Karcher HDS 12/14-4 ST Eco – page 16
Manual for Karcher HDS 12/14-4 ST Eco
-
7
Technické údaje
HDS 9/14
HDS 12/14
HDS 12/14
1.698-900
1.699-919
1.699-920
Výkonnostní parametry
Provozní tlak vody (se standardní tryskou)
MPa (bar)
14 (140)
14 (140)
14 (140)
Max. provozní tlak p
ř
i provozu s párou (s parní tryskou)
MPa (bar)
3,2 (32)
3,2 (32)
3,2 (32)
Díl
č
. parní tryska
--
4.766-023
4.766-024
4.766-024
Max. provozní p
ř
etlak (bezpe
č
nostní ventil)
MPa (bar)
18,5 (185)
18,5 (185)
18,5 (185)
Č
erpané množství vody (plynule regulovatelné)
l/h (l/min)
500-930
(8,3-15,5)
600-1200
(10-20)
600-1200
(10-20)
Č
erpané množství parního provozu
l/h (l/min)
470 (7,8)
600 (10)
600 (10)
Sání
č
isticího prost
ř
edku (plynule regulovatelné)
l/h (l/min)
0-50 (0-0,8)
0-60 (0-1)
0-60 (0-1)
P
ř
ívod vody
P
ř
ivád
ě
né množství (min.)
l/h (l/min)
1100 (18,3)
1300 (21,7)
1300 (21,7)
Vstupní tlak (min.)
MPa (bar)
0,1 (1)
0,1 (1)
0,1 (1)
P
ř
ívodní tlak (max.)
MPa (bar)
0,6 (6)
0,6 (6)
0,6 (6)
Elektrické p
ř
ipojení
Druh proudu
--
3N~
3N~
3N~
Frekvence
Hz
50
50
50
Nap
ě
tí
V
400
400
230
P
ř
íkon
kW
6,4
7,5
8,2
Elektrické jišt
ě
ní (setrva
č
né)
A
16
20
32
Ochrana
--
IPX5
IPX5
IPX5
Ochranná t
ř
ída
--
I
I
I
Maximáln
ě
p
ř
ípustná impedance sít
ě
ohm
ů
(0,381+j 0,238)
--
--
Elektrické napájení
mm
2
5 x 2,5
5 x 2,5
5 x 4
Teplota
Teplota p
ř
ívodu (max.)
°C
30
30
30
Max. provozní teplota horké vody
°C
98
98
98
Max. provozní teplota p
ř
i provozu s párou
°C
155
155
155
Zvýšení teploty p
ř
i max. pr
ů
toku vody
°C
56±2
54±2
54±2
Hrubý topný výkon
kW
68
85
85
Spot
ř
eba paliva
kg/h
5,8
7,1
7,1
Tah komína
kPa
0,01-0,04
0,01-0,04
0,01-0,04
Hmotnostní proud spalin – plná zát
ě
ž
kg/h
124
155
155
Rozm
ě
ry a hmotnost
Délka
mm
1124
1124
1124
Ší
ř
ka
mm
558
558
558
Výška
mm
687
699
699
Typická provozní hmotnost
kg
164,4
178,8
178,8
Zjišt
ě
né hodnoty dle EN 60355-2-79
Emise hluku
Hladina akustického tlaku L
pA
dB(A)
74
76
76
Kolísavost K
pA
dB(A)
1
1
1
Hodnota vibrace ruka-paže
Ru
č
ní st
ř
íkací pistole
m/s
2
2,2
2,3
2,3
Proudová trubice
m/s
2
1,8
2,1
2,1
Kolísavost K
m/s
2
1,0
1,0
1,0
301
CS
-
8
P
ř
ehled rozm
ě
r
ů
6
8
7
/ 6
9
9
505
558
1124
246
158
1060
47
141
61
77
46
200
300
1018±2
302
CS
-
9
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í úrazu! P
ř
ed údržbovými pracemi a opravami musíte
vypnout hlavní spína
č
resp. vytáhnout zástr
č
ku Cekon.
Ošet
ř
ování a údržba
Plán údržby
Interval
Č
innost
P
ř
íslušný modul
Postup
Provádí
denn
ě
Kontrola ru
č
ní
st
ř
íkací pistole
Ru
č
ní st
ř
íkací pistole
Zkontrolujte, zda ru
č
ní st
ř
íkací pistole p
ř
i zav
ř
e-
ní t
ě
sní. Zkontrolujte funk
č
nost pojistky proti ne-
úmyslné manipulaci. Vadné ru
č
ní st
ř
íkací
pistole vym
ěň
te.
