Scoate

ţ

i rezervorul de mizerie.

Figura 8, vezi coperta

Trage

ţ

i în spate de tot maneta pentru 

presiunea de ap

ă

sare a cilindrului de 

m

ă

turare.

Scoate

ţ

i câte 3 

ş

uruburi pe ambele p

ă

r

ţ

ale cilindrului de m

ă

turat.

Desface

ţ

i jum

ă

t

ăţ

ile cilindrului 

ş

i înde-

p

ă

rta

ţ

i-le.

Aplica

ţ

i noile jum

ă

t

ăţ

i de cilindru pe ar-

bore. Ave

ţ

i grij

ă

 ca 

ş

tifturile de angrena-

re s

ă

 fie în pozi

ţ

ia corect

ă

.

Strânge

ţ

ş

uruburile.

Scoate

ţ

ş

uruburile a

ş

a cum se arat

ă

 în 

figura respectiv

ă

.

Scoate

ţ

i bara de etan

ş

are 

ş

i înlocui

ţ

i-o 

cu o bar

ă

 de etan

ş

are nou

ă

.

Strânge

ţ

ş

uruburile.

Bara de etan

ş

are din fa

ţă

 (pe rezervorul 

de mizerie)

Figura 9, vezi coperta

Bara de etan

ş

are din spate

Figura 10, vezi coperta

Bare de etan

ş

are laterale

Figura 11, vezi coperta

Trage

ţ

i de mai multe ori mânerul pentru 

scuturarea filtrului 

ş

i elibera

ţ

i-l.

Împinge

ţ

i în sus aspiratorul de praf.

Figura 12, vezi coperta

Scoate

ţ

i filtrul cu pliuri plate 

ş

i introdu-

ce

ţ

i filtrul cu pliuri plate nou.

Scoate

ţ

i afar

ă

 ambele filtre de spum

ă

.

Cur

ăţ

a

ţ

i filtrul de spum

ă

 sub ap

ă

 curen-

t

ă

ş

i l

ă

sa

ţ

i-l s

ă

 se usuce.

Împinge

ţ

i filtrul de spum

ă

 în carcas

ă

Ave

ţ

i grij

ă

 ca filtrul de spum

ă

 s

ă

 fie 

etan

ş

 pe toate p

ă

r

ţ

ile.

Pericol

Pericol de accidentare. Înainte de orice lu-

crare asupra aparatului roti

ţ

i comutatorul 

de selec

ţ

ie a programului în pozi

ţ

ia „OFF“ 

ş

i deconecta

ţ

i cablul de la polul negativ.

Depozitarea Îngrijirea  ş i între ţ inerea

Cur

ăţ

area interiorului aparatului

Cur

ăţ

area exteriorului aparatului

Intervale de între

ţ

inere

Lucr

ă

ri de între

ţ

inere

Înlocuirea m

ă

turii laterale

Înlocuirea cilindrul de m

ă

turare

Înlocuirea barelor de etan

ş

are

Înlocuirea filtrului cu pliuri plate (numai 

varianta Adv.)

Cur

ăţ

area filtrului de spum

ă

Accesorii op ţ ionale

Cilindru de m

ă

turare, moale

Nr. de comand

ă

: 6.903-995.0

Pentru praf fin pe toate suprafe

ţ

ele din 

spa

ţ

ii exterioare 

ş

i interioare (rezistente la 

umezeal

ă

)

Cilindru de m

ă

turare, dur

Nr. de comand

ă

: 6.903-999.0

Pentru îndep

ă

rtarea murd

ă

riilor rezistente 

în spa

ţ

ii exterioare

Cilindru de m

ă

turare, antistatic

Nr. de comand

ă

 6.907-023.0

Defec ţ iuni

Defec

ţ

iunea

Remedierea

Aparatul nu porne

ş

te Verificarea 

siguran

ţ

ei 

ş

i înlocuirea ei, dac

ă

 e nevoie *

Verificarea acumulatorului 

ş

i înc

ă

rcarea acestuia, dac

ă

 e nevoie

Aparatul nu m

ă

tur

ă

 bine

Verifica

ţ

i uzura cilindrului de m

ă

turare 

ş

i a m

ă

turii laterale, dac

ă

 este nevoie înlocu-

i

ţ

i-le

Verifica

ţ

i uzura barelor de etan

ş

are, în caz c

ă

 este necesar înlocui

ţ

i-le

Aparatul face praf

Goli

ţ

i rezervorul de mizerie

Verifica

ţ

i filtrul de praf, cur

ăţ

a

ţ

i-l sau înlocui

ţ

i-l (numai varianta Adv.)

