Karcher KM 130-300 R Bp – page 14
Manual for Karcher KM 130-300 R Bp
-
8
Внимание
Опасност
от
повреда
!
Не
мийте
филтъра
за
прах
.
Преди
почистване
и
поддръжка
на
уреда
,
смяна
на
части
или
премина
-
ване
към
друга
функция
изключете
функцията
на
уреда
,
извадете
ключа
и
изтеглете
щепсела
на
акумулатора
респ
.
свалете
акумулатора
.
–
Ремонти
трябва
да
се
извършват
само
от
оторизирани
сервизи
или
от
специалисти
в
тази
област
,
които
са
запознати
с
всички
предписания
за
сигурност
.
–
Сменящиге
местото
си
промишлени
уреди
подлежат
на
проверка
относно
сигурността
съгласно
VDE 0701.
Метачната
машина
се
поставя
върху
равна
плоскост
.
Ключ
запалване
да
се
завърти
на
"0"
и
да
се
извади
ключа
.
Да
се
блокира
застопоряващата
спи
-
рачка
.
Внимание
Опасност
от
повреда
!
Не
трябва
да
почиствате
уреда
с
маркуч
или
с
водна
струя
под
налягане
(
опасност
от
късо
съединение
или
от
други
повреди
).
Опасност
Опасност
от
нараняване
!
Да
се
носят
прахозащитна
маска
и
защитни
очила
.
Уреда
да
се
почисти
с
парцал
.
Уреда
да
се
продуха
с
въздух
под
на
-
лягане
.
Уредът
да
се
почисти
с
влажен
,
нато
-
пен
в
мека
почистваща
луга
парцал
.
Указание
:
Да
не
се
използват
агресивни
почистващи
средства
.
Спазвайте
чеклиста
за
инспекция
5.950-648.0!
Указание
:
Броячът
на
работните
часове
дава
времето
на
интервалите
на
под
-
дръжка
.
Указание
:
Всички
сервизни
работи
и
ра
-
боти
по
поддръжката
при
поддръжка
от
клиента
трябва
да
се
извършват
от
ква
-
лифициран
специалист
.
При
необходи
-
мост
по
всяко
време
може
да
се
привлече
специалист
на
Kärcher.
Ежедневна
поддръжка
:
Метящия
валяк
и
страничните
метли
да
се
проверяват
за
изтриване
и
за
-
вити
ленти
.
Да
се
проверява
функцията
на
всич
-
ки
обслужващи
елементи
.
Проверете
уреда
за
увреждания
.
Ежеседмична
поддръжка
:
Почистете
охладителя
за
хидравлич
-
ното
масло
.
Проверете
хидравличната
уредба
.
Да
се
провери
нивото
на
хидравлич
-
ното
масло
.
Проверете
нивото
на
спирачната
течност
.
Уплътняващите
пластини
да
се
про
-
верят
за
износване
,
при
необходи
-
мост
да
се
сменят
Проверете
и
смажете
капака
на
ре
-
зервоара
.
Поддръжка
според
износването
:
Смяна
на
уплътняващи
пластини
.
Регулирайте
страничните
уплътне
-
ния
или
ги
сменете
.
Смяна
на
метящия
валяк
.
Смяна
на
страничните
метли
.
Указание
:
Описанието
вижте
в
глава
Дейности
по
поддръжката
.
Поддръжка
след
50
работни
часа
:
Извършете
първата
инспекция
съ
-
гласно
книжката
за
техническо
об
-
служване
.
Поддръжка
след
250
работни
часа
:
Извършете
инспекция
съгласно
книжката
за
техническо
обслужване
.
Указание
:
За
да
се
запазят
гарантийни
-
те
претенции
,
по
време
на
периода
на
гаранция
всички
сервизни
и
поддържа
-
щи
дейности
трябва
да
се
извършват
от
оторизиран
сервиз
на
Karcher
съгласно
книжката
за
техническо
обслужване
.
Подготовка
:
Метачната
машина
се
поставя
върху
равна
плоскост
.
Ключ
запалване
да
се
завърти
на
"0"
и
да
се
извади
ключа
.
Да
се
блокира
застопоряващата
спи
-
рачка
.
Опасност
Опасност
от
нараняване
!
Предпазна
-
та
щанга
да
се
поставя
винаги
при
повдигнат
резервоар
за
изметеното
.
1
Носач
предпазна
щанга
2
Предпазна
щанга
Завъртете
предпазната
щанга
за
пълно
изпразване
нагоре
и
я
поста
-
вете
в
носача
(
подсигурена
).
Акумулаторите
могат
да
бъдат
сменяни
само
в
комплект
.
Позволена
е
смяна
само
от
страна
на
квалифициран
спе
-
циалист
.
Поради
високото
тегло
(460
кг
)
смя
-
ната
трябва
да
се
извършва
с
кран
.
Указание
:
Напречната
разпорка
трябва
да
бъде
развинтена
преди
смяна
на
батериите
.
При
демонтаж
на
акумулатора
да
се
внимава
за
това
,
първо
да
се
разкачи
кабела
на
минусовия
кабел
.
Закрепете
въжетата
на
крана
на
4
халка
на
комплекта
акумулатор
и
внимателно
извадете
акумулатори
-
те
.
Указание
Резервоарът
за
изметеното
не
бива
да
бъде
повдигнат
.
Отворете
капака
на
двигателя
.
1
Резервоар
за
хидравлично
масло
2
Наблюдателно
стъкло
3
Затварящ
капак
,
отвор
за
пълнене
на
масло
4
Охладител
на
хидравличното
масло
5
Манометър
Проверете
нивото
на
хидравличното
масло
в
наблюдателното
стъкло
.
–
Нивото
на
маслото
трябва
да
бъде
между
маркировка
„
МИН
“-
и
„
МАКС
“.
–
Ако
нивото
на
маслото
е
под
марки
-
ровката
„
МИН
",
да
се
допълни
хидра
-
влично
масло
.
Развийте
затварящия
капак
на
отво
-
ра
за
пълнене
на
масло
.
Почистете
диапазона
на
пълнене
.
Допълнете
хидравлично
масло
.
Вид
масло
:
Технически
данни
Завийте
затварящия
капак
на
отвора
за
пълнене
на
масло
.
Грижи и поддръжка
Общи
указания
Почистване
Вътрешно
почистване
на
уреда
Външно
почистване
на
уреда
Интервали
на
поддръжка
Поддръжка
от
страна
на
клиента
Поддръжка
от
страна
на
сервизното
обслужване
на
клиенти
Дейности
по
поддръжката
Общи
указания
за
сирурност
Смяна
на
акумулатори
Проверка
нивото
на
хидравличното
масло
и
допълване
на
хидравлично
масло
261 BG
-
9
Указание
Ако
манометърът
показва
повишено
налягане
на
хидравличното
масло
,
филтърът
за
хидравлично
масло
трябва
да
бъде
сменен
от
сервиза
на
Kärcher.
Да
се
блокира
застопоряващата
спи
-
рачка
.
Стартиране
на
мотора
.
Поддръжка
на
хидравличната
уредба
само
от
сервиза
на
Kärcher.
Всички
хидравлични
маркучи
и
изво
-
ди
да
се
проверят
за
херметичност
.
Завъртете
ключ
запалване
в
положе
-
ние
"
І
".
Повдигнете
резервоара
за
изметено
-
то
до
крайното
положение
.
Завъртете
ключ
запалване
в
положе
-
ние
0.
Да
се
блокира
застопоряващата
спи
-
рачка
.
Да
се
постави
предпазната
щанга
за
високо
изпразване
.
Отстранете
лентите
и
шнуровете
от
метящия
валяк
.
Извадете
предпазната
щанга
.
Поставете
ключа
на
запалването
в
запалителната
ключалка
.
Завъртете
ключ
запалване
в
положе
-
ние
"
І
".
Спускайте
резервоара
за
изметеното
до
крайното
положение
.
Ключ
запалване
да
се
завърти
на
"0"
и
да
се
извади
ключа
.
1
Болт
за
закрепване
на
метящия
ва
-
ляк
2
Метящ
валяк
3
Закрепване
на
метящия
валяк
4
Странично
уплътнение
на
задържа
-
щата
ламарина
5
Странично
уплътнение
Отворете
страничната
облицовка
с
ключ
.
Развинтете
крилчатите
гайки
от
за
-
държащата
ламарина
на
странично
-
то
уплътнение
и
свалете
задържащата
ламарина
.
Обърнете
страничното
уплътнение
навън
.
Развийте
закрепващия
винт
на
зак
-
репването
на
метящия
валяк
и
на
-
клонете
закрепването
навън
.
Свалете
метящия
валяк
.
Монтажно
положение
на
метящия
валяк
по
посока
на
движението
(
поглед
отгоре
)
Указание
:
При
монтажа
на
новия
метящ
валяк
внимавайте
за
положението
на
комплекта
четки
с
четина
.
Монтирайте
новия
метящ
валяк
.
Глъ
-
бовете
на
метящия
валяк
трябва
да
се
поставят
в
опорите
на
метящия
валяк
на
срещуположния
балансир
.
Указание
:
След
монтажа
на
новия
ме
-
тящ
валяк
отново
трябва
да
се
настрои
рефлекторът
за
метене
.
Указание
:
Рефлекторът
за
метене
е
на
-
строен
фабрично
на
80
мм
,
той
може
да
се
регулира
безстепенно
при
износване
на
метящия
валяк
.
Проверете
налягането
на
гумите
.
Изключване
на
смукателния
улови
-
тел
.
Метачната
машина
да
се
закара
на
равно
и
гладко
място
,
което
е
покри
-
то
с
прах
или
тебешир
така
,
че
да
се
вижда
.
Поставете
програмния
прекъсвач
на
Метене
с
метящ
валяк
.
Поставете
програмния
прекъсвач
на
транспортно
пътуване
.
Карайте
уреда
на
заден
ход
.
Проверете
рефлектора
за
метене
.
Формата
на
рефлектора
за
метене
тряб
-
ва
да
образува
правилен
правоъгълник
с
ширина
от
80-85
мм
.
1
Гайка
за
регулиране
2
Контрагайка
Отворете
страничния
обтекател
на
двигателя
.
Развийте
контрагайката
.
Настройте
рефлектора
за
метене
Затегнете
контрагайката
.
Проверете
рефлектора
за
метене
на
метящия
валяк
.
Повдигане
на
страничните
метли
.
Метачната
машина
да
се
закара
на
равно
и
гладко
място
,
което
е
покри
-
то
с
прах
или
тебешир
така
,
че
да
се
вижда
.
Поставете
програмния
прекъсвач
на
Метене
с
метящ
валяк
и
странични
метли
.
Повдигане
на
страничните
метли
.
Поставете
програмния
прекъсвач
на
Придвижване
.
Карайте
уреда
на
заден
ход
.
Проверете
рефлектора
за
метене
.
Широчината
на
рефлектора
за
метене
трябва
да
бъде
между
40-50
мм
.
Коригирайте
рефлектора
за
метене
с
двата
болта
за
настройка
.
Проверете
рефлектора
за
метене
.
Проверка
на
хидравличната
уредба
Проверка
на
метящия
валяк
Да
се
смени
метящия
валяк
Проверка
и
настройка
на
рефлектора
за
метене
на
метящия
валяк
.
Проверка
и
настройка
на
рефлектора
за
метене
на
страничната
метла
262 BG
-
10
Изнесете
нагоре
резервоара
за
из
-
метеното
и
го
подсигурете
с
предпаз
-
ната
щанга
.
Опасност
Опасност
от
нараняване
!
Предпазна
-
та
щанга
да
се
поставя
винаги
при
повдигнат
резервоар
за
изметеното
.
