Karcher K 7 Premium eco!ogic Home – page 3
Manual for Karcher K 7 Premium eco!ogic Home

Observaţii generale
Măsuri de siguranţă
Înainte de prima utilizare a aparatului dvs.
citiţi acest instrucţiuni original, respectaţi
Respectaţi indicaţiile privind
instrucţiunile cuprinse în acesta şi păs-
siguranţa aparatului dumnea-
traţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru urmă-
torii posesori.
voastră de curăţat sub presiu-
Utilizarea corectă
ne.
Aparatul T-Racer este ideal pentru curăţarea pardoselii
Declanşaţi jetul sub presiune
şi pentru suprafaţe de perete din diferite materiale, pre-
cum lemn, plastic, beton, gresie şi piatră naturală şi
din pistol doar când aparatul
pentru curăţarea grădinilor japoneze şi a suprafeţelor
de piertiş. Utilizaţi aparatul T-Racer exclusiv pentru uzul
T-Racer se găseşte pe supra-
casnic.
faţa de curăţat.
Simboluri
Nu trebuie să se găsească
PERICOL
nici o altă persoană în imedi-
În timpul utilizării nu prindeţi aparatul T-Ra-
ata apropiere a capului de cu-
cer de sub margine!
HARD
răţare.
Pentru suprafeţe robuste (de ex. gresie, be-
Atenţie recul! Asiguraţi-vă o
ton, piatră).
poziţie stabilă şi ţineţi cu pute-
SOFT
Pentru suprafeţe sensibile (de ex. lemn).
re pistolul cu ţeava de prelun-
gire respectiv mânerul.
Opriţi aparatul la terminarea
Protecţia mediului înconjurător
Materialele de ambalare sunt reciclabile. Amba-
procesului de curăţare. Supli-
lajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci
mentar, demontaţi pistolul
trebuie duse la un centru de colectare şi revalo-
rificare a deşeurilor.
sub presiune la efectuarea lu-
Aparatele vechi conţin materiale reciclabile valo-
crărilor la aparatul T-Racer.
roase, care pot fi supuse unui proces de revalo-
rificare. Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la
Temperatura maximă a apei
centrele de colectare abilitate pentru eliminarea
aparatelor vechi.
60 °C (respectaţi instrucţiuni-
le aparatului dumneavoastră
Observaţii referitoare la materialele conţinute (REACH)
Informa
ţii actuale referitoare la materialele conţinute pu-
de curăţat sub presiune).
teţi găsi la adresa:
www.kaercher.com/REACH
Descrierea aparatului
Garanţie
La despachetare verificaţi conţinutul pachetului în pri-
vinţa existenţei tuturor accesoriilor sau a deteriorărilor.
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi-
În cazul în care constataţi deteriorări cauzate de un
cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu-
transport necorespunzător, vă rugăm să anunţaţi imedi-
ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada
at comerciantul dvs.
de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri-
Figura
caţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a
1 Carcasă
putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa
2 Mâner
de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată uni-
3 Mâner rotativ Power (pentru adaptarea presiunii de
tate de service autorizată.
curăţare)
Piese de schimb
4 Comutator de picior pentru curăţarea marginilor
5 Comutator de picior pentru curăţarea suprafeţelor
Utilizaţi numai piese de schimb KÄRCHER originale.
6 Racord tip baionetă cu piuliţă olandeză
Lista pieselor de schimb se află la sfârşitul acestor in-
7 Ţevi de prelungire (2 bucăţi)
strucţiuni de utilizare.
8 Braţul rotorului
9 Duză verde de presiune înaltă
10 Duză de înaltă presiune
11 Clemă de siguranţă
12 Grilaj de protecţie
– 1
41RO

Comutator de picior pentru curăţarea suprafeţelor
Domenii de utilizare
Figura
Indicaţie: La funcţionarea în aspiraţie a curăţătorului
Pentru curăţarea normală a suprafeţelor acţionaţi
sub presiune, obligatoriu folosiţi suplimentar filtrul de
comutatorul de picior pentru curăţarea suprafeţelor
apă Kärcher (Nr. articol 4.730-059.0).
(a).
Curăţarea suprefeţelor de pardoseală
Din ambele duze de înaltă presiune din braţul roto-
rului se degajă un jet de apă.
Fixaţi aparatul şi ţevile de prelungire la pistolul sub pre-
siune.
Comutator de picior pentru curăţarea marginilor
Figura
Figura
1 Împingeţi ţeava prelungitoare pe racordul tip baio-
Pentru curăţarea colţurilor şi a marginilor acţionaţi
netă a aparatului T-Racer.
comutatorul de picior pentru curăţarea marginilor
2 Rotiţi cu 90°, până ce se fixează.
(b).
3 Strângeţi bine piuliţa olandeză.
Din duza verde de înaltă presiune se degajă un jet
Repetaţi acest procedeu şi la celelalte două cuplări.
de apă.
Reglaţi mânerul rotativ în funcţie de suprafaţa de
Indicaţie
curăţat.
Pentru a obţine rezultate optime de curăţare deplasaţ
i
Indicaţii
aparatul T-Racer de-a lungul porţiunilor de colţ.
Măturaţi suprafeţele libere înaintea utilizării apara-
Poziţia de parcare
tului T-Racer pentru a evita defectarea duzelor.
La pauzele de lucru aparatul T-Racer poate fi aşezat pe
Înaintea utilizării pe suprafeţe sensibile (de ex. su-
o suprafaţă stabilă în poziţie de parcare.
prafeţe de lemn) efectuaţi un test pe o porţiune as-
Figura
cunsă, pentru a observa din timp eventualele
Scoateţi pistolul de înaltă presiune de pe ţeava de pre-
schimbări ale suprafeţei.
lungire.
Aparatul de cur
ăţat terasele T-Racer nu este potri-
Împingeţi ţeava de prelungire în faţă.
vit pentru lustruiri sau şlefuiri!
Mişcaţi T-Racer peste suprafaţă fără să utilizaţi
Indiciu
prea mare efort.
Puteţi folosi ţevile prelungitoare cu orice accesorii Kär-
Nu lăsaţi aparatul pornit mult timp într-un loc, de-
cher.
plasaţi-vă în continuu în timpul curăţării.
몇 PRECAUŢIE
Îngrijirea
Nu treceţi aparatul peste muchii libere !
După utilizare, curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă.
Figura
Depozitaţi aparatul într-un loc ferit de îngheţ.
Curăţarea pereţilor
Pentru depozitare puteţi agăţa aparatul în spaţiul de de-
pozitare KÄRCHER.
Fixaţi aparatul T-Racer direct la pistolul sub presiune.
1 Împingeţi racordul tip baionetă al aparatului T-Ra-
Remedierea defecţiunilor
cer în racordul pistolului sub presiune, apoi rotiţi cu
Aparatul pulsează şi nu creează presiune.
90°, până când se blochează.
Demontaţi dezele de înaltă presiune, verificaţi dacă
2 Strângeţi bine piuliţa olandeză.
prezintă defecţiuni, spălaţi tot aparatul T-Racer cu
Reglaţi mânerul rotativ în funcţie de suprafaţa de
apa curată, după care montaţi la loc duzele de înal-
curăţat.
tă presiune.
몇 PRECAUŢIE
La curăţarea pereţilor, ţineţi întotdeauna de mâner apa-
Curăţarea duzei de înaltă presiune
ratul T-Racer.
Figura
Figura
1 Scoate
ţi afară clema de siguranţă cu o şurubelniţă
Elemente de operare
2 Scoateţi grilajul de protecţie.
3 Îndepărtaţi clema.
Mâner rotativ Power
4 Scoateţi duza de înaltă presiune.
Cu ajutorul mânerului rotativ Power puteţi schimba dis-
Curăţaţi duza de înaltă presiune sub apă curată,
tanţa dintre duzele de presiune înaltă
şi suprafaţa de cu-
dacă este nevoie, înlocuiţi-o.
răţat.
5 Introduceţi la loc duza de înaltă presiune.
Figura
6 Montaţi clema.
Suprafeţe robuste (de ex. gresie, beton, piatră)
7Aşezaţi grilajul de protecţie pe cepuri.
Reglaţi mânerul rotativ Power auf la „HARD“.
8 Împingeţi clema de siguranţă spre interior, până se
Pentru curăţarea eficientă a murdăriilor persisten-
fixează.
te.
Suprafeţe sensibile (de ex. lemn).
Reglaţi mânerul rotativ Power la „SOFT“.
Pentru curăţarea delicată a suprafeţelor sensibile.
42 RO
– 2