Verifica

ţ

i uzura barelor de etan

ş

are, în caz c

ă

 este necesar înlocui

ţ

i-le

98 RO

background image

     

5

Prin prezenta declar

ă

m c

ă

 aparatul desem-

nat mai jos corespunde cerin

ţ

elor funda-

mentale privind siguran

ţ

a în exploatare 

ş

s

ă

n

ă

tatea incluse în directivele CE aplica-

bile, datorit

ă

 conceptului 

ş

i a modului de 

construc

ţ

ie pe care se bazeaz

ă

, în varianta 

comercializat

ă

 de noi. În cazul efectu

ă

rii 

unei modific

ă

ri a aparatului care nu a fost 

convenit

ă

 cu noi, aceast

ă

 declara

ţ

ie î

ş

pierde valabilitatea.

Semnatarii ac

ţ

ioneaz

ă

 în numele 

ş

i prin îm-

puternicirea conducerii societ

ăţ

ii.

Îns

ă

rcinat cu elaborarea documenta

ţ

iei:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2012/04/01

M

ă

turarea nu se face bine pe margini

Înlocui

ţ

i m

ă

tura lateral

ă

Verifica

ţ

i uzura barelor de etan

ş

are, în caz c

ă

 este necesar înlocui

ţ

i-le

Capacitate de aspirare insuficient

ă

 (numai varianta 

Adv.)

Verifica

ţ

i garnitura cutiei cu filtre

Verifica

ţ

i garnitura aspiratorului de praf

Cilindrul de m

ă

turare nu se rote

ş

te

Îndep

ă

rta

ţ

i benzile sau 

ş

nururile prinse în cilindrul de m

ă

turare.

Date tehnice

KM 70/30 C Bp

KM 70/30 C Bp Pack

KM 70/30 C Bp Adv.

KM 70/30 C Bp Pack Adv.

Lungime x l

ăţ

ime x în

ă

l

ţ

ime

mm

1200x770x925

1200x770x925

Diametrul cilindrului de m

ă

turare

mm

240

240

Diametrul m

ă

turii laterale

mm

320

320

Capacitatea de aspirare max.

m

2

/h

2800

2800

L

ăţ

imea de lucru f

ă

r

ă

/cu m

ă

tur

ă

 lateral

ă

mm

470/710

470/710

Volumul rezervorului de mizerie

l

30 (40)

30 (40)

Putere consumat

ă

 când periile func

ţ

ioneaz

ă

W

150

150

Putere consumat

ă

 la aspirare

W

45

Acumulator (numai varianta Pack)

Tensiune

V

12

12

Capacitate

Ah

22, 26 *

22, 26 *

Durata de înc

ă

rcare a acumulatorului complet desc

ă

rcat

h

12

12

Durata de func

ţ

ionare dup

ă

 mai multe înc

ă

rc

ă

ri

h

ca. 3,5

ca. 2,5

Protec

ţ

ie

IP

X3

X3

Înc

ă

rc

ă

tor (numai varianta Pack)

Tensiunea de alimentare

V~

230

230

Aspirarea prafului

Suprafa

ţ

a de filtrare a filtrului de praf fin

m

2

0,6

Categoria de utilizare: filtru pentru praf care nu este nociv

--

U

Subpresiune nominal

ă

 a sistemului de aspirare

kPa

0,7

Debitul nominal al sistemului de aspirare

l/s

43

Condi

ţ

ii de mediu

Temperatura

°C

0 bis +45

0 bis +45

Umiditatea aerului, f

ă

r

ă

 condens

%

40 - 90

40 - 90

Masa total

ă

 maxim

ă

 autorizat

ă

kg

56

58

Greutate de transport

kg

46

48

Valori determinate conform EN 60335-2-72

Valoare total

ă

 oscila

ţ

ii bra

ţ

e

m/s

2

<2,5

<2,5

Nesiguran

ţă

 K

m/s

2

0,2

0,2

Nivel de zgomot L

pA

dB(A)

59

59

Nesiguran

ţă

 K

pA

dB(A)

2

2

Nivelul puterii energiei L

WA

 + nesiguran

ţă

 K

WA

dB(A)

75

75

* în func

ţ

ie de tipul bateriei

Declara ţ ie de conformitate  CE

Produs:

Ma

ş

in

ă

 de m

ă

turat

Tip:

1.517-xxx

Directive EG respectate:

2006/42/CE (+2009/127/CE)

2004/108/CE

2000/14/CE

Norme armonizate utilizate:

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 61000–6–2: 2005

EN 60335–1

EN 60335–2–29

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

Procedura de evaluare a conformit

ăţ

ii:

2000/14/CE: Anexa V

Nivel de zgomot dB(A)

m

ă

surat:

73

garantat:

75

CEO

Head of Approbation

99 RO

background image

     

1

Pred prvým použitím vášho za-

riadenia si pre

č

ítajte tento pô-

vodný návod na použitie, konajte pod

ľ

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

tie alebo pre 

ď

alšieho majite

ľ

a zariadenia.