Завъртете
предпазната
щанга
за
пълно
изпразване
нагоре
и
я
поста
-
вете
в
носача
(
подсигурена
).
1
Носач
предпазна
щанга
2
Предпазна
щанга
Отворете
страничната
облицовка
както
е
описано
в
глава
„
Смяна
на
метящия
валяк
“.
Развийте
6-
те
крилчати
гайки
на
страничната
задържаща
ламарина
.
Развийте
3-
те
гайки
(SW 13)
на
пред
-
ната
задържаща
ламарина
.
Притиснете
страничните
уплътнения
дотолкова
надолу
(
надлъжен
отвор
),
че
да
се
получи
разстояние
от
1 -
3
мм
до
пода
.
Затегнете
задържащите
ламарини
.
Повторете
операцията
на
другата
страна
на
уреда
.
Почистете
филтъра
за
прах
с
бутона
за
почистване
на
филтъра
.
몇
Предупреждение
Преди
началото
на
смяна
на
филтъра
за
прах
изпразнете
резервоара
за
из
-
метеното
.
При
работа
по
системата
на
филтъра
носете
прахо
-
защитна
маска
.
Спазвайте
мерките
за
безопас
-
ност
при
работа
с
фин
прах
.
1
Блокировка
на
капака
на
уреда
2
Капак
на
уреда
Отворете
блокировката
,
за
целта
развийте
болта
със
звездообразна
дръжка
.
Обърнете
капака
на
уреда
напред
.
Отворете
капака
на
филтъра
.
Обърнете
тръскача
на
филтъра
на
-
пред
.
Сменете
филтъра
за
прах
.
Затворете
отново
капака
на
филтъ
-
ра
.
Развийте
фаровете
.
Свалете
фаровете
и
извадете
щеке
-
рите
.
Указание
:
Спазвайте
позициите
на
ще
-
керите
.
Разглобете
фаровете
.
Разглобете
фаровете
и
при
това
ги
дръжте
хоризонтално
,
тъй
като
звено
лампи
не
е
закрепено
.
Деблокирайте
закопчаващата
скоба
и
свалете
крушката
.
Монтирайте
нова
крушка
.
Да
се
монтира
в
обратна
последова
-
телност
.
Указание
:
За
смяна
на
крушката
на
ми
-
гача
отстранете
стъклото
на
мигача
от
корпуса
на
мигача
.
Отворете
носача
на
предпазителя
.
Проверете
предпазителите
.
Сменете
дефектните
предпазители
.
Указание
:
Предпазителят
FU 01 (
главен
предпазител
)
се
намира
на
електронния
корпус
.
Предпазителите
FU 14, FU 15
и
FU 16
се
намират
в
отделението
на
електронния
корпус
.
Внимание
:
Отваряне
на
корпуса
и
смяната
на
предпазителите
са
позво
-
лени
само
в
оторизиран
сервиз
.
1
Предпазител
FU 1 (
главен
предпази
-
тел
)
2
Електронен
корпус
Указание
:
Използвайте
само
предпази
-
тели
със
същата
предпазна
стойност
.
Настройка
на
страничните
уплътне
-
ния
Ръчно
почистване
на
филтъра
за
прах
Смяна
на
филтъра
за
прах
1 2
Смяна
на
крушка
на
фара
(
опция
)
Смяна
на
мигач
(
опция
)
Смяна
на
предпазители
2
1
FU 01
Главен
предпазител
220 A
FU 02
Прекъсвач
на
седал
-
ката
3 A
FU 03
Кабина
на
водача
(
опция
)
10 A
FU 04
Превключвател
по
-
сока
на
движение
5 A
FU 05
Мултифункционална
индикация
3 A
FU 06
Охладител
на
хидра
-
вличното
масло
25 A
FU 07
Прекъсвач
за
избор
на
програма
15 A
FU 08
Клаксон
10 A
FU 09
Осветление
отляво
7,5 A
FU 10
Осветление
отдясно
7,5 A
FU 11
Работно
осветление
10 A
FU 12
Аварийна
лампа
за
светене
наоколо
5 A
FU 13
Вибрираща
система
10 A
FU 14
Мотор
3 A
FU 15
Преобразовател
на
напрежението
20 A
FU 16
Ключов
прекъсвач
3 A
263 BG
-
11
С
настоящото
декларираме
,
че
цитира
-
ната
по
-
долу
машина
съответства
по
концепция
и
конструкция
,
както
и
по
на
-
чин
на
производство
,
прилаган
от
нас
,
на
съответните
основни
изисквания
за
техническа
безопасност
и
безвредност
на
Директивите
на
ЕО
.
При
промени
на
машината
,
които
не
са
съгласувани
с
нас
,
настоящата
декларация
губи
ва
-
лидност
.
Подписалите
действат
по
възложение
и
като
пълномощници
на
управителното
тяло
.
пълномощник
по
документацията
:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел
.: +49 7195 14-0
Факс
: +49 7195 14-2212
Виненден
, 2012/04/01
Във
всяка
страна
важат
гаранционните
условия
,
публикувани
от
оторизираната
от
нас
дистрибуторска
фирма
.
Евенту
-
ални
повреди
на
Вашия
уред
ще
отстра
-
ним
в
рамките
на
гаранционния
срок
безплатно
,
ако
се
касае
за
дефект
в
ма
-
териалите
или
при
производство
.
В
га
-
ранционен
случай
се
обърнете
към
дистрибутора
или
най
-
близкия
оторизи
-
ран
сервиз
,
като
представите
касовата
бележка
.
Декларация за съответствие на ЕО
Продукт
:
Метачна
машина
Тип
:
1.186-xxx
Намиращи
приложение
Директиви
на
ЕО
:
2006/42/EO (+2009/127/EO)
2004/108/
ЕО
2000/14/
ЕО
Намерили
приложение
хармонизирани
стандарти
:
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000–6–2: 2005
EN 60335–1
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Приложен
метод
за
оценка
на
съответ
-
ствието
:
2000/14/
ЕО
:
Приложение
V
ниво
на
шум
dB(A)
Измерено
:
90
Гарантирано
: 93
Гаранция
CEO
Head of Approbation
264 BG
-
12
Помощ при неизправности
Неизправност
Отстраняване
Уредът
не
върви
или
върви
само
бавно
Седнете
на
седалката
на
водача
,
контактният
прекъсвач
на
седалката
се
активира
Включване
на
задействания
предпазител
FU 1 (
върху
електронния
корпус
)
Зареждане
или
смяна
на
акумулатора
Освобождаване
на
застопоряващата
спирачка
Проверете
за
навити
ленти
и
шнурове
.
Уведомете
сервиза
на
Kärcher
Свирещ
шум
в
хидравликата
Допълнете
хидравлична
течност
Уведомете
сервиза
на
Kärcher
Четките
се
въртят
само
бавно
или
въобще
не
се
въртят
Проверете
за
навити
ленти
и
шнурове
.
Уведомете
сервиза
на
Kärcher
Малко
или
липсваща
сила
на
из
-
смукване
в
зоната
на
четките
Почистване
на
филтъра
Уведомете
сервиза
на
Kärcher
Уредът
запрашава
Настройка
на
страничните
уплътнения
Включете
вентилатора
Почистете
филтъра
за
прах
Сменете
филтърните
уплътнения
Уведомете
сервиза
на
Kärcher
Метачното
звено
не
поема
всич
-
ките
отпадъци
Да
се
изпразни
резервоара
за
изметеното
Почистете
филтъра
за
прах
Сменете
метящия
валяк
Настройте
рефлектора
за
метене
Сменете
уплътнителните
ленти
на
резервоара
за
изметеното
Отстранете
блокирането
на
метящия
валяк
Уведомете
сервиза
на
Kärcher
Резервоара
за
изметеното
не
се
повдига
или
не
се
спуска
Проверете
предпазителите
.
Уведомете
сервиза
на
Kärcher
Резервоарът
за
изметеното
се
върти
твърде
бавно
или
въобще
не
се
върти
Уведомете
сервиза
на
Kärcher
Производствени
смущения
с
хи
-
дравлично
задвижвани
части
Уведомете
сервиза
на
Kärcher
265 BG
-
13
Технически данни
KM 130/300 R Bp
Данни
за
уреда
Скорост
на
движение
,
напред
км
/
ч
7
Скорост
на
движение
,
назад
км
/
ч
7
Способност
за
изкачване
(
макс
.)
--
14 %
Повърхностна
мощност
без
странични
метли
м
2
/
ч
7000
Повърхностна
мощност
с
1
странична
метла
м
2
/
ч
9100
Работна
широчина
без
странични
метли
мм
1000
Работна
широчина
с
1
странична
метла
мм
1300
Вид
защита
защитен
против
капеща
вода
--
IPX 3
Продължителност
на
използване
при
напълно
зареден
акумулатор
ч
2
Елетрическа
уредба
Капацитет
на
акумулатора
V, Ah
36, 360
Комплект
акумулатор
кг
460
Хидравлична
уредба
Количество
на
маслото
в
цялата
хидровлична
уредба
l
25
Количество
на
маслото
в
хидравличния
резервоар
l
20,5
Тип
хидравлично
масло
--
HV 46
Резервоар
за
изметеното
Макс
.
височина
на
разреждане
мм
1400
Обем
на
резервоара
за
изметеното
l
300
Метящ
валяк
Диаметър
метящ
валяк
мм
300
Широчина
на
метящия
валяк
мм
1000
Обороти
1/
мин
325
Рефлектор
за
метене
мм
80
Странични
четли
Диаметър
странични
метли
мм
600
Обороти
(
безстепенно
)
1/
мин
61
Гуми
от
плътна
гума
Големина
отпред
--
15-4,5 x 8
Големина
отзад
--
15-4,5 x 8
Спирачка
Предни
колела
--
механична
Задно
колело
--
хидростатично
Филтърна
и
смукателна
система
Конструкция
--
Плосък
филтър
Обороти
1/
мин
2800
Площ
на
филтъра
филтър
фин
прах
м
2
5,2
Номинален
вакуум
смукателна
система
mbar
15,5
Номинален
обемен
ток
смукателна
система
м
3
/
ч
800
Вибрираща
система
--
Електродвигател
Околни
условия
Температура
°C
-5
до
+40
Влажност
на
въздуха
,
не
оросяваща
%
0 - 90
Установени
стойности
съгласно
EN 60335-2-72
Шумни
емисии
Ниво
на
звука
L
pA
dB(A)
75
Неустойчивост
K
pA
dB(A)
3
Ниво
на
звукова
мощност
L
WA
+
неустойчивост
K
WA
dB(A)
93
Вибрации
на
уреда
Стойност
на
вибрациите
в
областта
на
дланта
–
ръката
м
/
сек
2
< 2,5
Седалка
м
/
сек
2
< 2,5
Несигурност
K
м
/
сек
2
0,1
Мерки
и
тегла
Дължина
x
широчина
x
височина
мм
2040x1330x1430
Радиус
на
обръщане
надясно
мм
1400
Радиус
на
обръщане
наляво
мм
1400
Тегло
без
товар
(
с
/
без
акумулатор
)
кг
840/1300
Допустимо
общо
тегло
кг
1789
Допустимо
натоварване
на
осите
отпред
кг
897
Допустимо
натоварване
на
осите
отзад
кг
892
Запазваме
си
правото
на
технически
изменения
!
266 BG
-
1
Enne sesadme esmakordset ka-
sutuselevõttu lugege läbi algu-
pärane kasutusjuhend, toimige sellele
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
se või uue omaniku tarbeks alles.
Enne esmakordset kasutuselevõttu lugege
kindlasti ohutusjuhiseid nr. 5.956-250!