Všeobecné pokyny
Bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím vášho zariadenia si
prečítajte tento pôvodný návod na použi-
Rešpektujte bezpečnostné
tie, konajte podľa neho a uschovajte ho
pokyny k vášmu vysokotlako-
pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zaria-
denia.
vému čističu.
Používanie výrobku v súlade s jeho určením
Vysokotlakový prúd na vyso-
T-Racer sa ideálne hodí na čistenie podláh a stien s rôz-
kotlakovej pištoli zapnite až
nymi povrchmi, ako drevo, plast, betón, dlažba a prírod-
ný kameň. Súčasne sa hodí na čistenie japonských
vtedy, keď sa T-Racer nachá-
záhrad a štrkových plôch. T-Racer používajte výhradne
v domácnosti.
dza na čistenej ploche.
Symboly
V bezprostrednej blízkosti
čistiacej hlavy sa nesmú na-
NEBEZPEČENSTVO
Počas prevádzky nesiahajte rukou pod
chádzať žiadne ďalšie osoby.
okraj T-Racer!
Pozor, nebezpečenstvo spät-
HARD
Na robustné povrchy (napr. dlaždice, betón,
ného nárazu! Dbajte na pev-
kameň).
ný postoj a vysokotlakovú
MÄKKÝ
pištoľ s predlžovacou trubi-
Na citlivé povrchy (napr. drevo).
cou príp. držiak pevne držte.
Po ukončení čistiacej pre-
Ochrana životného prostredia
vádzky vypnite vysokotlakový
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové
materiály láskavo nevyhadzujte do komunálne-
čistič. Počas práce na T-Ra-
ho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhot-
cer tento dodatočne odpojte
ných surovín.
Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklo-
od vysokotlakovej pištole.
vateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'.
Maximálna teplota vody 60
Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do
vhodnej zberne odpadových surovín.
°C (rešpektujte pokyny pre
Pokyny k zloženiu (REACH)
vysokotlakový čistič).
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
Popis prístroja
www.kaercher.com/REACH
Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu nechýba prí-
Záruka
slušenstvo alebo či obsah nie je poškodený. Akékoľvek
V každej krajine platia záručné podmienky našej distri-
poškodenia počas prepravy láskavo oznámte predajco-
bučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča od-
vi.
stránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich prí-
Obrázok
činou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňo-
1 Skriňa
vaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia lás-
2 Rukovät'
kavo obráťte na predajcu alebo na najbližší
3 Drehgriff Power (na prispôsobenie čistiaceho tlaku)
autorizovaný zákaznícky servis.
4 Nožný vypínač čistenia okraja
5 Nožný vypínač čistenia plochy
Náhradné diely
6 Bajonetová prípojka s prevlečnou maticou
Používajte výhradne originálne náhradné diely značky
7 Predlžovacia rúra (2 kusy)
KÄRCHER. Prehľad náhradných dielov nájdete na kon-
8 Rameno rotora
ci tohto prevádzkového návodu.
9 Zelená vysokotlaková tryska
10 Vysokotlaká tryska
11 Poistná svorka
12 Ochranné mreže
– 1
43SK

Nožný vypínač čistenia plochy
Použitie
Obrázok
Upozornenie: Počas režimu vysávania pomocou vyso-
Na normálne plošné čistenie stlačte nožný vypínač
kotlakového čističa bezpodmienečne dodatočne použi-
plošného čistenia (a).
te vodný filter Kärcher (objednávacie číslo:4.730-
Z oboch vysokotlakových trysiek v ramene rotora
059.0).
vystupuje prúd vody.
Čistenie podlahy
Nožný vypínač čistenia okraja
Na vysokotlakovú pištoľ pomocou predlžovacích trubíc
Obrázok
pripevnite T-Racer.
Na čistenie okraja a rohov stlačte nožný vypínač
Obrázok
čistenia okrajov (b).
1 Stlačte predlžovaciu rúrku na bajonetovej prípojke
Zo zelenej vysokotlakovej trysky vystupuje prúd
T-Racer.
vody.
2 Potom otočte o 90°, kým nezapadne na svoje mies-
Upozornenie
to.
Aby ste dosiahli optimálkny výsledok čistenia, musíte
3 Riadne utiahnite prevlečnú maticu.
viesť T-Racer pozdĺž oblasti rohov.
Tento postup opakujte aj u oboch ostatných spojení.
Parkovacia poloha
Otočný gombík Power nastavte podľa čistenej plo-
chy.
Pri pracovných prestávkach sa dá T-Racer odstaviť na
Pokyny
rovnej ploche v parkovacej polohe.
Obrázok
Pred použitím T-Racer voľné plochy pozametajte,
Odstrániť vysokotlakovú pištoľ na predlžovacích rúr-
aby nedošlo k poškodeniu trysiek.
kach.
Pred používaním na citlivých povrchoch (napr. dre-
Predlžovacie rúrky zatlačte smerom dopredu.
vené povrchy) odskúšajte na nenápadnom mieste,
aby ste načas spozorovali možné povrchové zme-
Tip
ny.
S každým príslušenstvom firmy Kärcher môžete použiť
T-Racer nie je vhodný na drhnutie podlahy!
predĺženie oceľovou rúrkou.
Posúvajte T-Racer bez použitia sily po povrchu.
Nezastaviť na jednom mieste, pri čistení udržiavať
Ošetrovanie
neustále v pohybe.
Po použití zariadenie vyčistite vlhkou handrou.
몇 UPOZORNENIE
Prístroj uložte na miesto zaistené proti mrazu.
Neprechádzajte zariadením po hranách!
Na uskladnenie sa dá prístroj zavesiť do organizéra fir-
Obrázok
my KÄRCHER.
Čistenie povrchov stien
Pomoc pri poruchách
Priamo na vysokotlakovú pištoľ pripevnite T-Racer.
Vysokotlakový čistič nevytvára žiadny tlak alebo
1 Zatlačte bajonetovú prípojku T-Racer do prípojky
pulzuje.
vysokotlakovej pištole a otočte ju o 90° tak, aby za-
Vysokotlakové trysky demontujte, skontrolujte vy-
skočila.
sokotlakové trysky, či nie sú poškodené. T-Racer
2 Riadne utiahnite prevlečnú maticu.
prepláchnite čistou vodou a opäť namontujte vyso-
Otočný gombík Power nastavte podľa čistenej plo-
kotlakové trysky.
chy.
몇 UPOZORNENIE
Čistenie vysokotlakovej trysky
T-Racer pri čistení povrchov stien stále držte za držiak.
Obrázok
Obrázok
1 Poistnú sponu vyberte pomocou skrutkovača.
Ovládacie prvky
2 Vyberte ochrannú mrežu.
3 Vyberte sponu.
Otočný gombík Power
4 Vytiahnite vysokotlakovú trysku.
Pomocou otočného gombíka Power sa mení vzdiale-
Vysokotlakovú trysku vyčistite v čistej vode. V prí-
nosť vysokotlakových trysiek od čistiacej plochy.
pade potreby vymeňte.
Obrázok
5 Vysokotlakovú trysku nasaďte.
Robustné povrchy (napr. dlaždice, betón, kameň).
6 Zasuňte späť sponu.
Otočný gombík Power nastavte na „HARD“.
7 Na čapy nasaďte ochrannú mrežu.
Na účinné čistenie silne priľnutej nečistoty.
8 Zatlačte poistnú sponu tak, aby zapadla na svoje
Citlivé povrchy (napr. drevo).
miesto.
Otočný gombík Power nastavte na „SOFT“.
Na šetrné čistenie citlivých povrchov.
44 SK
– 2