Pred prvým spustením do prevádzky si pre-

č

ítajte bezpe

č

nostné pokyny!

Ke

ď

 pri vyba

ľ

ovaní zistíte chybu, ktorá 

vznikla pri preprave, informujte Vášho pre-

dajcu.

Štítky s varovaním a upozornením, 

umiestnené na stroji, podávajú dôležité 

pokyny pre bezpe

č

nú prevádzku.

Popri pokynoch v návode na obsluhu je 

potrebné zoh

ľ

adni

ť

 aj všeobecné bez-

pe

č

nostné predpisy vyplývajúce zo zá-

konov.

Obalové materiály sú recyklovate

ľ

né. 

Obalové materiály láskavo nevyha-

dzujte do komunálneho odpadu, ale odo-

vzdajte ich do zberne druhotných surovín.

Vyradené prístroje obsahujú hodnot-

né recyklovate

ľ

né látky, ktoré by sa 

mali opä

ť

 zužitkova

ť

. Batérie a aku-

mulátory obsahujú látky, ktoré sa nesmú 

dosta

ť

 do životného prostredia. Staré zaria-

denia, batérie a akumulátory preto láskavo 

odovzdajte do vhodnej zberne odpadových 

surovín.

Pokyny k zloženiu (REACH)

Aktuálne informácie o zložení nájdete na: 

www.kaercher.com/REACH

V každej krajine platia záru

č

né podmienky 

našej distribu

č

nej organizácie. Prípadné 

poruchy spotrebi

č

a odstránime po

č

as zá-

ru

č

nej lehoty bezplatne, ak sú ich prí

č

inou 

chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri 

uplat

ň

ovaní záruky sa spolu s dokladom o 

kúpe zariadenia láskavo obrá

ť

te na predaj-

cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-

nícky servis.

Nebezpe

č

enstvo

Aby sa zabránilo vzniku nebezpe

č

ných si-

tuácií, môže opravy a výmenu náhradných 

dielov prístroja vykonáva

ť

 len autorizované 

servisné stredisko.

Používa

ť

 možno iba príslušenstvo a ná-

hradné diely schválené výrobcom. Ori-

ginálne príslušenstvo a originálne 

náhradné diely zaru

č

ujú bezpe

č

nú a 

bezporuchovú prevádzku stroja.

Výber naj

č

astejšie potrebných náhrad-

nych dielov nájdete na konci prevádz-

kového návodu.

Ď

alšie informácie o náhradných dieloch 

získate na stránke www.kaercher.com 

v oblasti Servis.

Nebezpe

č

enstvo

Varuje pred bezprostredne hroziacim ne-

bezpe

č

enstvom, ktoré spôsobí vážne zra-

nenia alebo smr

ť

.

Pozor

V prípade možnej nebezpe

č

nej situácie by 

mohlo dôjs

ť

 k vážnemu zraneniu alebo 

smrti.

Pozor

Upozornenie na možnú nebezpe

č

nú situ-

áciu, ktorá by mohla vies

ť

 k 

ľ

ahkým zrane-

niam alebo vecným škodám.

Tento zametací stroj používajte výhradne 

pod

ľ

a údajov v tomto návode na prevádz-

ku.

Tento zametací stroj je ur

č

ený na za-

metanie zne

č

istených plôch vo vnútor-

ných a vonkajších priestoroch.

Každé použitie prekra

č

ujúce daný roz-

sah, platí ako použitie nezodpovedajú-

ce stanovenému ur

č

eniu. Za škody z 

toho vyplývajúce výrobca neru

č

í; riziko 

nesie samotný užívate

ľ

.

Zariadenie je vhodné iba na povrchy 

uvedené v návode na použitie.

Nikdy nevysávajte výbušné kvapaliny, 

hor

ľ

avé plyny ako aj neriedené kyseliny 

a rozpúš

ť

adlá! K tomu patria benzín, 

rozpúš

ť

adlá farieb alebo vykurovací 

olej, ktoré vírením s nasávaným vzdu-

chom môžu tvori

ť

 výbušné pary alebo 

zmesi, 

ď

alej acetón, neriedené kyseliny 

a rozpúš

ť

adlá, pretože porušujú mate-

riály použité na prístroji.

