Karcher KM 70-30 C Bp Adv – page 5
Manual for Karcher KM 70-30 C Bp Adv
-
2
–
Na baterii nepokládejte nástroje ani nic
podobného. Nebezpe
č
í zkratu a vý-
buchu.
–
V blízkosti baterie nebo v nabíje
č
ce ba-
terie nikdy nezacházejte s otev
ř
eným
plamenem, netvo
ř
te jiskry ani neku
ř
te.
Nebezpe
č
í exploze.
–
Vypot
ř
ebovaných baterií se zbavujte
ekologicky podle sm
ě
rnice EU 91/ 157
EWG.
Obrázek 1, viz p
ř
ebal
1 Zametací válec
2 P
ě
nový filtr
3 Filtra
č
ní skládaný sá
č
ek **
4 Výfuk odsávání prachu **
5 T
ě
sn
ě
ní odsávání prachu **
6 Držadlo
7 Nádoba na nametené ne
č
istoty
8 Držadlo tlumení vibrací filtru **
9 Oto
č
né držadlo p
ř
ítlak bo
č
ní košt
ě
10 Odsávání prachu **
11 P
ř
epína
č
programu
12 Posuvné rameno
13 Sí
ť
ový kabel se zástr
č
kou *
14 Zdí
ř
ka ***
15 Kryt baterie
16 Záložní jišt
ě
ní
17 Pojistka
18 Zobrazení poruchy baterie
19 Zobrazení baterie
20 Pá
č
ka p
ř
ítlaku kartá
č
ových válc
ů
21 Skladování sí
ť
ového kabelu/p
ř
ihrádka
na baterii
22 Hv
ě
zdicová rukoje
ť
Upevn
ě
ní držáku
na posouvání
* jen u verze Bp Pack
** jen u verze Adv.
*** ne u verze Bp Pack
Otev
ř
ete kartón na stran
ě
a vytáhn
ě
te
p
ř
ístroj.
Pokud p
ř
i vybalování najdete škody
vzniklé p
ř
i p
ř
eprav
ě
, spravte svého pro-
dejce.
Obrázek 2, viz p
ř
ebal
Bo
č
ní košt
ě
upevn
ě
te 3 p
ř
iloženými
šrouby.
P
ř
i manipulaci s bateriemi bezpodmíne
č
n
ě
dbejte na tyto výstrahy:
P
ř
i manipulaci s bateriemi bezpodmíne
č
n
ě
dbejte na tyto výstrahy:
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í exploze! Na baterie, tj. na kon-
cové póly ani na spojnici bun
ě
k nepokládej-
te nástroje ani nic podobného.
Nebezpe
č
í poran
ě
ní Rány nesm
ě
jí p
ř
ijít do
styku s olovem. Po práci na bateriích si
vždy o
č
ist
ě
te ruce.
Sundejte kryt p
ř
ihrádky baterie.
Vyšroubujte šrouby a sejm
ě
te kryt bate-
rie.
Baterie postavte do držáku baterie.
몇
Varování
Dodržujte správnou polaritu.
P
ř
ipojte dodaný spojovací kabel.
P
ř
ipojte akumulátorovou svorku pólu
(
č
ervený kabel) na kladný pól (+)
Akumulátorovou svorku pólu p
ř
ipojte na
záporný pól (-).
Vložte kryt baterie a upevn
ě
te šrou-
bem.
Kryt p
ř
ihrádky baterie nasa
ď
te a za-
klapn
ě
te.
Informace
P
ř
i vyjímání baterie dbejte na to, aby bylo
nejd
ř
ív odpojeno vedení záporného pólu.
Zkontrolujte, zda jsou póly baterie a aku-
mulátorové svorky pólu dostate
č
n
ě
chrán
ě
-
ny mazadlem pólu.
몇
Varování
P
ř
ed zapnutím p
ř
ístroje baterie nabijte.
Pozor
Nebezpe
č
í zásahu elektrickým proudem.
Dbejte na sí
ť
a jišt
ě
ní - viz „nabíje
č
ka“. Na-
bíje
č
ku lze používat pouze v suchých pro-
storách s dostate
č
ným v
ě
tráním!
Informace
Doba nabíjení vybitého akumulátoru je asi
12 hodin.
Pozor
Nebezpe
č
í poran
ě
ní Dbejte na bezpe
č
-
nostní p
ř
edpisy p
ř
i zacházení s bateriemi.
Dodržujte návod k použití výrobce nabíje
č
-
ky.
Pozor
Nebezpe
č
í poran
ě
ní Nabíje
č
ku m
ů
žete
provozovat jen tehdy, když sí
ť
ový kabel
není poškozen. Poškozený sí
ť
ový kabel
neprodlen
ě
nechte vym
ě
nit výrobce, zá-
kaznickou službu nebo odborníka.
Upozorn
ě
ní
P
ř
ístroj je sériov
ě
vybaven bezúdržbovou
baterií.
Zapojte sí
ť
ovou zástr
č
ku nabíje
č
ky do
zásuvky.
Upozorn
ě
ní
Nabíje
č
ka je ovládána elektronikcy a sama
ukon
č
í nabíjení. Všechny funkce p
ř
ístroje
se p
ř
i nabíjení automaticky p
ř
eruší.
Zobrazení baterie ukazujte p
ř
i zapojené sí-
ť
ové zástr
č
ce postup nabíjení:
Nabíjecí kabel nabíje
č
ky zastr
č
te do
zdí
ř
ky zametacího stroje
Zastr
č
te sí
ť
ovou zástr
č
ku nabíje
č
ky a
nabíje
č
ku zapn
ě
te.
Varianta Bp Pack:
Vyndejte sí
ť
ový kabel a upevn
ě
te:
–
Zastr
č
te sí
ť
ovou zástr
č
ku do krytu p
ř
í-
stroje
nebo
–
Otev
ř
ete kryt p
ř
ihrádky baterie, upev-
n
ě
te kabel se zástr
č
kou vedle baterie,
nasa
ď
te kryt p
ř
ihrádky baterie a zaklap-
n
ě
te
Varianta Bp:
Nabíje
č
ku vypn
ě
te a odpojte od sít
ě
.
Vytáhn
ě
te nabíjecí kabel na p
ř
ístroji.
Víko p
ř
ihrádky baterie zav
ř
ete.
Sundejte kryt p
ř
ihrádky baterie.
Vyšroubujte šrouby a sejm
ě
te kryt bate-
rie.
Kabel odpojte od svorky záporného
pólu baterie.
Ovládací a funk č ní prvky P ř ed uvedením do provozu
Vybalení
Montáž
Baterie
Bezpe
č
nostní pokyny baterie
Dodržujte pokyny uvedené na ba-
terii, v návodu k použití a v návodu
k obsluze vozidla
Noste chráni
č
o
č
í
Chra
ň
te d
ě
ti p
ř
ed kyselinou a ba-
teriemi
Nebezpe
č
í výbuchu
Zákaz ohn
ě
, jisker, otev
ř
eného
sv
ě
tla a kou
ř
ení
Nebezpe
č
í poleptání
První pomoc
Výstražné za
ř
ízení
Likvidace odpadu
Baterii neodhazujte do kontejneru
na odpadky
Vložení a zapojení baterie
Nabíjení baterií
(1) Nabíjení varianta Bp Pack
Baterie se nabíjí
svítí žlut
ě
Baterie je nabitá
svítí zelen
ě
Nabíje
č
ka defekt-
ní
svítí rud
ě
Baterie má p
ř
eho-
zené póly nebo
není p
ř
ipojena
bliká pomalu
rud
ě
Baterie defektní
bliká rychle
rud
ě
(2) Nabíjení varianta Bp
Po nabíjení
Max. rozm
ě
ry baterie
Délka
Ší
ř
ka
Výška
175 mm
166 mm
125 mm
Vyjm
ě
te baterie
81 CS
-
3
Odpojte akumulátorovou svorku od
kladného pólu (+).
Vyjm
ě
te baterii.
Opot
ř
ebované akumulátory zlikvidujte
dle platných p
ř
edpis
ů
.
Obrázek 3, viz p
ř
ebal
Uvoln
ě
tete ob
ě
hv
ě
zdicové rukojeti.
Držák na posouvání stáhn
ě
te dozadu a
posu
ň
te do požadované polohy.
Držák na posouvání stiskn
ě
te dop
ř
edu
a zaklapn
ě
te.
Utáhn
ě
te hv
ě
zdicové rukojeti.
Obrázek 4, viz p
ř
ebal
1 OFF – p
ř
ístroj je vypnutý.
2 Mést.
3 Zametací sání (jen varianta Adv.).
Pozor
Neme
ť
te balící pásky, dráty nebo podobné,
m
ů
že to vést k poškození zametací mecha-
niky.
Pohonný
ř
emen bo
č
ního košt
ě
te m
ů
že vy-
sko
č
it. Bo
č
ní koš
ť
at posunujte nahoru pou-
ze p
ř
i vypnutém p
ř
ístroji.
Informace
Pro dosažení optimální
č
isticího výsledku
p
ř
izp
ů
sobte rychlost jízdy podmínkám.
Informace
P
ř
i provozu by m
ě
la být nádoba na name-
tené ne
č
istoty pravideln
ě
vyprazd
ň
ována.
Informace
P
ř
i
č
išt
ě
ní bo
č
ních okraj
ů
snižte bo
č
ní
koš
ť
ata.
Bo
č
ní koš
ť
ata posu
ň
te podle úkolu na-
horu nebo dol
ů
.
Upozorn
ě
ní
Prach zví
ř
ený bo
č
ními koš
ť
aty není nasá-
ván. Bo
č
ní košt
ě
používejte pouze p
ř
i me-
tení na okraji.
Programový spína
č
nastavte na metení
nebo zametací sání.
P
ř
ístroj posunujte p
ř
es zametanou plo-
chu.
Obrázek 5, viz p
ř
ebal
Páku p
ř
ítlaku kartá
č
ového válce nad-
zvedn
ě
te, nastavte, snižte.
+ zvýšit p
ř
ítlak.
– snížit p
ř
ítlak.
Otá
č
ením oto
č
ného držadla nastavte
p
ř
ítlak bo
č
ního košt
ě
te.
+ zvýšit p
ř
ítlak.
– snížit p
ř
ítlak.
Upozorn
ě
ní
K vyššímu p
ř
ítlaku pat
ř
í zvýšená spot
ř
eba
energie a tím kratší nasazení.
Obrázek 6, viz p
ř
ebal
Držák na posouvání lehce stla
č
te dol
ů
a
tím se p
ř
ístroj posune dop
ř
edu.
P
ř
ístroj s nadzvednutou p
ř
ední
č
ástí
su
ň
te p
ř
es hrubou ne
č
istotu.
P
ř
ístroj op
ě
t snižte.
Zobrazení baterie ukazujte b
ě
jem provozu
stav nabití baterie:
몇
Varování
Nebezpe
č
í úrazu rotujícím zametacím vál-
cem.
P
ř
ed vyjmutím zásobníku ne
č
istot je bez-
podmíne
č
n
ě
nutné nastavit voli
č
programu
na „OFF“ (Vyp.) a po
č
kat, dokud se zame-
tací válec zcela nezastaví.
Upozorn
ě
ní
Vývoj prachu. Vyklepání filtru a vyprázd-
n
ě
ní nádoby na nametené ne
č
istoty prová-
d
ě
jte, pokud možno, venku.
P
ř
epína
č
program
ů
oto
č
te na „OFF“
(VYP).
Pouze varianta Adv.: Držadlo chráni
č
e
vibrací filtru n
ě
kolikrát zatáhn
ě
te a
pus
ť
te.
Pouze varianta Adv.: Posu
ň
te odsávání
prachu nahoru.
Nádobu na nametené ne
č
istoty táhn
ě
te
za držadlo nahoru a vyjm
ě
te z p
ř
ístroje.
Obrázek 7, viz p
ř
ebal
Nametených ne
č
istot se zbavujte v
souladu s místními p
ř
edpisy.
Když p
ř
ístroj není delší
č
as používán, dbej-
te prosím na toto:
Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
Zametací stroj zajist
ě
te proti posunu.
Zametací stroj o
č
ist
ě
te zevnit
ř
i zvenku.
P
ř
ístroj odstavte na chrán
ě
ném a su-
chém míst
ě
.
Odpojte baterii.
Baterii nabijte a totéž prove
ď
te znovu
za ca. 2 m
ě
síce.
Pozor
Nebezpe
č
í úrazu a nebezpe
č
í poškození!
Dbejte na hmotnost p
ř
ístroje p
ř
i p
ř
eprav
ě
.
P
ř
epína
č
program
ů
oto
č
te na „OFF“
(VYP).
K naložení p
ř
ístroj zvedn
ě
te za p
ř
eno-
sová držadla.
Kole
č
ka p
ř
ístroje zajist
ě
te klíny.
P
ř
ístroj zajist
ě
te popruhy nebo lany.
P
ř
i p
ř
eprav
ě
v dopravních prost
ř
edcích
zajist
ě
te za
ř
ízení proti skluzu a p
ř
eklo-
pení podle platných p
ř
edpis
ů
.
Pozor
Nebezpe
č
í úrazu a nebezpe
č
í poškození!
Dbejte na hmotnost p
ř
ístroje p
ř
i jeho
uskladn
ě
ní.
Toto za
ř
ízení smí být uskladn
ě
no pouze v
uzav
ř
ených prostorách.
Pozor
Nebezpe
č
í poran
ě
ní. P
ř
ed všemi pracemi
na p
ř
ístroji oto
č
te programový spína
č
na
„OFF“ a kabel odpojte na záporném pólu
baterie.
Za
ř
ízení nesmíte
č
istit proudem vody z ha-
dice ani vodním vysokotlakým paprskem
(nebezpe
č
í zkrat
ů
č
i jiných škod).
Informace
Nepoužívejte agresivní a abrazivní
č
isticí
prost
ř
edky.
몇
Upozorn
ě
ní
Nebezpe
č
í poran
ě
ní Noste protiprachovou
masku a ochranné brýle.
P
ř
ístroj vysajte nasucho.
P
ř
ístroj ot
ř
ete vlhkým, v nep
ř
íliš silném
pracím roztoku namo
č
eným had
ř
íkem.
P
ř
ístroj ot
ř
ete vlhkým, v nep
ř
íliš silném
pracím roztoku namo
č
eným had
ř
íkem.
Denní údržba:
Kartá
č
ové válce a bo
č
ní košt
ě
zkontro-
lujte ohledn
ě
opot
ř
ebení a navinuté
pásky.
Zkontrolujte funkci všech obslužných
prvk
ů
.
Týdenní údržba:
Oba p
ě
nové filtry o
č
ist
ě
te pod tekoucí
vodou.
Pouze varianta Adv.: Zkontrolujte plo-
chý filtra
č
ní sá
č
ek.
Uvedení do provozu
Nastavení držáku na posouvání
Provoz
Volba program
ů
Zametací provoz
KM 70/30 C Bp
KM 70/30 C Bp Pack
KM 70/30 C Bp Adv.
KM 70/30 C Bp Pack Adv:
Suchý povrch
Mést
Zametací
sání
Mokrý povrch
Mést
Mést
Nastavení p
ř
ítlaku kartá
čů
Zachycení hrubých ne
č
istot
Zobrazení baterie
pln
ě
nabitá
svítí zelen
ě
30% zbytková ka-
pacita
svítí žlut
ě
10% zbytková ka-
pacita
bliká
č
erve-
n
ě
Ochrana p
ř
ed úpl-
ným vybitím, p
ř
í-
stroj se vypne
svítí rud
ě
Vyprázdn
ě
ní nádoby na nametené
ne
č
istoty
Odstavení P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
Vnit
ř
ní
č
išt
ě
ní p
ř
ístroje
Vn
ě
jší
č
išt
ě
ní p
ř
ístroje
Intervaly údržby
82 CS
-
4
Zkontrolujte, zda pohyblivé
č
ásti jdou
zlehka.
Zkontrolujte opot
ř
ebení t
ě
snících lišt v
oblasti metení.
P
ů
lro
č
ní údržba:
Zkontrolujte nap
ě
tí, opot
ř
ebení a funkci
pohonného
ř
emenu.
Údržba po opot
ř
ebení:
Vym
ěň
te t
ě
snící lišty.
Vym
ěň
te kartá
č
ový válec.
Vym
ěň
te bo
č
ní košt
ě
.
Popis viz kapitola Údržbá
ř
ské práce.
Upozorn
ě
ní
Všechny servisní a údržbá
ř
ské práce p
ř
i
údržb
ě
u zákazníka musejí být provád
ě
ny
odborníkem. V p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby m
ů
žete
kdykoliv zavolat obchodníka Kärcher.
Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
P
ř
epína
č
program
ů
oto
č
te na „OFF“
(VYP).
Vytáhn
ě
te 3 upev
ň
ovací šrouby.
Bo
č
ní košt
ě
vym
ěň
te a utáhn
ě
te.
Vým
ě
na je pot
ř
ebná, když díky opot
ř
ebení
kartá
č
e výsledek kartá
č
ování viditeln
ě
zao-
stává a již není možné nastavení pomocí
"Pá
č
ky p
ř
ítlaku kartá
č
ových válc
ů
".
Vyjm
ě
te nádobu na nametené ne
č
isto-
ty.
Obrázek 8, viz p
ř
ebal
Páku p
ř
ítlaku kartá
č
ových válc
ů
zatáh-
n
ě
te úpln
ě
dozadu.
Vyšroubujte po 3 šroubech na obou
stranách kartá
č
ového válce.
Poloviny válc
ů
roztáhn
ě
te a vyjm
ě
te.
Nové poloviny válce nasa
ď
te na h
ř
ídel
kartá
č
ového válce. P
ř
itom dbejte na
správné usazení posuvných kolík
ů
.
Zave
ď
te a utáhn
ě
te šrouby.
Vyšroubujte šrouby podle obrázku.
Sejm
ě
te t
ě
snící lišty a vym
ěň
te za no-
vé.
Op
ě
t zave
ď
te a utáhn
ě
te šrouby.