Opće napomene
Sigurnosni naputci
Prije prve uporabe Vašeg uređaja proči-
tajte ove originalne radne upute, postu-
Pridržavajte se svih sigurno-
pajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju
snih naputaka Vašeg visoko-
uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
Namjensko korištenje
tlačnog čistača.
T-Racer je idealan za čišćenje podnih i zidnih površina
Visokotlačni mlaz pustite iz
s raznim oblogama kao što su drvo, umjetni materijali,
visokotlačne prskalice tek
beton, pločice i prirodni kamen kao i za čišćenje japan-
skih vrtova i šljunkovitih površina. T-Racer je podesan
kad se T-Racer nalazi na po-
isključivo za kućansku uporabu.
vršini za čišćenje.
Simboli
U neposrednoj blizini glave
OPASNOST
za čišćenje ne smiju se nala-
Pri radu ne sežite ispod ruba T-Racera!
ziti druge osobe.
HARD
Oprez, povratni udarac! Po-
Za grube površine (npr. pločice, beton, ka-
men).
brinite se za sigurno uporište
i čvrsto držite visokotlačnu
SOFT
Za osjetljive površine (npr. drvo).
ručnu prskalicu s produžnom
cijevi odnosno rukohvat.
Zaštita okoliša
Po završetku rada isključite
Materijali ambalaže se mogu reciklirati. Molimo
visokotlačni čistač. Pri obav-
Vas da ambalažu ne odlažete u kućne otpatke,
već ih predajte kao sekundarne sirovine.
ljanju radova na T-Raceru od-
Stari uređaji sadrže vrijedne materijale koji se
vojite ga također i od visoko-
mogu reciklirati te bi ih stoga trebalo predati kao
sekundarne sirovine. Stoga Vas molimo da sta-
tlačne prskalice.
re uređaje zbrinete preko odgovarajućih sabirnih
Maksimalna temperatura
sustava.
vode 60°C (pridržavajte se
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na
uputa visokotlačnog čistača).
stranici:
Opis uređaja
www.kaercher.com/REACH
Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka li u sadržaju
Jamstvo
paketa pribor i ima li oštećenja. U slučaju transportnih
U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša
oštećenja odmah se obratite svome prodavaču.
nadležna organizacija za distribuciju. Eventualne smet-
Slika
nje na stroju za vrijeme trajanja jamstva uklanjamo be-
1kućište
splatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvod-
2 Rukohvat
nji. U slučaju koji podliježe garanciji obratite se, uz pri-
3 Okretna ručka Power (za prilagodbu tlaka čišćenja)
laganje potvrde o kupnji, Vašem prodavaču ili najbližoj
4 Nožna sklopka za čišćenje rubova
ovlaštenoj servisnoj službi.
5 Nožna sklopka za površinsko čišćenje
6 Bajunetski priključak sa slijepom maticom
Pričuvni dijelovi
7 Produžne cijevi (2 komada)
Upotrebljavajte samo originalne KÄRCHERove pričuv-
8 Krak rotora
ne dijelove. Pregled pričuvnih dijelova naći ćete na kraju
9 Zelena visokotlačna mlaznica
ovih uputa za rad.
10 Visokotlačna mlaznica
11 Sigurnosna kopča
12 Zaštitna rešetka
– 1
45HR

Nožna sklopka za površinsko čišćenje
Primjena
Slika
Napomena: Kada visokotlačni čistač koristite za usisa-
Pritisnite nožnu sklopku za normalno površinsko či-
vanje obvezno montirajte i Kärcherov filtar za vodu (ka-
šćenje (a).
taloški br. 4.730-059.0).
Iz obaju visokotlačnih mlaznica na kraku rotora iz-
Čišćenje podnih površina
bija po mlaz vode.
T-Racer pričvrstite preko produžnih cijevi na visokotlač-
Nožna sklopka za čišćenje rubova
nu prskalicu.
Slika
Slika
Pritisnite ovu nožnu sklopku za čišćenje rubova i
1 Pritisnite produžnu cijev na bajunetski priključak T-
kutova (b).
Racera.
Iz zelene visokotlačne mlaznice izbija mlaz vode.
2 Tada okrenite za 90° tako da dosjedne.
Napomena
3 Zategnite slijepu maticu.
Kako biste postiglu optimalni rezultat čišćenja, T-Racer
Ovaj postupak ponovite i kod druga dva spoja.
pomičite duž cijelog kuta.
Namjestite okretnu ručku Power ovisno o površini
Položaj za odlaganje
koju čistite.
Napomene
Pri pauzama u radu se T-Racer u položaju za odlaganje
može odložiti na ravnu površinu.
Prije korištenja T-Racera pometite slobodne povr-
Slika
šine, kako biste spriječili oštećenja mlaznica.
Skinite visokotlačnu ručnu prskalicu s produžnih cijevi.
Prije primjene na osjetljivim (npr. drvenim) površi-
Pritisnite produžne cijevi prema naprijed.
namanajprije isprobajte na nekom manje uočljivom
mjestu, kako biste pravovremeno primijetili eventu-
Savjet
alne promjene.
Produžne cijevi možete koristiti sa svim elementima
T-Racer nije prikladan za struganje ili ribanje!
Kärcherovog pribora.
Vodite T-Racer po površini bez pritiskanja.
Uređaj nemojte zadržavati na jednom mjestu, nego
Njega
ga prilikom čišćenja uvijek pomičite.
Prebrišite uređaj nakon korištenja vlažnom krpom.
몇 OPREZ
Uređaj treba čuvati na mjestu zaštićenom od mraza.
Ne prelazite preko slobodnih kutova!
Uređaj možete skladištiti tako što ćete ga ovjesiti o
Slika
KÄRCHER nosač alata.
Čišćenje zidnih površina
Otklanjanje smetnji
T-Racer pričvrstite izravno na visokotlačnu prskalicu.
Visokotlačni čistač ne uspostavlja tlak ili pulsira.
1 Bajunetski priključak T-Racera utisnite u priključak
Skinite visokotlačne mlaznice, provjerite jesu li
visokotlačne prskalice pa ga okrenite za 90° tako
oštećene, isperite T-Racer čistom vodom i potom
da dosjedne.
ponovo ugradite visokotlač
ne mlaznice.
2 Zategnite slijepu maticu.
Namjestite okretnu ručku Power ovisno o površini
Čišćenje visokotlačne mlaznice
koju čistite.
Slika
몇 OPREZ
1 Izvadite sigurnosnu kopču koristeći se odvijačem
Pri čišćenju zidnih površina T-Racer treba uvijek držati
kao polugom.
za rukohvat.
2 Skinite zaštitnu rešetku.
Slika
3 Uklonite stezaljku.
Komandni elementi
4 Izvucite visokotlačnu mlaznicu.
Operite mlaznicu u čistoj vodi ili je po potrebi zami-
Okretna ručka Power
jenite.
Okretnom ručkom Power mijenja se razmak visokotlač-
5 Umetnite visokotlačnu mlaznicu.
nih mlaznica u odnosu na površinu koja se čisti.
6 Montirajte stezaljku.
Slika
7 Nataknite zaštitnu rešetku na produžetke.
Grube površine (npr. plo
čice, beton, kamen)
8 Utisnite sigurnosnu kopču tako da dosjedne.
Okrenite ručku Power na "HARD".
Za intenzivno čišćenje tvrdokorne nečistoće.
Osjetljive površine (npr. drvo)
Okrenite ručku Power na "SOFT".
Za pažljivo čišćenje osjetljivih površina.
46 HR
– 2

Opšte napomene
Sigurnosne napomene
Pre prve upotrebe Vašeg uređaja
pročitajte ove originalno uputstvo za rad,
Pridržavajte se svih
postupajte prema njemu i sačuvajte ga za
sigurnosnih napomena
kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika.
Namensko korišćenje
Vašeg visokopritisnog
T-Racer je idealan za čišćenje podnih i zidnih površina
uređaja za čišćenje.
sa raznim oblogama kao što su drvo, veštački materijali,
Mlaz pod visokim pritiskom
beton, pločice i prirodni kamen kao i za čišćenje
japanskih bašti i šljunkovitih površina. T-Racer
pustite iz visokopritisne
upotrebljavajte isključivo u privatnom domaćinstvu.
prskalice tek kad se T-Racer
Simboli
nalazi na površini za čišćenje.
OPASNOST
U neposrednoj blizini glave
Pri radu nemojte zahvatati ispod ivice T-
Racera!
za čišćenje ne smeju da se
HARD
nalaze druge osobe.
Za grube površine (npr. pločice, beton,
kamen).
Oprez, povratni udar!
Pobrinite se za sigurno
SOFT
Za osetljive površine (npr. drvo).
uporište i čvrsto držite
visokopritisnu prskalicu sa
Zaštita životne sredine
produžnom cevi odnosno
Ambalaža se može ponovo preraditi. Molimo
ručku.
Vas da ambalažu ne bacate u kućne otpatke
nego da je dostavite na odgovarajuća mesta za
Po završetku rada isključite
ponovnu preradu.
visokopritisni uređaj za
Stari uređaji sadrže vredne materijale sa
sposobnošću recikliranja i treba ih dostaviti za
čišćenje. Pri obavljanju
ponovnu preradu. Stoga stare uređaje
radova na T-Raceru odvojite
odstranjujte preko primerenih sabirnih sistema.
ga dodatno i od visokopritisne
Napomene o sastojcima (REACH)
prskalice.
Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na
stranici:
Maksimalna temperatura
www.kaercher.com/REACH
vode 60°C (pridržavajte se
Garancija
napomena uz visokopritisni
U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala naša
nadležna distributivna organizacija. Eventualne
uređaj za čišćenje).
smetnje na uređaju za vreme trajanja garancije
uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok greška u
Opis uređaja
materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji
Pre vađenja iz ambalaža proverite ima li u sadržini
obratite se sa potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili
paketa delova koji nedostaju ili oštećenja. U slučaju
najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
transportnih oštećenja obavestite Vašeg prodavca.
Rezervni delovi
Slika
1kućište
Upotrebljavajte samo originalne rezervne delove firme
2 Drška
KÄRCHER. Pregled rezervnih delova naći ćete na kraju
3 Obrtna ručka Power (za prilagođavanje pritiska
ovog uputstva za rad.
čišćenja)
4 Nožni prekidač za čišćenje ivica
5 Nožni prekidač za površinsko čišćenje
6 Bajonetni priključak sa slepom navrtkom
7 Produžne cevi (2 komada)
8 Krak rotora
9 Zelena visokopritisna mlaznica
10 Mlaznica visokog pritiska
11 Sigurnosna kopča
12 Zaštitna rešetka
– 1
47SR