Kui märkate toodet lahti pakkides transpor-
dil tekkinud kahjustusi, teatage sellest kau-
ba müünud ettevõttele.
–
Seadmele paigaldatud hoiatus- ja teavi-
tussildid edastavad tähtsat infot sead-
mega ohutuks töötamiseks.
–
Lisaks käesolevas kasutusjuhendis
toodud märkustele tuleb järgida ka sea-
dusandja üldisi ohutusalaseid ja õnne-
tusjuhtumite vältimise eeskirju.
Oht
Vigastusoht, kahjustamisoht!
Peale- ja mahalaadimisel pidage silmas
seadme kaalu!
Ärge kasutage kahvellaadurit.
Seadme laadimisel tuleb kasutada so-
bivat kaldteed või kraanat!
Kaldtee kasutamisel pidage silmas
järgmist:
Kaugus maapinnast 70mm.
Kui seade tarnitakse kaubaalusel, tuleb
juuresolevatest laudadest ehitada ma-
hasõiduks kaldtee.
Juhise selleks leiate lk 2 (tagasipöörde
siseküljelt).
Tähtis märkus
: iga laud tuleb kinnitada
2 kruviga.
Oht
Vigastusoht, kahjustamisoht!
Oht
Vigastusoht!
Liiga suure kallaku korral ümberminekuoht.
–
Sõidusuunas tohib liikuda ainult tõusu-
del kuni 14 %.
Ümberminekuoht kurvides kiiresti sõites.
–
Sõitke kurvides aeglaselt.
Ümberminekuoht ebastabiilsel pinnal.
–
Liigutage masinat ainult kindlal aluspin-
nal.
Ümberminekuoht liiga suure küljesuunalise
kalde puhul.
–
Sõidusuunaga risti tohib liikuda vaid
tõusudel kuni maksimaalselt 10%.
–
Põhimõtteliselt tuleb järgida ettevaatus-
abinõusid, reegleid ja määrusi, mis keh-
tivad mootorsõidukitele.
–
Käitaja peab seadet kasutama sihipära-
selt. Sõiduviisi valikult tuleb tal arvesta-
da kohapealsete oludega ning jälgida
töötades kolmandaid isikuid, eriti lapsi.
–
Masinat tohivad kasutada ainult isikud,
keda on seadme käsitsemise osas inst-
rueeritud või kes on tõestanud oma või-
meid masina käsitsemiseks ning kellele
on kasutamine otseselt ülesandeks teh-
tud.
–
Seadet ei tohi kasutada lapsed ega
noorukid.
–
Ei ole lubatud võtta kaasa teisi inimesi.
–
Istmega masinaid tohib liikuma panna
ainult istmelt.
Vältimaks masina omavolilist kasuta-
mist tuleb süütevõti ära võtta.
Ärge kunagi jätke masinat järelvalveta,
kui mootor töötab. Operaator tohib ma-
sinast lahkuda alles siis, kui mootor sei-
sab, masin on kindlustatud iseenesliku
liikumahakkamise vastu, vajadusel
peale tõmmatud seisupidur ning süüte-
võti ära võetud.
Märkus:
Ainult kasutades Kärcheri poolt
soovitatud akusid ja laadimisseadmeid on
teil garantiiõigus.
–
Tingimata tuleb järgida aku tootja ja laa-
dimisseadme tootja kasutusjuhendeid.
Järgige seadusandja soovitusi akudega
ümber käimiseks.
–
Ärge kunagi jätke tühje akusid seisma,
vaid laadige need esimesel võimalusel
täis.
–
Lekkevoolu vältimiseks tuleb akud alati
puhta ja kuivana hoida. Kaitske mustu-
se, näiteks metallitolmu, eest.
–
Ärge asetage akule tööriistu ega muid
sarnaseid esemeid. Lühise ja plahva-
tusoht.
–
Mingil juhul ärge kasutage aku lähedu-
ses või akulaadimisruumis lahtist tuld,
tekitage sädemeid ega suitsetage.
Plahvatusoht.
–
Ärge puudutage tuliseid osi, nt ajami-
mootorit (põletusoht).
–
Ettevaatust akuhappe käsitsemisel.
Jälgige vastavaid ohutuseeskirju!
–
Kasutatud akud tuleb utiliseerida kesk-
konnasõbralikult vastavalt EÜ-direktiivi-
le 91/ 157 EMÜ.
–
Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu-
osi, mida tootja aktsepteerib. Originaal-
tarvikud ja -varuosad annavad teile
garantii, et seadmega on võimalik töö-
tada turvaliselt ja tõrgeteta.
–
Valiku kõige sagedamini vajamineva-
test varuosadest leiate te kasutusju-
hendi lõpust.
–
Täiendavat infot varuosade kohta leiate
aadressilt www.kaercher.com lõigust
Service.
Sisukord
Ohutusalased märkused. . .
ET . . 1
Üldmärkusi . . . . . . . . . .
ET . . 1
Masinal olevad sümbolid
ET . . 2
Kasutusjuhendis leiduvad
sümbolid . . . . . . . . . . . .
ET . . 2
Funktsioon . . . . . . . . . . . . .
ET . . 2
Sihipärane kasutamine . . . .
ET . . 2
Sobivad pinnad . . . . . . .
ET . . 2
Keskkonnakaitse. . . . . . . . .
ET . . 2
Teenindus- ja funktsiooniele-
mendid . . . . . . . . . . . . . . . .
ET . . 3
Pühkimismasina pilt . . .
ET . . 3
Juhtpaneel. . . . . . . . . . .
ET . . 3
Funktsiooniklahvid. . . . .
ET . . 3
Märgutuled ja ekraan . .
ET . . 4
Enne seadme kasutuselevõttu
ET . . 4
Juhikabiini üleslükkamine
ET . . 4
Seisupiduri fikseerimine/ va-
bastamine . . . . . . . . . . .
ET . . 4
Pühkimismasina liigutamine
välise jõu abil. . . . . . . . .
ET . . 4
Pühkimismasina omajõuline
liigutamine . . . . . . . . . . .
ET . . 4
Kasutuselevõtt . . . . . . . . . .
ET . . 4
Üldmärkusi . . . . . . . . . .
ET . . 4
Kontroll- ja hooldustööd
ET . . 4
Enne seadme kasutuselevõttu
ET . . 4
Akude ohutusnõuded . .
ET . . 4
Akude laadimine . . . . . .
ET . . 5
Käitamine . . . . . . . . . . . . . .
ET . . 5
Juhiistme reguleerimine
ET . . 5
Programmi valimine . . .
ET . . 5
Käivitage masin. . . . . . .
ET . . 5
Masinaga sõitmine . . . .
ET . . 5
Pühkimisrežiim . . . . . . .
ET . . 5
Pühkmemahuti tühjendamine ET . . 6
Seadme väljalülitamine .
ET . . 6
Transport. . . . . . . . . . . . . . .
ET . . 6
Hoiustamine . . . . . . . . . . . .
ET . . 6
Seismapanek . . . . . . . . . . .
ET . . 6
Korrashoid ja tehnohooldus
ET . . 6
Üldmärkusi . . . . . . . . . .
ET . . 6
Puhastamine . . . . . . . . .
ET . . 6
Hooldusvälp . . . . . . . . .
ET . . 6
Hooldustööd . . . . . . . . .
ET . . 7
EÜ vastavusdeklaratsioon .
ET . . 9
Garantii . . . . . . . . . . . . . . . .
ET . . 9
Abi häirete korral. . . . . . . . .
ET . 10
Tehnilised andmed . . . . . . .
ET . 11
Ohutusalased märkused
Kuulmiskahjustuste oht.
Kandke seadmega tööta-
des kindlasti sobivat kuul-
miskaitset.
Üldmärkusi
Märkusi seoses mahalaadimisega
Kaal (ilma akudeta)
840 kg*
Kaal (akudega)
1300 kg*
* Kui on paigaldatud lisakomplekte, on
kaal vastavalt suurem.
Sõitmine
Akutoitel seadmed
Lisavarustus ja varuosad
267 ET
-
2
Oht
Vahetult ähvardava ohu puhul, mis toob
kaasa raskeid kehavigastusi või surma.
몇
Hoiatus
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada raskeid kehavigastusi või surma.
Ettevaatust
Võimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib
põhjustada kergeid vigastusi või materiaal-
set kahju.
Pühkimismasin töötab pühkimiskühvli põhi-
mõttel.
–
Pöörlev pühkimisvalts toimetab mustu-
se otse prahimahutisse.
–
Külgmine hari puhastab pühitava pinna
nurki ja servi ning lükkab prahi pühki-
misvaltsi teele.
–
Peentolm tõmmatakse üle tolmufiltri ja
läbi puhuri.
See pühkimismasin on ette nähtud musta-
de pindade pühkimiseks sise- ja välitingi-
mustes.
–
Enne kasutamist tuleb kontrollida sead-
me ja selle tööks vajalikke seadiste sei-
sundit ja töökindlust. Juhul kui seisund
ei ole laitmatu, ei tohi seadet või tarvikut
kasutada.
–
Kasutage seda pühkimismasinat ainult
vastavalt kasutusjuhendi andmetele.
–
See pühkimismasin on ette nähtud
mustade pindade pühkimiseks sise- ja
välitingimustes.
–
Seade ei sobi terviseloe ohtliku tolmu
imemiseks.
–
Seadme juures ei tohi teha mingeid
muudatusi.
–
Mitte kunagi ei tohi seadmesse pühki-
da/imeda plahvatusohtlikke vedelikke,
tuleohtlikke gaase ega lahjendamata
happeid ja lahusteid! Selliste hulka kuu-
luvad bensiin, värvilahustid või kütteõli,
mis võivad imemisõhu keerises moo-
dustada plahvatusohtlikke aurusid või
segusid, samuti kuuluvad sellesse
gruppi atsetoon, lahjendamata happed
ja lahustid, sest need võivad rikkuda
seadme valmistamiseks kasutatud ma-
terjale.
–
Ärge pühkige/imege masinasse põle-
vaid ega hõõguvaid esemeid.
–
Seade sobib ainult kasutusjuhendis
loetletud pinnakatete töötlemiseks.
–
Sõita tohib ainult ainult aladel, kus see
on ettevõtja või tema poolt volitatud isi-
ku poolt masina kasutamiseks lubatud.
–
On keelatud viibida ohualas. On keela-
tud kasutada seadet ruumides, kus võib
esineda plahvatusohtu.
–
Üldiselt kehtib: Vältige masina sattu-
mist kergestisüttivate materjalide lähe-
dusse (plahvatus-/tuleoht).
Oht
Vigastusoht! Enne sõidu alustamist kontrol-
lige aluspinna kandevõimet.
–
Asfalt
–
Tööstuspinnad
–
Valatud põrandad
–
Betoon
–
Sillutiskivid
Ettevaatust
Vigastusoht! Ärge tõmmake masinasse lin-
te, nööre ega traate, sest need võivad mäh-
kuda ümber pühkimisvaltsi.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
aadressilt:
www.kaercher.com/REACH
Masinal olevad sümbolid
Tulistest pindadest lähtuv
põletusoht! Enne masina
juures töötamist laske väl-
jalasketorul küllaldasel
määral jahtuda.
Viige tööd seadme juures
alati läbi sobivate kinnas-
tega.
Muljumisoht liikuvate sõi-
dukiosade vahel
Liikuvatest osadest lähtuv
vigastusoht. Ärge sirutage
kätt liikuvate osade vahe-
le.
Tuleoht. Ärge imege ma-
sinasse põlevaid ega hõõ-
guvaid esemeid.
Kette kinnituskoht / kraa-
napunkt
Tungraua kinnituspunktid
Pühkimisvaltside regulee-
rimine
Aluspinna maksimaalne
kaldenurk, kui sõidetakse
ülestõstetud prahimahuti-
ga.