Nikdy nezametajte/nevysávajte reaktív-

ny kovový prach (napr. hliník, magné-

zium, zinok), v spojení so silne 

alkalickými alebo kyslými 

č

istiacimi 

prostriedkami vytvára výbušné plyny.

Nenameta

ť

 alebo nenasáva

ť

 žiadne 

horiace alebo tlejúce predmety.

Zariadenie  nie je vhodné pre vysávanie 

kvapalín.

Zdržiava

ť

 sa v nebezpe

č

nej zóne je za-

kázané. Prevádzka v priestoroch ohro-

zených výbuchom je zakázaná.

Posúvanie alebo prepravovanie pred-

metov nie je s týmto prístrojom povole-

né.

Asfalt

Priemyselné podlahy

Podlahové krytiny

Betón

Dlažobné kamene

Toto zariadenie nie je ur

č

ené na to, aby 

ho používali osoby (vrátane detí) s ob-

medzenými fyzickými, zmysloými alebo 

duševnými schopnos

ť

ami resp. nedos-

tatkom skúseností a znalostí, musia by

ť

pod dozorom osôb zodpovedných za 

ich bezpe

č

nos

ť

 alebo musia od nich ob-

drža

ť

 pokyny, ako zariadenie používa

ť

Deti musia by

ť

 pod dozorom, aby sa za-

bezpe

č

ilo, že sa so zariadením nehrajú.

Obsluha musí používa

ť

 prístroj 

v súlade s ur

č

ením. Musí zoh

ľ

adni

ť

miestne danosti a pri práci s prístrojom 

dáva

ť

 pozor na tretie osoby, obzvláš

ť

na deti.

Pred použitím skontrolujte, 

č

i sa prístroj 

a jeho pracovné vybavenie nachádzajú 

v riadnom stave a 

č

i je zabezpe

č

ená 

ich prevádzková bezpe

č

nos

ť

. Pokia

ľ

nie je stav v poriadku, nesmie sa použí-

va

ť

.

Na zariadení sa nesmú vykonat' žiadne 

zmeny.

Všeobecne platí: Nepribližova

ť

 sa s 

ľ

ahko hor

ľ

avými látkami do blízkosti 

stroja (Nebezpe

č

enstvo výbuchu/po-

žiaru).

Nebezpe

č

enstvo

Nebezpe

č

enstvo poranenia. Pred za

č

atím 

všetkých prác na zariadení oto

č

te progra-

mový prepína

č

 do polohy „OFF“ a odpojte 

kábel z mínus pólu batérie.

Pozor

Nebezpe

č

ie pricviknutia a prestrihnutia na 

reme

ň

och, bo

č

ných kefách, nádržiach, po-

suvných ramenách.

Pozor

Pri odstra

ň

ovaní skla, kovov alebo iných 

materiálov s ostrými hranami z nádoby na 

ne

č

istoty noste pevné ochranné rukavice.

Obsah

Všeobecné pokyny . . . . . . . 

SK  . .  1

Používanie výrobku v súlade s 

jeho ur

č

ením . . . . . . . . . . . . 

SK  . .  1

Bezpe

č

nostné pokyny. . . . . 

SK  . .  1

Ovládacie a funk

č

né prvky . 

SK  . .  2

Pred uvedením do prevádzky

SK  . .  2

Uvedenie do prevádzky  . . . 

SK  . .  3

Prevádzka. . . . . . . . . . . . . . 

SK  . .  3

Odstavenie . . . . . . . . . . . . . 

SK  . .  3

Transport. . . . . . . . . . . . . . . 

SK  . .  3

Uskladnenie  . . . . . . . . . . . . 

SK  . .  4

Starostlivos

ť

 a údržba. . . . . 

SK  . .  4

Špeciálne príslušenstvo . . . 

SK  . .  4

Poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . 

SK  . .  4

Technické údaje  . . . . . . . . . 

SK  . .  5

Vyhlásenie o zhode s normami 

EÚ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

SK  . .  5

Všeobecné pokyny

Ochrana životného prostredia

Záruka

Príslušenstvo a náhradné diely

Použité symboly

Používanie výrobku v súlade  s jeho ur č ením

Predvídate

ľ

né chybné používanie

Vhodné povrchy

Bezpe č nostné pokyny

100 SK