Nožni prekidač za površinsko čišćenje
Primena
Slika
Napomena: Kada visokopritisni uređaj za čišćenje
Pritisnite nožni prekidač za normalno površinsko
koristite za usisavanje obavezno montirajte i Kärcherov
čišćenje (a).
filter za vodu (kataloški br. 4.730-059.0).
Iz obe visokopritisne mlaznice na kraku rotora
Čišćenje podnih površina
izbija po mlaz vode.
T-Racer pričvrstite preko produžnih cevi na
Nožni prekidač za čišćenje ivica
visokopritisnu prskalicu.
Slika
Slika
Pritisnite nožni prekidač za čišćenje ivica i uglova
1 Pritisnite produžnu cev na bajonetni priključak T-
(b).
Racera.
Iz zelene visokopritisne mlaznice izbija mlaz vode.
2 Tada okrenite za 90° tako da se uglavi.
Napomena
3 Zategnite slepu navrtku.
Kako biste dobili optimalan rezultat čišćenja, T-Racer
Ovaj postupak ponovite i kod druga dva spoja.
pomerajte duž celog ugla.
Namestite obrtnu ručku Power u zavisnosti od
Parkirni položaj
površine koju čistite.
Opšte napomene
Kod pauza u radu se T-Racer u parkirnom položaju
može odložiti na ravnu površinu.
Pre korišćenja T-Racera pometite slobodne
Slika
površine, kako biste sprečili oštećenja mlaznica.
Skinite visokopritisnu prskalicu sa produžnih cevi.
Pre korišćenja na osetljivim površinama (npr. na
Pritisnite produžne cevi prema napred.
drvetu) isprobajte na nekom neupadljivom mestu
kako biste pravovremeno uočili eventualne
Savet
promene.
Produžne cevi možete koristiti sa svim elementima
T-Racer nije prikladan za struganje ili ribanje!
Kärcherovog pribora.
Vodite T-Racer po površini bez pritiskanja.
Tokom rada nemojte uređaj da zadržavate na
Nega
jednom mestu nego ga stalno pomerajte.
Prebrišite uređaj nakon korišćenja vlažnom krpom.
몇 OPREZ
Uređaj treba držati na mestu zaštićenom od mraza.
Ne prelazite preko slobodnih uglova!
Uređaj se radi skladištenja može okačiti na nosač alata
Slika
iz proizvodnog asortimana proizvođača KÄRCHER.
Čišćenje zidnih površina
Otklanjanje smetnji
T-Racer pričvrstite direktno na visokopritisnu prskalicu.
Visokopritisni uređaj za čišćenje ne uspostavlja
1 Bajonetni priključak T-Racera utisnite u priključak
pritisak ili pulsira.
visokopritisne prskalice pa ga okrenite za 90° tako
Skinite visokopritisne mlaznice, proverite ih da nisu
da se uglavi.
oštećene, isperite T-Racer čistom vodom i potom
2 Zategnite slepu navrtku.
ponovo ugradite visokopritisne mlaznice.
Namestite obrtnu ručku Power u zavisnosti od
površine koju čistite.
Čišćenje visokopritisne mlaznice
몇 OPREZ
Slika
Pri čišćenju zidnih površina T-Racer treba uvek držati
1 Izvadite sigurnosnu kopču koristeći se odvijačem
za ručku.
kao polugom.
Slika
2 Skinite zaštitnu rešetku.
Komandni elementi
3 Odstranite stezaljku.
4 Izvucite visokopritisnu mlaznicu.
Obrtna ručka Power
Operite je u čistoj vodi ili je eventualno zamenite
Obrtnom ručkom Power se menja razmak
novom.
visokopritisnih mlaznica u odnosu na površinu koja se
5 Umetnite visokopritisnu mlaznicu.
čisti.
6 Montirajte stezaljku.
Slika
7 Nataknite zaštitnu rešetku na produžetke.
Grube površine (npr. pločice, beton, kamen)
8 Utisnite sigurnosnu kopču tako da se uglavi.
Okrenite ručku Power na "HARD".
Za efikasno čiš
ćenje tvrdokorne prljavštine.
Osetljive površine (npr. drvo)
Okrenite ručku Power na "SOFT".
Za pažljivo čišćenje osetljivih površina.
48 SR
– 2

Общи указания
Указания за
Преди първото използване на Вашия
уред прочетете това оригинално ин-
безопасност
струкцуя упътване за работа, дейст-
вайте според него и го запазете за по-късно използ-
Съблюдавайте указания-
ване или за следващия притежател.
та за безопасност на Ва-
Употреба по предназначение
шия уред за почистване
T-почистващата глава е идеална за почистване на
подови и стенни повърхности от различни материа-
под високо налягане.
ли като дърво, пластмаса, бетон, плочки
и естест-
Задействайте струята
вен камък, а също и за почистване на японски гради-
ни и площи, покрити с чакъл. Използвайте T-почист-
под високо налягане на
ващата глава само в личното си домакинство.
пистолета за работа под
Символи
високо налягане едва то-
ОПАСНОСТ
гава, когато Т-почиства-
При работа да не се бърка под ръба на
Т-почистващата глава!
щата глава се намира над
ТВЪРДА
повърхността за почист-
За здрави повърхности (напр. фаянсови
плочки, бетон, камък).
ване.
В непосредствена бли-
МЕКА
За чувствителни
повърхности (напр.
зост до почистващата
дървесина).
глава не
трябва да се на-
мират други лица.
Опазване на околната среда
Внимание, откат! Осигу-
Опаковъчните материали могат да се ре-
рете си стабилно положе-
циклират. Моля не хвърляйте опаковките при
домашните отпадъци, а ги предайте на вто-
ние и дръжте здраво пис-
рични суровини с цел повторна употреба.
Старите уреди съдържат ценни материали,
толета за работа под ви-
подлежащи на рециклиране, които могат да
соко налягане с удължава-
бъдат употребени повторно. Поради това
моля отстранявайте старите уреди, използ-
щата тръба респ.
вайки
подходящи за целта системи за съби-
ране.
дръжката.
При приключване на режим
Указания за съставките (REACH)
Актуална информация за съставките ще намерите
почистване изключете
на:
уреда за почистване под
www.kaercher.com/REACH
Гаранция
високо налягане. При рабо-
Във всяка страна важат гаранционните условия,
та по Т-почистващата
публикувани от оторизираната от нас дистрибутор-
глава допълнително я от-
ска фирма. Евентуални повреди на Вашия уред ще
отстраним в рамките на гаранционния срок безплат-
делете от пистолета за
но, ако се касае за дефект
в материалите или при
производство. В гаранционен случай се обърнете
работа под високо наляга-
към дистрибутора или най-близкия оторизиран сер-
не.
виз, като представите касовата бележка.
Максимална температура
Резервни части
на водата 60 °C (спазвай-
Използвайте само оригинални резервни части на
KARCHER. Списък на резервните части ще намери-
те указанията на Вашия
те в края на настоящото Упътване за работа.
уред за почистване под ви-
соко налягане).
– 1
49BG