Sõidusuunas tohib liikuda
ainult tõusudel kuni 14 %.
Tähelepanu! Pöörlev hari
(jälgige pöörlemissuun-
da).
Hoiatus ohtliku elektripin-
ge eest!
Vigastusoht!
Tolmufiltrit mitte pesta.
Kasutusjuhendis leiduvad
sümbolid
Funktsioon Sihipärane kasutamine
Sobivad pinnad
Keskkonnakaitse
Pakendmaterjalid on taaskasu-
tatavad. Palun ärge visake pa-
kendeid majapidamisprahi
hulka, vaid suunake need taas-
kasutusse.
Vanad seadmed sisaldavad
taaskasutatavaid materjale, mis
tuleks suunata taaskasutusse.
Patareid, õli ja muud sarnased
ained ei tohi jõuda keskkonda.
Seetõttu palume vanad sead-
med likvideerida vastavate ko-
gumissüsteemide kaudu.
268 ET
-
3
1 Juhikabiin (variant)
2 Kinnituspunkt (4x)
3 Juurdepääs pühkimisvaltsile
4 Esiratas
5 Külgmine hari
6 Valgustus (variant)
7 Pühkmemahuti
8 Seadme katte lukk
9 Klaasipuhasti (variant)
10 Juhikabiini fikseerimishoob
11 Mootori kate
12 Tagaratas
13 Juhikabiini lukk
14 Vilkur
15 Pühkimisvaltsi reguleerimine (pilt puu-
dub)
16 Akude komplekt
1 x 36 V, 360 Ah
17 Akupistik
1 Programmilüliti
2 Funktsiooniklahvid
3 Multifunktsionaalne näidik
4 Kaitsmekast töökoht
5 Rool
6 Süütelukk
Positsioon 0: Lülitage mootor välja
Positsioon 1: Süüde sisse
Positsioon 2: Käivitage mootor
7 Seisupidur
8 Iste (istme kontaktlülitiga)
9 Piduripedaal
10 Gaasipedaal
1 Töötuled sisse/välja (valikuline)
2 Vilkur sisse/välja
3 Helisignaal
4 Filtri puhastamine
5 Sõidusuuna valiku lüliti
6 Puhur
7 Mahuti klapi avamine / sulgemine
8 Pühkimismahuti tõstmine/langetamine
Teenindus- ja funktsioonielemendid
Pühkimismasina pilt
Juhtpaneel
Funktsiooniklahvid
269 ET
-
4
1 Aku võimsus
2 Aku kontrolltuli
3 Tööseisundi märgutuli
4 Seisutule märgutuli
5 Märgutuli (ei ole ühendatud)
6 Lähitulede märgutuli
7 Märgutuli (ei ole ühendatud)
8 Edasisuuna märgutuli
9 Tagurdamise märgutuli
10 Töötundide loendur
Erinevate tööde teostamiseks võib osutuda
vajalikuks juhikabiin (lisavarustus) eelne-
valt üles kallutada.
Märkus
: Juhikabiini tohib kallutada ainult
tasasel pinnal (± 5 °).
Avage juhikabiini lukustus.
Lükake juhikabiin üles, kuni fikseerimis-
hoob kinnitub asendisse.
enne juhikabiiini allalaskmist vabastage
fikseerimishoob.
Vabastage seisupidur, vajutades see-
juures piduripedaalile.
Fikseerige seisupidur, vajutades see-
juures piduripedaalile.
Avage mootorikate.
Lükake hüdraulikapumba vabakäigu-
hoob küljelt 90° alla.
Ettevaatust
Ärge liigutage pühkimismasinat välist jõudu
kasutades pikemat maad ning mitte kiiremi-
ni kui 10 km/h.
Pärast liigutamist lükake vabakäigu-
hoob uuesti üles.
Pärast liigutamist lükake vabakäigu-
hoob uuesti üles.
Pange pühkimismasin tasasele pinnale.
Võtke süütevõti ära.
Seisupidur fikseerida
Kontrollige laetust, vajadusel laadige
akuseid (vt ptk „Akude laadimine“).
Kontrollige pühkimisvaltsi ja külgmist
harja kulumise ning sissekerinud lintide
osas.
Kontrollige, kas rataste ümber ei ole
mähkunud linte.
Kontrollige kõigi teeninduselementide
funktsiooni.
Kontrollige seadet vigastuste osas.
Tolmufiltri puhastamiseks vajutage filtri-
puhastusseadise klahvi.
Märkus:
Kirjeldust vt peatükist "Hooldus ja
jooksevremont".
Akusid käideldes järgige kindlasti järgmisi
hoiatusi:
Oht
Plahvatusoht! Ärge asetage akule, s.t.
klemmidele ja elementide ühendajale, töö-
riistu ega muid sarnaseid esemeid.
Oht
Vigastusoht! Haavad ei tohi kunagi kokku
puutuda pliiga. Pärast aku juures töötamist
puhastage alati käsi.
Oht
Tule- ja plahvatusoht!
–
Suitsetamine ja lahtine tuli on keelatud.
–
Ruumid, kus laetakse akusid, peavad
olema hästi ventileeritud, sest laadimi-
sel tekkib väga plahvatusohlik gaas.
Märgutuled ja ekraan
Enne seadme kasutuselevõttu
Juhikabiini üleslükkamine
Seisupiduri fikseerimine/
vabastamine
Pühkimismasina liigutamine välise
jõu abil
Pühkimismasina omajõuline
liigutamine
Kasutuselevõtt
Üldmärkusi
Kontroll- ja hooldustööd
Iga päev enne töö algust
Enne seadme kasutuselevõttu
Akude ohutusnõuded
Järgige akul, kasutusjuhendis
ja sõiduki kasutusjuhendis ole-
vaid märkusi!
Kandke kaitseprille!
Jälgige, et lapsed ei puutuks
kokku akude happega!
Plahvatusoht!
Tuli, sädemed, lahtine tuli ja
suitsetamine on keelatud!
Happepõletuse oht!
Esmaabi!
Hoiatus!
Utiliseerimine!
Ärge visake akut prügikontei-
nerisse!
Hoiatus ohtliku elektripinge
eest!
270 ET
-
5
Oht
Happepõletuse oht!
–
Silma või nahale pritsinud hape tuleb
ära loputada suure hulga puhta veega.
–
Seejärel pöörduge viivitamatult arsti
poole.
–
Saastunud rõivaid peske veega.
Ettevaatust
Enne seadme kasutuselevõttu tuleb akud
täis laadida.
Oht
Vigastusoht! Järgige akut käideldes ohu-
tusnõudeid. Järgige laadimisseadme tootja
kasutusjuhendit.
Kindlasti tuleb järgida aku tootja juuresole-
vat kasutusjuhendit ja vastavalt tegeutse-
da.
Laadige akusid ainult sobiva laaduriga.
Ruumid, kus laetakse akusid, peavad ole-
ma hästi ventileeritud, sest laadimisel tek-
kib väga plahvatusohlik gaas.
Oht
Happepõletuse oht. Vee lisamine tühja
akusse võib põhjustada happe väljavoola-
mist! Akuhapet käideldes kasutada kaitse-
prille ning järgida eeskirju, et vältida
vigastusi ja riiete rikkumist. Kui hapet prit-
sib nahale või riietele, koheselt suure hulga
veega loputada.
Ettevaatust
Vigastusoht. Akudesse lisamiseks kasuta-
da ainult destilleeritud või soolatustatud
vett (VDE 0510). Mitte kasutada lisaaineid
(nn omadusi parandavaid vahendeid), vas-
tasel korral kaotab igasugune garantii keh-
tivuse.
Muude akude ja laadijate kasutamist ei
soovitata ning see on lubatud vaid pärast
konsulteerimist KÄRCHERi klienditeenin-
dusega.
Tõmmake akupistik masina küljest lahti
ja ühendage laadija pistikuga.
Ühendage laadija pistik nõuetekoha-
sesse 16 A pistikupessa, laadija laeb
automaatselt.
Hoidke mõlemad mootori katted laadi-
mise ajal avatuna.
Märkus:
Kui akud on täis laetud, tuleb
laadur esmalt võrgust ja siis akudest la-
hutada.
Ettevaatust
Kindlasti tuleb järgida aku tootja juuresolevat
kasutusjuhendit ja vastavalt tegeutseda.
–
Aku mahutavuse näit rohelises alas:
aku on laetud.
–
Aku mahutavuse näit kollases alas:
aku on poolenisti tühjenenud.
–
Aku mahutavuse näit punases alas:
Aku on peaaegu tühi. Pühkimine lõpe-
tatakse lühikese aja pärast automaat-
selt.
–
Põleb punane märgutuli
Aku on tühi. Pühkimine lõpetatakse au-
tomaatselt (pühkimisagregaatide uuesti
kasutuselevõtmine võimalik alles pä-
rast aku laadimist).
Viige masin kohe laadimisjaama juur-
de, vältides seejuures tõuse.
Laadige akut.
Tõmmake istme reguleerimise hoob
välja.
Nihutage istet, vabastage hoob ja laske
asendisse fikseeruda.
Kontrollige istet edasi-tagasi liigutades,
kas see on kindlalt paigas.
1 Transpordisõit
2 Pühkimisvaltsiga pühkimine
3 Pühkimine pühkimisvaltsi ja külgmiste
harjadega
Märkus:
Seade on varustatud istme kon-
taktlülitiga. Juhiistmelt lahkudes lülitub ma-
sin välja.
Istuge juhiistmele.
Viige sõidusuuna valiku lüliti keskmisse
asendisse.
Seisupidur fikseerida
Pange süütevõti süütelukku.
Keerake süütevõti asendisse "I".
Seade on tööks valmis.
Keerake süütevõti asendisse "II".
Seade on valmis sõitma.
Märkus
: Aku mahutavuse näit kujutab
u. 10 sekundi pärast tegelikku laetust.
Seadke programmilüliti transpordi
asendisse .
Vajutage piduripedaal alla.
Vabastage seisupidur.
Seadke sõidusuuna lüliti asendisse
"edasi".
Vajutage aeglaselt gaasipedaali.
Oht
Vigastusoht! Tagurdamine ei tohi põhjusta-
da ohtu kolmandatele isikutele, vajadusel
kasutage juhendaja abi.
Ettevaatust
Vigastusoht! Vajutage sõidusuuna valiku
lülitile vaid juhul, kui seade seisab.
Seadke sõidusuuna lüliti asendisse "ta-
gasi".
Vajutage aeglaselt gaasipedaali.
–
Gaasipedaaliga saab sõidukiirust suju-
valt reguleerida.
–
Vältige pedaali järsku tõmbamist, sest
see võib kahjustada hüdraulikaseadet.
Vabastage gaasipedaal, masin pidur-
dab automaatselt ja jääb seisma.
Märkus:
Vajutus piduripedaalile suuren-
dab pidurdusjõudu.
Ülesõitmine paigalolevatest kuni 70 mm ta-
kistustest:
sõitke aeglaselt ja ettevaatlikult üle.
Ülesõitmine paigalolevatest üle 70 mm ta-
kistustest:
Takistustest tohib üle sõita ainult sobiva
kaldpinna abil.
Ettevaatust
Ärge pühkige seadmesse pakilinte, traate
vms., see võib pühkimissüsteemi vigastada.
Märkus:
Optimaalse puhastustulemuse
saavutamiseks tuleb liikumiskiirus sobitada
valitsevate oludega.
Märkus:
Töö käigus tuleks toolmufiltrit re-
gulaarsete ajavahemike tagant puhastada.
Lülitage ventilaator sisse.