P
ř
ední t
ě
snící lišta
(u nádoby na namete-
né ne
č
istoty)
Obrázek 9, viz p
ř
ebal
Zadní t
ě
snící lišta
Obrázek 10, viz p
ř
ebal
Bo
č
ní t
ě
snící lišty
Obrázek 11, viz p
ř
ebal
Držadlo chráni
č
e vibrací filtru n
ě
kolikrát
zatáhn
ě
te a pus
ť
te.
Posu
ň
te odsávání prachu nahoru.
Obrázek 12, viz p
ř
ebal
Filtra
č
ní skládaný sá
č
ek vyjm
ě
te a
vsa
ď
te nový.
Oba p
ě
nové filtry vytáhn
ě
te.
P
ě
nové filtry o
č
ist
ě
te pod tekoucí vo-
dou a nechte uschnout.
P
ě
nový filtr zasu
ň
te do krytu. Dbejte na
to, aby p
ě
nový filtr na všech stranách
t
ě
sn
ě
p
ř
iléhal.
Pozor
Nebezpe
č
í poran
ě
ní. P
ř
ed všemi pracemi
na p
ř
ístroji oto
č
te programový spína
č
na
„OFF“ a kabel odpojte na záporném pólu
baterie.
Údržba
Vým
ě
na bo
č
ního košt
ě
te
Vým
ě
nta kartá
č
ového válce
Vým
ě
na t
ě
snících lišt
Vým
ě
na filtra
č
ního skládaného sá
č
ku
(jen varianta Adv.)
Č
išt
ě
ní p
ě
nového filtru
Zvláštní p ř íslušenství
Zametací válec, m
ě
kký
Objednací
č
. 6.903-995.0
Na jemný prach na všech plochách ve
venkovních i vnit
ř
ních prostorách (odolný
proti vlhkosti)
Zametací válec, tvrdý
Objednací
č
. 6.903-999.0
K odstra
ň
ování p
ř
ilnavých ne
č
istot ve ven-
kovních prostorách
Zametací válec, antistatický
Objednací
č
. 6 907-023.0
K použití u povrch
ů
jako jsou koberce
nebo um
ě
lý trávník, které se nabíjí static-
kou energií
Poruchy
Porucha
Odstran
ě
ní
P
ř
ístroj nelze nastartovat
T
ě
sn
ě
ní zkontrolujte, p
ř
íp. vym
ěň
te *
Baterie zkontrolujte, p
ř
íp. nabijte
P
ř
ístroj nezametá po
ř
ádn
ě
Zkontrolujte opot
ř
ebení kartá
č
ového válce a bo
č
ních koš
ť
at, p
ř
ípadn
ě
vym
ěň
te
Zkontrolujte t
ě
snící lišty, v p
ř
ípad
ě
nutnosti rovn
ě
ž vym
ěň
te.
P
ř
ístroj práší
Vyprázdn
ě
te nádobu na nametené ne
č
istoty
Zkontrolujte, vy
č
ist
ě
te nebo vym
ěň
te prachový filtr (pouze varianta Adv.)
Zkontrolujte t
ě
snící lišty, v p
ř
ípad
ě
nutnosti rovn
ě
ž vym
ěň
te.
Špatné zametání na okrajích
Vym
ěň
te bo
č
ní koš
ť
ata
Zkontrolujte t
ě
snící lišty, v p
ř
ípad
ě
nutnosti rovn
ě
ž vym
ěň
te.
Nedostate
č
ný sací výkon (jen varianta Adv.)
Zkontrolujte t
ě
sn
ě
ní filtra
č
ní sk
ř
ín
ě
Zkontrolujte t
ě
sn
ě
ní u odsávání prachu
Kartá
č
ový válec se neotá
č
í
Z kartá
č
ového válce sejm
ě
te pásky nebo provazy.
83 CS
-
5
Tímto prohlašujeme, že níže ozna
č
ené
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
konstruk
č
ním provedením, stejn
ě
jako
námi do provozu uvedenými konkrétními
provedeními, p
ř
íslušným zásadním poža-
davk
ů
m o bezpe
č
nosti a ochran
ě
zdraví
sm
ě
rnic ES. P
ř
i jakýchkoli na stroji prove-
dených zm
ě
nách, které nebyly námi od-
souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou
platnost.
Podepsaní jednají v pov
ěř
ení a s plnou
mocí jednatelství
Osoba zplnomocn
ě
ná sestavením doku-
mentace:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/04/01
Technické údaje
KM 70/30 C Bp
KM 70/30 C Bp Pack
KM 70/30 C Bp Adv.
KM 70/30 C Bp Pack Adv.
Délka x Ší
ř
ka x Výška
mm
1200x770x925
1200x770x925
Pr
ů
m
ě
r kartá
č
ových válc
ů
mm
240
240
Pr
ů
m
ě
r bo
č
ních koš
ť
at
mm
320
320
Plošný výkon max.
m
2
/h
2800
2800
Pracovní ší
ř
e bez/s bo
č
ními koš
ť
aty
mm
470/710
470/710
Obsah nádoby na nametené ne
č
istoty
l
30 (40)
30 (40)
P
ř
íkon pohon kartá
čů
W
150
150
P
ř
íkon sání prachu
W
–
45
Baterie (pouze varianta Pack)
Nap
ě
tí
V
12
12
Kapacita
Ah
22, 26 *
22, 26 *
Nabíjení p
ř
i pln
ě
vybité baterii
hod.
12
12
Délka provozu po více nabitích
hod.
ca. 3,5
ca. 2,5
Ochrana
IP
X3
X3
Nabíje
č
ka (pouze varianta Pack)
Nap
ě
tí sít
ě
V~
230
230
Odsávání prachu
Filtra
č
ní plochý sá
č
ek filtr na jemný prach
m
2
–
0,6
Kategorie použití filtr pro prachy neohrožující zdraví
--
–
U
Jmenovitý podtlak sací systém
kPa
–
0,7
Jmenovitý objemový proud sací systém
l/s
–
43
Podmínky prost
ř
edí
Teplota
°C
0 bis +45
0 bis +45
Vzdušná vlhkost, ne orosené
%
40 - 90
40 - 90
Povolená celková hmotnost
kg
56
58
P
ř
epravní hmotnost
kg
46
48
Zjišt
ě
né hodnoty dle EN 60335-2-72
Celková hodnota kmitání paží
m/s
2
<2,5
<2,5
Kolísavost K
m/s
2
0,2
0,2
Hladina akustického tlaku L
pA
dB(A)
59
59
Kolísavost K
pA
dB(A)
2
2
Hladina akustického výkonu L
WA
+ Kolísavost K
WA
dB(A)
75
75
* v závislosti na typu baterie
Prohlášení o shod ě pro ES
Výrobek:
Zametací stroj
Typ:
1.517-xxx
P
ř
íslušné sm
ě
rnice ES:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
2000/14/ES
Použité harmoniza
č
ní normy
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000–6–2: 2005
EN 60335–1
EN 60335–2–29
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Použitý postup posuzování shody:
2000/14/ES: P
ř
íloha V
Hladinu akustického dB(A)
Namerenou:
73
Garantovanou:
75
CEO
Head of Approbation
84 CS
-
1
Pred prvo uporabo Vaše napra-
ve preberite to originalno navo-
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
ali za naslednjega lastnika.
Pred prvo uporabo obvezno preberite var-
nostne napotke!
Č
e pri razpakiranju ugotovite transportne
poškodbe, obvestite prodajno hišo.
–
Na stroju pritrjene tablice z opozorili in
navodili vsebujejo pomembna navodila
za varno obratovanje.
–
Poleg opozoril v navodilu za obratova-
nje se morajo upoštevati splošni varno-
stni predpisi in predpisi zakonodajalca
o prepre
č
evanju nesre
č
.
Embalažo je mogo
č
e reciklirati. Pro-
simo, da embalaže ne odlagate med
gospodinjski odpad, pa
č
pa jo oddajte v po-
novno predelavo.
Stare naprave vsebujejo dragocene
reciklirne materiale, ki jih je treba od-
vajati za ponovno uporabo. Baterije
in akumulatorske baterije vsebujejo snovi,
ki ne smejo priti v okolje. Zato stare napra-
ve, baterije in akumulatorske baterije zavr-
zite v ustrezne zbiralne sisteme.
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete na:
www.kaercher.com/REACH
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki
jih dolo
č
a naše prodajno predstavništvo.
Morebitne motnje na napravi, ki so posledi-
ca materialnih ali proizvodnih napak, v
č
asu garancije brezpla
č
no odpravljamo. V
primeru uveljavljanja garancije, se z origi-
nalnim ra
č
unom obrnite na prodajalca ozi-
roma najbližji uporabniški servis.
Nevarnost
Za prepre
č
itev nevarnosti sme popravila in
vgradnjo nadomestnih delov izvajati zgolj
avtoriziran uporabniški servis.
–
Uporabljati se smejo le pribor in nado-
mestni deli, ki jih dopuš
č
a proizvajalec.
Originalni pribor in originalni nadome-
stni deli zagotavljajo varno in nemoteno
obratovanje naprave.
–
Izbor najpogosteje potrebnih nadome-
stnih delov najdete na koncu navodila
za obratovanje.
–
Dodatne informacije o nadomestnih de-
lih najdete na strani www.kaercher.com
v obmo
č
ju "Service".
Nevarnost
Opozarja pred neposredno groze
č
o nevar-
nostjo, ki vodi do težkih telesnih poškodb
ali smrti.
몇
Opozorilo
Opozarja pred možno nevarno situacijo, ki
bi lahko vodila do težkih telesnih poškodb
ali smrti.
Pozor
Opozorilo na možno nevarno situacijo, ki
lahko vodi do lahkih poškodb ali materialne
škode.
Ta pometalni stroj uporabljajte izklju
č
no v
skladu s podatki v tem navodilu za obrato-
vanje.
–
Ta stroj za pometanje je namenjen po-
metanju umazanih površin v notranjem
in zunanjem obmo
č
ju.
–
Vsaka uporaba izven teh okvirjev velja
kot nenamenska. Proizvajalec ne odgo-
varja za tako nastalo škodo; tveganje
nosi izklju
č
no uporabnik.
–
Stroj je primeren le za obloge, ki so na-
vedene v navodilu za obratovanje.
–
Nikoli ne pometajte/sesajte eksploziv-
nih teko
č
in, vnetljvih plinov ter neraz-
red
č
enih kislin ali topil! K tem spadajo
bencin, barvno razred
č
ilo ali kurilno
olje, ki lahko pri mešanju s sesalnim
zrakom tvorijo eksplozivno paro ali me-
šanice, poleg tega tudi aceton, neraz-
red
č
ene kisline in topila, ker uni
č
ujejo
materiale, uporabljene v stroju.
–
Nikoli ne pometajte/sesajte reaktivnega
kovinskega prahu (npr. aluminij, ma-
gnezij, cink), le-ti tvorijo v povezavi z
mo
č
no alkalnimi ali kislimi
č
istilnimi
sredstvi eksplozivne pline.
–
Ne pometajte/sesajte predmetov, ki go-
rijo ali tlijo.
–
Stroj ni namenjen pometanju teko
č
in.
–
Prepovedano je zadrževanje v obmo
č
ju
nevarnosti. Prepovedana je uporaba v
prostorih, kjer obstaja nevarnost ek-
splozij.
–
Potiskanje ali transportiranje predme-
tov s to napravo ni dovoljeno.
–
Asfalt
–
Industrijska tla
–
Estrih
–
Beton
–
Tlakovci
–
Ta naprava ni namenjena uporabi s
strani oseb (vklju
č
no z otroci) z omeje-
nimi fizi
č
nimi, senzori
č
nimi ali umskimi
sposobnostmi ali pomanjkljivimi izku-
šnjami in/ali zaradi pomanjkanja po-
trebnega znanja, razen
č
e so pod
nadzorom odgovorne osebe, ki skrbi za
njihovo varnost, ali jim le ta nudi potreb-
ne napotke o uporabi naprave. Otroci
morajo biti pod stalnim nadzorom, da
zagotovite, da se z napravo ne igrajo.
–
Uporabnik mora napravo namensko
uporabljati. Pri tem mora upoštevati lo-
kalne pogoje in pri delu paziti na druge
osebe, predvsem na otroke.
–
Pred uporabo se mora preizkusiti neo-
pore
č
no stanje stroja z delovnimi pripo-
mo
č
ki in obratovalna varnost.
Č
e stanje
ni brezhibno, stroja ne smete uporablja-
ti.
–
Na stroju se ne smejo izvajati nikakršne
spremembe.
–
Na splošno velja: V bližini stroja se ne
smejo nahajati lahko vnetljive snovi (ne-
varnost eksplozij/požara).
Nevarnost
Nevarnost poškodb. Pred vsakim delom na
stroju obrnite programsko stikalo na "OFF"
in odklopite kabel na minus polu baterije.
몇
Opozorilo
Nevarnost zme
č
kanja in ureznin na jerme-
nu, stranskem omelu, zbiralniku, potisnem
stremenu.
Pozor
Pri odstranjevanju stekla, kovine ali drugih
ostrih predmetov iz zbiralnika umazanije je
treba nositi
č
vrste zaš
č
itne rokavice.
Opozorilo
Garancija velja le,
č
e uporabljate baterije in
polnilnike, ki jih priporo
č
a podj. Kärcher.
–
Obvezno je treba upoštevati navodila
za obratovanje proizvajalca baterij in
proizvajalca polnilnika. Pri rokovanju z
baterijami upoštevajte priporo
č
ila zako-
nodajalca.
–
Baterij nikoli ne puš
č
ajte v izpraznje-
nem stanju, temve
č
jih
č
im prej ponov-
no napolnite.
–
Da prepre
č
ite uhajanje toka, baterije
vedno vzdržujte
č
iste in suhe. Zavarujte
jih pred ne
č
isto
č
ami, npr. kovinskim
prahom.
–
Na baterije ne polagajte orodja ali po-
dobnega. Nevarnost kratkega stika in
eksplozij.
–
V bližini baterije ali v polnilnem prostoru
nikoli ne smete delati z odprtim ognjem,
Vsebinsko kazalo
Splošna navodila . . . . . . . .
SL . . . 1
Namenska uporaba . . . . . .
SL . . . 1
Varnostna navodila . . . . . . .
SL . . . 1
Upravljalni in funkcijski elementi SL . . . 2
Pred zagonom . . . . . . . . . .
SL . . . 2
Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . .
SL . . . 3
Obratovanje . . . . . . . . . . . .
SL . . . 3
Mirovanje naprave . . . . . . .
SL . . . 3
Transport. . . . . . . . . . . . . . .
SL . . . 3
Skladiš
č
enje . . . . . . . . . . . .
SL . . . 3
Nega in vzdrževanje . . . . . .
SL . . . 3
Poseben pribor . . . . . . . . . .
SL . . . 4
Motnje . . . . . . . . . . . . . . . . .
SL . . . 4
Tehni
č
ni podatki . . . . . . . . .
SL . . . 5
ES-izjava o skladnosti. . . . .
SL . . . 5
Splošna navodila
Varstvo okolja
Garancija
Pribor in nadomestni deli
Simboli v navodilu za obratovanje
Namenska uporaba
Predvidljiva napa
č
na uporaba
Primerne podlage
Varnostna navodila
Baterijsko vodene naprave
85 SL
-
2
ustvarjati isker ali kaditi. Nevarnost ek-
splozij.
–
Porabljene baterije se morajo v skladu z
Direktivo EU 91/157 EGS zavre
č
i okolju
prijazno.
Slika 1, glejte naslovno stran
1 Pometalni valj
2 Penasti filter
3 Ploš
č
at zguban filter **
4 Ventilator sesalnika za prah **
5 Tesnilo sesalnika za prah **
6 Nosilni ro
č
aj
7 Zbiralnik smeti
8 Ro
č
aj za otresanje filtra **
9 Vrtljivi ro
č
aj za pritisk stranskih omel
10 Sesalnik za prah **
11 Programsko stikalo
12 Potisno streme
13 Omrežni kabel z vti
č
em *
14 Polnilna puša ***
15 Pokrov baterije
16 Rezervna varovalka
17 Varovalka
18 Prikaz motnje baterije
19 Baterijski prikaz
20 Ro
č
ica za pritisk pometalnega valja
21 Predal za omrežni kabel/baterijski pre-
dal
22 Zvezdasti ro
č
aj za pritrditev potisnega
stremena
* le pri Bp Pack verziji
** le pri verziji Adv.
*** ne pri Bp Pack verziji
Karton odprite ob strani in stroj izvlecite.
Č
e pri razpakiranju ugotovite transpor-
tne poškodbe, obvestite prodajno hišo.
Slika 2, glejte naslovno stran
S 3 priloženimi vijaki pritrdite stransko
omelo.
Pri rokovanju z baterijami obvezno upošte-
vajte slede
č
a opozorila:
Pri rokovanju z baterijami obvezno upošte-
vajte slede
č
a opozorila:
Nevarnost
Nevarnost eksplozije! Na baterijo, t.j. na
pole in celi
č
ne povezave, ne polagajte
orodja ali podobnih predmetov.
Nevarnost poškodb! Rane ne smejo nikoli
priti v stik s svincem. Po delu na baterijah si
vedno o
č
istite roke.
Snemite pokrov baterijskega predala.
Izvijte vijak in odstranite prekritje bateri-
je.
Baterijo postavite v baterijski nosilec.
몇
Opozorilo
Pazite na pravilno polarnost.
Priklju
č
ite sodobavljen priklju
č
ni kabel
Polno sponko (rde
č
kabel) priklju
č
ite na
plus pol (+).
Polno sponko priklju
č
ite na minus pol (-
).
Vstavite prekritje baterije in ga pritrdite
z vijakom.
Nataknite pokrov baterijskega predala
in pritisnite, da zasko
č
i.
Napotek
Pri demontiranju baterije je treba paziti na
to, da se najprej odklopi vodnik minus pola.
Z zaš
č
itno mastjo preizkusite, ali so baterij-
ski poli in polne sponke zadovoljivo zaš
č
ite-
ni.
몇
Opozorilo
Pred zagonom stroja napolnite baterijo.