Описание на уреда
Почистване на стени
При разопаковане проверете дали в опаковката
Закрепете T-почистващата глава директно към пис-
липсват принадлежности от окомплектовката или
толета за работа
под високо налягане.
има повредени елементи. При повреди при транс-
1 Притиснете байонетното присъединяване на Т-
порта уведомете търговеца, от когото сте закупили
почистващата глава в извода на пистолета за
уреда.
работа под високо налягане, след това завърте-
Фигура
те на 90 градуса, докато се фиксира.
1 Корпус
2 Затегнете холендровата гайка.
2 Ръкохватка
Настройте въртящата се ръчка Power в зависи-
3 Въртяща се ръчка Power (за адаптиране на на-
мост от повърхността за почистване.
лягането на почистване)
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ
4 Педален прекъсвач почистване по ръбовете
Винаги дръжте Т-почистващата глава за
дръжка-
5 Педален прекъсвач почистване на повърхности
та при почистване на стени.
6
Байонетен затвор с холендрова гайка
Фигура
7 Удължаващи тръби (2 броя)
Обслужващи елементи
8 Рамо на ротора
9 Зелена дюза високо налягане
Въртяща се ръчка Power
10 Дюза високо налягане
С въртящата се ръчка Power се променя разстоя-
11 Предпазна скоба
нието на дюзи високо налягане до повърхността за
12 Защитна решетка
почистване.
Употреба
Фигура
Здрави повърхности (напр. фаянсови плочки,
Указание: При режим на всмукване на уреда за по-
бетон, камък)
чистване с високо налягане непременно използвай-
Поставете ръчката за въртене на „HARD“.
те допълнително воден филтър на KAERCHER (№
За силно почистване на упорити замърсявания.
за поръчка 4.730-059.0).
Чувствителни повърхности (напр. дървесина)
Почистване на подови повърхности
Поставете ръчката за
въртене на „SOFT“.
За щадящо почистване на чувствителни по-
Закрепете T-почистващата глава с удължителните
върхности.
тръби
на пистолета за работа под високо налягане.
Фигура
Педален прекъсвач почистване на повърхности
1 Притиснете тръбата за удължаване в байонет-
Фигура
ния затвор на Т-почистващата глава.
За нормално почистване на повърхности задей-
2 След това я завъртете на 90°, докато се фикси-
ствайте педалния прекъсвач за почистване на
ра.
повърхности (a).
3 Затегнете холендровата гайка.
От двете дюзи високо налягане в рамото на ро-
Тази процедура да се повтори и на другите две съе-
тора излиза водна струя.
динения.
Педален прекъсвач почистване по ръбовете
Настройте въртящата се ръчка Power в
зависи-
Фигура
мост от повърхността за почистване.
За почистване на ръбове и ъгли задействайте
Указания
педалния прекъсвач за почистване на
ръбове
Свободните площи да се изметат преди из-
(b).
ползване на Т-почистващата глава, за да се
От зелената дюза високо налягане излиза во-
избегне увреждане на дюзите.
дна струя.
Преди използване върху чувствителни по-
Указание
върхности (напр. дървени повърхности)
За да получите оптимален резултат от почистване-
тествайте на не забележимо място, за да за-
то, прекарайте Т-почистващата тръба по зоната на
бележете своевременно възможните промени
ъглите.
на повърхността.
Позиция за паркиране
T-
почистващата глава не е подходяща за
търкане или стържене!
При прекъсвания на работа T-почистващата глава
Вкарайте Т-почистващата глава без да при-
може да бъде оставена върху равни повърхности в
лагате сила над повърхността.
позиция за паркиране.
Не се спирайте на едно място, при почиства-
Фигура
не винаги се движете.
Свалете пистолета за работа под високо
налягане
몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ
от удължителните тръби.
Не минавайте над стоящи свободно ъгли!
Натиснете удължителните тръби напред.
Фигура
Съвет
Удължителните тръби можете да използвате с всич-
ки принадлежности на KAERCHER.
50 BG
– 2

Поддръжка
След употреба почистете уреда с влажен парцал.
Уреда да се съхранява на място, където не може да
замръзне.
За съхранение уредът може да бъде окачен в орга-
найзера на KÄRCHER.
Помощ при неизправности
Уредът за почистване с високо налягане не съз-
дава налягане и не пулсира.
Демонтирайте дюзи високо налягане, провере-
те ги за
увреждания, изплактене Т-почистваща-
та глава с чиста вода и накрая отново монти-
райте дюзи високо налягане.
Почистване на дюзата за високо налягане
Фигура
1 Избутайте предпазната скоба с отвертка.
2 Свалете защитната решетка.
3 Свалете скобата.
4 Извадете дюзата за високо налягане.
Почистете дюзата за високо налягане с чиста
вода, ако е необходимо, я сменете.
5 Поставете дюзата
за високо налягане.
6 Монтирайте скобата.
7 Поставете защитната решетка на шиповете.
8 Притиснете предпазната скоба, докато се фик-
сира.
– 3
51BG

Üldmärkusi
Ohutusalased märkused
Enne sesadme esmakordset kasutusele-
võttu lugege läbi algupärane kasutusju-
Järgige oma kõrgrõhu-puhas-
hend, toimige sellele vastavalt ja hoidke
tusseadme ohutusviiteid.
see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles.
Sihipärane kasutamine
Lülitage kõrgsurvejuga pesu-
T-Racer sobib ideaalselt erineva pinnaga põranda- ja
püstolis alles siis sisse, kui T-
seinapindade puhastamises, nt puit, plastmass, betoon,
Racer on puhastataval pin-
kiviplaadid ja looduslik kivi, ning samuti jaapani aedade
ja kruusapindade puhastamiseks. Kasutage T-Racer'it
nal.
ainult eramajapidamises.
Puhastuspea vahetus lähe-
Sümbolid
duses ei tohi viibida teisi isi-
OHT
kuid.
Ärge sirutage töö käigus kätt T-Raceri ääre
alla!
Ettevaalust, tagasilöök! Seis-
KÕVA
ke kindlalt ja hoidke tugevasti
Robustsetele pindadele (nt kiviplaadid, be-
toon, kivi).
kinni pesupüstolist ning pi-
kendustorust või käepide-
PEHME
Tundlikud pinnad (nt puit).
mest.
Puhastamist lõpetades lülita-
Keskkonnakaitse
ge kõrgsurvepesur välja. T-
Pakendmaterjalid on taaskasutatavad. Palun
Racer'i juures töid tehes lahu-
ärge visake pakendeid majapidamisprahi hulka,
vaid suunake need taaskasutusse.
tage see ühtlasi ka pesupüs-
Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid
tolist.
materjal, mis tuleks suunata taaskasutusse. Pa-
lun likvideerige vanad seadmed seetõttu vasta-
Vee maksimaalne tempera-
vate kogumissüsteemide kaudu.
tuur on 60 °C (järgige kõrg-
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
survepesuri juhiseid).
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt:
www.kaercher.com/REACH
Seadme osad
Garantii
Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas kõik osad on
olemas ning kahjustamata. Transportimisel tekkinud
Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud
kahjustuste korral palun teavitada toote müüjat.
garantiitingimused. Seadmel esinevad rikked kõrvalda-
Joonis
me garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või
1 Korpus
valmistusviga. Garantiijuhtumi korral palume pöörduda
2 Käepide
müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esi-
3 Pöördkäepide Power (puhastussurve kohandami-
tades ostu tõendava dokumendi.
seks)
Varuosad
4 Serva puhastamise jalalüliti
5 Pinna puhastamise jalalüliti
Kasutage eranditult KÄRCHERi originaalvaruosi. Varu-
6 Umbmutriga bajonettlukk
osade loend on käesoleva kasutusjuhendi lõpus.
7 Pikendustorud (2 tükki)
8 Rootori haar
9 Roheline kõrgsurveotsak
10 Kõrgsurveotsik
11 Kinnitusklamber
12 Kaitsevõre
52 ET
– 1

Pinna puhastamise jalalüliti
Kasutamine
Joonis
Märkus: Kui kõrgsurvepesur imemisrežiimil töötab, tu-
Normaalseks pinnapuhastamiseks (a) vajutage
leb kindlasti kasutada täiendavalt KÄRCHERi veefiltrit
pinnapuhastuse jalalülitit.
(tellinisnr: 4.730-059.0).
Mõlemast rootorihaaral olevast kõrgsurveotsakust
Põrandapindade puhsatamine
väljub veejuga.
Kinnitage T-Racer pikendustorudega pesupüstoli külge.
Serva puhastamise jalalüliti
Joonis
Joonis
1 Suruge pikendustoru T-Racer'i bajonettlukule.
Serva ja nurkade puhastamiseks (b) vajutage ser-
2 Seejärel keerake 90° kuni asendisse fikseerumise-
vapuhastuse jalalülitit.
ni.
Rohelisest kõrgsrveotsakust väljub veejuga.
3 Keerake umbmutter kinni.
Märkus
Korrake seda protsessi ka mõlema teise ühenduse pu-
Et saavutada optimaalne puhastustulemus, suunake T-
hul.
Racer'it piki nurgapiirkonda.
Reguleerige pöördkäepided Power vastavalt pu-
Parkimispositsioon
hastatavale pinnale.
Märkused
Töö vaheaegadel võib T-Racer'i paigutada tasasele
pinnale parkimisasendisse.
Pühkige vabad pinnad enne T-Raceri kasutamist
Joonis
puhtaks, et vältida otsikute vigastamist.
Võtke kõrgsurvepüstol pikendustorudelt ära.
Enne kasutamist õrnadel pindadel (nt puit) katseta-
Suruge pikendustorud ette.
ge mõnes varjatud kohas, et märgata õigeaegselt
pinna võimalikku muutumist.
Näpunäide
T-Racer ei sobi nühkimiseks või küürimiseks!
Pikendustorusid võib kasutada kõigi Kärcheri tarvikute-
Liigutage T-Racer'it ilma jõudu rakendamata üle
ga.
peallispinna.
Ärge püsige ühel kohal paigal. Liikuge puhastami-
Hooldus
se käigus.
Puhastage seadet pärast kasutamist niiske lapiga.
몇 ETTEVAATUS
Hoidke seadet kohas, kus pole jäätumisohtu.
Ärge liikuge seadmega üle lahtiste nurkade!
Ladustamiseks on võimalik riputada seade KÄRCHER-
Joonis
Organizer'isse.
Seinapindade puhastamine
Abi häirete korral
Kinnitage T-Racer vahetult pesupüstoli külge.
Kõrgsurvepesurisse ei tekki rõhku või seade pul-
1 Suruge T-Raceri bajonettühendus pesupüstoli
seerib.
ühendusse, keerake siis 90° kuni asendisse fiksee-
Eemaldage kõrgsurveotsikud, kontrollige kõrgsur-
rumiseni.
veotikuid vigastuste osas, peske T-Racer puhta
2 Keerake umbmutter kinni.
veega läbi ja paigaldage kõrgsurveotsikud seejärel
Reguleerige pöördkäepided Power vastavalt pu-
uuesti.
hastatavale pinnale.
몇 ETTEVAATUS
Kõrgsurvedüüsi puhastamine
Hoidke T-Racerit seinapindu puhastades alati käepide-
Joonis
mest.
1 Kangutage kinnitusklamber kruvikeerajaga välja.
Joonis
2 Tõmmae kaitsevõre ära.
Teeninduselemendid
3 Eemaldage klambrid.
4 Tõmmake kõrgsurvedüüs välja.
Pöördkäepide Power
Puhastage kõrgsurvedüüsi puhta veega, vajadusel
Pöördkäepidemega Power muudetakse kõrgsurveotsa-
vahetage välja.
kute kaugust puhastatavast pinnast.
5 Pange kõrgsurvedüüs kohale.
Joonis
6 Paigaldage klambrid.
Robustsed pinnad (nt kiviplaadid, betoon, kivi)
7 Torgake kaitsevõre tappidele.
Seadke pöördkäepide asendisse „HARD“.
8 Suruge kinnitusklamber sisse, kuni see kuuldavalt
Raske mustuse tugevaks puhastamiseks.
asendisse fikseerub.
Tundlikud pinnad (nt puit)
Seadke pöördkäepide Power asendisse „SOFT“.
Tundlike pindade õrnaks puhastamiseks.
– 2
53ET