Obsluha
Kontrola vyso-
kotlakých hadic
Výstupní vedení, hadice ve-
doucí k pracovnímu nástroji
Zkontrolujte, zda nejsou hadice poškozené.
Vadné hadice ihned vym
ěň
te. Nebezpe
č
í úra-
zu!
Obsluha
Zkontrolujte p
ř
i-
pojovací vedení
se zástr
č
kou
Elektrická p
ř
ípojka se zástr
č
-
kou / zásuvkou
Zkontrolujte, zda napájecí vedení a zástr
č
ka
nejsou poškozeny. Poškozené napájecí vedení
je nutné nechat neprodlen
ě
vym
ě
nit autorizova-
nou servisní službou, resp. odborníkem na elek-
trické p
ř
ístroje.
Obsluha
týdn
ě
nebo po 40
provozních hodi-
nách
Kontrola stavu
oleje
Nádrž na olej u
č
erpadla
Pokud je olej mlé
č
ný, je nutné ho vym
ě
nit.
Obsluha
Kontrola stavu
oleje
Nádrž na olej u
č
erpadla
Zkontrolujte stav oleje v
č
erpadle. V p
ř
ípad
ě
po-
t
ř
eby dopl
ň
te olej (obj.
č
. 6.288-016).
Obsluha
Č
išt
ě
ní sítka
sítko v p
ř
ívodu vody
Viz
č
ást „
Č
išt
ě
ní síta“.
Obsluha
m
ě
sí
č
n
ě
nebo po
200 provozních
hodinách
Č
išt
ě
ní a kont-
rola zapalova-
cích elektrod
Zapalovací elektrody ve víku
pr
ů
tokového oh
ř
íva
č
e
Odšroubujte palivové potrubí, vymontujte držák
elektrod a elektrody vy
č
ist
ě
te. Zkontrolujte na-
stavení elektrod podle schématu na následující
stran
ě
a v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby je nastavte.
obsluha na
základ
ě
po-
kyn
ů
Kontrola
č
erpa-
dla
Vysokotlaké
č
erpadlo
Zkontrolujte, zda není
č
erpadlo net
ě
sné. Pokud
vytéká více než 3 kapky a minutu, obra
ť
te se na
odd
ě
lení služeb zákazník
ů
m
Obsluha
Zjiš
ť
ování vnit
ř
-
ních usazenin
Celé za
ř
ízení
Za
ř
ízení zapn
ě
te s proudnicí bez vysokotlaké
trysky. Pokud se provozní tlak na tlakom
ě
ru
zvýší nad 3 MPa, je nutné odstranit usazený
vodní kámen. To platí také v p
ř
ípad
ě
, že je p
ř
i
provozu bez vysokotlakého potrubí (voda voln
ě
vytéká z vysokotlakého výstupu) zjišt
ě
n provoz-
ní tlak vyšší než 0,7–1 MPa.
obsluha na
základ
ě
po-
kyn
ů
k od-
stran
ě
ní
vodního ka-
mene
Č
išt
ě
ní sítka
Síto v zajišt
ě
ní nedostatku
vody
Viz
č
ást „
Č
išt
ě
ní síta“.
Obsluha
pololetn
ě
nebo
po 1000 provoz-
ních hodin
Vým
ě
na oleje
Vysokotlaké
č
erpadlo
Vypus
ť
te olej. Nalijte 1 l nového oleje (obj.
č
.
6.288-016). Na nádrži s olejem zkontrolujte
množství nápln
ě
.
Obsluha
Kontrola,
č
išt
ě
ní Celé za
ř
ízení
Prove
ď
te vizuální kontrolu za
ř
ízení, zkontrolujte
t
ě
snost vysokotlakých spoj
ů
, t
ě
snost p
ř
epouš-
t
ě
cího ventilu, vysokotlakou hadici, tlakový zá-
sobník, vy
č
ist
ě
te nebo vym
ěň
te filtr paliva,
odstra
ň
te z topné spirály saze a vodní kámen,
vy
č
ist
ě
te nebo vym
ěň
te zapalovací elektrody,
vy
č
ist
ě
te nebo vym
ěň
te trysku ho
ř
áku, nastavte
ho
ř
ák.