Pindade puhastamisel seadke programmi
lüliti pühkimisvaltsiga pühkimisele.
Servade puhastamisel seadke prog-
rammi lüliti pühkimisvaltsi ja külgmiste
harjadega pühkimisele.
Akude laadimine
Soovitatud akud, laadurid
Tellimisnumber
Akupakk
36 V,
360 Ah, (süvendis, vä-
hest hooldust vajav)*
6.654-282.0
Laadija
36 V, 50 A
6.654-283.0
* seade vajab 1 akupakki
Akuvedeliku taseme kontrollimine ja
korrigeerimine
Aku laadimisseisundi kontrollimine
Käitamine
Juhiistme reguleerimine
Programmi valimine
Käivitage masin
Masinaga sõitmine
Edasisuunas sõitmine
Tagurpidi sõitmine
Käitumine sõidul
Pidurdamine
Takistustest ülesõitmine
Pühkimisrežiim
Kuiva pinna pühkimine
271 ET
-
6
Lülitage ventilaator välja.
Pindade puhastamisel seadke program-
mi lüliti pühkimisvaltsiga pühkimisele.
Servade puhastamisel seadke prog-
rammi lüliti pühkimisvaltsi ja külgmiste
harjadega pühkimisele.
Oht
Vigastusoht! Tühjendamise ajal ei tohi pra-
himahuti alas viibida inimesi või loomi.
Oht
Muljumisoht! Ärge kunagi sirutage kätt tüh-
jendusmehhanismi hoovastikku. On keela-
tud viibida ülestõstetud mahuti all.
Oht
Ümberminekuoht! Paigutage seade tühjen-
damise ajaks tasasele pinnale.
Seadke programmilüliti transpordi
asendisse .
Tõstke prahimahuti üles.
Sõitke aeglaselt kogumismahuti lähe-
dale.
Seisupidur fikseerida
Mahuti klapi avamine: Suruge lüliti va-
sakule ja tühjendage prahimahuti.
Mahuti klapi sulgemine: Suruge lüliti pa-
remale (ca. 2 sekundit), kuni on saavu-
tatud lõppasend.
Vabastage seisupidur.
Sõitke aeglaselt kogumismahuti juurest
minema.
Langetage prahimahuti lõpuni alla.
Vajutage piduripedaal alla.
Seisupidur fikseerida
Keerake süütevõti asendisse "0" ja tõm-
make võti ära.
Oht
Vigastusoht! Transportimisel jälgige sead-
me kaalu.
Keerake süütevõti asendisse "0" ja tõm-
make võti ära.
Seisupidur fikseerida
Fikseerige seade kinnituspunktidest
(4x) rihmade, trosside või kettidega.
Kinnitage seadme rattad kiiludega.
Sõidukites transportimisel fikseerige
seade vastavalt kehtivatele määrustele
libisemise ja ümbermineku vastu.
Oht
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
kaalu.
Kui pühkimismasinat pikemat aega ei kasu-
tata, palume järgida allpooltoodud punkte:
Pange pühkimismasin tasasele pinnale.
Seadke programmilüliti transpordi
asendisse .
Keerake süütevõti asendisse "0" ja tõm-
make võti ära.
Kindlustage pühkimismasin veerema-
hakkamise vastu.
Puhastage pühkimismasinat seest ja
väljast.
Paigutage seade varjulisse ja kuiva
kohta.
Tõmmake akupistik masinalt ära.
Laadige akut ja seejärel uuesti umbes
iga 2 kuu tagant.
Ettevaatust
Vigastusoht!
Tolmufiltrit mitte pesta.
Enne masina puhastamist ja hoolda-
mist, osade vahetamist või ümbersea-
distamist teisele funktsioonile tuleb
masin välja lülitada, võti ära võtta ja
akupistik välja tõmmata või aku lahti
ühendada.
–
Remonttöid tohivad teha ainult volitatud
klienditeenindused või vastava ala
spetsialistid, kes tunnevad kõiki asja-
omaseid ohutuseeskirju.
–
Mobiilsed tööstuslikult kasutatavad ma-
sinad peavad läbima ohutusalase kont-
rollimise vastavalt VDE 0701-le.
Pange pühkimismasin tasasele pinnale.
Keerake süütevõti asendisse "0" ja tõm-
make võti ära.
Seisupidur fikseerida
Ettevaatust
Vigastusoht! Masinat ei tohi puhastada
voolikust tuleva või kõrgsurvejoaga (lühiste
või muude kahjustuste oht).
Oht
Vigastusoht! Kandke tolmukaitsemaski ja
kaitseprille.
Puhastage seadet lapiga.
Puhuge seade suruõhuga läbi.
Puhastage seadet niiske, pehmetoime-
lise puhastusvahendi lahuses niisuta-
tud lapiga.
Märkus:
Ärge kasutage agressiivseid pu-
hastusvahendeid.
Järgige ülevaatuste kontrollnimekirja
5.950-648.0!
Märkus:
Töötundide loendur näitab hool-
dusvälpade aega.
Märkus:
Kõiki kliendi poolt teostatavaid
teenindus- ja hooldustöid peavad tegema
kvalifitseeritud spetsialistid. Vajaduse kor-
ral võib alati kaasata Kärcheri edasimüüja.
Igapäevane hooldus:
Kontrollige pühkimisvaltsi ja külgmist
harja kulumise ning sissekerinud lintide
osas.
Kontrollige kõigi teeninduselementide
funktsiooni.
Kontrollige seadet vigastuste osas.
Iganädalane hooldus:
Puhastage hüdraulikaõli radiaatorit.
Kontrollige hüdrosüsteemi.
Kontrollige hüdroõli taset.
Kontrollige pidurivedeliku taset.
Kontrollige tihendliiste kulumise osas,
vajadusel vahetage välja
Kontrollige mahuti klappi ja määrige.
Hooldus vastavalt kulumisele:
Vahetage välja tihendliistud.
Reguleerige külgmisi tihendeid või va-
hetage välja.
Vahetage välja pühkimisvalts.
Vahetage välja külgmine hari.
Märkus:
Kirjeldust vt peatükist "Hooldus-
tööd".
Hooldus 50 töötunni järel:
Laske esimene ülevaatus teostada vas-
tavalt hooldusraamatule.
Hooldus 250 töötunni järel:
Laske ülevaatus teostada vastavalt
hooldusraamatule.
Märkus:
Et garantiiõigus säiliks, tuleb ga-
rantiiajal kõik teenindus- ja hooldustööd
lasta läbi viia Kärcheri volitatud klienditee-
nindusel vastavalt hooldusvihikule.
Niiskete või märgade pindade pühkimine
Pühkmemahuti tühjendamine
Seadme väljalülitamine
Transport Hoiustamine Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
Üldmärkusi
Puhastamine
Seadme puhastamine seest
Seadme puhastamine väljast
Hooldusvälp
Kliendi poolt teostatav hooldus
Klienditeeninduse poolt teostatav hool-
dus
272 ET
-
7
Ettevalmistus:
Pange pühkimismasin tasasele pinnale.
Keerake süütevõti asendisse "0" ja tõm-
make võti ära.
Seisupidur fikseerida
Oht
Vigastusoht! Kui prahimahuti on üles tõste-
tud, tuleb alati paigaldada kinnituslatt.
1 Kinnituslati hoidik
2 Kinnituslatt
Üleval toimuva tühjendamise jaoks lü-
kake kinnituslatt üles ja torgake hoidi-
kusse (fikseeritud).
Akusid on võimalik vahetada vaid komplek-
tina. Vahetamise võib teostada vaid kvalifit-
seeritud spetsialist.
Suure kaalu tõttu (460 kg) tuleb vaheta-
miseks kasutada kraanat.
Märkus
: Risttala tuleb enne aku vahe-
tamist maha kruvida.
Akut maha monteerides tuleb jälgida, et
kõigepealt ühendataks lahti miinuskaa-
bel.
Kinnitage kraana trossid akukomplekti
4 aasa külge ja tõstke akud ettevaatli-
kult välja.
Märkus
Prahimahuti ei tohi olla üles tõstetud.
Avage mootorikate.
1 Hüdroõli paak
2 Kontrollaken
3 Kaas, õli täiteava
4 Hüdraulikaõlijahuti
5 Manomeeter
Kontrollige aknast hüdroõli taset.
–
Õlitase peab olema "MIN"- ja "MAX"-tä-
hise vahel.
–
Kui õlitase on "MIN"-tähisest allpool, tu-
leb hüdroõli juurde valda.
Kruvige maha õli täiteava kaas.
Puhastage täiteala.
Lisage hüdroõli.
Õlisort: vt "Tehnilised andmed"
Kruvige peale õli täiteava kaas.
Märkus
Kui manomeeter näitab suurenenud hüdro-
õli rõhku, tuleb lasta hüdroõli filter Kärcheri
klienditeeninduses välja vahetada.
Seisupidur fikseerida
Käivitage mootor.
Hüdrosüsteemi hooldust teostab ainult
Kärcheri klienditeenindus.
Kontrollige kõigi hüdraulikavoolikute ja
liitmike tihedust.
Keerake süütevõti asendisse "I".
Tõstke prahimahuti lõpuni üles.
Keerake süütevõti asendisse 0.
Seisupidur fikseerida
Paigaldage üleval toimuva tühjenduse
jaoks kinnituslatt.
Eemaldage pühkimisvaltsilt paelad või
nöörid.
Võtke kinnituslatt välja.
Pange süütevõti süütelukku.
Keerake süütevõti asendisse "I".
Langetage prahimahuti lõpuni alla.
Keerake süütevõti asendisse "0" ja tõm-
make võti ära.
1 Pühkimisvaltsi kinnituskoha kinnitus-
kruvi
2 Pühkimisvalts
3 Pühkimisvaltsi kinnituskoht
4 Külgmise tihendi kinnitusplaat
5 Külgmine tihend
Avage võtmega külgmised katted.
Kruvige tiibmutrid kinnitusplaadil külg-
miselt tihendilt maha ja võtke kinnitus-
plaat maha.
Lükake külgmine tihend välja.
Keerake välja pühkimisvaltsi kinnitus-
pesa kruvi ja lükake kinnituspesa välja.
Võtke pühkimisvalts välja.
Pühkimisvaltsi paigaldusasend sõidusuu-
nas (pealtvaade)
Märkus:
Uut pühkimisvaltsi paigaldades
jälgige harjaste asendist.
Paigaldage uus pühkimisvalts. Pühki-
misvaltsi sooned tuleb panna vastas-
oleva nookuri nukkidele.
Märkus:
Pärast uue pühkimisvaltsi paigal-
damist tuleb pühkimistaset uuesti regulee-
rida.
Märkus
: Pühkimiskõrguseks on tehases
seadistatud 80 mm, pühkimisvaltsi kulumi-
se korral saab seda sujuvalt reguleerida.
Rehvirõhu kontrollimine.
Lülitage välja puhur.
Sõitke pühkimismasin tasasele ja sile-
dale pinnale, mis on märgatavalt tolmu-
ne või kriidine.
Seadke programmilüliti pühkimisele
pühkimisvaltsiga.
Seadke programmilüliti transpordisõidu
asendisse.
Sõitke masin tagurpidi minema.
Kontrollige pühkimistaset.
Pühkimisjälje vorm peab olema ühtlane
ristkülik laiusega 80-85.
Hooldustööd
Üldised ohutusnõuded
Akude vahetamine
Kontrollige hüdraulika õlitaset ja lisage
hüdraulikaõli
Hüdrosüsteemi kontrollimine
Pühkimisvaltsi kontrollimine
Pühkimisvaltsi väljavahetamine
Pühkimisvaltsi pühkimistaseme kontrol-
limine ja reguleerimine
273 ET
-
8
1 Seademutter
2 Kontramutter
Avage külgmine mootori kate.