Nevarnost
Nevarnost zaradi elektri
č
nega udara. Upo-
števajte elektri
č
no omrežje in zaš
č
ito - glej-
te "Polnilnik". Polnilnik uporabljajte le v
suhih prostorih z zadostnim prezra
č
eva-
njem!
Napotek
Č
as polnjenja prazne aku baterije znaša
ca. 12 ur.
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Pri rokovanju z bateri-
jo upoštevajte varnostne predpise. Upošte-
vajte navodilo za uporabo proizvajalca
polnilnika.
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Polnilnik se sme vklo-
piti le,
č
e omrežni kabel ni poškodovan. Po-
škodovan omrežni kabel mora proizvajalec,
uporabniški servis ali kvalificirana oseba ta-
koj zamenjati.
Opozorilo
Stroj je serijsko opremljen z baterijo brez
vzdrževanja.
Omrežni vti
č
polnilnika vtaknite v vti
č
ni-
co.
Opozorilo
Polnilnik je elektronsko reguliran in samo-
dejno zaklju
č
i polnjenje. Vse funkcije stroja
se med polnjenjem avtomatsko prekinejo.
Baterijski prikaz pri vtaknjenem omrežnem
vti
č
u kaže napredek polnjenja:
Polnilni kabel polnilnika vtaknite v pol-
nilno pušo na stroju za pometanje
Omrežni vti
č
polnilnika vtaknite v vti
č
ni-
co in vklopite polnilnik.
Varianta Bp Pack:
Izvlecite omrežni kabel in ga pospravi-
te:
–
Omrežni vti
č
vtaknite v pokrov naprave
ali
–
Odprite pokrov baterijskega predala,
kabel z vti
č
em pospravite zraven bate-
rije, nataknite pokrov baterijskega pre-
dala in pritisnite, da zasko
č
i
Varianta Bp:
Polnilnik izklopite in lo
č
ite od omrežja.
Polnilni kabel izvlecite iz stroja.
Zaprite pokrov baterijskega predala.
Snemite pokrov baterijskega predala.
Izvijte vijak in odstranite prekritje bateri-
je.
Odklopite kabel z minus pola baterije.
Polno sponko na plus polu (-) odklopite.
Odstranite baterijo.
Izrabljeno baterijo odvrzite v skladu z
veljavnimi dolo
č
ili.
Upravljalni in funkcijski ele- menti Pred zagonom
Razpakiranje
Montaža
Baterije
Varnostna navodila za baterije
Upoštevajte navodila na bateriji, v
Navodilu za uporabo in v Navodilu
za obratovanje vozila
Nosite zaš
č
ito za o
č
i
Otroci se ne smejo dotikati kislin in
baterij
Nevarnost eksplozij
Prepovedan ogenj, iskre, odprta
svetloba in kajenje
Nevarnost razjedanja
Prva pomo
č
Opozorilni zaznamek
Odstranitev odpadnega materiala
Baterije ne odvrzite v smetnjak
Vgradnja in priklju
č
itev baterije
Polnjenje baterije
(1) Polnjenje variante Bp Pack
Baterija se polni
sveti rume-
no
Baterija je napol-
njena
sveti zeleno
Polnilnik je okvar-
jen
sveti rde
č
e
Poli so zamenjani
ali pa baterija ni
priklju
č
ena
po
č
asi utri-
pa rde
č
e
Baterija je pokvar-
jena
hitro utripa
rde
č
e
(2) Polnjenje variante Bp
Po kon
č
anem polnjenju
Maksimalne dimenzije baterije
Dolžina
Širina
Višina
175 mm
166 mm
125 mm
Odstranitev baterij
86 SL
-
3
Slika 3, glejte naslovno stran
Sprostite oba zvezdasta ro
č
aja.
Potisno streme povlecite nazaj in ga za-
sukajte v željeno pozicijo.
Potisno streme pritisnite v smeri naprej,
da zasko
č
i.
Pritegnite zvezdaste ro
č
aje.
Slika 4, glejte naslovno stran
1 OFF- Stroj je izklopljen.
2 Pometanje.
3 Pometanje s sesanjem (le varianta
Adv.).
Pozor
Ne smete pometati paketnih trakov, žic ali
podobnega, ker to lahko povzro
č
i poškod-
be pometalne mehanike.
Pogonski jermen stranskega omela lahko
sko
č
i navzdol. Stransko omelo se sme za-
sukati navzgor le, ko je stroj izklopljen.
Napotek
Za dosego optimalnega
č
istilnega u
č
inka
se mora hitrost vožnje prilagoditi pogojem.
Napotek
Med obratovanjem se mora zbiralnik smeti
redno prazniti.
Napotek
Pri
č
iš
č
enju stranskih robov stransko omelo
dodatno spustite.
V odvisnosti od naloge stransko omelo
zasukajte navzgor ali navzdol.
Opozorilo
Prah, ki ga zvrtin
č
i stransko omelo, se ne
posesa. Zato stransko omelo uporabljajte
le pri pometanju robov.
Programsko izbirno stikalo obrnite na
pometanje ali na pometanje s sesa-
njem.
Stroj porinite preko površine, ki jo je tre-
ba pomesti.
Slika 5, glejte naslovno stran
Ro
č
ico za pritiski pometalnega valja pri-
vzdignite, prestavite, spustite.
+ Pove
č
ajte pritisk.
– Zmanjšajte pritisk.
Vrtljivi ro
č
aj za pritisk stranskega omela
nastavite z obra
č
anjem.
+ Pove
č
ajte pritisk.
– Zmanjšajte pritisk.
Opozorilo
Prevelik pritisk pomeni ve
č
jo porabo ener-
gije in zato krajši
č
as uporabe.
Slika 6, glejte naslovno stran
Potisno streme pritisnite narahlo nav-
zdol, da se stroj spredaj privzdigne.
Stroj porivajte preko grobe umazanije s
privzdignjenim sprednjim delom.
Stroj ponovno spustite.
Baterijski prikaz med obratovanjem kaže
polnilno stanje baterije:
몇
Opozorilo
Nevarnost poškodb zaradi vrtljivega pome-
talnega valja.
Preden odstranite zbiralnik smeti, obvezno
obrnite programsko izbirno stikalo na
"OFF" in po
č
akajte, da se pometalni valj
popolnoma ustavi.
Opozorilo
Nastajanje prahu. Otresanje filtra in pra-
znjenje zbiralnika smeti po možnosti izva-
jajte na prostem.
Programsko stikalo obrnite na "OFF".
Le varianta Adv.: Ro
č
aj za otresanje fil-
tra ve
č
krat povlecite in spustite.
Le varianta Adv.: Sesalnik za prah za-
sukajte navzgor.
Zbiralnik smeti z ro
č
ajem povlecite nav-
zgor in vzemite iz stroja.
Slika 7, glejte naslovno stran
Smeti odstranite v skladu z lokalnimi
predpisi.
Č
e stroj za pometanje dalj
č
asa ne bo v
uporabi, upoštevajte slede
č
e to
č
ke:
Stroj za pometanje pospravite na ravno
površino.
Zavarujte ga pred kotalenjem.
Stroj za pometanje o
č
istite z notranje in
zunanje strani.
Stroj pospravite na zaš
č
iteno in suho
mesto.
Odklopite baterijo.
Baterijo napolnite in jo ca. vsaka 2 me-
seca dopolnite.
Pozor
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
tu upoštevajte težo naprave.
Programsko stikalo obrnite na "OFF".
Za nalaganje dvignite stroj z nosilnimi
držali.
Kolesa zavarujte z zagozdami.
Stroj zavarujte z napenjalnimi pasovi ali
vrvmi.
Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-
te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
Pozor
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
vanju upoštevajte težo naprave.
Ta naprava se sme shraniti le v notranjih
prostorih.
Nevarnost
Nevarnost poškodb. Pred vsakim delom na
stroju obrnite programsko stikalo na "OFF"
in odklopite kabel na minus polu baterije.
Č
iš
č
enje stroja se ne sme izvajati z gibko
cevjo ali visokotla
č
nim vodnim curkom (ne-
varnost kratkih stikov ali drugih poškodb).
Napotek
Ne uporabljajte agresivnih in polirnih
č
istil-
nih sredstev.
몇
Opozorilo
Nevarnost poškodb! Nosite zaš
č
itno masko
in zaš
č
itna o
č
ala.
Stroj izpihajte s komprimiranim zrakom.
Stroj o
č
istite z vlažno krpo, namo
č
eno v
blago milnico.
Stroj o
č
istite z vlažno krpo, namo
č
eno v
blago milnico.
Dnevno vzdrževanje:
Preverite obrabo in morebiti zvite trako-
ve na pometalnem valju in stranskem
omelu.
Preverite funkcije vseh upravljalnih ele-
mentov.
Tedensko vzdrževanje:
Oba penasta filtra operite pod teko
č
o
vodo.
Le varianta Adv.: Preverite ploš
č
at zgu-
ban filter.
Preverite prosto gibljivost premi
č
nih de-
lov.
Zagon
Nastavitev potisnega stremena
Obratovanje
Izbira programa
Pometanje
KM 70/30 C Bp
KM 70/30 C Bp Pack
KM 70/30 C Bp Adv.
KM 70/30 C Bp Pack Adv:
Suha tla
Pometa-
nje
Pometanje
s sesanjem
Mokra tla
Pometa-
nje
Pometanje
Nastavitev pritiska krta
č
Sesanje grobe umazanije
Baterijski prikaz
polno
sveti zeleno
30% preostale ka-
pacitete
sveti rume-
no
10% preostale ka-
pacitete
utripa rde
č
e
Zaš
č
ita pred globo-
kim praznjenjem,
stroj se izklopi
sveti rde
č
e
Praznjenje zbiralnika smeti
Mirovanje naprave Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
Notranje
č
iš
č
enje stroja
Zunanje
č
iš
č
enje stroja
Intervali vzdrževanja
87 SL
-
4
Preverite obrabo tesnilnih letev v pome-
talnem obmo
č
ju.
Polletno vzdrževanje:
Preverite napetost, obrabo in delovanje
pogonskih jermen.
Vzdrževanje glede na obrabo:
Zamenjajte tesnilne letve.
Zamenjajte pometalni valj.
Zamenjajte stransko omelo.
Opis glejte v poglavju Vzdrževanje.
Opozorilo
Vsa servisna in vzdrževalna dela mora iz-
vajati kvalificiran strokovnjak. Po potrebi
lahko vedno pokli
č
ete strokovnega trgovca
podj. Kärcher.
Stroj za pometanje pospravite na ravno
površino.
Programsko stikalo obrnite na "OFF".
Izvijte 3 pritrditvene vijake.
Stransko omelo zamenjajte in trdno pri-
vijte.
Zamenjava je potrebna,
č
e se u
č
inek po-
metanja zaradi obrabe krta
č
opazno po-
slabša in ni ve
č
možna prilagoditev z
"ro
č
ico za pritisk pometalnega valja".
Snemite zbiralnik smeti.
Slika 8, glejte naslovno stran
Ro
č
ico za pritisk pometalnega valja po-
vlecite
č
isto nazaj.
Izvijte po 3 vijake na obeh straneh po-
metalnega valja.
Polovici valja potegnite narazen in od-
stranite.
Na gred pometalnega valja nataknite
novi valjni polovici. Pri tem pazite na
pravilen nased vle
č
nih zati
č
ev.
Uvijte vijake in jih pritegnite.
Vijake izvijte, kot prikazujejo posame-
zne slike.
Snemite tesnilno letev in jo zamenjajte
z novo.
Ponovno uvijte vijake in jih pritegnite.
Sprednja tesnilna letev
(na zbiralniku
smeti)
Slika 9, glejte naslovno stran
Zadnja tesnilna letev
Slika 10, glejte naslovno stran
Stranske tesnilne letve
Slika 11, glejte naslovno stran
Ro
č
aj za otresanje filtra ve
č
krat povleci-
te in spustite.
Sesalnik za prah zasukajte navzgor.
Slika 12, glejte naslovno stran
Ploš
č
at zguban filter vzemite ven in
vstavite novega.
Izvlecite oba penasta filtra.
Operite ju pod teko
č
o vodo in pustite,
da se posušita.
Penasta filtra potisnite v ohišje. Pazite,
da penasta filtra na vseh straneh tesno
nalegata.
Nevarnost
Nevarnost poškodb. Pred vsakim delom na
stroju obrnite programsko stikalo na "OFF"
in odklopite kabel na minus polu baterije.
Vzdrževanje
Zamenjava stranskega omela
Zamenjava pometalnega valja
Zamenjava tesnilnih letev
Zamenjava ploš
č
atega zgubanega filtra
(le varianta Adv.).
Č
iš
č
enje penastih filtrov
Poseben pribor
Pometalni valj, mehek
Naro
č
. št. 6.903-995.0
Za droben prah na vseh površinah na pro-
stem in znotraj (odporno proti mokroti)
Pometalni valj, trd
Naro
č
. št. 6.903-999.0
Za odstranjevanje trdno oprijemajo
č
e se
umazanije na prostem
Pometalni valj, antistati
č
ni
Naro
č
. št. 6.907-023.0
Za površine, ki se stati
č
no naelektrijo, kot
so preproge ali umetne trate
Motnje
Motnja
Odprava
Stroja ni možno zagnati
Preverite varovalko, po potrebi jo zamenjajte *
Preverite baterije, po potrebi jih napolnite
Stroj ne pometa dobro
Preverite obrabo pometalnega valja in stranskega omela, po potrebi zamenjajte
Preverite obrabo tesnilnih letev, po potrebi jih zamenjajte
Stroj praši
Izpraznite zbiralnik smeti
Preverite filter za prah, ga o
č
istite ali zamenjajte (le varianta Adv.)
Preverite obrabo tesnilnih letev, po potrebi jih zamenjajte
Slabo pometanje ob robovih
Zamenjajte stransko omelo
Preverite obrabo tesnilnih letev, po potrebi jih zamenjajte
Nezadovoljiva sesalna mo
č
(le varianta Adv.)
Preverite tesnilo filtrskega zaboja
Preverite tesnilo na sesalniku za prah
Pometalni valj se ne vrti
S pometalnega valja odstranite trakove ali vrvice.
88 SL
-
5
S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni
stroj zaradi svoje zasnove in na
č
ina izdela-
ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra-
vstvenim zahtevam EU-standardov. Ta
izjava izgubi svojo veljavnost,
č
e kdo na-
pravo spremeni brez našega soglasja.
Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla-
stilom vodstva podjetja.
Pooblaš
č
enec za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/04/01
Tehni č ni podatki
KM 70/30 C Bp
KM 70/30 C Bp Pack
KM 70/30 C Bp Adv.
KM 70/30 C Bp Pack Adv.
Dolžina x širina x višina
mm
1200x770x925
1200x770x925
Premer pometalnega valja
mm
240
240
Premer stranskega omela
mm
320
320
Površinska mo
č
maks.
m
2
/h
2800
2800
Delovna širina brez/s stranskim omelom
mm
470/710
470/710
Prostornina zbiralnika smeti
l
30 (40)
30 (40)
Odvzem mo
č
i krta
č
nega pogona
W
150
150
Odvzem mo
č
i sesalnika za prah
W
–
45
Baterija (le varianta Pack)
Napetost
V
12
12
Kapaciteta
Ah
22, 26 *
22, 26 *
Polnilni
č
as pri popolnoma prazni bateriji
h
12
12
Trajanje obratovanja po ve
č
kratnem polnjenju
h
ca. 3,5
ca. 2,5
Vrsta zaš
č
ite
IP
X3
X3
Polnilnik (le varianta Pack)
Omrežna napetost
V~
230
230
Sesalnik za prah
Filtrska površina filtra za droben prah
m
2
–
0,6
Uporabna kategorija filter za prah, ki ne ogroža zdravja
--
–
U
Nazivni podtlak sesalnega sistema
kPa
–
0,7
Nazivni volumski tok sesalnega sistema
l/s
–
43
Pogoji okolice
Temperatura
°C
0 bis +45
0 bis +45
Zra
č
na vlažnost, brez rosenja
%
40 - 90
40 - 90
Dopustna skupna teža
kg
56
58
Transportna teža
kg
46
48
Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-72
Skupna nihalna vrednost rok
m/s
2
<2,5
<2,5
Negotovost K
m/s
2
0,2
0,2
Nivo hrupa L
pA
dB(A)
59
59
Negotovost K
pA
dB(A)
2
2
Nivo hrupa ob obremenitviL
WA
+ negotovost K
WA
dB(A)
75
75
* glede na tip baterije
ES-izjava o skladnosti
Proizvod:
Stroj za pometanjej
Tip:
1.517-xxx
Zadevne ES-direktive
:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
2000/14/ES
Uporabljene usklajene norme:
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000–6–2: 2005
EN 60335–1
EN 60335–2–29
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Postopek ocenjevanja skladnosti:
2000/14/ES: Priloga V
Raven zvo
č
ne mo
č
i dB(A)
Izmerjeno:
73
Zajam
č
eno: 75
CEO
Head of Approbation
89 SL
-
1
Przed pierwszym u
ż
yciem urz
ą
-
dzenia nale
ż
y przeczyta
ć
orygi-
naln
ą
instrukcj
ę
obs
ł
ugi, post
ę
powa
ć
wed
ł
ug jej wskaza
ń
i zachowa
ć
j
ą
do pó
ź
-
niejszego wykorzystania lub dla nast
ę
pne-
go u
ż
ytkownika.
Przed pierwszym uruchomieniem koniecz-
nie przeczyta
ć
przepisy bezpiecze
ń
stwa!
W przypadku stwierdzenia uszkodze
ń
transportowych po rozpakowaniu nale
ż
y
powiadomi
ć
o tym fakcie sprzedawc
ę
.
–
Umieszczone na urz
ą
dzeniu tabliczki ostrzegawcze
zawieraj
ą
wa
ż
ne wskazówki dotycz
ą
ce bezpiecznej
eksploatacji.
–
Oprócz wskazówek zawartych w in-
strukcji obs
ł
ugi nale
ż
y przestrzega
ć
ogólnych obowi
ą
zuj
ą
cych przepisów
dotycz
ą
cych bezpiecze
ń
stwa i zapobie-
gania wypadkom.