odd
ě
lení
služeb zá-
kazník
ů
m
ro
č
n
ě
Bezpe
č
nostní
kontrola
Celé za
ř
ízení
Provést bezpe
č
nostní kontrolu podle p
ř
ísluš-
ných národních p
ř
edpis
ů
pro kapalinová st
ř
íka-
cí za
ř
ízení.
odborný
pracovník
Nejpozd
ě
ji vždy
po 5 letech
Kontrola tlaku
Celé za
ř
ízení
P
ř
ezkoušení tlaku prove
ď
te podle zadání vý-
robce.
odborný
pracovník
303
CS
-
10
S p
ř
íslušným prodejním odd
ě
lením spole
č
nosti Kärcher lze uza-
v
ř
ít smlouvu o údržb
ě
p
ř
ístroje.
Obr. 1 - pol. 3
Zav
ř
ete vodovodní p
ř
ívod.
Odšroubujte od p
ř
ístroje hadici p
ř
ívodu vody.
Šroubovákem vyndejte ze spoje sítko.
Č
išt
ě
ní sítka
V opa
č
ném po
ř
adí díly op
ě
t smontujte.
Sejm
ě
te kryt plechu.
Odšroubujte úhle bezpe
č
nostního bloku.
Zašroubujte šroub M8x30 do síta.
Šroub a síto vytáhn
ě
te klešt
ě
mi.
Č
išt
ě
ní sítka
V opa
č
ném po
ř
adí díly op
ě
t smontujte.
Zapalovací elektrody je nutné nastavit podle t
ě
chto údaj
ů
:
P
ř
i vzniku usazenin v potrubí se zvyšuje pr
ů
to
č
ný odpor, takže
m
ů
že dojít k aktivaci presostatu.
Pozor
Nebezpe
č
í výbuchu ho
ř
lavých plyn
ů
! P
ř
i odváp
ň
ování je zakázá-
no kou
ř
ení. Postarejte se o dobré v
ě
trání.
Pozor
Nebezpe
č
í poran
ě
ní kyselinou! Noste ochranné brýle a ochranné
rukavice.
K odstra
ň
ování se podle právních p
ř
edpis
ů
sm
ě
jí používat pouze
schválená rozpoušt
ě
dla vodního kamene.
–
P
ř
ípravek RM 100 (obj.
č
. 6.287-008) rozpouští vápenec a jed-
noduché slou
č
eniny vápence se zbytky
č
isticích prost
ř
edk
ů
.
–
P
ř
ípravek RM 101 (obj.
č
. 6.287-013) rozpouští usazeniny,
které nelze rozpustit p
ř
ípravkem RM 100.
Do dvacetilitrové nádoby nalijte 15 l vody.
P
ř
idejte litr rozpoušt
ě
dla vodního kamene.
Hadici na vodu p
ř
ipojte p
ř
ímo k hlavici
č
erpadla a volný konec
vložte do nádoby.
P
ř
ipojenou proudnici bez trysky vložte do nádoby.
Otev
ř
ete ru
č
ní st
ř
íkací pistoli a b
ě
hem odstra
ň
ování vodního
kamene ji nezavírejte.
Spína
č
p
ř
ístroje p
ř
epn
ě
te do polohy „Ho
ř
ák zapnutý“, dokud
teplota nedosáhne asi 40 °C.
P
ř
ístroj vypn
ě
te a nechte ho 20 minut zastavený. Ru
č
ní st
ř
í-
kací pistole musí z
ů
stat otev
ř
ená.
Pak z p
ř
ístroje vy
č
erpejte nápl
ň
.
Upozorn
ě
ní:
Pro ochranu p
ř
ed korozí a pro neutralizaci zbytk
ů
kyseliny doporu
č
ujeme následn
ě
p
ř
ístrojem pro
č
erpat alkalický
roztok (nap
ř
. RM 81) p
ř
es nádobu na
č
isticí prost
ř
edek.
P
ř
ístroj je t
ř
eba umístit do prostoru chrán
ě
ného proti mrazu. Po-
kud hrozí mráz, nap
ř
. p
ř
i instalaci ve venkovním prost
ř
edí, je nut-
né p
ř
ístroj vyprázdnit a propláchnout nemrznoucí sm
ě
sí.
Odšroubujte vodní p
ř
ívodní hadici a vysokotlakou hadici.