Vabastage kontramutter.
Reguleerige pühkimistaset
Keerake kontramutter kinni.
Kontrollige pühkimisvaltsi pühkimista-
set.
Tõstke külgmine hari üles.
Sõitke pühkimismasin tasasele ja sile-
dale pinnale, mis on märgatavalt tolmu-
ne või kriidine.
Seadke programmilüliti pühkimisele
pühkimisvaltsi ja külgmiste harjadega.
Tõstke külgmine hari üles.
Seadke programmi lüliti sõidule.
Sõitke masin tagurpidi minema.
Kontrollige pühkimistaset.
Pühkimistaseme laius peaks olema 40-
50 mm.
Korrigeerige pühkimisasendit kahest
seadekruvist.
Kontrollige pühkimistaset.
Tõstke prahimahuti üles ja fikseerige
kinnituslatiga.
Oht
Vigastusoht! Kui prahimahuti on üles tõste-
tud, tuleb alati paigaldada kinnituslatt.
Üleval toimuva tühjendamise jaoks lü-
kake kinnituslatt üles ja torgake hoidi-
kusse (fikseeritud).
1 Kinnituslati hoidik
2 Kinnituslatt
Avage külgmine kate nagu kirjeldatud
peatükis „Pühkimisvaltsi vahetamine“.
Vabastage külgmiselt kinnitusplaadilt 6
tiibmutrit.
Vabastage eesmiselt kinnitusplaadilt 3
mutrit (SW 13).
Suruge külgmine tihend niipalju alla
(piklik auk), kuni see on põrandast 1 -
3 mm kaugusel.
Keerake kinnitusplaat kinni.
Korrake protseduuri seadme teisel kül-
jel.
Tolmufiltri puhastamiseks vajutage filtri-
puhastusseadise klahvi.
몇
Hoiatus
Enne tolmufiltri vahetamisele asumist tüh-
jendage prahimahuti. Filtrimooduliga tööta-
des kandke tolmukaitsemaski. Järgige
peene tolmu käsitsemises ohutuseeskirju.
1 Seadme katte lukk
2 Seadme kate
Avage lukk. Selleks keerake tähtkruvi
välja.
Keerake seadme kate ette.
Avage filtrikate.
Keerake filtripuhastaja kate ette.
Vahetage tolmufilter.
Pange filtrikate jälle kinni.
Kruvige prožektorid maha.
Võtke prožektorid välja ja ühendage
pistik lahti.
Märkus:
Jätke meelde pistikute asukohad.
Võtke prožektorid koost lahti.
Tõmmake prožekjtori korpus lahti, hoi-
des seda horisontaalselt, sest lambi
sõlm ei ole kinnitatud.
Vabastage kinnitusklamber ja võtke
hõõglamp välja.
Paigaldage uus hõõglamp.
Vastupidises järjekorras kokku panna.
Märkus:
Suunatule hõõglambi vahetami-
seks eemaldage suunatule klaas korpuselt.
Avage turvakinnitus.
Kontrollige kaitsmeid.
Vahetage rikkis kaitsmed välja.
Märkus:
Kaitse FU 01 (peakaitse) asub
elektroonikakorpusel
Kaitsmed FU 14, FU 15 ja FU 16 asuvad
elektroonikakorpuse sees.
Külgmise harja pühkimistaseme kontrol-
limine ja reguleerimine
Külgmiste tihendite reguleerimine
Tolmufiltri manuaalne puhastamine
Tolmufiltri vahetamine
1 2
Prožektori hõõglambi (variant) vaheta-
mine
Suunatule hõõglambi (variant) vaheta-
mine
Kaitsete vahetamine
2
1
274 ET
-
9
Tähelepanu
: Korpuse avamine ja kaitsme-
te vahetamine on lubatud ainult volitatud
klienditeenindusel.
1 Kaitse FU 1 (peakaitse)
2 Elektroonikakorpus
Märkus:
Kasutage ainult sama võimsuse-
ga kaitsmeid.
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda-
tud seade vastab meie poolt turule toodud
mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt-
sioonilt EÜ direktiivide asjakohastele põhi-
listele ohutus- ja tervisekaitsenõetele.
Meiega kooskõlastamata muudatuste te-
gemise korral seadme juures kaotab käes-
olev deklaratsioon kehtivuse.
Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu-
sel ja volitusel.
dokumentatsiooni eest vastutav isik:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/04/01
Igas riigis kehtivad meie volitatud müü-
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
mel esinevad rikked kõrvaldame
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-
ral palume pöörduda müüja või lähima
volitatud klienditeenistuse poole, esitades
ostu tõendava dokumendi.
FU 01
Peakaitse
220 A
FU 02
Istmekontakti lüliti
3 A
FU 03
Juhikabiin (variant)
10 A
FU 04
Sõidusuuna lüliti
5 A
FU 05
Multifunktsionaalne
näidik
3 A
FU 06
Hüdraulikaõlijahuti
25 A
FU 07
Programmi valikulüliti 15 A
FU 08
Helisignaal
10 A
FU 09
Valgustus vasakul
7,5 A
FU 10
Valgustus paremal
7,5 A
FU 11
Töövalgustus
10 A
FU 12
Vilkur
5 A
FU 13
Vibraatori süsteem
10 A
FU 14
Mootor
3 A
FU 15
Pingemuundur
20 A
FU 16
Võtmega lüliti
3 A
EÜ vastavusdeklaratsioon
Toode:
Pühkimismasin
Tüüp:
1 186-xxx
Asjakohased EÜ direktiivid:
2006/42/EU (+2009/127/EU)
2004/108/EÜ
2000/14/EÜ
Kohaldatud ühtlustatud standardid
:
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000–6–2: 2005
EN 60335–1
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Järgitud vastavushindamise protseduur:
2000/14/EÜ: Lisa V
Helivõimsuse tase dB(A)
Mõõdetud:
90
Garanteeritud: 93
Garantii
CEO
Head of Approbation
275 ET
-
10
Abi häirete korral
Rike
Kõrvaldamine
Masin ei sõida või sõidab ainult
aeglaselt
Istuge juhiistmele, aktiveeritakse istme kontaktlüliti
Lülitage sisse vallandunud kaitse FU 1 (elektroonikakorpusel)
Akut laadida või aku vahetada
Vabastage seisupidur
Kontrollige, kas seadmesse ei ole mähkunud linte või nöörijuppe.
Teatage Kärcheri klienditeenindusele
Vilistav heli hüdraulikas
Lisage hüdraulikavedelikku
Teatage Kärcheri klienditeenindusele
Harjad pöörlevad ainult aeglaselt
või üldse mitte
Kontrollige, kas seadmesse ei ole mähkunud linte või nöörijuppe.
Teatage Kärcheri klienditeenindusele
Harjas vähe imemisjõudu või puu-
dub see üldse
Filtri puhastamine
Teatage Kärcheri klienditeenindusele
Seadmest tuleb tolmu
Külgmiste tihendite reguleerimine
Lülitage ventilaator sisse
Puhastage tolmufiltrit
Vahetage välja filtri tihendid
Teatage Kärcheri klienditeenindusele
Pühkimismoodul lätab prahti maha Tühjendage pühkmemahuti
Puhastage tolmufiltrit
Pühkimisvaltsi väljavahetamine
Reguleerige pühkimistaset
Vahetage välja rahimahuti tihendusribad
Kõrvaldage pühkimisvaltsi blokeering
Teatage Kärcheri klienditeenindusele
Prahimahuti ei tõuse üles või ei
lange alla
Kontrollige kaitsmeid.
Teatage Kärcheri klienditeenindusele
Prahimahuti pöörleb liiga aeglaselt
või üldse mitte
Teatage Kärcheri klienditeenindusele
Häired hüdrauliliselt liikuvate osa-
de töös
Teatage Kärcheri klienditeenindusele
276 ET
-
11
Tehnilised andmed
KM 130/300 R Bp
Masina andmed
Sõidukiirus, edasi
km/h
7
Sõidukiirus, tagasi
km/h
7
Tõusuvõime (maks.)
--
14 %
Kaetav pind ilma külgmiste harjadeta
m
2
/h
7000
Kaetav pind 1 külgmise harjaga
m
2
/h
9100
Töölaius ilma külgmise harjata
mm
1000
Töölaius 1 külgmise harjaga
mm
1300
Kaitsme liik kaitstud veepiiskade eest
--
IPX 3
Kasutusaeg täislaetud aku korral
h
2
Elektrisüsteem
Aku võimsus
V, Ah
36, 360
Akude komplekt
kg
460
Hüdrosüsteem
Kogu hüdrosüsteemi õlikogus
l
25
Õlikogus hüdropaagis
l
20,5
Hüdraulikaõli tüüp
--
HV 46
Pühkmemahuti
Maks. tühjenduskõrgus
mm
1400
Prahimahuti maht
l
300
Pühkimisvalts
Pühkimisvaltsi läbimõõt
mm
300
Pühkimisvaltsi laius
mm
1000
Pöörete arv
1/min
325
Pühkimistase
mm
80
Külgmine hari
Külgmise harja läbimõõt
mm
600
Pöörete arv (sujuv)
1/min
61
Täiskummist rehvid
Suurus ees
--
15-4,5 x 8
Suurus taga
--
15-4,5 x 8
Pidur
Esirattad
--
mehhaaniline
Tagaratas
--
hüdrostaatiline
Filtri- ja imisüsteem
Mudel
--
Madalvoltfilter
Pöörete arv
1/min
2800
Peentolmu filtri pind
m
2
5,2
Imisüsteemi nominaal-alarühk
millibaari
15,5
Imisüsteemi nominaal-mahtvool
m
3
/h
800
Vibraatori süsteem
--
Elektrimootor
Ümbritseva keskkonna tingimused
Temperatuur
°C
-5 kuni +40
Õhuniiskus, mitteniisutav
%
0 - 90
Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-72
Müraemissioon
Helirõhu tase L
pA
dB(A)
75
Ebakindlus K
pA
dB(A)
3
Müratase L
WA
+ ebakindlus K
WA
dB(A)
93
Seadme vibratsioonid
Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus
m/s
2
< 2,5
Iste
m/s
2
< 2,5
Ebakindlus K
m/s
2
0,1
Mõõtmed ja kaalud
pikkus x laius x kõrgus
mm
2040x1330x1430
Pöörderaadius paremal
mm
1400
Pöörderaadius vasakul
mm
1400
Tühikaal (ilma akuta/koos akuga)
kg
840/1300
Lubatud kogumass
kg
1789
Lubatud teljekoormus ees
kg
897
Lubatud teljekoormus taga
kg
892
Tehniliste muudatuste õigused reserveeritud!
277 ET
-
1
Pirms ier
ī
ces pirm
ā
s lietošanas
izlasiet instrukcijas ori
ģ
in
ā
lvalo-
d
ā
, r
ī
kojieties saska
ņā
ar nor
ā
d
ī
jumiem
taj
ā
un uzglab
ā
jiet to v
ē
l
ā
kai izmantošanai
vai turpm
ā
kiem lietot
ā
jiem.
Pirms pirm
ā
s lietošanas oblig
ā
ti izlas
ī
t no-
r
ā
d
ī
jumus par droš
ī
bu Nr. 5.956-250!
Ja j
ū
s ier
ī
cei konstat
ē
jat transport
ē
šanas
laik
ā
radušos boj
ā
jumus, nekav
ē
joši sazi-
nieties ar J
ū
su ieg
ā
d
ā
t
ā
s preces izplat
ī
t
ā
ju.
–
Apar
ā
tam piestiprin
ā
t
ā
s br
ī
din
ā
juma un
nor
ā
d
ī
jumu pl
ā
ksn
ī
tes sniedz svar
ī
gas
nor
ā
des par t
ā
drošu ekspluat
ā
ciju.