Materia
ł
y u
ż
yte do opakowania nadaj
ą
si
ę
do recyklingu. Opakowania nie nale-
ż
y wrzuca
ć
do zwyk
ł
ych pojemników na
ś
mie-
ci, lecz do pojemników na surowce wtórne.
Zu
ż
yte urz
ą
dzenia zawieraj
ą
cenne su-
rowce wtórne, które powinny by
ć
odda-
wane do utylizacji. Baterie i akumulatory
zawieraj
ą
substancje, które nie powinny prze-
dosta
ć
si
ę
do
ś
rodowiska naturalnego. Z tego
powodu nale
ż
y usuwa
ć
zu
ż
yte urz
ą
dzenia,
baterie i akumulatory za po
ś
rednictwem odpo-
wiednich systemów utylizacji.
Wskazówki dotycz
ą
ce sk
ł
adników (REACH)
Aktualne informacje dotycz
ą
ce sk
ł
adników
znajduj
ą
si
ę
pod:
www.kaercher.com/REACH
W ka
ż
dym kraju obowi
ą
zuj
ą
warunki gwa-
rancji okre
ś
lone przez odpowiedniego lo-
kalnego dystrybutora. Ewentualne usterki
urz
ą
dzenia usuwane s
ą
w okresie gwaran-
cji bezp
ł
atnie, o ile spowodowane s
ą
b
łę
-
dem materia
ł
owym lub produkcyjnym. W
sprawach napraw gwarancyjnych prosimy
kierowa
ć
si
ę
z dowodem zakupu do dystry-
butora lub do autoryzowanego punktu ser-
wisowego.
Niebezpiecze
ń
stwo
Aby wykluczy
ć
zagro
ż
enia, naprawy i monta
ż
cz
ęś
ci zamiennych mog
ą
by
ć
przeprowadza-
ne jedynie przez autoryzowany serwis.
–
Stosowa
ć
wy
łą
cznie wyposa
ż
enie do-
datkowe i cz
ęś
ci zamienne dopuszczo-
ne przez producenta. Oryginalne
wyposa
ż
enie i oryginalne cz
ęś
ci za-
mienne gwarantuj
ą
bezpieczn
ą
i bez-
usterkow
ą
prac
ę
urz
ą
dzenia.
–
Wybór najcz
ęś
ciej potrzebnych cze
ś
ci
zamiennych znajduje si
ę
na ko
ń
cu in-
strukcji obs
ł
ugi.
–
Dalsze informacje o cz
ęś
ciach zamien-
nych dost
ę
pne na stronie internetowej
www.kaercher.com w dziale Serwis.
Niebezpiecze
ń
stwo
Ostrzega przed bezpo
ś
rednim niebezpie-
cze
ń
stwem, prowadz
ą
cym do ci
ęż
kich
obra
ż
e
ń
cia
ł
a lub do
ś
mierci.
몇
Ostrze
ż
enie
Ostrzega przed mo
ż
liwie niebezpieczn
ą
sytuacj
ą
, mog
ą
c
ą
prowadzi
ć
do ci
ęż
kich
obra
ż
e
ń
cia
ł
a lub
ś
mierci.
Uwaga
Wskazuje na mo
ż
liwo
ść
wyst
ą
pienia nie-
bezpiecznej sytuacji, mog
ą
cej prowadzi
ć
do lekkich obra
ż
e
ń
cia
ł
a lub do szkód ma-
terialnych.
Zamiatark
ę
nale
ż
y stosowa
ć
wy
łą
cznie
zgodnie z niniejsz
ą
instrukcj
ą
obs
ł
ugi.
–
Zamiatarka jest przeznaczona do za-
miatania zanieczyszczonych po-
wierzchni wewn
ę
trznych i
zewn
ę
trznych.
–
Ka
ż
de inne zastosowanie jest niezgod-
ne z przeznaczeniem. Producent nie
odpowiada za wynikaj
ą
ce z tego szko-
dy; ryzyko ponosi jedynie u
ż
ytkownik.
–
Urz
ą
dzenie jest przeznaczone wy
łą
cz-
nie do zastosowania w celach wymie-
nionych w instrukcji obs
ł
ugi.
–
Nigdy nie zamiata
ć
i nie zasysa
ć
cieczy
wybuchowych, gazów palnych ani nieroz-
cie
ń
czonych kwasów lub rozpuszczalni-
ków! Zaliczaj
ą
si
ę
do nich benzyna,
rozcie
ń
czalniki do farb lub olej opa
ł
owy,
które w wyniku zmieszania z zasysanym
powietrzem mog
ą
tworzy
ć
opary lub mie-
szanki wybuchowe, ponadto aceton, nie-
rozcie
ń
czone kwasy i rozpuszczalniki,
mog
ą
ce zniszczy
ć
materia
ł
y, z których
wykonane jest urz
ą
dzenie.
–
Nigdy nie zamiata
ć
/zbiera
ć
reaktyw-
nych py
ł
ków metalowych (np. alumi-
nium, magnezu, cynku), gdy
ż
w
po
łą
czeniu z mocno alkalicznymi albo
kwa
ś
nymi
ś
rodkami czyszcz
ą
cymi two-
rz
ą
one gazy wybuchowe.
–
Nie zamiata
ć
i nie zasysa
ć
p
ł
on
ą
cych ani
ż
arz
ą
cych si
ę
przedmiotów.
–
Nie mo
ż
na go stosowa
ć
równie
ż
do zbie-
rania cieczy.
–
Przebywanie w obszarze zagro
ż
enia jest
zabronione. Eksploatacja urz
ą
dzenia w
pomieszczeniach zagro
ż
onych wybu-
chem jest zabroniona.
–
Przesuwanie i transportowanie przed-
miotów za pomoc
ą
tego urz
ą
dzenia jest
niedozwolone.
–
asfalt
–
pod
ł
oga przemys
ł
owa
–
jastrych
–
beton
–
kostka brukowa
–
Niniejsze urz
ą
dzenie nie jest przeznaczo-
ne do u
ż
ytku przez osoby (w
łą
cznie z
dzie
ć
mi) z ograniczonymi mo
ż
liwo
ś
ciami
psychofizycznymi albo nie posiadaj
ą
ce
do
ś
wiadczenia i/lub wiedzy, chyba
ż
e s
ą
one nadzorowane przez osob
ę
odpowie-
dzialn
ą
za ich bezpiecze
ń
stwo albo otrzy-
ma
ł
y od niej wskazówki, w jaki sposób
u
ż
ywa
ć
tego urz
ą
dzenia. Dzieci powinny
by
ć
nadzorowane,
ż
eby unikn
ąć
wyko-
rzystywania urz
ą
dzenia do zabawy.
–
U
ż
ytkownik ma obowi
ą
zek u
ż
ywania
urz
ą
dzenia zgodnie z jego przeznacze-
niem. Podczas pracy urz
ą
dzenia musi
on uwzgl
ę
dnia
ć
warunki panuj
ą
ce w
otoczeniu i uwa
ż
a
ć
na inne osoby,
zw
ł
aszcza dzieci.
–
Przed rozpocz
ę
ciem pracy nale
ż
y
sprawdzi
ć
urz
ą
dzenie z wyposa
ż
eniem
roboczym pod k
ą
tem prawid
ł
owego
stanu i bezpiecze
ń
stwa eksploatacji.
Je
ż
eli nie jest on poprawny, to sprz
ę
tu
takiego nie wolno u
ż
ywa
ć
.
–
Nie nale
ż
y dokonywa
ć
ż
adnych modyfi-
kacji urz
ą
dzenia.
–
Zasadniczo obowi
ą
zuje zasada: nie
przechowywa
ć
ł
atwo zapalnych mate-
ria
ł
ów w pobli
ż
u urz
ą
dzenia (niebezpie-
cze
ń
stwo wybuchu/po
ż
aru).
Niebezpiecze
ń
stwo
Ryzyko obra
ż
e
ń
. Przed rozpocz
ę
ciem ka
ż
-
dej pracy za pomoc
ą
urz
ą
dzenia ustawi
ć
programator w po
ł
o
ż
eniu „OFF“ i od
łą
czy
ć
kabel od bieguna ujemnego akumulatora.
몇
Ostrze
ż
enie
Niebezpiecze
ń
stwo zgniecenia i skalecze-
nia o pas rzemienny, miot
ł
y boczne, zbior-
nik, uchwyt do prowadzenia.
Uwaga
Przed usuni
ę
ciem ze zbiornika na zanie-
czyszczenia szk
ł
a, metalu lub innych mate-
ria
ł
ów o ostrych kraw
ę
dziach za
ł
ó
ż
y
ć
mocne r
ę
kawice.
Spis tre ś ci
Wskazówki ogólne . . . . . . .
PL . . 1
U
ż
ytkowanie zgodne z prze-
znaczeniem. . . . . . . . . . . . .
PL . . 1
Wskazówki bezpiecze
ń
stwa
PL . . 1
Elementy urz
ą
dzenia . . . . .
PL . . 2
Przed pierwszym uruchomie-
niem . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 2
Uruchamianie . . . . . . . . . . .
PL . . 3
Dzia
ł
anie . . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 3
Wy
łą
czenie z eksploatacji. .
PL . . 3
Transport. . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 3
Przechowywanie. . . . . . . . .
PL . . 4
Czyszczenie i konserwacja.
PL . . 4
Wyposa
ż
enie specjalne . . .
PL . . 4
Usterki. . . . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 4
Dane techniczne . . . . . . . . .
PL . . 5
Deklaracja zgodno
ś
ci UE . .
PL . . 5
Wskazówki ogólne
Ochrona
ś
rodowiska
Gwarancja
Wyposa
ż
enie dodatkowe i cz
ęś
ci
zamienne
Symbole w instrukcji obs
ł
ugi
U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem
Przewidywalne niew
ł
a
ś
ciwe u
ż
ytko-
wanie
Odpowiednie nawierzchnie
Wskazówki bezpiecze ń stwa
90 PL
-
2
Wskazówka
Jedynie wtedy, gdy u
ż
ywaj
ą
Pa
ń
stwo aku-
mulatorów i zasilaczy zalecanych przez fir-
m
ę
Kärcher, zachowuj
ą
Pa
ń
stwo
uprawnienia gwarancyjne.
–
Koniecznie nale
ż
y przestrzega
ć
in-
strukcji obs
ł
ugi producenta akumulato-
ra i
ł
adowarki. Prosimy o
przestrzeganie wskaza
ń
prawodawcy
dotycz
ą
cych obchodzenia si
ę
z akumu-
latorami.
–
Nigdy nie pozostawia
ć
akumulatorów w
stanie roz
ł
adowania, lecz jak najszyb-
ciej znowu je na
ł
adowa
ć
.
–
Aby unikn
ąć
wyst
ą
pienia pr
ą
du pe
ł
zaj
ą
-
cego, nale
ż
y stale zachowa
ć
akumula-
tory w czysto
ś
ci i w suchym miejscu.
Chroni
ć
przed zanieczyszczeniami, na
przyk
ł
ad przez py
ł
ki metalowe.
–
Nie k
ł
a
ść
ż
adnych narz
ę
dzi lub podob-
nych rzeczy na akumulatory. Niebez-
piecze
ń
stwo powstawania zwar
ć
i
wybuchów.
–
W
ż
adnym wypadku nie nale
ż
y manipu-
lowa
ć
przy otwartym p
ł
omieniu, powo-
dowa
ć
powstawania isker czy pali
ć
papierosów w pobli
ż
u akumulatora albo
w przestrzeni
ł
adowania akumulatora.
Niebezpiecze
ń
stwo wybuchu.
–
Zgodnie z wytyczn
ą
UE 91/ 157 EWG,
zu
ż
yte akumulatory nale
ż
y zda
ć
w od-
powiednich, przeznaczonych do tego
punktach.
Rys. 1, patrz strona ok
ł
adki
1 walec zamiataj
ą
cy
2 G
ą
bka filtruj
ą
ca
3 P
ł
aski filtr falisty **
4 Dmuchawa odsysania py
ł
u **
5 Uszczelka odsysanie py
ł
u **
6 Uchwyt do noszenia
7 zbiornik
ś
mieci
8 Uchwyt czyszczenia filtra **
9 Pokr
ę
t
ł
o docisku miote
ł
bocznych
10 Odsysanie py
ł
u **
11 prze
łą
cznik programów
12 Uchwyt do prowadzenia
13 Przewód zasilaj
ą
cy z wtyczk
ą
*
14 Gniazdo
ł
adowania ***
15 Pokrywa komorya akumulatorowej
16 Bezpiecznik rezerwowy
17 Bezpiecznik
18 Wska
ź
nik usterki akumulatora
19 Wskazanie stanu akumulatora
20 D
ź
wignia docisku walca zamiataj
ą
cego
21 Schowek na przewód zasilaj
ą
cy/komo-
ra akumulatorowa
22 Chwyt gwiazdowy do mocowania
uchwytu do prowadzenia
* tylko w wersji Bp Pack
** tylko w wersji Adv.
*** brak w wersji Bp Pack
Otworzy
ć
karton z boku i wyj
ąć
urz
ą
-
dzenie.
W przypadku stwierdzenia uszkodze
ń
transportowych po rozpakowaniu nale
ż
y
powiadomi
ć
o tym fakcie sprzedawc
ę
.
Rys. 2, patrz strona ok
ł
adki
Zamocowa
ć
miot
ł
y boczne za pomoc
ą
3 do
łą
czonych w komplecie
ś
rub.
Podczas obchodzenia si
ę
z akumulatorami
nale
ż
y przestrzega
ć
nast
ę
puj
ą
cych wska-
zówek ostrzegawczych:
Podczas obchodzenia si
ę
z akumulatorami
nale
ż
y przestrzega
ć
nast
ę
puj
ą
cych wska-
zówek ostrzegawczych:
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo wybuchu! Nie k
ł
a
ść
na
akumulatorze, czyli na biegunach i
łą
czni-
kach ogniw, narz
ę
dzi ani podobnych przed-
miotów.
Ryzyko obra
ż
e
ń
! Nie dopu
ś
ci
ć
do zetkni
ę
-
cia si
ę
ran z o
ł
owiem. Po pracy z akumula-
torami zawsze dok
ł
adnie czy
ś
ci
ć
r
ę
ce.
Zdj
ąć
pokryw
ę
komory akumulatoro-
wej.
Wykr
ę
ci
ć
ś
rub
ę
i zdj
ąć
pokryw
ę
komory
akumulatorowej.
W
ł
o
ż
y
ć
akumulator w odpowiedni
uchwyt.
몇
Ostrze
ż
enie
Zwa
ż
a
ć
na odpowiednie ustawienie biegu-
nów.
Zamocowa
ć
za
łą
czony kabel instalacyjny.
Pod
łą
czy
ć
zacisk biegunowy (czerwony
przewód) do bieguna dodatniego (+).
Pod
łą
czy
ć
zacisk biegunowy do biegu-
na ujemnego (–).
Za
ł
o
ż
y
ć
pokryw
ę
komory akumulatoro-
wej i przykr
ę
ci
ć
ś
rub
ę
.
Za
ł
o
ż
y
ć
komor
ę
akumulatorow
ą
i za-
trzasn
ąć
.
Wskazówka
Podczas demonta
ż
u akumulatora zwróci
ć
uwag
ę
, by najpierw od
łą
czy
ć
przewód bie-
guna ujemnego. Sprawdzi
ć
, czy bieguny
akumulatora i zaciski s
ą
odpowiednio za-
bezpieczone wazelin
ą
.
몇
Ostrze
ż
enie
Przed uruchomieniem urz
ą
dzenia na
ł
ado-
wa
ć
akumulator
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo pora
ż
enia pr
ą
dem
elektrycznym. Zwróci
ć
uwag
ę
na sie
ć
prze-
wodów elektrycznych i bezpieczniki – por.
„
Ł
adowarka“. U
ż
ywa
ć
ł
adowark
ę
tylko w
suchych pomieszczeniach z wystarczaj
ą
c
ą
wentylacj
ą
!
Wskazówka
Czas
ł
adowania wy
ł
adowanego akumula-
tora wynosi ok. 12 godzin.
Niebezpiecze
ń
stwo
Ryzyko obra
ż
e
ń
! Przestrzega
ć
wskazówek
bezpiecze
ń
stwa dotycz
ą
cych obchodzenia
si
ę
z akumulatorami. Przestrzega
ć
instruk-
cji obs
ł
ugi producenta
ł
adowarki.
Niebezpiecze
ń
stwo
Ryzyko obra
ż
e
ń
!
Ł
adowarki mo
ż
na u
ż
ywa
ć
tylko, gdy kabel sieciowy nie jest uszkodzo-
ny. Wymian
ę
uszkodzonego kabla siecio-
wego nale
ż
y natychmiast zleci
ć
producentowi, serwisowi lub wykwalifiko-
wanemu elektrykowi.
Wskazówka
Urz
ą
dzenie jest wyposa
ż
one seryjnie w
akumulator bezobs
ł
ugowy.
W
ł
o
ż
y
ć
wtyk sieciowy
ł
adowarki do
gniazdka.
Wskazówka
Ł
adowarka jest regulowana elektronicznie i
samoczynnie ko
ń
czy proces
ł
adowania.
Wszystkie funkcje urz
ą
dzenia zostaj
ą
auto-
matycznie przerwane w czasie
ł
adowania.