Vispārējas piezīmes
Drošības norādījumi
Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet
instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties sa-
Ievērojiet jūsu augstspiedie-
skaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet
na tīrītāja drošības norādīju-
to vēlākai izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem.
Noteikumiem atbilstoša lietošana
mus.
T-Racer ir ideāli piemērots dažādu grīdas un sienas
Augstspiediena strūklu augst-
virsmu, piemēram, koka, plastmasas, betona, flīžu un
spiediena pistolē aktivizējiet
dabiska būvakmens, kā arī japāņu dārzu un grants se-
gumu tīrīšanai. Izmantojiet T-Racer tikai sadzīves vaja-
tikai tad, kad ierīce T-Racer
dzībām.
atrodas uz tīrīšanas virsmas.
Simbols
Citas personas nedrīkst at-
BĪSTAMI
rasties tīrīšanas galviņas tie-
Ierīces darbības laikā netveriet zem T-Ra-
cer malas!
šā tuvumā.
HARD
Uzmanību! Atsitiens! Ieņe-
Robustām virsmām (piem., flīzēm, beto-
nam, akmenim).
miet stabilu pozīciju un stipri
satveriet augstspiediena pis-
SOFT
Jutīgām virsmā
m (piem., kokam).
toli ar pagarinātājcauruli vai
rokturi.
Vides aizsardzība
Beidzot tīrīšanas procesu, iz-
Iepakojuma materiālus ir iespējams atkārtoti
slēdziet augstspiediena tīrītā-
pārstrādāt. Lūdzu, neizmetiet iepakojumu kopā
ar mājsaimniecības atkritumiem, bet gan nogā-
ju. Strādājot pie T-Racer, pa-
dājiet to vietā, kur tiek veikta atkritumu otrreizējā
pildus atvienojiet to no augst-
pārstrāde.
Nolietotās ierīces satur noderīgus materiālus,
spiediena pistoles.
kurus iespējams pārstrādāt un izmantot atkārto-
Maksimālā ūdens temperatū-
ti. Tādēļ lūdzam utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-
šu savākšanas sistēmu starpniecību.
ra ir 60 °C (ievē
rojiet jūsu
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
augstspiediena tīrītāja drošī-
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atradīsiet:
bas norādījumus).
www.kaercher.com/REACH
Garantija
Aparāta apraksts
Katrā
valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās sa-
Izsaiņojot pārbaudiet, vai iesaiņojumā esošais saturs ir
biedrības izdotie garantijas nosacījumi. Garantijas ter-
pilnīgs un nebojāts. Pārvadāšanas laikā radušos bojā-
miņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darbības trau-
jumu gadījumā lūdzam par to informēt tirgotāju.
cējumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir
Attēls
materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas remonta
1 Korpuss
nepieciešamības gadījumā ar pirkumu apliecinošu do-
2 Rokturis
kumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarota-
3 Jaudas regulēšanas grozāmrokturis (tīrīšanas
jā klientu apkalpošanas dienestā.
spiediena pielāgošanai)
4 Malu tīrīšanas kājas slēdzis
Rezerves daļas
5 Virsmu tīrīšanas kājas slēdzis
Izmantojiet tikai oriģinālās KÄRCHER rezerves daļas.
6 Bajonetes tipa savienojums ar uzmavuzgriezni
Pārskatu pār rezerves daļām Jūs varat atrast šīs lieto-
7 Pagarinātājcaurules (2 caurules)
šanas pamācības beigās.
8 Rotējošā svira
9Zaļā augstspiediena sprausla
10 Augstspiediena sprausla
11 Fiksācijas skava
12 Aizsargrežģis
54 LV
– 1

Virsmu tīrīšanas kājas slēdzis
Lietošana
Attēls
Piezīme: Darbinot augstspiediena tīrītāju sūkšanas re-
Parastai virsmu tīrīšanai nospiediet virsmu tīrīša-
žīmā, obligāti izmantojiet KÄRCHER ūdens filtru (pasū-
nas kājas slēdzi (a).
tījuma Nr.: 4.730-059.0).
No abām augstspiediena sprauslām rotējošajā svi-
Grīdas virsmu tīrīšana
rā izplūst ūdens strūkla.
T-Racer ar pagarinātājcaurulēm piestipriniet pie augst-
Malu tīrīšanas kājas slēdzis
spiediena pistoles.
Attēls
Attēls
Lai tīrītu malas un stūrus, nospiediet malu tīrīšanas
1 Uzspiediet pagarinājuma cauruli uz T-Racer bajo-
kājas slēdzi (b).
netsavienojuma.
No zaļā
s augstspiediena sprauslas izplūst ūdens
2 Tad pagrieziet to par 90°, līdz tā nofiksējas.
strūkla.
3 Pievelciet uzmavuzgriezni.
Norāde
Šo darbību atkārtojiet, nostiprinot arī abas pārējās sa-
Lai panāktu optimālu tīrīšanas rezultātu, virziet T-Racer
vienojumu vietas.
gar stūri.
Iestatiet jaudas regulēšanas grozāmrokturi atbil-
Stāvēšanas pozīcija
stoši tīrīšanas virsmai.
Norādes
Darba pārtraukumos uz līdzenām virsmām T-Racer var
novietot stāvēšanas pozīcijā.
Brīvās virsmas pirms ierīces T-Racer izmantoša-
Attēls
nas noslaukiet, lai novērstu sprauslu sabojāšanos.
Noņemiet augstspiediena pistoli no pagarinātājcauru-
Pirms izmantošanas uz jutīgām virsmām (piem.,
lēm.
koka virsmām) izmēģiniet to neuzkrītošā
vietā, lai
Pastumiet pagarinātājcaurules uz priekšu.
laikus pamanītu iespējamās virsmas izmaiņas.
Ierīce T-Racer nav paredzēta beršanai!
Padoms
Virziet T-Racer, nepielietojot spēku, pāri virsmai.
Pagarinātājcaurules var izmantot kopā ar jebkuru Kärc-
Nepalieciet ilgi vienā vietā; tīrot vienmēr esiet kus-
her piederumu.
tībā.
몇 UZMANĪBU
Kopšana
Nevirziet aparātu pāri nenorobežotiem stūriem!
Pēc lietošanas iztīriet ierīci ar samitrinātu drānu.
Attēls
Uzglabājiet ierīci vietā, kur tā nebūs pakļauta sala iedar-
Sienas virsmu tīrīšana
bībai.
Uzglabāšanas nolū
kos aparātu var iekārt KÄRCHER
Ierīci T-Racer piestipriniet tieši pie augstspiediena pis-
organizētājā.
toles.
1 Ierīces T-Racer bajonetes savienojumu iespiediet
Palīdzība darbības traucējumu
augstspiediena pistoles savienojumā, tad pagrie-
gadījumā
ziet par 90°, līdz tas nofiksējas.
Augstspiediena tīrītājā nepalielinās spiediens vai
2 Pievelciet uzmavuzgriezni.
tas pulsē.
Iestatiet jaudas regulēšanas grozāmrokturi atbil-
Noņemiet augstspiediena sprauslas, pārbaudiet,
stoši tīrīšanas virsmai.
vai tajās nav radušies bojājumi, izskalojiet ierīci T-
몇 UZMANĪBU
Racer ar tīru ūdeni un pēc tam ievietojiet augstspie-
Tīrot sienas virsmas, vienmēr turiet T-Racer aiz roktura.
diena sprauslas atpakaļ tām paredzētajā vietā.
Attēls
Augstspiediena sprauslas tīrīšana
Vadības elementi
Attēls
Jaudas slēdzis
1 Izceliet fiksācijas skavu ar skrūvgriezi.
Ar jaudas slēdzi tiek izmainīts augstspiediena sprauslu
2Noņemiet aizsargrežģi.
attālums lī
dz tīrīšanas virsmai.
3Noņemiet skavu.
Attēls
4 Izvelciet augstspiediena sprauslu.
Robustas virsmas (piem., flīzes, betons, akmens)
Mazgājiet augstspiediena sprauslu zem tīras
Iestatiet jaudas slēdzi uz "HARD".
ūdens strūklas, ja nepieciešams nomainiet.
Efektīvai noturīgu netīrumu tīrīšanai.
5 Ieliciet augstspiediena sprauslu.
Jutīgas virsmas (piem., koks).
6 Piestipriniet skavu.
Iestatiet jaudas slēdzi uz "SOFT".
7 Uzlieciet aizsargrežģi uz tapām.
Jutīgu virsmu saudzīgai tīrīšanai.
8 Iespiediet fiksācijas skavu, līdz tā nofiksējas.
– 2
55LV