–
Kop
ā
ar lietošanas instrukcij
ā
ietverta-
jiem nor
ā
d
ī
jumiem ir j
āņ
em v
ē
r
ā
likum-
dev
ē
ja visp
ā
r
ī
gie droš
ī
bas tehnikas
noteikumi un nelaimes gad
ī
jumu nov
ē
r-
šanas noteikumi.
B
ī
stami
Savainošan
ā
s risks, boj
ā
jumu risks!
Iekraujot vai izkraujot apar
ā
tu,
ņ
emiet v
ē
r
ā
t
ā
svaru!
Neizmantojiet autoiekr
ā
v
ē
jus.
Iekraujot vai izkraujot apar
ā
tu, izmanto-
jiet piem
ē
rotu rampu vai celtni!
Izmantojot rampu,
ņ
emiet v
ē
r
ā
:
augstums no zemes 70 mm.
Ja apar
ā
tu pieg
ā
d
ā
uz paletes, ar kom-
plekt
ā
iek
ļ
autajiem d
ēļ
iem ir j
ā
izveido
nobraukšanas rampa.
Attiec
ī
go instrukciju atrad
ī
siet 2. lpp.
(v
ā
ka iekšpus
ē
).
Svar
ī
ga nor
ā
de
: katrs d
ē
lis ir j
ā
pie-
skr
ū
v
ē
ar 2 skr
ū
v
ē
m.
B
ī
stami
Savainošan
ā
s risks, boj
ā
jumu risks!
Briesmas
Savainošan
ā
s risks!
Apar
ā
ta apg
ā
šan
ā
s risks p
ā
r
ā
k sl
ī
pu virs-
mu gad
ī
jum
ā
.
–
Brauciet tikai k
ā
pumos, kuru sl
ī
pums
nep
ā
rsniedz 14 %.
Apar
ā
ta apg
ā
šan
ā
s risks, veicot straujus
pagriezienus.
–
Pagriezienos brauciet l
ē
ni.
Nestabilas pamatnes gad
ī
jum
ā
past
ā
v
apar
ā
ta apg
ā
šan
ā
s risks.
–
Apar
ā
tu kustiniet tikai uz nostiprin
ā
tas
pamatnes.
Apar
ā
ta apg
ā
šan
ā
s risks p
ā
r
ā
k liela s
ā
na
sl
ī
puma gad
ī
jum
ā
.
–
Perpendikul
ā
ri kust
ī
bas virzienam
brauciet tikai k
ā
pumos, kuru sl
ī
pums
nep
ā
rsniedz 10%.
–
Pamat
ā
ir j
ā
iev
ē
ro veicamie pas
ā
kumi,
noteikumi un nor
ā
d
ī
jumi, kuri attiecas
uz transportl
ī
dzek
ļ
u ekspluat
ā
ciju.
–
Lietot
ā
jam j
ā
izmanto apar
ā
ts tikai atbil-
stoši noteikumiem. Braucot, vi
ņ
am ir j
ā
-
ņ
em v
ē
r
ā
apk
ā
rt
ē
jie apst
ā
k
ļ
i, un
str
ā
d
ā
jot, j
ā
uzman
ā
s no trešaj
ā
m per-
son
ā
m un it
ī
paši uz b
ē
rniem.
–
Apar
ā
tu dr
ī
kst lietot tikai personas, ku-
ras ir iepaz
ī
stin
ā
tas ar t
ā
apkalpošanu
vai ir pier
ā
d
ī
jušas savas sp
ē
jas to ap-
kalpot, un vi
ņ
as ir pilnvarotas lietot šo
apar
ā
tu.
–
Apar
ā
tu aizliegts izmantot b
ē
rniem vai
jauniešiem.
–
Nav pie
ļ
aujams
ņ
emt l
ī
dz pavadoš
ā
s
personas.
–
Ar s
ē
dekli apr
ī
koti apar
ā
ti dr
ī
kst uzs
ā
kt
kust
ī
bu tikai, tad ja s
ē
dekl
ī
atrodas va-
d
ī
t
ā
js.
Lai nov
ē
rstu apar
ā
ta neat
ļ
autu lietoša-
nu, iz
ņ
emiet no aizdedzes atsl
ē
gu.
Apar
ā
ta dzin
ē
jam darbojoties, to nekad
nedr
ī
kst atst
ā
t bez uzraudz
ī
bas. Apkal-
pojoš
ā
persona apar
ā
tu dr
ī
kst pamest
tikai tad, kad motors ir izsl
ē
gts, ier
ī
ce ir
nodrošin
ā
ta pret nepl
ā
not
ā
m kust
ī
b
ā
m,
vajadz
ī
bas gad
ī
jum
ā
ir iedarbin
ā
ta
st
ā
vbremze un iz
ņ
emta aizdedzes at-
sl
ē
ga.
Nor
ā
de:
Garantijas saist
ī
bas paliek sp
ē
k
ā
tikai tad, ja j
ū
s izmantojat Kärcher ieteiktos
akumulatorus.
–
Oblig
ā
ti j
ā
iev
ē
ro akumulatora un l
ā
d
ē
-
t
ā
ja ražot
ā
ja sniegtie ekspluat
ā
cijas no-
r
ā
d
ī
jumi. Apejoties ar akumulatoriem,
ņ
emiet v
ē
r
ā
likumdev
ē
ja ieteikumus.
–
Nekad ne
ļ
aut akumulatoriem st
ā
v
ē
t iz-
l
ā
d
ē
t
ā
st
ā
vokl
ī
, p
ē
c iesp
ē
jas
ā
tr
ā
k atkal
uzl
ā
d
ē
t.
–
Nopl
ū
des str
ā
vas nov
ē
ršanai vienm
ē
r
uztur
ē
t akumulatorus t
ī
r
ā
un saus
ā
st
ā
-
vokl
ī
. Aizsarg
ā
t no net
ī
rumiem, t
ā
diem
k
ā
, piem
ē
ram met
ā
la z
āģ
skaidas.
–
Nelikt uz akumulatora instrumentus vai
l
ī
dz
ī
gus priekšmetus.
Ī
ssavienojuma
un spr
ā
dziena b
ī
stam
ī
ba.
–
Nek
ā
d
ā
gad
ī
jum
ā
akumulatoru vai aku-
mulatoru uzl
ā
des istabas tuvum
ā
ne-
veikt darb
ī
bas ar atkl
ā
t
ā
m liesm
ā
m,
neveidot dzirkste
ļ
ošanu vai sm
ēķē
t.
Spr
ā
dzienb
ī
stam
ī
ba.
–
Neaizskariet karst
ā
s apar
ā
ta da
ļ
as, pie-
m
ē
ram, piedzi
ņ
as motoru (apdedzin
ā
-
šan
ā
s risks).
–
Apejieties izman
ī
gi ar baterijas sk
ā
bi.
Iev
ē
rojiet attiec
ī
gos droš
ī
bas nor
ā
d
ī
ju-
mus!
–
Nolietoti akumulatori j
ā
utiliz
ē
saska
ņā
ar ES Direkt
ī
vu 91/157 EEK, videi ne-
kait
ī
g
ā
veid
ā
.
Satura r ā d ī t ā js
Droš
ī
bas nor
ā
d
ī
jumi . . . . . .
LV . . . 1
Visp
ā
r
ē
jas piez
ī
mes . . .
LV . . . 1
Simboli uz apar
ā
ta . . . .
LV . . . 2
Lietošanas instrukcij
ā
izman-
totie simboli . . . . . . . . . .
LV . . . 2
Darb
ī
ba . . . . . . . . . . . . . . . .
LV . . . 2
Noteikumiem atbilstoša lietošana LV . . . 2
Piem
ē
roti t
ī
r
ī
šanas segumi
LV . . . 2
Vides aizsardz
ī
ba . . . . . . . .
LV . . . 2
Vad
ī
bas un funkcijas elementi
LV . . . 3
Slauc
ī
t
ā
jmaš
ī
nas att
ē
ls .
LV . . . 3
Vad
ī
bas panelis. . . . . . .
LV . . . 3
Funkciju tausti
ņ
i . . . . . .
LV . . . 3
Kontrollampi
ņ
as un displejs LV . . . 4
Pirms ekspluat
ā
cijas uzs
ā
kšanas LV . . . 4
Vad
ī
t
ā
ja kab
ī
nes pacelšana LV . . . 4
St
ā
vbremzes fiks
ē
šana/atbr
ī
-
vošana. . . . . . . . . . . . . .
LV . . . 4
Slauc
ī
t
ā
jmaš
ī
nas p
ā
rvietoša-
na bez individu
ā
l
ā
s piedzi
ņ
as LV . . . 4
T
ī
r
ī
šanas maš
ī
nas kustin
ā
ša-
na, izmantojot individu
ā
lo pie-
dzi
ņ
u . . . . . . . . . . . . . . .
LV . . . 4
Ekspluat
ā
cijas uzs
ā
kšana. .
LV . . . 4
Visp
ā
r
ē
jas piez
ī
mes . . .
LV . . . 4
P
ā
rbaudes un tehnisk
ā
s ap-
kopes darbi . . . . . . . . . .
LV . . . 4
Pirms ekspluat
ā
cijas uzs
ā
kšanas LV . . . 4
Akumulatoru droš
ī
bas nor
ā
-
d
ī
jumi. . . . . . . . . . . . . . .
LV . . . 4
Bateriju uzl
ā
de . . . . . . .
LV . . . 5
Darb
ī
ba . . . . . . . . . . . . . . . .
LV . . . 5
Vad
ī
t
ā
ja s
ē
dek
ļ
a regul
ē
šana LV . . . 5
Programmas izv
ē
le . . . .
LV . . . 5
Iedarbiniet apar
ā
tu . . . .
LV . . . 5
Braukšana ar apar
ā
tu . .
LV . . . 5
Slauc
ī
šanas rež
ī
ms. . . .
LV . . . 6
Iztukšojiet net
ī
rumu tvertni
LV . . . 6
Apar
ā
ta izsl
ē
gšana . . . .
LV . . . 6
Apar
ā
ta p
ā
rvietošana . . . . .
LV . . . 6
Glab
ā
šana . . . . . . . . . . . . .
LV . . . 6
Iekonserv
ē
šana . . . . . . . . .
LV . . . 6
Kopšana un tehnisk
ā
apkope
LV . . . 6
Visp
ā
r
ē
jas piez
ī
mes . . .
LV . . . 6
T
ī
r
ī
šana . . . . . . . . . . . . .
LV . . . 6
Apkopes veikšanas interv
ā
li LV . . . 6
Apkopes darbi . . . . . . . .
LV . . . 7
EK Atbilst
ī
bas deklar
ā
cija . .
LV . . . 9
Garantija . . . . . . . . . . . . . . .
LV . . . 9
Pal
ī
dz
ī
ba darb
ī
bas trauc
ē
jumu
gad
ī
jum
ā
. . . . . . . . . . . . . . .
LV . . 10
Tehniskie dati . . . . . . . . . . .
LV . . 11
Droš ī bas nor ā d ī jumi
Risks g
ū
t dzirdes trauc
ē
ju-
mus. Str
ā
d
ā
jot ar apar
ā
tu,
noteikti valk
ā
jiet piem
ē
rotus
ausu aizsargus.
Visp
ā
r
ē
jas piez
ī
mes
Izkraušanas nor
ā
d
ī
jumi
Svars (bez akumulatoriem)
840 kg*
Svars (ar akumulatoriem)
1300 kg*
* Ja ir pieb
ū
v
ē
ti papildpiederumi, svars ir
attiec
ī
gi liel
ā
ks.