Kontrolka akumulatora pokazuje przy w
ł
o-
ż
onym wtyku sieciowym post
ę
p procesu
ł
a-
dowania:
Urz
ą
dzenia dzia
ł
aj
ą
ce na akumula-
tor
Elementy urz ą dzenia Przed pierwszym uruchomie- niem
Rozpakowanie
Monta
ż
Akumulatory
Zasady bezpiecze
ń
stwa dotycz
ą
ce aku-
mulatorów
Przestrzega
ć
wskazówek na aku-
mulatorze, w instrukcji obs
ł
ugi i w
instrukcji eksploatacji pojazdu
Nosi
ć
okulary ochronne
Trzyma
ć
dzieci z dala od elektroli-
tu i akumulatorów
Niebezpiecze
ń
stwo wybuchu
Zakaz palenia oraz u
ż
ywania ot-
wartego ognia i przedmiotów isk-
rz
ą
cych
Niebezpiecze
ń
stwo oparzenia
ś
rodkiem
ż
r
ą
cym
Pierwsza pomoc
Ostrze
ż
enie
Usuwanie odpadów
Nie wyrzuca
ć
akumulatorów do
ś
mieci
Monta
ż
i pod
łą
czanie akumulatora
Ł
adowanie akumulatora
(1) Proces
ł
adowania, wariant Bp Pack
Trwa
ł
adowanie
akumulatora
ś
wieci na
ż
ó
ł
to
Akumulator jest
na
ł
adowany
ś
wieci si
ę
na
zielono
91 PL
-
3
Umie
ś
ci
ć
kabel do
ł
adowania
ł
adowarki
w gnie
ź
dzie
ł
adowania na zamiatarce.
Pod
łą
czy
ć
zamiatark
ę
do zasilania i
w
łą
czy
ć
ł
adowark
ę
.
Wariant Bp Pack:
Wyj
ąć
i schowa
ć
kabel sieciowy:
–
Umie
ś
ci
ć
kabel sieciowy w pokrywie
urz
ą
dzenia.
lub
–
otworzy
ć
pokryw
ę
komory akumulato-
rowej, schowa
ć
kabel i wtyczk
ę
obok
akumulatora, za
ł
o
ż
y
ć
pokryw
ę
komoryu
akumulatorowej i zatrzasn
ąć
.
Wariant Bp:
Wy
łą
czy
ć
ł
adowark
ę
i od
łą
czy
ć
od sieci
elektrycznej.
wy
łą
czy
ć
kabel do
ł
adowania na urz
ą
-
dzeniu.
Zamkn
ąć
pokryw
ę
komory akumulato-
rowej.
Zdj
ąć
pokryw
ę
komory akumulatorowej.
Wykr
ę
ci
ć
ś
rub
ę
i zdj
ąć
pokryw
ę
komory
akumulatorowej.
Kabel od
łą
czy
ć
od bieguna ujemnego
akumulatora.
Od
łą
czy
ć
zacisk biegunowy od bieguna
dodatniego (+).
Usun
ąć
bateri
ę
.
Zu
ż
yty akumulator podda
ć
utylizacji
zgodnie z obowi
ą
zuj
ą
cymi przepisami.
Rys. 3, patrz strona ok
ł
adki
Poluzowa
ć
oba chwyty gwiazdowe.
Poci
ą
gn
ąć
uchwyt do prowadzenia do
ty
ł
u i odchyli
ć
do
żą
danego po
ł
o
ż
enia.
Docisn
ąć
uchwyt do prowadzenia do
przodu i zablokowa
ć
.
Dokr
ę
ci
ć
chwyty gwiazdowe.
Rys. 4, patrz strona ok
ł
adki
1 OFF - Sprz
ę
t jest wy
łą
czony.
2 Zamiatanie.
3 Zamiatanie z odkurzaniem (tylko wa-
riant Adv.).
Uwaga
Nie zgarnia
ć
ta
ś
m pakowych, drutów itp.,
poniewa
ż
mo
ż
e to spowodowa
ć
uszkodze-
nie mechanizmu zamiataj
ą
cego.
Pas nap
ę
dowy miote
ł
bocznych mo
ż
e si
ę
zsun
ąć
. Miot
ł
y boczne podnosi
ć
do góry
tylko, gdy urz
ą
dzenie jest wy
łą
czone.
Wskazówka
Aby zapewni
ć
optymaln
ą
skuteczno
ść
czyszczenia, nale
ż
y dostosowa
ć
pr
ę
dko
ść
jazdy do panuj
ą
cych warunków.
Wskazówka
Podczas eksploatacji nale
ż
y w regularnych
odst
ę
pach czasu opró
ż
nia
ć
zbiornik
ś
mie-
ci.
Wskazówka
Podczas czyszczenia kraw
ę
dzi bocznych
opuszcza
ć
dodatkowo miot
ł
y boczne.
Sczotk
ę
boczn
ą
odchyli
ć
ku górze lub w
dó
ł
w zale
ż
no
ś
ci od rodzaju czyszczenia.
Wskazówka
Py
ł
wzbijany przez miot
ł
y boczne nie jest
zasysany. Miot
ł
y boczne stosowa
ć
tylko
podczas zamiatania kraw
ę
dzi.
Ustawi
ć
programator na zamiatanie lub
zamiatanie z odkurzaniem.
Przesuwa
ć
urz
ą
dzenie nad powierzch-
ni
ą
, która ma zosta
ć
zamieciona.
Rys. 5, patrz strona ok
ł
adki
Podnie
ść
, wyregulowa
ć
, opu
ś
ci
ć
d
ź
wigni
ę
docisku walca zamiataj
ą
ce-
gon.
+ zwi
ę
kszy
ć
si
łę
docisku.
– zmniejszy
ć
si
łę
docisku.
Wyregulowa
ć
poprzez obracanie po-
kr
ę
t
ł
o docisku miote
ł
bocznych.
+ zwi
ę
kszy
ć
si
łę
docisku.
– zmniejszy
ć
si
łę
docisku.
Wskazówka
Za du
ż
a si
ł
a docisku oznacza zwi
ę
kszony
pobór energii i jednocze
ś
nie skrócenie cza-
su zastosowania.
Rys. 6, patrz strona ok
ł
adki
Lekko nacisn
ąć
uchwyt do prowadze-
nia w dó
ł
, aby urz
ą
dzenie podnios
ł
o si
ę
z przodu.
Przesun
ąć
urz
ą
dzenie z podniesionym
przodem nad du
ż
ymi
ś
mieciami.
Z powrotem opu
ś
ci
ć
urz
ą
dzenie.
Wskazanie stanu akumulatora wskazuje
poziom na
ł
adowania akumulatora podczas
pracy:
몇
Ostrze
ż
enie
Niebezpiecze
ń
stwo skaleczenia przez
obracaj
ą
cy si
ę
walec zamiataj
ą
cy.
Przed wyj
ę
ciem zbiornika na
ś
mieci ko-
niecznie obróci
ć
programator do po
ł
o
ż
enia
„OFF“ i zaczeka
ć
, a
ż
walec zamiataj
ą
cy
przestanie si
ę
obraca
ć
.
Wskazówka
Powstawanie py
ł
u. Czyszczenie filtra i
opró
ż
nianie zbiornika
ś
mieci przeprowa-
dza
ć
mo
ż
liwie na wolnym powietrzu.
Programator ustawi
ć
na „OFF“.
Tylko wariant Adv.: Uchwyt czyszcze-
nia filtra poci
ą
gn
ąć
i pu
ś
ci
ć
kilka razy.
Tylko wariant Adv.: Odchyli
ć
odsysanie
py
ł
u ku górze.
Zbiornik
ś
mieci poci
ą
gn
ąć
za uchwyt do
góry i wyj
ąć
z urz
ą
dzenia.
Rys. 7, patrz strona ok
ł
adki
Zutylizowa
ć
smieci zgodnie z miejsco-
wymi przepisami.
W przypadku, gdy zamiatarka nie jest eks-
ploatowana przez d
ł
u
ż
szy czas, nale
ż
y
przestrzega
ć
nast
ę
puj
ą
cych zalece
ń
:
Zaparkowa
ć
zamiatark
ę
na równej po-
wierzchni.
Zabezpieczy
ć
maszyn
ę
zamiataj
ą
c
ą
przed stoczeniem si
ę
.
Oczy
ś
ci
ć
zamiatark
ę
wewn
ą
trz i na ze-
wn
ą
trz.
Odstawi
ć
urz
ą
dzenie w os
ł
oni
ę
tym i su-
chym miejscu.
Od
łą
czy
ć
akumulator.
Za
ł
adowa
ć
akumulator i po ok. 2 mie-
si
ą
cach go do
ł
adowa
ć
.
Uwaga
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia i uszkodze-
nia! Zwróci
ć
uwag
ę
na ci
ęż
ar urz
ą
dzenia w
czasie transportu.
Programator ustawi
ć
na „OFF“.
W celu prze
ł
adunku podnie
ść
urz
ą
dze-
nie za uchwyty do noszenia.
Ł
adowarka uszko-
dzona
ś
wieci si
ę
na
czerwono
B
łę
dne po
łą
czenie
biegunów akumu-
latora lub akumula-
tor niepod
łą
czony
powoli pul-
suje na czer-
wono
Akumulator
uszkodzony
szybko pul-
suje na czer-
wono
(2) Proces
ł
adowania, wariant Bp
Po
ł
adowaniu
Maksymalne wymiary akumulatorów
D
ł
ugo
ść
szeroko
ść
wysoko
ść
175 mm
166 mm
125 mm
Wyjmowanie akumulatorów
Uruchamianie
Ustawi
ć
uchwyt do prowadzenia.
Dzia ł anie
Wybór programów
Zamiatanie
KM 70/30 C Bp
KM 70/30 C Bp Pack
KM 70/30 C Bp Adv.
KM 70/30 C Bp Pack
Adv:
Suche pod
ł
o
ż
e
Zamiata-
nie
Zamiatanie
z odkurza-
niem
Mokre pod
ł
o
ż
e
Zamiata-
nie
Zamiatanie
Wyregulowa
ć
docisk szczotek
Zebra
ć
du
ż
e
ś
mieci.
Wskazanie stanu akumulatora
pe
ł
ny
ś
wieci si
ę
na
zielono
30% pojemno
ś
ci
szcz
ą
tkowej
ś
wieci na
ż
ó
ł
to
10% pojemno
ś
ci
szcz
ą
tkowej
pulsuje na
czerwono
Ochrona przed ca
ł
-
kowitym wy
ł
adowa-
niem, urz
ą
dzenie
wy
łą
cza si
ę
ś
wieci si
ę
na
czerwono
Opró
ż
nianie zbiornika
ś
mieci
Wy łą czenie z eksploatacji Transport
92 PL
-
4
Zabezpieczy
ć
ko
ł
a urz
ą
dzenia klinami.
Przymocowa
ć
urz
ą
dzenie pasami mo-
cuj
ą
cymi lub linami.
W trakcie transportu w pojazdach nale-
ż
y urz
ą
dzenie zabezpieczy
ć
przed po-
ś
lizgiem i przechyleniem zgodnie z
obowi
ą
zuj
ą
cymi przepisami.
Uwaga
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia i uszkodze-
nia! Zwróci
ć
uwag
ę
na ci
ęż
ar urz
ą
dzenia
przy jego przechowywaniu.
Urz
ą
dzenie mo
ż
e by
ć
przechowywane je-
dynie w pomieszczeniach wewn
ę
trznych.
Niebezpiecze
ń
stwo
Ryzyko obra
ż
e
ń
. Przed rozpocz
ę
ciem ka
ż
-
dej pracy za pomoc
ą
urz
ą
dzenia ustawi
ć
programator w po
ł
o
ż
eniu „OFF“ i od
łą
czy
ć
kabel od bieguna ujemnego akumulatora.
Urz
ą
dzenia nie wolno czy
ś
ci
ć
za pomoc
ą
w
ęż
a ani strumienia wody pod ci
ś
nieniem
(niebezpiecze
ń
stwo zwarcia lub innych
uszkodze
ń
).
Wskazówka
Nie u
ż
ywa
ć
agresywnych i szoruj
ą
cych
ś
rodków czyszcz
ą
cych.
몇
Ostrze
ż
enie
Ryzyko obra
ż
e
ń
! Nosi
ć
mask
ę
przeciwpy-
ł
ow
ą
i okulary ochronne.
Przedmucha
ć
urz
ą
dzenie spr
ęż
onym
powietrzem.
Wytrze
ć
urz
ą
dzenie szmatk
ą
nasycon
ą
ł
agodnym roztworem czyszcz
ą
cym.
Wytrze
ć
urz
ą
dzenie szmatk
ą
nasycon
ą
ł
agodnym roztworem czyszcz
ą
cym.
Codziennie:
Skontrolowa
ć
stopie
ń
zu
ż
ycia walca za-
miataj
ą
cego i miot
ł
y bocznej i w razie po-
trzeby usun
ąć
zapl
ą
tane nici, sznurki itp.
Sprawdzi
ć
dzia
ł
anie wszystkich ele-
mentów obs
ł
ugi.
Co tydzie
ń
:
Obie g
ą
bki filtruj
ą
ce oczy
ś
ci
ć
pod bie-
żą
c
ą
wod
ą
.
Tylko wariant Adv.: Sprawdzi
ć
p
ł
aski
filtr falisty.
Sprawdzi
ć
, czy wszystkie ruchome cz
ę
-
ś
ci lekko si
ę
poruszaj
ą
.
Sprawdzi
ć
stopie
ń
zu
ż
ycia listew
uszczelniaj
ą
cych w obszarze zamiatania.
Konserwacja pó
ł
roczna:
naci
ą
g, zu
ż
ycie i dzia
ł
anie pasów nap
ę
-
dowych.
Konserwacja w przypadku zu
ż
ycia:
Wymieni
ć
listwy uszczelniaj
ą
ce.
Wymieni
ć
walec zamiataj
ą
cy.
Wymieni
ć
miot
ł
y boczne.
Opis patrz rozdzia
ł
Prace konserwacyjne.
Wskazówka
Przeprowadzenie wszystkich prac serwiso-
wych i konserwacyjnych wykonywanych
przez klienta nale
ż
y powierza
ć
wykwalifiko-
wanemu specjali
ś
cie. W razie potrzeby
mo
ż
na zwróci
ć
si
ę
zawsze do autoryzowa-
nego sprzedawcy produktów firmy Kärcher.
Zaparkowa
ć
zamiatark
ę
na równej po-
wierzchni.
Programator ustawi
ć
na „OFF“.
Wykr
ę
ci
ć
3
ś
ruby mocuj
ą
ce.
Wymieni
ć
miot
ł
y boczne i dokr
ę
ci
ć
.
Wymiana jest konieczna, gdy w wyniku zu-
ż
ycia szczotek rezultat zamiatania jest wi-
docznie s
ł
abszy i niemo
ż
liwa jest dalsza
regulacja za pomoc
ą
„d
ź
wigni docisku wal-
ca zamiataj
ą
cego“.
Wyj
ąć
zbiornik
ś
mieci.
Rys. 8, patrz strona ok
ł
adki
Odci
ą
gn
ąć
ca
ł
kowicie do ty
ł
u d
ź
wigni
ę
docisku walca zamiataj
ą
cego.
Wykr
ę
ci
ć
po 3
ś
ruby z ka
ż
dej strony
walca zamiataj
ą
cego.
Roz
łą
czy
ć
po
ł
owy walca i usun
ąć
.
Za
ł
o
ż
y
ć
nowe po
ł
owy walca na wa
ł
wal-
ca zamiataj
ą
cego. Uwa
ż
a
ć
przy tym na
prawid
ł
owe osadzenie ko
ł
ków zabiera-
kowych.
W
ł
o
ż
y
ć
i dokr
ę
ci
ć
3
ś
ruby.
Wykr
ę
ci
ć
ś
ruby w sposób przedstawio-
ny na rysunku.
Wyj
ąć
listw
ę
uszczelniaj
ą
c
ą
i wymieni
ć
na now
ą
.
Z powrotem w
ł
o
ż
y
ć
i dokr
ę
ci
ć
ś
ruby.
Przednia listwa uszczelniaj
ą
ca
(na zbior-
niku
ś
mieci)
Rys. 9, patrz strona ok
ł
adki
Tylna listwa uszczelniaj
ą
ca
Rys. 10, patrz strona ok
ł
adki
Boczne listwy uszczelniaj
ą
ce
Rys. 11, patrz strona ok
ł
adki
Uchwyt czyszczenia filtra poci
ą
gn
ąć
i
pu
ś
ci
ć
kilka razy.
Odchyli
ć
odsysanie py
ł
u ku górze.
Rys. 12, patrz strona ok
ł
adki
Wyj
ąć
filtr i za
ł
o
ż
y
ć
nowy.
Wyci
ą
gn
ąć
obie g
ą
bki filtruj
ą
ce.
G
ą
bki filtruj
ą
ce oczy
ś
ci
ć
pod bie
żą
c
ą
wod
ą
i pozostawi
ć
do wyschni
ę
cia.
Wsun
ąć
g
ą
bki filtruj
ą
ce w obudow
ę
.
Zwróci
ć
uwag
ę
na to, aby g
ą
bki filtruj
ą
-
ce po bokach
ś
ci
ć
le przylega
ł
y.
Niebezpiecze
ń
stwo
Ryzyko obra
ż
e
ń
. Przed rozpocz
ę
ciem ka
ż
-
dej pracy za pomoc
ą
urz
ą
dzenia ustawi
ć
programator w po
ł
o
ż
eniu „OFF“ i od
łą
czy
ć
kabel od bieguna ujemnego akumulatora.
Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie wn
ę
trza urz
ą
dzenia
Czyszczenie urz
ą
dzenia z zewn
ą
trz
Terminy konserwacji
Prace konserwacyjne
Wymiana miot
ł
y bocznej
Wymiana walca zamiataj
ą
cego
Wymieni
ć
listwy uszczelniaj
ą
ce.
Wymiana p
ł
askiego filtra falistego (tylko
wariant Adv.).
Czyszczenie g
ą
bki filtruj
ą
cej
Wyposa ż enie specjalne
Walec zamiataj
ą
cy, mi
ę
kki
Nr katalogowy 6.903-995.0
Do drobnego py
ł
u na wszystkich po-
wierzchniach na zewn
ą
trz i wewn
ą
trz (od-
pornych na wilgo
ć
).
Walec zamiataj
ą
cy, twardy
Nr katalogowy 6.903-999.0
Do usuwania trudnych do usuni
ę
cia zanie-
czyszcze
ń
na obszarach zewn
ę
trznych.