P
ř
ístroj nechte b
ě
žet maximáln
ě
1 minutu, dokud se
č
erpadlo
a vedení nevyprázdní.
Odšroubujte p
ř
ívodní vedení na dn
ě
kotle a vyprázdn
ě
te top-
nou spirálu.
Upozorn
ě
ní:
Dodržujte p
ř
edpisy pro zacházení od výrobce ne-
mrznoucí sm
ě
si.
Až k okraji nalijte b
ě
žnou nemrznoucí sm
ě
s.
Pod vysokotlaký výstup postavte nádobu k zachycení.
P
ř
ístroj zapn
ě
te a nechte zapnutý, dokud se neaktivuje pojist-
ka proti nedostatku vody v nádrži s plovákem a p
ř
ístroj se ne-
vypne.
Tím se také dosáhne jisté ochrany proti korozi.
Smlouva o údržb
ě
Č
išt
ě
ní sítka
Síto v p
ř
ívodu vody
Síto v zajišt
ě
ní nedostatku vody
Nastavení elektrod
A
B
C
a
HDS 9/14
4,5±0,5
3,5±0,5
3+0,5
60°
HDS 12/14
3,5±0,5
3,5±0,5
3+0,5
60°
2.
1.
A
B
C
a
Odstra
ň
ování vodního kamene
Postup
Ochrana proti zamrznutí
Vypušt
ě
ní vody
P
ř
ístroj vypláchn
ě
te nemrznoucí sm
ě
sí
304
CS
-
11
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í úrazu! P
ř
ed údržbovými pracemi a opravami musíte
vypnout hlavní spína
č
resp. vytáhnout zástr
č
ku Cekon.
*
Upozorn
ě
ní
P
ř
ístroj vypn
ě
te a zapn
ě
te pro vyrušení poruchy ho
ř
áku.
**
Pomoc p
ř
i poruchách
Porucha
Možná p
ř
í
č
ina
Odstran
ě
ní
Provádí
P
ř
ístroj neb
ě
ží, kontrolka
pohotovostního stavu (F)
nesvítí.
P
ř
ístroj je bez nap
ě
tí.
Zkontrolujte elektrickou sí
ť
.
elektriká
ř
Spušt
ě
ní bezpe
č
nostního
č
aso-
vého spína
č
e
P
ř
ístroj spína
č
em krátce vypn
ě
te a pak za-
pn
ě
te.
Obsluha
Spálená pojistka
ř
ídicího okruhu
(F3). Pojistka je umíst
ě
na v
ř
ídi-
cím transformátoru (T2).
Namontujte novou pojistku, p
ř
i op
ě
tovném
spálení odstra
ň
te p
ř
í
č
inu p
ř
etížení.
odd
ě
lení služeb zá-
kazník
ů
m
Vadný presostat HD (vysoký tlak)
nebo ND (nízký tlak).
Zkontrolujte presostaty.
odd
ě
lení služeb zá-
kazník
ů
m
Vadný modul
č
asova
č
e (A1).
Zkontrolujte konektory, v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby je
vym
ěň
te.
odd
ě
lení služeb zá-
kazník
ů
m
Byl aktivován výfukový termostat
(B8).
Nechte za
ř
ízení vychladnout. Odjist
ě
te výfu-
kový termostat (B8). Odstra
ň
te p
ř
í
č
inu poru-
chy.
odd
ě
lení služeb zá-
kazník
ů
m
+ Svítí kontrolka p
ř
eh
ř
átí
motoru (G).
Aktivace tepelného
č
idla (WS) v
motoru nebo nadproudového
chráni
č
e (F1).
Odstra
ň
te p
ř
í
č
inu p
ř
etížení.
odd
ě
lení služeb zá-
kazník
ů
m
Aktivace pojistky proti nedostatku
vody v nádrži s plovákem.
Zajist
ě
te dostatek vody.
Obsluha
Ho
ř
ák se nezapaluje nebo
plamen zhasne b
ě
hem pro-
vozu.
Na regulátoru (B) je nastavena
p
ř
íliš nízká teplota.
Na regulátoru nastavte vyšší teplotu.
Obsluha
Spína
č
p
ř
ístroje není p
ř
epnutý na
ho
ř
ák.
Zapn
ě
te ho
ř
ák.
Obsluha
Vypnula pojistka proti nedostatku
vody v bezpe
č
nostním bloku.