Braukšanas darb
ī
ba
Akumulatora darbin
ā
mi apar
ā
ti
278 LV
-
2
–
Dr
ī
kst izmantot tikai ražot
ā
jfirmas at
ļ
au-
tos piederumus un rezerves da
ļ
as. Ori-
ģ
in
ā
lie piederumu un ori
ģ
in
ā
l
ā
s
rezerves da
ļ
as garant
ē
to, ka apar
ā
tu
var ekspluat
ē
t droši un bez trauc
ē
ju-
miem.
–
Visbiež
ā
k piepras
ī
to rezerves da
ļ
u
kl
ā
stu J
ū
s atrad
ī
siet lietošanas rokas-
gr
ā
matas gal
ā
.
–
Turpm
ā
ko inform
ā
ciju par rezerves da-
ļā
m J
ū
s sa
ņ
emsiet sait
ā
www.kaerc-
her.com, sada
ļā
Service.
B
ī
stami
Nor
ā
da uz tieš
ā
m draudoš
ā
m briesm
ā
m,
kuras rada smagus
ķ
erme
ņ
a ievainojumus
vai izraisa n
ā
vi.
몇
Br
ī
din
ā
jums
Nor
ā
da uz iesp
ē
jami b
ī
stamu situ
ā
ciju,
kura var rad
ī
t smagus
ķ
erme
ņ
a ievainoju-
mus vai izrais
ī
t n
ā
vi.
Uzman
ī
bu
Nor
ā
da uz iesp
ē
jami b
ī
stamu situ
ā
ciju,
kura var rad
ī
t vieglus ievainojumus vai ma-
teri
ā
los zaud
ē
jumus.
Slauc
ī
t
ā
jmaš
ī
na darbojas p
ē
c net
ī
rumu
l
ā
psti
ņ
as principa.
–
Rot
ē
jošais slauc
ī
t
ā
jveltnis saslauka ne-
t
ī
rumus tieši net
ī
rumu tvertn
ē
.
–
S
ā
nu slota t
ī
ra slauk
ā
m
ā
s virsmas st
ū
-
rus un malas un saslauka net
ī
rumus
slauc
ī
t
ā
jvelt
ņ
a darb
ī
bas josl
ā
.
–
S
ī
kos putek
ļ
us ies
ū
c ar s
ū
c
ē
jventilatoru
caur putek
ļ
u filtru.
Š
ī
slauc
ī
t
ā
jmaš
ī
na ir dom
ā
ta net
ī
ru iekštel-
pu un
ā
rtelpu plat
ī
bu slauc
ī
šanai.
–
Pirms lietošanas ir j
ā
p
ā
rbauda apar
ā
ta
un t
ā
darba apr
ī
kojuma pien
ā
c
ī
gais st
ā
-
voklis un ekspluat
ā
cijas droš
ī
ba. Ja to
st
ā
voklis nav apmierinošs, tad ier
ī
ci iz-
mantot nav at
ļ
auts.
–
Izmantojiet šo slauc
ī
t
ā
jmaš
ī
nu tikai at-
bilstoši šaj
ā
instrukcij
ā
ietvertajiem no-
r
ā
d
ī
jumiem.
–
Š
ī
slauc
ī
t
ā
jmaš
ī
na ir dom
ā
ta net
ī
ru
iekštelpu un
ā
rtelpu plat
ī
bu slauc
ī
šanai.
–
Apar
ā
ts nav paredz
ē
ts vesel
ī
bai b
ī
sta-
mu putek
ļ
u ies
ū
kšanai.
–
Apar
ā
tu nedr
ī
kst nek
ā
d
ā
veid
ā
p
ā
rveidot.
–
Nekad neuzs
ū
ciet/neieslauciet spr
ā
-
dzienb
ī
stamus š
ķ
idrumus, degošas g
ā
-
zes, k
ā
ar
ī
neatš
ķ
aid
ī
tas sk
ā
bes un
š
ķī
din
ā
t
ā
jus! Pie t
ā
diem attiecas ben-
z
ī
ns, kr
ā
sas atš
ķ
aid
ī
t
ā
ji vai mazuts, ku-
ri, sajaucoties ar ies
ū
camo gaisu, var
veidot spr
ā
dzienb
ī
stamus izgarojumus
vai sajaukumus, bez tam ar
ī
acetons,
neatš
ķ
aid
ī
tas sk
ā
bes un š
ķī
din
ā
t
ā
ji, t
ā
k
ā
tie iedarbojas uz appar
ā
t
ā
pielietota-
jiem materi
ā
liem.
–
Neuzs
ū
ciet/nesaslauciet degošus vai
kv
ē
lojošus priekšmetus.
–
Apar
ā
ts paredz
ē
ts tikai lietošanas ins-
trukcij
ā
nor
ā
d
ī
tajiem segumiem.
–
Apar
ā
tu ekspluat
ē
t at
ļ
auts tikai uz t
ā
-
d
ā
m virsm
ā
m, kuras t
ī
r
ī
šanu ir at
ļā
vis
uz
ņē
m
ē
js vai t
ā
pilnvarota persona.
–
Uztur
ē
šan
ā
s b
ī
stam
ā
zon
ā
ir aizliegta.
Ier
ī
ces izmantošana spr
ā
dzienb
ī
sta-
m
ā
s telp
ā
s ir aizliegta.
–
Visp
ā
r
ē
ji attiecas: Viegli uzliesmojošas
vielas tur
ē
t nost
ā
k no apar
ā
ta (spr
ā
-
dziena/ugunsgr
ē
ka b
ī
stam
ī
ba).
B
ī
stami
Savainošan
ā
s risks! Pirms uzbraukšanas
p
ā
rbaudiet pamatnes nestsp
ē
ju.
–
Asfalts
–
R
ū
pniecisk
ā
s ražošanas telpu gr
ī
da
–
Klona virsma
–
Betons
–
Bru
ģ
akmens
Uzman
ī
bu
Boj
ā
jumu risks! Neuzslaukiet lentes, auklas
vai stieples, jo t
ā
s var apt
ī
ties ap slauc
ī
-
t
ā
jveltni.
Inform
ā
cija par sast
ā
vda
ļā
m (REACH)
Aktu
ā
lo inform
ā
ciju par sast
ā
vda
ļā
m atra-
d
ī
siet:
www.kaercher.com/REACH
Piederumi un rezerves da
ļ
as
Simboli uz apar
ā
ta
Apdegumu g
ū
šanas risks,
str
ā
d
ā
jot uz sakars
ē
t
ā
m
virsm
ā
m! Pirms darba ar
apar
ā
tu
ļ
aujiet izpl
ū
des ie-
k
ā
rtai pietiekami atdzist.
Pie ier
ī
ces str
ā
d
ā
jiet ar
piem
ē
rotiem cimdiem.
Saspiešanas risks, iespie-
žot starp kust
ī
g
ā
m trans-
portl
ī
dzek
ļ
a da
ļā
m
Rot
ē
jošu da
ļ
u rad
ī
ts sa-
vainošan
ā
s risks. Nelie-
ciet taj
ā
s rokas.
Uzliesmošanas risks. Ne-
uzs
ū
ciet degošus vai kv
ē
-
lojošus priekšmetus.
Ķē
des stiprin
ā
juma
punkts / celt
ņ
a stiprin
ā
ju-
ma punkts
Domkrata stiprin
ā
juma
punkti
Slauc
ī
t
ā
jvelt
ņ
a regul
ē
ša-
na
Maksim
ā
lais pamatnes
sl
ī
pums, braucot ar pacel-
tu net
ī
rumu tvertni.
Brauciet tikai k
ā
pumos,
kuru sl
ī
pums nep
ā
rsniedz
14 %.
Uzman
ī
bu! Rot
ē
jošas su-
kas (iev
ē
rojiet griešan
ā
s
virzienu).
Br
ī
din
ā
jums par b
ī
stamu
elektrisko spriegumu!
Boj
ā
jumu briesmas!
Putek
ļ
u filtru nedr
ī
kst
mazg
ā
t.
Lietošanas instrukcij
ā
izmantotie
simboli
Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
Piem
ē
roti t
ī
r
ī
šanas segumi
Vides aizsardz ī ba
Iepakojuma materi
ā
li ir atk
ā
rtoti
p
ā
rstr
ā
d
ā
jami. L
ū
dzu, neizme-
tiet iepakojumu kop
ā
ar m
ā
j-
saimniec
ī
bas atkritumiem, bet
nog
ā
d
ā
jiet to viet
ā
, kur tiek veik-
ta atkritumu otrreiz
ē
j
ā
p
ā
rstr
ā
-
de.
Nolietot
ā
s ier
ī
ces satur noder
ī
-
gus materi
ā
lus, kurus iesp
ē
-
jams p
ā
rstr
ā
d
ā
t un izmantot
atk
ā
rtoti. Baterijas, e
ļļ
a un taml
ī
-
dz
ī
gas vielas nedr
ī
kst nok
ļū
t ap-
k
ā
rt
ē
j
ā
vid
ē
. T
ā
d
ēļ
l
ū
dzam
utiliz
ē
t vec
ā
s ier
ī
ces ar atbilsto-
šu atkritumu sav
ā
kšanas sist
ē
-
mu starpniec
ī
bu.
279 LV
-
3
1 Vad
ī
t
ā
ja kab
ī
ne (opcija)
2 Nostiprin
ā
šanas punkts (4x)
3 Piek
ļ
uve slauc
ī
t
ā
jveltnim
4 Priekš
ē
jais ritenis
5 S
ā
nu slota
6 Apgaismes sist
ē
ma (opcija)
7 Net
ī
rumu tvertne
8 Apar
ā
ta p
ā
rsega fiksators
9 Loga t
ī
r
ī
t
ā
ji (opcija)
10 Vad
ī
t
ā
ja kab
ī
nes drošin
ā
t
ā
jsvira
11 Motora p
ā
rsegs
12 Aizmugur
ē
jais ritenis
13 Vad
ī
t
ā
ja kab
ī
nes blo
ķē
t
ā
js
14 B
ā
kuguns
15 Slauc
ī
t
ā
jvelt
ņ
a regul
ē
šanas meh
ā
-
nisms (nav att
ē
lots)
16 Bateriju nomai
ņ
a
1 x 36 V, 360 Ah
17 Baterijas kontaktspraudnis
1 Programmu sl
ē
dzis
2 Funkciju tausti
ņ
i
3 Daudzfunkcion
ā
lais displejs
4 Darba vietas drošin
ā
t
ā
ju k
ā
rba
5 St
ū
re
6 Aizdedzes sl
ē
dzene
Poz
ī
cija 0: izsl
ē
gt motoru
Poz
ī
cija 1: iesl
ē
gt aizdedzi
Poz
ī
cija 2: iedarbin
ā
t motoru
7 St
ā
vbremze
8 S
ē
deklis (ar s
ē
dek
ļ
a kontaktsl
ē
dzi)
9 Bremžu ped
ā
lis
10 Braukšanas ped
ā
lis
1 Darba apgaismojuma iesl
ē
gšana/iz-
sl
ē
gšana (opcija)
2 B
ā
kuguns iesl
ē
gšana/izsl
ē
gšana
3 Sign
ā
ltaure
4 Filtra t
ī
r
ī
šana
5 Braukšanas virziena izv
ē
les sl
ē
dzis
6 Ventilators
7 Tvertnes v
ā
ka atv
ē
ršana/aizv
ē
ršana
8 Net
ī
rumu tvertnes pacelšana/nolaišana
Vad ī bas un funkcijas elementi
Slauc
ī
t
ā
jmaš
ī
nas att
ē
ls
Vad
ī
bas panelis
Funkciju tausti
ņ
i