Walec zamiataj
ą
cy, antystatyczny
Nr katalogowy 6.907-023.0
Usterki
Usterka
Usuwanie usterek
Nie mo
ż
na w
łą
czy
ć
urz
ą
dzenia
Sprawdzi
ć
bezpiecznik, ewent. wymieni
ć
*
Skontrolowa
ć
akumulatory, ewent. do
ł
adowa
ć
Urz
ą
dzenie nie zamiata odpowiednio
Sprawdzi
ć
zu
ż
ycie walca zamiataj
ą
cego i miote
ł
bocznych, w razie potrzeby wymie-
ni
ć
Sprawdzi
ć
, czy listwy uszczelniaj
ą
ce nie s
ą
zu
ż
yte, w razie konieczno
ś
ci wymieni
ć
.
Urz
ą
dzenie pyli
Opró
ż
ni
ć
zbiornik
ś
mieci
Sprawdzic filtr py
ł
owy, oczy
ś
ci
ć
lub wymieni
ć
(tylko wariant Adv.)
Sprawdzi
ć
, czy listwy uszczelniaj
ą
ce nie s
ą
zu
ż
yte, w razie konieczno
ś
ci wymieni
ć
.
93 PL
-
5
Niniejszym o
ś
wiadczamy,
ż
e okre
ś
lone po-
ni
ż
ej urz
ą
dzenie odpowiada pod wzgl
ę
dem
koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej
przez nas do handlu wersji obowi
ą
zuj
ą
cym
wymogom dyrektyw UE dotycz
ą
cym wy-
maga
ń
w zakresie bezpiecze
ń
stwa i zdro-
wia. Wszelkie nie uzgodnione z nami
modyfikacje urz
ą
dzenia powoduj
ą
utrat
ę
wa
ż
no
ś
ci tego o
ś
wiadczenia.
Z upowa
ż
nienia zarz
ą
du przedsi
ę
biorstwa.
Pe
ł
nomocnik dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
tel.: +49 7195 14-0
faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/04/01
Niedok
ł
adne zamiatanie na kraw
ę
dziach
Wymieni
ć
miot
ł
y boczne
Sprawdzi
ć
, czy listwy uszczelniaj
ą
ce nie s
ą
zu
ż
yte, w razie konieczno
ś
ci wymieni
ć
.
Niewystarczaj
ą
ce odsysanie (tylko wariant Adv.). Sprawdzi
ć
uszczelk
ę
skrzynki filtra
Sprawdzi
ć
uszczelk
ę
odsysania py
ł
u.
Walec zamiataj
ą
cy si
ę
nie obraca
Zdj
ąć
ta
ś
my lub liny z walca zamiataj
ą
cego.
Dane techniczne
KM 70/30 C Bp
KM 70/30 C Bp Pack
KM 70/30 C Bp Adv.
KM 70/30 C Bp Pack Adv.
D
ł
ug. x szer. x wys.
mm
1200x770x925
1200x770x925
Ś
rednica walca zamiataj
ą
cego
mm
240
240
Ś
rednica miot
ł
y bocznej
mm
320
320
Maks. wydajno
ść
powierzchniowa
m
2
/h
2800
2800
Szeroko
ść
robocza bez/z miot
ł
ami bocznymi
mm
470/710
470/710
Obj
ę
to
ść
zbiornika
ś
mieci
l
30 (40)
30 (40)
Pobór mocy nap
ę
du szczotek
W
150
150
Pobór mocy odsysania py
ł
u
W
–
45
Akumulator (tylko wariant Pack)
Napi
ę
cie
V
12
12
Pojemno
ść
Ah
22, 26 *
22, 26 *
Czas
ł
adowania przy ca
ł
kowicie wy
ł
adowanym akumulatorze
h
12
12
Czas pracy po wielokrotnym do
ł
adowaniu
h
ca. 3,5
ca. 2,5
Stopie
ń
ochrony
IP
X3
X3
Ł
adowarka (tylko wariant Pack)
Napi
ę
cie zasilaj
ą
ce
V~
230
230
Odsysanie py
ł
u
Powierzchnia filtra drobnego py
ł
u
m
2
–
0,6
Kategoria zastosowania filtra do py
ł
ów nie zagra
ż
aj
ą
cych zdrowiu
--
–
U
Podci
ś
nienie znamionowe w uk
ł
adzie ss
ą
cym
kPa
–
0,7
Znamionowy strumie
ń
obj
ę
to
ś
ci w uk
ł
adzie ss
ą
cym
l/s
–
43
Warunki otoczenia
Temperatura
°C
0 bis +45
0 bis +45
Wilgotno
ść
powietrza, brak obroszenia
%
40 - 90
40 - 90
Dopuszczalny ci
ęż
ar ca
ł
kowity
kg
56
58
Ci
ęż
ar w czasie transportu
kg
46
48
Warto
ś
ci okre
ś
lone zgodnie z EN 60335-2-72
Łą
czna warto
ść
wibracji ramion
m/s
2
<2,5
<2,5
Niepewno
ść
pomiaru K
m/s
2
0,2
0,2
Poziom ci
ś
nienie akustycznego L
pA
dB(A)
59
59
Niepewno
ść
pomiaru K
pA
dB(A)
2
2
Poziom mocy akustycznej L
WA
+ Niepewno
ść
pomiaru K
WA
dB(A)
75
75
* w zale
ż
no
ś
ci od typu baterii
Deklaracja zgodno ś ci UE
Produkt:
Zamiatarka
Typ:
1.517-xxx
Obowi
ą
zuj
ą
ce dyrektywy WE
2006/42/WE (+2009/127/WE)
2004/108/WE
2000/14/WE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000–6–2: 2005
EN 60335–1
EN 60335–2–29
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Zastosowana metoda oceny zgodno
ś
ci
2000/14/WE: Za
łą
cznik V
Poziom mocy akustycznej dB(A)
Zmierzony:
73
Gwarantowany: 75
CEO
Head of Approbation
94 PL
-
1
Înainte de prima utilizare a apa-
ratului dvs. citi
ţ
i acest instruc
ţ
i-
uni original, respecta
ţ
i instruc
ţ
iunile
cuprinse în acesta
ş
i p
ă
stra
ţ
i-l pentru între-
buin
ţ
area ulterioar
ă
sau pentru urm
ă
torii
posesori.
Înainte de prima utilizare citi
ţ
i neap
ă
rat in-
struc
ţ
iunile de siguran
ţă
!
Dac
ă
la despachetare constata
ţ
i deterior
ă
ri
ap
ă
rute în timpul transportului, lua
ţ
i leg
ă
tu-
ra cu magazinul.
–
Pl
ă
cu
ţ
ele de avertizare
ş
i cu indica
ţ
ii
montate pe aparat con
ţ
in informa
ţ
ii im-
portante pentru utilizarea în condi
ţ
ii de
siguran
ţă
.
–
În afar
ă
de indica
ţ
iile din instruc
ţ
iunile
de utilizare, este necesar s
ă
fie luate în
considerare
ş
i prescrip
ţ
iile generale pri-
vind protec
ţ
ia muncii
ş
i prevenirea acci-
dentelor de munc
ă
, emise de organele
de reglementare.
Materialele de ambalare sunt recicla-
bile. Ambalajele nu trebuie aruncate
în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un
centru de colectare
ş
i revalorificare a de
ş
e-
urilor.
Aparatele vechi con
ţ
in materiale reci-
clabile valoroase, care pot fi supuse
unui proces de revalorificare. Baterii-
le
ş
i acumulatorii con
ţ
in substan
ţ
e care nu
au voie s
ă
ajung
ă
în mediul înconjur
ă
tor.
Din acest motiv, v
ă
rug
ă
m s
ă
apela
ţ
i la cen-
trele de colectare abilitate pentru elimina-
rea aparatelor vechi, a bateriilor
ş
i a
acumulatorilor.
Observa
ţ
ii referitoare la materialele con-
ţ
inute (REACH)
Informa
ţ
ii actuale referitoare la materialele
con
ţ
inute pute
ţ
i g
ă
si la adresa:
www.kaercher.com/REACH
În fiecare
ţ
ar
ă
sunt valabile condi
ţ
iile de ga-
ran
ţ
ie publicate de distribuitorul nostru din
ţ
ara respectiv
ă
. Eventuale defec
ţ
iuni ale
acestui aparat, care survin în perioada de
garan
ţ
ie
ş
i care sunt rezultatul unor defecte
de fabrica
ţ
ie sau de material, vor fi remedi-
ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga-
ran
ţ
ie, prezenta
ţ
i-v
ă
cu chitan
ţ
a de
cump
ă
rare la magazin sau la cea mai apro-
piat
ă
unitate de service autorizat
ă
.
Pericol
Pentru a evita pericolele, repara
ţ
iile
ş
i mon-
tarea pieselor de schimb se vor efectua
doar de c
ă
tre serviciul clien
ţ
i autorizat.
–
Vor fi utilizate numai accesorii
ş
i piese
de schimb agreate de c
ă
tre produc
ă
tor.
Accesoriile originale
ş
i piesele de
schimb originale constituie o garan
ţ
ie a
faptului c
ă
utilajul va putea fi exploatat
în condi
ţ
ii de siguran
ţă
ş
i f
ă
r
ă
defec
ţ
i-
uni.
–
O selec
ţ
ie a pieselor de schimb utilizate
cel mai de se g
ă
se
ş
te la sfâr
ş
itul in-
struc
ţ
iunilor de utilizare.
–
Informa
ţ
ii suplimentare despre piesele
de schimb g
ă
si
ţ
i la www.kaercher.com,
în sec
ţ
iunea Service.
Pericol
Atrage aten
ţ
ia asupra unui pericol iminent,
care duce la v
ă
t
ă
m
ă
ri corporale grave sau
moarte.
몇
Avertisment
Atrage aten
ţ
ia asupra unei posibile situa
ţ
ii
periculoase, care ar putea duce la v
ă
t
ă
m
ă
ri
corporale grave sau moarte.
Aten
ţ
ie
Indic
ă
o posibil
ă
situa
ţ
ie periculoas
ă
, care
ar putea duce la v
ă
t
ă
m
ă
ri corporale u
ş
oare
sau pagube materiale.
Utiliza
ţ
i acest aparat de m
ă
turat exclusiv în
conformitate cu datele din aceste instruc
ţ
i-
uni de utilizare.
–
Aceast
ă
ma
ş
in
ă
de m
ă
turat este desti-
nat
ă
m
ă
tur
ă
rii suprafe
ţ
elor murdare în
spa
ţ
ii interioare
ş
i exterioare.
–
Utilizarea în orice alt mod decât cel de-
scris mai sus este considerat
ă
impro-
prie. Produc
ă
torul nu-
ş
i asum
ă
responsabilitatea pentru pagube produ-
se ca urmare a utiliz
ă
rii improprii, riscu-
rile revenindu-i în întregime
utilizatorului.
–
Aparatul este prev
ă
zut numai pentru
aspirarea suprafe
ţ
elor specificate în
manualul de utilizare.
–
Nu m
ă
tura
ţ
i/aspira
ţ
i niciodat
ă
lichide
explozive, gaze inflamabile, precum
ş
i
acizi nedilua
ţ
i
ş
i solven
ţ
i! Aici se include
benzina, diluan
ţ
ii sau p
ă
cura, care îm-
preun
ă
cu aerul aspirat pot forma vapori
sau amestecuri explozibile, în plus
men
ţ
ion
ă
m acetona, acizii nedilua
ţ
i
ş
i
solven
ţ
ii, deoarece ele atac
ă
materiale-
le folosite la acest aparat.
–
Nu m
ă
tura
ţ
i/aspira
ţ
i niciodat
ă
pulberi
metalice reactive (ex. aluminiu, magne-
ziu, zinc), acestea formeaz
ă
gaze ex-
plozive în combina
ţ
ie cu solu
ţ
ii de
cur
ăţ
at puternic alcaline sau acide.
–
Nu m
ă
tura
ţ
i/aspira
ţ
i obiecte aprinse
sau incandescente.
–
Aparatul nu este adecvat pentru m
ă
tu-
rarea lichidelor.
–
Nu sta
ţ
i în zona periculoas
ă
. Este inter-
zis
ă
utilizarea în înc
ă
peri unde exist
ă
pericol de explozie.
–
Împingerea sau transportarea obiecte-
lor cu acest aparat sunt interzise.
–
asfalt
–
podele industriale
–
ş
ap
ă
–
beton
–
dale de piatr
ă
–
Acest aparat nu este destinat pentru a fi
utilizat de c
ă
tre persoane (inclusiv co-
pii) cu capacit
ăţ
i psihice, senzoriale sau
mintale limitate sau de c
ă
tre persoane-
le,
–
care nu dispun de experien
ţ
a
ş
i/sau cu-
no
ş
tin
ţ
a necesar
ă
, cu excep
ţ
ia acelor
cazuri, în care ele sunt supravegheate
de o persoan
ă
responsabil
ă
de siguran-
ţ
a lor
–
sau au fost instruite de c
ă
tre aceasta în
privin
ţ
a utiliz
ă
rii. Nu l
ă
sa
ţ
i copii nesu-
praveghea
ţ
i, pentru a v
ă
asigura, c
ă
nu
se joac
ă
cu aparatul.
–
Operatorul trebuie s
ă
foloseasc
ă
apa-
ratul conform specifica
ţ
iilor acestuia.
Acesta trebuie s
ă
respecte condi
ţ
iile lo-
cale
ş
i în timpul utiliz
ă
rii s
ă
fie atent la
ter
ţ
i, în special la copii.
–
Aparatul
ş
i accesoriile trebuie verificate
înainte de utilizare pentru a vedea dac
ă
sunt în stare bun
ă
ş
i permit utilizarea
aparatului în condi
ţ
ii de siguran
ţă
. Dac
ă
starea nu este irepro
ş
abil
ă
, acestea nu
pot fi utilizate.
–
Nu efectua
ţ
i modific
ă
ri ale aparatului.
–
În general: nu l
ă
sa
ţ
i în apropierea apa-
ratului substan
ţ
e u
ş
or inflamabile (peri-
col de explozie/incendiu).
Pericol
Pericol de accidentare. Înainte de orice lu-
crare asupra aparatului roti
ţ
i comutatorul
de selec
ţ
ie a programului în pozi
ţ
ia „OFF“
ş
i deconecta
ţ
i cablul de la polul negativ.
몇
Avertisment
Pericol de strivire sau t
ă
iere la curea, m
ă
tu-
ra lateral
ă
, recipient, bara de manevrare.
Aten
ţ
ie
Când îndep
ă
rta
ţ
i sticl
ă
, metal sau alte ma-
teriale cu muchii ascu
ţ
ite din rezervorul de
murd
ă
rie purta
ţ
i m
ă
nu
ş
i de protec
ţ
ie.
Cuprins
Observa
ţ
ii generale. . . . . . .
RO . . 1
Utilizarea corect
ă
. . . . . . . .
RO . . 1
M
ă
suri de siguran
ţă
. . . . . .
RO . . 1
Elemente de utilizare
ş
i func
ţ
io-
nale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RO . . 2
Înainte de punerea în func
ţ
iune RO . . 2
Punerea în func
ţ
iune. . . . . .
RO . . 3
Func
ţ
ionarea. . . . . . . . . . . .
RO . . 3
Scoaterea din func
ţ
iune . . .
RO . . 3
Transport. . . . . . . . . . . . . . .
RO . . 3
Depozitarea . . . . . . . . . . . .
RO . . 4
Îngrijirea
ş
i între
ţ
inerea . . . .
RO . . 4
Accesorii op
ţ
ionale . . . . . . .
RO . . 4
Defec
ţ
iuni . . . . . . . . . . . . . .
RO . . 4
Date tehnice . . . . . . . . . . . .
RO . . 5
Declara
ţ
ie de conformitate CE
RO . . 5
Observa ţ ii generale
Protec
ţ
ia mediului înconjur
ă
tor
Garan
ţ
ie
Accesorii
ş
i piese de schimb
Simboluri din manualul de utilizare
Utilizarea corect ă
Utilizare eronat
ă
previzibil
ă
Materiale adecvate
M ă suri de siguran ţă
95 RO
-
2
Observa
ţ
ie
Garan
ţ
ia este valabil
ă
numai dac
ă
se folo-
sesc acumulatorii
ş
i înc
ă
rc
ă
toarele reco-
mandate de Kärcher.
–
Respecta
ţ
i neap
ă
rat instruc
ţ
iunile pro-
duc
ă
torului acumulatorului
ş
i ale produ-
c
ă
torului înc
ă
rc
ă
torului. Respecta
ţ
i
legisla
ţ
ia privind manipularea acumula-
torilor.
–
Nu l
ă
sa
ţ
i acumulatorii s
ă
stea mult des-
c
ă
rca
ţ
i; ei trebuie înc
ă
rca
ţ
i cât mai re-
pede posibil.
–
Pentru a evita curen
ţ
ii de conturnare,
ave
ţ
i grij
ă
ca acumulatorii s
ă
fie mereu
cura
ţ
i
ş
i usca
ţ
i. Feri
ţ
i-i de murd
ă
rire, de
exemplu prin pulberi metalice.
–
Nu a
ş
eza
ţ
i unelte sau obiecte similare
pe acumulator. Pericol de scurtcircuit
ş
i
explozie.
–
În apropierea acumulatorului sau al
spa
ţ
iului unde se încarc
ă
acumulatorul
este interzis focul deschis, generarea
de scântei
ş
i fumatul. Pericol de explo-
zie.
–
Acumulatorii consuma
ţ
i trebuie elimi-
na
ţ
i în mod ecologic, conform Directivei
91/157/CEE.