Bendrieji nurodymai
Nurodymai dėl saugos
Prieš pirmą kartą pradedant naudotis
prietaisu, būtina atidžiai perskaityti origi-
Paisykite savo turimo aukšto
nalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti,
slėgio valymo įrenginio nau-
kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti naujam
savininkui.
dojimo saugos reikalavimų.
Naudojimas pagal paskirtį
Aukšto slėgio srovę įjunkite
„T-Racer“ idealiai tinka įvairaus paviršiaus, pvz., medie-
tik tada, kai „T-Racer“ yra ant
nos, plastiko, betono, apdailos plytelių ir natūralaus
akmens, grindims ir sienoms valyti, taip pat japoniš-
valomo paviršiaus.
kiems sodams ir žvyro plotams valyti. „T-Racer“ naudo-
kite tik buityje.
Šalia valymo galvos negali
Simboliai
būti jokių pašalinių žmonių.
Atsargiai, stumia atgal! Užti-
PAVOJUS
Dirbdami negriebkite po apatiniu „T-Racer"
krinkite saugumą - tvirtai lai-
kraštu!
kykite aukšto slėgio pistoletą
HARD
Atspariems paviršiams (pvz., apdailos ply-
ir ilginamąjį antgalį.
telėms, akmeniui).
Baigę plauti, išjunkite aukšto
SOFT
slėgio valymo įrenginį. Nau-
Jautriems paviršiams (pvz., medienai).
dodami „T-Racer“, papildo-
mai atskirkite jį nuo aukšto
Aplinkos apsauga
slėgio pistoleto.
Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Ne-
išmeskite pakuočių kartu su buitinėmis atlieko-
Didžiausia vandens tempera-
mis, bet atiduokite jas perdirbimui.
tūra yra 60 °C (laikykitės turi-
Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertingų, antri-
niam žaliavų perdirbimui tinkamų medžiagų, to-
mo aukšto slėgio valymo įren-
dėl jie turėtų būti atiduoti perdirbimo įmonėms.
ginio naudojimo reikalavimų).
Todėl naudotus prietaisus šalinkite pagal atitin-
kamą antrinių žaliavų surinkimo sistemą.
Prietaiso aprašymas
Nurodymai apie sudedamąsias medžiagas (REACH)
Išpakuodami prietaisą patikrinkite, ar netrūksta priedų ir
Aktualią informaciją apie sudedam
ąsias dalis rasite
ar nėra pažeidimų. Jei prietaisas pažeistas gabenimo
adresu:
metu, praneškite apie tai pardavėjui.
www.kaercher.com/REACH
Paveikslas
1 Korpusas
Garantija
2 Rankena
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nu-
3 Galios reguliatorius (valymo slėgiui nustatyti)
statytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus
4 Kojinis kraštų valymo jungiklis
garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemoka-
5 Kojinis paviršiaus valymo jungiklis
mai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos me-
6 Jungiamasis kaištis su gaubteline veržle
džiagos ar gamybos defektai. Dėl garantinių gedimų ša-
7 Ilginimo vamzdžiai (2 vnt.)
linimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią klien-
8 Rotoriaus petys
tų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirtinantį
9 Žalias aukšto slėgio antgalis
kasos kvitą.
10 Aukšto slėgio antgalis
11 Apsauginis skląstis
Atsarginės dalys
12 Apsauginės grotelės
Naudokite tik originalias KÄRCHER atsargines dalis.
Atsarginių dalių apžvalgą rasite šios naudojimo instruk-
cijos pabaigoje.
56 LT
– 1

Kojinis paviršiaus valymo jungiklis
Naudojimas
Paveikslas
Pastaba: Naudokite aukšto slėgio valymo įrenginį siur-
Įprastam paviršiui valyti nuspauskite kojinį pavir-
bimo režimu, būtinai papildomai sumontuokite KÄR-
šiaus valymo jungiklį (a).
CHER vandens filtrą (užs. Nr.:4.730-059.0).
Iš abiejų aukšto slėgio antgalių, esančių rotoriaus
Grindų valymas
pečiuose, purškiama vandens srovė.
„T-Racer“ su ilginamaisiais vamzdžiais pritvirtinkite prie
Kojinis kraštų valymo jungiklis
aukšto slėgio pistoleto.
Paveikslas
Paveikslas
Norėdami nuvalyti kraštus ir kampus, nuspauskite
1 Užspauskite ilginamąjį vamzdį ant „T-Racer“ jung-
kojinį kraštų valymo jungiklį
(b).
ties.
Iš žalio aukšto slėgio antgalio purškiama vandens
2 Tada pasukite 90°, kol jis užsifiksuos.
srovė.
3 Tvirtai užsukite gaubtelinę veržlę.
Pastaba
Šiuos veiksmus pakartokite ir abiem kitoms jungtims.
Norėdami pasiekti optimalų valymo rezultatą, važiuokite
Galios reguliatorių nustatykite pagal valomą pavir-
„T-Racer“ išilgai kampų.
šių.
Stovėjimo padėtis
Pastabos
Darbo pertraukų metu „T-Racer“ galite pastatyti ant ly-
Prieš naudodami „T-Racers“, nušluokite valomą
gių paviršių į laikymo padėtį.
paviršių, kad nepažeistumėte antgalių.
Paveikslas
Prieš naudodami ant jautrių paviršių (pavyzdžiui,
Nuimkite aukšto slėgio pistoletą nuo ilginamųjų vamz-
medienos), išbandykite nematomose vietose, kad
džių.
laiku pastebėtumėte, ar nesikeičia paviršius.
Paspauskite ilginamuosius vamzdžius pirmyn.
„T-Racer“ nėra skirtas trynimui ar šveitimui!
„T-Racer“ nespausdami stumkite paviršiumi.
Patarimas
Valydami nestovėkite vienoje vietoje, o nuolat judė-
Vamzdžio ilgintuvą galite naudoti su visais „Kärcher“
kite.
priedais.
몇 ATSARGIAI
Nevažiuokite tuščiose vietose!
Priežiūra
Paveikslas
Baigę naudoti prietaisą, nuvalykite jį drėgna servetėle.
Sienų valymas
Laikykite prietaisą nuo šalčio apsaugotoje vietoje.
Laikymui įrenginį galite įkabinti „KÄRCHER“ dėtuvėje.
„T-Racer“ tiesiogiai pritvirtinkite prie aukšto slėgio pisto-
leto.
Pagalba gedimų atveju
1 „T-Racers“ jungiamąjį kaištį įstumkite į aukšto slė
-
Aukšto slėgio valymo įrenginys nesukuria slėgio
gio pistoleto lizdą ir pasukite 90° kampu, kad užsi-
arba pulsuoja.
fiksuotų.
Išmontuokite aukšto slėgio antgalius, patikrinkite,
2 Tvirtai užsukite gaubtelinę veržlę.
ar jie nepažeisti, išplaukite „T-Racer“ švariu vande-
Galios reguliatorių nustatykite pagal valomą pavir-
niu ir sumontuokite aukšto slėgio antgalius atgal.
šių.
몇 ATSARGIAI
Aukšto slėgio purkštuko valymas
Valydami sienas, visada laikykite „T-Racer“ už ranke-
Paveikslas
nos.
1 Atsuktuvu išsukite fiksavimo sąvaržą.
Paveikslas
2 Nuimkite apsaugines groteles.
Valdymo elementai
3 Nuimkite sąvarž
ą.
4 Ištraukite aukšto slėgio purkštuką.
„Power“ reguliatorius
Aukšto slėgio purkštuką išplaukite švariu vandeniu
„Power“ reguliatoriumi nustatomas aukšto slėgio antga-
arba, jei reikia, pakeiskite.
lių atstumas iki valomo paviršiaus.
5 Aukšto slėgio purkštuką sumontuokite atgal.
Paveikslas
6 Uždėkite sąvaržą.
Atspariems paviršiams (pvz., apdailos plytelėms,
7 Uždėkite apsaugines groteles ant kakliuko.
akmeniui)
8 Įspauskite fiksavimo sąvaržą tiek, kad ji užsifiksuo-
„Power“ reguliatorių nustatykite į „HARD“ padėtį.
tų.
Puikiai nuvalomi sukietėję nešvarumai.
Jautriems paviršiams (pvz., medienai)
„Power“ reguliatorių nustatykite į „SOFT“ padėtį.
Atsargiai valomi jautrūs paviršiai.
– 2
57LT