Figura 1, vezi coperta
1 Cilindru de m
ă
turat
2 Filtru spum
ă
3 Filtru cu pliuri plate **
4 Suflant
ă
pentru aspirarea prafului **
5 Garnitur
ă
pentru aspirarea prafului **
6 Mâner pentru transport
7 Rezervor pentru murd
ă
ria m
ă
turat
ă
8 Mâner scuturare filtru **
9 Mâner rotativ presiune ap
ă
sare m
ă
tur
ă
lateral
ă
10 Aspirarea prafului **
11 Comutator pentru programe
12 Bar
ă
de manevrare
13 Cablu de alimentare cu
ş
techer *
14 Muf
ă
de înc
ă
rcare ***
15 Capac acumulator
16 Siguran
ţă
de rezerv
ă
17 Siguran
ţă
18 Indicator de defec
ţ
iune acumulator
19 Indicator acumulator
20 Manet
ă
presiune de ap
ă
sare cilindru de
m
ă
turare
21 Suport cablu de alimentare/comparti-
ment acumulator
22 Mâner stea pentru fixarea mânerului de
deplasare
* numai la varianta Bp Pack
** numai la varianta Adv.
*** nu
ş
i la varianta Bp Pack
Deschide
ţ
i cutia de carton pe lateral
ş
i
trage
ţ
i aparatul afar
ă
.
Dac
ă
la despachetare constata
ţ
i deteri-
or
ă
ri ap
ă
rute în timpul transportului, lu-
a
ţ
i leg
ă
tura cu magazinul.
Figura 2, vezi coperta
Fixa
ţ
i m
ă
tura lateral
ă
folosind cele 3
ş
u-
ruburi.
Când umbla
ţ
i cu acumulatorii, respecta
ţ
i
neap
ă
rat urm
ă
toarele avertismente:
Când umbla
ţ
i cu acumulatorii, respecta
ţ
i
neap
ă
rat urm
ă
toarele avertismente:
Pericol
Pericol de explozie! Nu a
ş
eza
ţ
i unelte sau
altele similare pe acumulator, adic
ă
pe polii
acesteia
ş
i pe conexiunile dintre celule.
Pericol de accidentare! Nu l
ă
sa
ţ
i s
ă
ajung
ă
plumb pe r
ă
ni. Dup
ă
ce lucra
ţ
i cu acumula-
tori, sp
ă
la
ţ
i-v
ă
mereu pe mâini.
Îndep
ă
rta
ţ
i capacul compartimentului
acumulatorului.
Desface
ţ
i
ş
urubul
ş
i îndep
ă
rta
ţ
i capacul
acumulatorului.
Introduce
ţ
i acumulatorul în suport.
몇
Avertisment
Aten
ţ
ie la polaritatea corect
ă
.
Prinde
ţ
i cablul de conexiune livrat.
Conecta
ţ
i borna polului (cablu ro
ş
u) la
polul pozitiv (+).
Conecta
ţ
i borna polului la polul negativ (-).
Pune
ţ
i capacul acumulatorului
ş
i fixa
ţ
i-l
cu
ş
urubul.
Pune
ţ
i la loc capacul compartimentului
acumulatorului
ş
i fixa
ţ
i-l.
Observa
ţ
ie
La demontarea acumulatorului ave
ţ
i grij
ă
s
ă
desprinde
ţ
i mai întâi polul negativ. Con-
trola
ţ
i polii acumulatorului
ş
i bornele pentru
a vedea dac
ă
au protec
ţ
ie suficient
ă
prin
gr
ă
sime pentru poli.
몇
Avertisment
Înainte de utilizare înc
ă
rca
ţ
i acumulatorul.
Pericol
Pericol de electrocutare. Aten
ţ
ie la re
ţ
eaua
de curent
ş
i siguran
ţ
e – vezi „Înc
ă
rc
ă
torul”.
Folosi
ţ
i înc
ă
rc
ă
torul numai în înc
ă
peri us-
cate, aerisite corespunz
ă
tor!
Observa
ţ
ie
Durata de înc
ă
rcare a acumulatorului gol
este de aproximativ 12 ore.
Pericol
Pericol de accidentare! Respecta
ţ
i indica
ţ
i-
ile de siguran
ţă
atunci când umbla
ţ
i cu acu-
mulatorii. Respecta
ţ
i instruc
ţ
iunile de
utilizare ale înc
ă
rc
ă
torului.
Pericol
Pericol de accidentare! Înc
ă
rc
ă
torul poate fi fo-
losit numai atunci când cablul de alimentare
nu este deteriorat. Dac
ă
este deteriorat, cablul
de alimentare trebuie s
ă
fie înlocuit imediat de
un fabricant, de service-ul autorizat sau de o
persoan
ă
cu calificarea necesar
ă
.
Observa
ţ
ie
Aparatul este dotat în serie cu un acumula-
tor care nu necesit
ă
între
ţ
inere.
Introduce
ţ
i
ş
techerul înc
ă
rc
ă
torului în
priz
ă
.
Observa
ţ
ie
Înc
ă
rc
ă
torul este reglat electronic
ş
i întreru-
pe singur procesul de înc
ă
rcare. Toate
func
ţ
iile aparatului sunt întrerupte automat
în timpul procesului de înc
ă
rcare.
Indicatorul acumulatorului indic
ă
progresul
procesului de înc
ă
rcare atunci când
ş
te-
cherul este conectat la priz
ă
:
Aparatele ac
ţ
ionate cu acumulatori
Elemente de utilizare ş i func- ţ ionale Înainte de punerea în func ţ iu- ne
Despachetarea
Montarea
Acumulatorii
M
ă
suri de siguran
ţă
acumulatori
respecta
ţ
i indica
ţ
iile de pe acumu-
lator, din instruc
ţ
iunile de utilizare
ş
i din manualul de utilizare ale ve-
hiculului
purta
ţ
i protec
ţ
ie pentru ochi
ţ
ine
ţ
i copiii departe de acizi
ş
i acu-
mulatori
Pericol de explozie
Este interzis
ă
folosirea focului des-
chis, provocarea de scântei
ş
i fu-
matul.
Pericol de accidentare
Prim ajutor
Simbol de avertizare
Scoaterea din uz
Nu arunca
ţ
i acumulatorii în gunoiul
menajer
Introducerea
ş
i conectarea acumulato-
rului
Înc
ă
rcarea acumulatorului
(1) Procesul de înc
ă
rcare varianta Bp Pack
acumulatorul este
în curs de înc
ă
rcare
galben
acumulatorul este
înc
ă
rcat
verde
înc
ă
rc
ă
torul este
defect
ro
ş
u
polii acumulatoru-
lui inversa
ţ
i sau
acumulatorul nu
este conectat
pâlpâie rar
ro
ş
u
acumulatorul este
defect
pâlpâie re-
pede ro
ş
u
96 RO
-
3
Introduce
ţ
i cablul de înc
ă
rcare în mufa
de înc
ă
rcare a ma
ş
inii de m
ă
turat.
Introduce
ţ
i
ş
techerul înc
ă
rc
ă
torului în
priz
ă
ş
i porni
ţ
i înc
ă
rc
ă
torul.
Varianta Bp Pack:
Deconecta
ţ
i cablul de alimentare
ş
i de-
pozita
ţ
i-l:
–
Introduce
ţ
i
ş
techerul în capota aparatu-
lui
sau
–
Deschide
ţ
i capacul compartimentului
acumulatorului, a
ş
eza
ţ
i cablul
ş
i
ş
te-
cherul lâng
ă
acumulator, dup
ă
care pu-
ne
ţ
i la loc capacul compartimentului
acumulatorului
ş
i fixa
ţ
i-l în pozi
ţ
ie
Varianta Bp:
Opri
ţ
i înc
ă
rc
ă
torul
ş
i deconecta
ţ
i-l de la
re
ţ
eaua de curent.
Deconecta
ţ
i cablul de înc
ă
rcare de la
aparat.
Închide
ţ
i capacul compartimentului
acumulatorului.
Îndep
ă
rta
ţ
i capacul compartimentului
acumulatorului.
Desface
ţ
i
ş
urubul
ş
i îndep
ă
rta
ţ
i capacul
acumulatorului.
Deconecta
ţ
i cablul de la borna negativ
ă
a acumulatorului.
Decupla
ţ
i clema de la polul pozitiv (+).
Îndep
ă
rta
ţ
i bateria.
Îndep
ă
rta
ţ
i bateria uzat
ă
conform regle-
ment
ă
rilor legale.
Figura 3, vezi coperta
Desface
ţ
i ambele mânere în stea.
Împinge
ţ
i bara de manevrare spre spa-
te
ş
i rabata
ţ
i-l în pozi
ţ
ia dorit
ă
.
Împinge
ţ
i bara de manevrare în fa
ţă
ş
i
fixa
ţ
i-o în pozi
ţ
ie.
Strânge
ţ
i mânerele în stea.
Figura 4, vezi coperta
1 OFF – aparatul este decuplat.
2 M
ă
turare.
3 M
ă
turare cu aspirare (numai varianta
Adv.)
Aten
ţ
ie
Nu m
ă
tura
ţ
i benzi de ambalare, sârme sau
alte obiecte similare, deoarece acestea pot
duce la deteriorarea mecanismului de m
ă
-
turare.
Cureaua de antrenare a m
ă
turii laterale se
poate desprinde. Ridica
ţ
i m
ă
tura lateral
ă
numai când aparatul este oprit.
Observa
ţ
ie
Pentru a atinge un rezultat optim de cur
ăţ
a-
re, viteza de deplasare trebuie adaptat
ă
la
condi
ţ
iile existente.
Observa
ţ
ie
În timpul utiliz
ă
rii, rezervorul de murd
ă
rie
trebuie golit periodic.
Observa
ţ
ie
La cur
ăţ
area unor margini laterale, coborâ
ţ
i
în jos
ş
i m
ă
tura lateral
ă
.
M
ă
tura lateral
ă
trebuie ridicat
ă
sau co-
borât
ă
în func
ţ
ie de lucrarea efectuat
ă
.
Observa
ţ
ie
Praful generat de m
ă
tura lateral
ă
nu este
aspirat. Folosi
ţ
i m
ă
tura lateral
ă
numai pen-
tru m
ă
turarea pe margini.
Seta
ţ
i comutatorul de selec
ţ
ie a progra-
melor în pozi
ţ
ia pentru m
ă
turare sau
m
ă
turare cu aspirare.
Împinge
ţ
i aparatul peste suprafa
ţ
a care
trebuie m
ă
turat
ă
.
Figura 5, vezi coperta
Ridica
ţ
i manet
ă
pentru presiunea de
ap
ă
sare a cilindru de m
ă
turare, regla
ţ
i-i
ş
i l
ă
sa
ţ
i-l jos.
+ Cre
ş
te
ţ
i presiunea de ap
ă
sare.
– Reduce
ţ
i presiunea de ap
ă
sare.
Regla
ţ
i mânerul rotativ pentru presiu-
nea de ap
ă
sare a m
ă
turii laterale prin
rotire.
+ Cre
ş
te
ţ
i presiunea de ap
ă
sare.
– Reduce
ţ
i presiunea de ap
ă
sare.
Observa
ţ
ie
Presiunea de ap
ă
sare prea mare înseam-
n
ă
un consum de energie prea mare
ş
i deci
o durat
ă
de utilizare mai mic
ă
.
Figura 6, vezi coperta
Ap
ă
sa
ţ
i bara de manevrare u
ş
or în jos
pentru ca aparatul s
ă
se ridice în partea
din fa
ţă
.
Împinge
ţ
i aparatul cu partea din fa
ţă
ri-
dicat
ă
peste mizeria grosier
ă
.
L
ă
sa
ţ
i aparatul jos.
În timpul utiliz
ă
rii, indicatorul acumulatoru-
lui arat
ă
starea de înc
ă
rcare a acumulato-
rului:
몇
Avertisment
Pericol de accidentare din cauza cilindrului
de m
ă
turare care se rote
ş
te.
Înainte de a îndep
ă
rta rezervorul de mize-
rie, roti
ţ
i selectorul de programe pe „OFF”
ş
i a
ş
tepta
ţ
i pân
ă
când cilindrul de m
ă
turare
nu se mai rote
ş
te.
Observa
ţ
ie
Se formeaz
ă
praf. Scuturarea filtrului
ş
i go-
lirea rezervorului de mizerie trebuie s
ă
se
fac
ă
pe cât posibil în aer liber.
Roti
ţ
i comutatorul de selec
ţ
ie a progra-
mului în pozi
ţ
ia „OFF“.
Numai varianta Adv.: Trage
ţ
i de mai
multe ori mânerul pentru scuturarea fil-
trului
ş
i elibera
ţ
i-l.
Numai varianta Adv.: Împinge
ţ
i în sus
aspiratorul de praf.
Trage
ţ
i în sus rezervorul de mizerie de
la mâner
ş
i scoate
ţ
i-l din aparat.
Figura 7, vezi coperta
Arunca
ţ
i mizeria respectând reglemen-
t
ă
rile locale în vigoare.
Dac
ă
ma
ş
ina de m
ă
turat urmeaz
ă
s
ă
nu fie
folosit
ă
o perioad
ă
mai îndelungat
ă
, res-
pecta
ţ
i urm
ă
toarele puncte:
Amplasa
ţ
i aparatul pe o suprafa
ţă
pla-
n
ă
.
Asigura
ţ
i aparatul pentru ca s
ă
nu se
poat
ă
deplasa din gre
ş
eal
ă
.
Cur
ăţ
a
ţ
i exteriorul
ş
i interiorul ma
ş
inii
de m
ă
turat.
A
ş
eza
ţ
i aparatul într-un loc ferit
ş
i us-
cat.
Deconecta
ţ
i acumulatorul.
Înc
ă
rca
ţ
i acumulatorul
ş
i reînc
ă
rca
ţ
i-l la
un interval de aproximativ 2 luni.
Aten
ţ
ie
Pericol de r
ă
nire
ş
i deteriorare a aparatului!
La transport
ţ
ine
ţ
i cont de greutatea apara-
tului.
Roti
ţ
i comutatorul de selec
ţ
ie a progra-
mului în pozi
ţ
ia „OFF“.
Pentru mutare, ridica
ţ
i aparatul prinzân-
du-l de mânerele de transport.
Fixa
ţ
i ro
ţ
ile aparatului cu o pan
ă
.
Fixa
ţ
i aparatul cu curele de prindere
sau frânghii.
(2) Procesul de înc
ă
rcare varianta Bp
Dup
ă
procesul de înc
ă
rcare
Dimensiuni maxime ale acumulatorului
Lungime
L
ăţ
ime
În
ă
l
ţ
ime
175 mm
166 mm
125 mm
Demontarea bateriilor
Punerea în func ţ iune
Reglarea barei de manevrare
Func ţ ionarea
Selectarea programelor
Regim de m
ă
turare
KM 70/30 C Bp
KM 70/30 C Bp Pack
KM 70/30 C Bp Adv.
KM 70/30 C Bp Pack Adv:
Podea uscat
ă
M
ă
turare M
ă
turare
cu aspirare
Podea umed
ă
M
ă
turare M
ă
turare
Reglarea presiunii de ap
ă
sare a periei
Îndep
ă
rtarea mizeriei grosiere
Indicator acumulator
plin
verde
30% capacitate re-
zidual
ă
galben
10% capacitate re-
zidual
ă
pâlpâie ro
ş
u
protec
ţ
ie împotriva
desc
ă
rc
ă
rii excesi-
ve, aparatul se
opre
ş
te
ro
ş
u
Golirea rezervorului de mizerie
Scoaterea din func ţ iune Transport
97 RO
-
4
În cazul transport
ă
rii în vehicule asigu-
ra
ţ
i aparatul contra derap
ă
rii
ş
i r
ă
stur-
n
ă
rii conform normelor în vigoare.
Aten
ţ
ie
Pericol de r
ă
nire
ş
i deteriorare a aparatului!
La depozitare
ţ
ine
ţ
i cont de greutatea apa-
ratului.
Aparatul poate fi depozitat doar în spa
ţ
iile
interioare.
Pericol
Pericol de accidentare. Înainte de orice lu-
crare asupra aparatului roti
ţ
i comutatorul
de selec
ţ
ie a programului în pozi
ţ
ia „OFF“
ş
i deconecta
ţ
i cablul de la polul negativ.
Cur
ăţ
area aparatului nu trebuie s
ă
se fac
ă
cu furtunul sau cu jet de ap
ă
la presiune
înalt
ă
(pericol de scurtcircuit sau alte dete-
rior
ă
ri).
Observa
ţ
ie
Nu utiliza
ţ
i agen
ţ
i de cur
ăţ
are agresivi
ş
i
abrazivi.
몇
Avertisment
Pericol de accidentare! Purta
ţ
i masc
ă
de
protec
ţ
ie împotriva prafului
ş
i ochelari de
protec
ţ
ie.
Cur
ăţ
a
ţ
i aparatul cu aer comprimat.
Cur
ăţ
a
ţ
i aparatul la exterior cu o cârp
ă
umed
ă
îmbibat
ă
cu solu
ţ
ie de cur
ăţ
are
u
ş
oar
ă
.
Cur
ăţ
a
ţ
i aparatul la exterior cu o cârp
ă
umed
ă
îmbibat
ă
cu solu
ţ
ie de cur
ăţ
are
u
ş
oar
ă
.
Lucr
ă
ri de între
ţ
inere zilnice:
Verifica
ţ
i cilindrul de m
ă
turare
ş
i m
ă
tura
lateral
ă
pentru a vedea dac
ă
sunt uzate
ş
i dac
ă
nu s-au prins benzi în ele.
Verifica
ţ
i func
ţ
ionarea tuturor elemente-
lor de comand
ă
.
Lucr
ă
ri de între
ţ
inere s
ă
pt
ă
mânale:
Cur
ăţ
a
ţ
i ambele filtre de spum
ă
sub ap
ă
curent
ă
.
Numai varianta Adv.: Verifica
ţ
i filtrul cu
pliuri plate.
Verifica
ţ
i dac
ă
p
ă
r
ţ
ile mobile se mi
ş
c
ă
u
ş
or.
Verifica
ţ
i uzura barelor de etan
ş
are în
zona de m
ă
turare.
Lucr
ă
ri de între
ţ
inere la 6 luni:
Verifica
ţ
i tensionarea, uzura
ş
i func
ţ
io-
narea curelei de antrenare.
Între
ţ
inere dup
ă
uzur
ă
:
Înlocui
ţ
i barele de etan
ş
are.
Înlocui
ţ
i cilindrul de m
ă
turare.
Înlocui
ţ
i m
ă
tura lateral
ă
.
Descrierea o g
ă
si
ţ
i în capitolul Lucr
ă
ri de
între
ţ
inere.
Observa
ţ
ie
În cazul între
ţ
inerii de c
ă
tre client, toate lu-
cr
ă
rile de service
ş
i de între
ţ
inere trebuie
s
ă
fie efectuate de un specialist. Dac
ă
este
nevoie, se poate apela la ajutorul unui par-
tener Kärcher autorizat.
Amplasa
ţ
i aparatul pe o suprafa
ţă
pla-
n
ă
.
Roti
ţ
i comutatorul de selec
ţ
ie a progra-
mului în pozi
ţ
ia „OFF“.
Scoate
ţ
i cele 3
ş
uruburi de fixare.
Înlocui
ţ
i m
ă
tura lateral
ă
ş
i fixa
ţ
i-o cu
ş
u-
ruburile.
Înlocuirea acestuia este necesar
ă
când din
cauza uzurii perilor, m
ă
turarea nu se mai
face bine
ş
i nici nu se mai poate ameliora
prin reglarea presiunii de ap
ă
sare de la ma-
net
ă
.
Scoate
ţ
i rezervorul de mizerie.
Figura 8, vezi coperta
Trage
ţ
i în spate de tot maneta pentru
presiunea de ap
ă
sare a cilindrului de
m
ă
turare.
Scoate
ţ
i câte 3
ş
uruburi pe ambele p
ă
r
ţ
i
ale cilindrului de m
ă
turat.
Desface
ţ
i jum
ă
t
ăţ
ile cilindrului
ş
i înde-
p
ă
rta
ţ
i-le.
Aplica
ţ
i noile jum
ă
t
ăţ
i de cilindru pe ar-
bore. Ave
ţ
i grij
ă
ca
ş
tifturile de angrena-
re s
ă
fie în pozi
ţ
ia corect
ă
.
Strânge
ţ
i
ş
uruburile.
Scoate
ţ
i
ş
uruburile a
ş
a cum se arat
ă
în
figura respectiv
ă
.
Scoate
ţ
i bara de etan
ş
are
ş
i înlocui
ţ
i-o
cu o bar
ă
de etan
ş
are nou
ă
.
Strânge
ţ
i
ş
uruburile.
Bara de etan
ş
are din fa
ţă
(pe rezervorul
de mizerie)
Figura 9, vezi coperta
Bara de etan
ş
are din spate
Figura 10, vezi coperta
Bare de etan
ş
are laterale
Figura 11, vezi coperta
Trage
ţ
i de mai multe ori mânerul pentru
scuturarea filtrului
ş
i elibera
ţ
i-l.
Împinge
ţ
i în sus aspiratorul de praf.
Figura 12, vezi coperta
Scoate
ţ
i filtrul cu pliuri plate
ş
i introdu-
ce
ţ
i filtrul cu pliuri plate nou.
Scoate
ţ
i afar
ă
ambele filtre de spum
ă
.
Cur
ăţ
a
ţ
i filtrul de spum
ă
sub ap
ă
curen-
t
ă
ş
i l
ă
sa
ţ
i-l s
ă
se usuce.
Împinge
ţ
i filtrul de spum
ă
în carcas
ă
.
Ave
ţ
i grij
ă
ca filtrul de spum
ă
s
ă
fie
etan
ş
pe toate p
ă
r
ţ
ile.
Pericol
Pericol de accidentare. Înainte de orice lu-
crare asupra aparatului roti
ţ
i comutatorul
de selec
ţ
ie a programului în pozi
ţ
ia „OFF“
ş
i deconecta
ţ
i cablul de la polul negativ.
Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
Cur
ăţ
area interiorului aparatului
Cur
ăţ
area exteriorului aparatului
Intervale de între
ţ
inere
Lucr
ă
ri de între
ţ
inere
Înlocuirea m
ă
turii laterale
Înlocuirea cilindrul de m
ă
turare
Înlocuirea barelor de etan
ş
are
Înlocuirea filtrului cu pliuri plate (numai
varianta Adv.)
Cur
ăţ
area filtrului de spum
ă
Accesorii op ţ ionale
Cilindru de m
ă
turare, moale
Nr. de comand
ă
: 6.903-995.0
Pentru praf fin pe toate suprafe
ţ
ele din
spa
ţ
ii exterioare
ş
i interioare (rezistente la
umezeal
ă
)
Cilindru de m
ă
turare, dur
Nr. de comand
ă
: 6.903-999.0
Pentru îndep
ă
rtarea murd
ă
riilor rezistente
în spa
ţ
ii exterioare
Cilindru de m
ă
turare, antistatic
Nr. de comand
ă
6.907-023.0
Defec ţ iuni
Defec
ţ
iunea
Remedierea
Aparatul nu porne
ş
te Verificarea
siguran
ţ
ei
ş
i înlocuirea ei, dac
ă
e nevoie *
Verificarea acumulatorului
ş
i înc
ă
rcarea acestuia, dac
ă
e nevoie
Aparatul nu m
ă
tur
ă
bine
Verifica
ţ
i uzura cilindrului de m
ă
turare
ş
i a m
ă
turii laterale, dac
ă
este nevoie înlocu-
i
ţ
i-le
Verifica
ţ
i uzura barelor de etan
ş
are, în caz c
ă
este necesar înlocui
ţ
i-le
Aparatul face praf
Goli
ţ
i rezervorul de mizerie
Verifica
ţ
i filtrul de praf, cur
ăţ
a
ţ
i-l sau înlocui
ţ
i-l (numai varianta Adv.)
Verifica
ţ
i uzura barelor de etan
ş
are, în caz c
ă
este necesar înlocui
ţ
i-le
98 RO
-
5
Prin prezenta declar
ă
m c
ă
aparatul desem-
nat mai jos corespunde cerin
ţ
elor funda-
mentale privind siguran
ţ
a în exploatare
ş
i
s
ă
n
ă
tatea incluse în directivele CE aplica-
bile, datorit
ă
conceptului
ş
i a modului de
construc
ţ
ie pe care se bazeaz
ă
, în varianta
comercializat
ă
de noi. În cazul efectu
ă
rii
unei modific
ă
ri a aparatului care nu a fost
convenit
ă
cu noi, aceast
ă
declara
ţ
ie î
ş
i
pierde valabilitatea.
Semnatarii ac
ţ
ioneaz
ă
în numele
ş
i prin îm-
puternicirea conducerii societ
ăţ
ii.
Îns
ă
rcinat cu elaborarea documenta
ţ
iei:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/04/01
M
ă
turarea nu se face bine pe margini
Înlocui
ţ
i m
ă
tura lateral
ă
Verifica
ţ
i uzura barelor de etan
ş
are, în caz c
ă
este necesar înlocui
ţ
i-le
Capacitate de aspirare insuficient
ă
(numai varianta
Adv.)
Verifica
ţ
i garnitura cutiei cu filtre
Verifica
ţ
i garnitura aspiratorului de praf
Cilindrul de m
ă
turare nu se rote
ş
te
Îndep
ă
rta
ţ
i benzile sau
ş
nururile prinse în cilindrul de m
ă
turare.
Date tehnice
KM 70/30 C Bp
KM 70/30 C Bp Pack
KM 70/30 C Bp Adv.
KM 70/30 C Bp Pack Adv.
Lungime x l
ăţ
ime x în
ă
l
ţ
ime
mm
1200x770x925
1200x770x925
Diametrul cilindrului de m
ă
turare
mm
240
240
Diametrul m
ă
turii laterale
mm
320
320
Capacitatea de aspirare max.
m
2
/h
2800
2800
L
ăţ
imea de lucru f
ă
r
ă
/cu m
ă
tur
ă
lateral
ă
mm
470/710
470/710
Volumul rezervorului de mizerie
l
30 (40)
30 (40)
Putere consumat
ă
când periile func
ţ
ioneaz
ă
W
150
150
Putere consumat
ă
la aspirare
W
–
45
Acumulator (numai varianta Pack)
Tensiune
V
12
12
Capacitate
Ah
22, 26 *
22, 26 *
Durata de înc
ă
rcare a acumulatorului complet desc
ă
rcat
h
12
12
Durata de func
ţ
ionare dup
ă
mai multe înc
ă
rc
ă
ri
h
ca. 3,5
ca. 2,5
Protec
ţ
ie
IP
X3
X3
Înc
ă
rc
ă
tor (numai varianta Pack)
Tensiunea de alimentare
V~
230
230
Aspirarea prafului
Suprafa
ţ
a de filtrare a filtrului de praf fin
m
2
–
0,6
Categoria de utilizare: filtru pentru praf care nu este nociv
--
–
U
Subpresiune nominal
ă
a sistemului de aspirare
kPa
–
0,7
Debitul nominal al sistemului de aspirare
l/s
–
43
Condi
ţ
ii de mediu
Temperatura
°C
0 bis +45
0 bis +45
Umiditatea aerului, f
ă
r
ă
condens
%
40 - 90
40 - 90
Masa total
ă
maxim
ă
autorizat
ă
kg
56
58
Greutate de transport
kg
46
48
Valori determinate conform EN 60335-2-72
Valoare total
ă
oscila
ţ
ii bra
ţ
e
m/s
2
<2,5
<2,5
Nesiguran
ţă
K
m/s
2
0,2
0,2
Nivel de zgomot L
pA
dB(A)
59
59
Nesiguran
ţă
K
pA
dB(A)
2
2
Nivelul puterii energiei L
WA
+ nesiguran
ţă
K
WA
dB(A)
75
75
* în func
ţ
ie de tipul bateriei
Declara ţ ie de conformitate CE
Produs:
Ma
ş
in
ă
de m
ă
turat
Tip:
1.517-xxx
Directive EG respectate:
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2004/108/CE
2000/14/CE
Norme armonizate utilizate:
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000–6–2: 2005
EN 60335–1
EN 60335–2–29
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Procedura de evaluare a conformit
ăţ
ii:
2000/14/CE: Anexa V
Nivel de zgomot dB(A)
m
ă
surat:
73
garantat:
75
CEO
Head of Approbation
99 RO
-
1
Pred prvým použitím vášho za-
riadenia si pre
č
ítajte tento pô-
vodný návod na použitie, konajte pod
ľ
a
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
tie alebo pre
ď
alšieho majite
ľ
a zariadenia.
Pred prvým spustením do prevádzky si pre-
č
ítajte bezpe
č
nostné pokyny!
Ke
ď
pri vyba
ľ
ovaní zistíte chybu, ktorá
vznikla pri preprave, informujte Vášho pre-
dajcu.
–
Štítky s varovaním a upozornením,
umiestnené na stroji, podávajú dôležité
pokyny pre bezpe
č
nú prevádzku.
–
Popri pokynoch v návode na obsluhu je
potrebné zoh
ľ
adni
ť
aj všeobecné bez-
pe
č
nostné predpisy vyplývajúce zo zá-
konov.
Obalové materiály sú recyklovate
ľ
né.
Obalové materiály láskavo nevyha-
dzujte do komunálneho odpadu, ale odo-
vzdajte ich do zberne druhotných surovín.
Vyradené prístroje obsahujú hodnot-
né recyklovate
ľ
né látky, ktoré by sa
mali opä
ť
zužitkova
ť
. Batérie a aku-
mulátory obsahujú látky, ktoré sa nesmú
dosta
ť
do životného prostredia. Staré zaria-
denia, batérie a akumulátory preto láskavo
odovzdajte do vhodnej zberne odpadových
surovín.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
www.kaercher.com/REACH
V každej krajine platia záru
č
né podmienky
našej distribu
č
nej organizácie. Prípadné
poruchy spotrebi
č
a odstránime po
č
as zá-
ru
č
nej lehoty bezplatne, ak sú ich prí
č
inou
chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri
uplat
ň
ovaní záruky sa spolu s dokladom o
kúpe zariadenia láskavo obrá
ť
te na predaj-
cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz-
nícky servis.
Nebezpe
č
enstvo
Aby sa zabránilo vzniku nebezpe
č
ných si-
tuácií, môže opravy a výmenu náhradných
dielov prístroja vykonáva
ť
len autorizované
servisné stredisko.
–
Používa
ť
možno iba príslušenstvo a ná-
hradné diely schválené výrobcom. Ori-
ginálne príslušenstvo a originálne
náhradné diely zaru
č
ujú bezpe
č
nú a
bezporuchovú prevádzku stroja.
–
Výber naj
č
astejšie potrebných náhrad-
nych dielov nájdete na konci prevádz-
kového návodu.
–
Ď
alšie informácie o náhradných dieloch
získate na stránke www.kaercher.com
v oblasti Servis.
Nebezpe
č
enstvo
Varuje pred bezprostredne hroziacim ne-
bezpe
č
enstvom, ktoré spôsobí vážne zra-
nenia alebo smr
ť
.
몇
Pozor
V prípade možnej nebezpe
č
nej situácie by
mohlo dôjs
ť
k vážnemu zraneniu alebo
smrti.
Pozor
Upozornenie na možnú nebezpe
č
nú situ-
áciu, ktorá by mohla vies
ť
k
ľ
ahkým zrane-
niam alebo vecným škodám.
Tento zametací stroj používajte výhradne
pod
ľ
a údajov v tomto návode na prevádz-
ku.
–
Tento zametací stroj je ur
č
ený na za-
metanie zne
č
istených plôch vo vnútor-
ných a vonkajších priestoroch.
–
Každé použitie prekra
č
ujúce daný roz-
sah, platí ako použitie nezodpovedajú-
ce stanovenému ur
č
eniu. Za škody z
toho vyplývajúce výrobca neru
č
í; riziko
nesie samotný užívate
ľ
.
–
Zariadenie je vhodné iba na povrchy
uvedené v návode na použitie.
–
Nikdy nevysávajte výbušné kvapaliny,
hor
ľ
avé plyny ako aj neriedené kyseliny
a rozpúš
ť
adlá! K tomu patria benzín,
rozpúš
ť
adlá farieb alebo vykurovací
olej, ktoré vírením s nasávaným vzdu-
chom môžu tvori
ť
výbušné pary alebo
zmesi,
ď
alej acetón, neriedené kyseliny
a rozpúš
ť
adlá, pretože porušujú mate-
riály použité na prístroji.
–
Nikdy nezametajte/nevysávajte reaktív-
ny kovový prach (napr. hliník, magné-
zium, zinok), v spojení so silne
alkalickými alebo kyslými
č
istiacimi
prostriedkami vytvára výbušné plyny.
–
Nenameta
ť
alebo nenasáva
ť
žiadne
horiace alebo tlejúce predmety.
–
Zariadenie nie je vhodné pre vysávanie
kvapalín.
–
Zdržiava
ť
sa v nebezpe
č
nej zóne je za-
kázané. Prevádzka v priestoroch ohro-
zených výbuchom je zakázaná.
–
Posúvanie alebo prepravovanie pred-
metov nie je s týmto prístrojom povole-
né.
–
Asfalt
–
Priemyselné podlahy
–
Podlahové krytiny
–
Betón
–
Dlažobné kamene
–
Toto zariadenie nie je ur
č
ené na to, aby
ho používali osoby (vrátane detí) s ob-
medzenými fyzickými, zmysloými alebo
duševnými schopnos
ť
ami resp. nedos-
tatkom skúseností a znalostí, musia by
ť
pod dozorom osôb zodpovedných za
ich bezpe
č
nos
ť
alebo musia od nich ob-
drža
ť
pokyny, ako zariadenie používa
ť
.
Deti musia by
ť
pod dozorom, aby sa za-
bezpe
č
ilo, že sa so zariadením nehrajú.
–
Obsluha musí používa
ť
prístroj
v súlade s ur
č
ením. Musí zoh
ľ
adni
ť
miestne danosti a pri práci s prístrojom
dáva
ť
pozor na tretie osoby, obzvláš
ť
na deti.
–
Pred použitím skontrolujte,
č
i sa prístroj
a jeho pracovné vybavenie nachádzajú
v riadnom stave a
č
i je zabezpe
č
ená
ich prevádzková bezpe
č
nos
ť
. Pokia
ľ
nie je stav v poriadku, nesmie sa použí-
va
ť
.
–
Na zariadení sa nesmú vykonat' žiadne
zmeny.
–
Všeobecne platí: Nepribližova
ť
sa s
ľ
ahko hor
ľ
avými látkami do blízkosti
stroja (Nebezpe
č
enstvo výbuchu/po-
žiaru).
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia. Pred za
č
atím
všetkých prác na zariadení oto
č
te progra-
mový prepína
č
do polohy „OFF“ a odpojte
kábel z mínus pólu batérie.
몇
Pozor
Nebezpe
č
ie pricviknutia a prestrihnutia na
reme
ň
och, bo
č
ných kefách, nádržiach, po-
suvných ramenách.
Pozor
Pri odstra
ň
ovaní skla, kovov alebo iných
materiálov s ostrými hranami z nádoby na
ne
č
istoty noste pevné ochranné rukavice.
Obsah
Všeobecné pokyny . . . . . . .
SK . . 1
Používanie výrobku v súlade s
jeho ur
č
ením . . . . . . . . . . . .
SK . . 1
Bezpe
č
nostné pokyny. . . . .
SK . . 1
Ovládacie a funk
č
né prvky .
SK . . 2
Pred uvedením do prevádzky
SK . . 2
Uvedenie do prevádzky . . .
SK . . 3
Prevádzka. . . . . . . . . . . . . .
SK . . 3
Odstavenie . . . . . . . . . . . . .
SK . . 3
Transport. . . . . . . . . . . . . . .
SK . . 3
Uskladnenie . . . . . . . . . . . .
SK . . 4
Starostlivos
ť
a údržba. . . . .
SK . . 4
Špeciálne príslušenstvo . . .
SK . . 4
Poruchy. . . . . . . . . . . . . . . .
SK . . 4
Technické údaje . . . . . . . . .
SK . . 5
Vyhlásenie o zhode s normami
EÚ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SK . . 5
Všeobecné pokyny
Ochrana životného prostredia
Záruka
Príslušenstvo a náhradné diely
Použité symboly
Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
Predvídate
ľ
né chybné používanie
Vhodné povrchy