Загальні вказівки
Правила безпеки
Перед першим застосуванням вашого
пристрою прочитайте цю оригінальну
Дотримуватись вказівок з
інструкцію з експлуатації, після цього
безпеки даного пристрою
дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого
користування або для наступного власника.
для миття під високим ти-
Правильне застосування
ском.
Пристрій T-Racer особливо придатний для приби-
Випускати струмінь із
рання підлог та стін з різними типами поверхонь, як
наприклад, дерево, пластмаса, бетон, кахель та на-
пістолета високого тиску
туральний камінь, а також
для проведення приби-
рання в японських садах і чищення гравієвих повер-
слід лише після встанов-
хонь. Використовуйте T-Racer тільки в домашньому
лення очищувача T-Racer
господарстві.
на поверхні, яку треба очи-
Значки
стити.
НЕБЕЗПЕКА
Поблизу очищувальної
Під час використання не торкатися
краю пристрою!
голівки не повинні знаходи-
HARD
тись інші люди.
Для міцних поверхонь (наприклад, плит-
ки, бетону, каменю).
Обережно, віддача! Забез-
SOFT
печити надійне положення
Для чутливих поверхонь (наприклад, де-
та добре тримати розпи
-
ревини).
лювач високого тиску за
подовжувальну трубку або
Захист навколишнього середовища
рукоятку.
Матеріали упаковки піддаються переробці
для повторного використання. Будь ласка, не
По закінченні режиму при-
викидайте пакувальні матеріали разом із до-
бирання вимкнути при-
машнім сміттям, віддайте їх для повторного
використання.
стрій для миття під висо-
Старі пристрої містять цінні матеріали, що
можуть використовуватися повторно. Тому,
ким тиском. При роботах з
будь ласка, утилізуйте старі пристрої за допо-
насадкою T-Racer додатко-
могою спеціальних систем збору сміття.
во відділити її від високона-
Інструкції із застосування компонентів (REACH)
Актуальні відомості про компоненти наведені на
пірного пістолета.
веб-вузлі за адресою:
Максимальна температу-
www.kaercher.com/REACH
ра нагрівання води 60 °C
Гарантія
(дотримуйтесь інструкції
У
кожній країні діють умови гарантії, наданої відпо-
відною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі при-
з використання очищувача
строю ми усуваємо безплатно протягом терміну дії
гарантії, якщо вони викликані браком матеріалу чи
високого тиску).
помилками виготовлення. У випадку чинності гаран-
тії звертіться до продавця чи в найближчий автори-
зований сервісний центр з документальним підтвер-
дженням покупки.
Запасні частини
Використовуйте
тыльки оригынальны запасні части-
ни фірми KARCHER. Опис запасних частин напри-
кінці даної інструкції з експлуатації.
58 UK
– 1

몇 ОБЕРЕЖНО
Опис пристрою
Коли миєте стіни, завжди тримайте очищувач за
При розпакуванні перевірте вміст упаковки на наяв-
держак.
ність додаткового обладнання чи пошкоджень. У ви-
Малюнок
падку пошкоджень при транспортуванні повідомте
Елементи керування
про це своєму продавцю.
Малюнок
Поворотне руків'я "Power"
1 Кожух
За
допомогою поворотного руків'я "Power" змінити
2 Ручка
відстань від форсунок високого тиску до поверхні,
3 Поворотне руків'я Power (для налаштування ти-
яку треба очистити.
ску чищення)
Малюнок
4 Ножний вимикач очищення країв
Міцні поверхні (наприклад, плитка, бетон, ка-
5 Ножний вимикач очищення поверхонь
мінь).
6 Байонетне з’єднання з перекидною гайкою
Установити значення "HARD" поворотного
7 Подовжувальні
трубки (2 штуки)
руків'я "Power".
8 Ручка ротора
Для ефективного очищення затверділого бруду.
9 Зелена форсунка високого тиску
Чутливі поверхні (наприклад, деревина).
10 Форсунка високого тиску
Установити значення "SOFT" поворотного
11 Запобіжний затискач
руків'я "Power".
12 Захисна сітка
Для делікатного очищення чутливих поверхонь.
Застосування
Ножний вимикач очищення поверхонь
Примітка: При роботі пристрою в режимі всмокту-
Малюнок
вання обов'язково використовуйте відповідний
Для
стандартного очищення поверхні задіяти
фільтр для води фірми KAERCHER (номер для за-
педальний вимикач для миття поверхонь (a).
мовлення :4.730-059.0).
Струмінь води виходить із обох форсунок висо-
кого тиску, розташованих у ручці ротора.
Прибирайте поверхню підлоги
Ножний вимикач очищення країв
Встановіть T-Racer з подовжувальними трубками на
Малюнок
розпилювач.
Для очищення на краях та у кутках задіяти пе-
Малюнок
дальний вимикач для миття на краях (b).
1 Притиснути подовжувальну трубку до штиково-
Струмінь води виходить із зелених форсунок
го з'єднання
T-racer.
високого тиску.
2 Потім повернути на 90° до клацання.
Вказівка
3 Закрутити накидну гайку.
Щоб досягти оптимального результату
при очищен-
Повторіть цей крок для двох інших з'єднань.
ні, T-Racer вести вздовж кутків.
Встановити параметри поворотного руків'я
"Power" відповідно до типу поверхні, яку треба
Паркувальне положення
очистити.
Під час зупинок у роботі T-Racer можна зупиняти на
Вказівки
рівних поверхнях у положенні паркування.
Попередньо прибрати відкриті поверхні перед
Малюнок
використанням очищувача T-Racer, щоб уник-
Зняти пістолети високого тиску із подовжувальних
нути пошкодження форсунок.
трубок.
Перед застосуванням на чутливих поверхнях
Притисніть подовжувальні трубки вперед.
(наприклад, дерев
'яних поверхнях) слід на непо-
Порада
мітній ділянці перевірити, що можливі зміни
поверхні будуть своєчасно відмічені.
Труби для видовження можна використовувати з
T-Racer не призначено для стирання або силь-
будь-якими запчастинами фірми KAERCHER.
ного тертя!
Догляд
Вести T-Racer по поверхні, не прикладаючи силу.
Не фіксуйте на одному місці, під час чищення
Після використання протріть прилад вологою ганчір-
залишатися в русі.
кою.
몇 ОБЕРЕЖНО
Прилад слід
зберігати в захищеному від морозу при-
Не спрямовуйте у вільні кути!
міщенні.
Малюнок
Для зберігання прилад можна підвісити у органай-
зері KÄRCHER.
Очистити поверхні стін
Закріпити
T-Racer прямо на розпилювачі високого
тиску.
1 Втисніть щиткове з'єднання очищувача в спо-
лучний елемент розпилювача та поверніть на
90°, щоб він зафіксувався.
2 Закрутити накидну гайку.
Встановити параметри поворотного руків'я
"Power" відповідно до типу поверхні, яку треба
очистити.
– 2
59UK

Допомога у випадку неполадок
Високонапірний миючий апарат не набирає тиск
і не пульсує
Зніміть форсунки, перевірте, чи немає на них
пошкоджень, промийте очищувач чистою водою
та знову встановіть форсунки.
Очистка форсунки високого тиску
Малюнок
1 Видавити запобіжний затиск за допомогою ви-
крутки.
2 Видалити захисну сітку.
3 Від'єднайте зажими.
4 Зняти форсунку високого тиску.
Промити форсунку високого тиску чистою
во-
дою, замінити, якщо необхідно.
5 Установити форсунку.
6 Встановіть зажим.
7 Надіти на цапфу захисну сітку.
8 Вдавити запобіжний затиск до фіксації.
60 UK
– 3