Zajist
ě
te dostate
č
ný p
ř
ívod vody. Zkontro-
lujte t
ě
snost p
ř
ístroje.
Obsluha
Rozsvítí se kontrolka poru-
chy ho
ř
áku (E)*.
Palivová nádrž je prázdná.
Dopl
ň
te palivo.
Obsluha
Palivový filtr je ucpaný.
Vy
č
ist
ě
te palivový filtr. K tomu ho vyšroubuj-
te, vy
č
ist
ě
te a znovu zašroubujte.
Obsluha
Fotobu
ň
ka hlída
č
e plamene je ne-
správn
ě
nasm
ě
rovaná nebo vadná.
Zkontrolujte správné upevn
ě
ní fotobu
ň
ky. ** Obsluha
Puudub süütesäde (saab kindlaks
teha põleti kaanes olevast akna-
st).
Zkontrolujte vzdálenost elektrod zapalova-
cího transformátoru a zapalovací kabely.
Vzdálenost upravte nebo vym
ěň
te vadné dí-
ly. V p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby vy
č
ist
ě
te.
odd
ě
lení služeb zá-
kazník
ů
m
Motor ho
ř
áku je zablokovaný.
Odstra
ň
te p
ř
í
č
inu zablokování. Sundejte
zátku (I) na ovládacím panelu a uvoln
ě
te
nadproudový chráni
č
. Zátku znovu nasa
ď
te.
odd
ě
lení služeb zá-
kazník
ů
m
Porucha
č
erpadla paliva nebo pa-
livového magnetického ventilu.
Díly zkontrolujte a v p
ř
ípad
ě
závady vym
ěň
te.
Obsluha
305
CS
-
12
Porucha
Možná p
ř
í
č
ina
Odstran
ě
ní
Provádí
Svítí kontrolka ochrany proti
zanesení vodním kamenem
(H).
Došlo zm
ě
k
č
ovadlo.
Dopl
ň
te zm
ě
k
č
ovadlo.
Obsluha
Nedostate
č
né nebo žádné
č
erpání
č
isticího prost
ř
edku.
Dávkovací ventil v poloze „0“.
Nastavte dávkovací ventil
č
isticího prost
ř
edku.
Obsluha
Ucpaný filtr
č
isticích prost
ř
edk
ů
nebo prázdná nádrž.
Vy
č
ist
ě
te, resp. dopl
ň
te.
Obsluha
Net
ě
sná nebo ucpaná sací hadi-
ce, dávkovací ventil nebo magne-
tický ventil na
č
isticí prost
ř
edky.
Zkontrolujte, vy
č
ist
ě
te.
Obsluha
Závada elektroniky nebo magne-
tického ventilu.
Vym
ěň
te.
odd
ě
lení služeb zá-
kazník
ů
m
P
ř
ístroj nevytvá
ř
í plný tlak.
Vypláchnutá tryska.
Vym
ěň
te trysku.
Obsluha
Prázdná nádrž na
č
isticí prost
ř
edky.
Dopl
ň
te
č
isticí prost
ř
edek.
Obsluha
Nedostatek vody.
Zajist
ě
te dostate
č
ný p
ř
ívod vody.
Obsluha
Ucpané sítko na p
ř
ívodu vody.
Zkontrolujte, sítko vymontujte a vy
č
ist
ě
te.
Obsluha
Net
ě
sný dávkovací ventil na
č
isti-
cí prost
ř
edky.
Zkontrolujte a ut
ě
sn
ě
te.
Obsluha
Net
ě
sné hadice na
č
isticí pro-
st
ř
edky.
Vym
ěň
te.
Obsluha
Plovákový ventil je zablokovaný.
Zkontrolujte volný chod.
Obsluha
Net
ě
sný pojistný ventil.
Zkontrolujte nastavení, v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby
namontujte nové t
ě
sn
ě
ní.
odd
ě
lení služeb zá-
kazník
ů
m
Ventil k regulaci množství net
ě
sný
nebo nastavený p
ř
íliš nízko.
Zkontrolujte sou
č
ásti ventilu, v p
ř
ípad
ě
po-
škození vym
ěň
te, v p
ř
ípad
ě
zne
č
išt
ě
ní vy-
č
ist
ě
te.
odd
ě
lení služeb zá-
kazník
ů
m
Vadný magnetický ventil k redukci
tlaku.
Vym
ěň
te magnetický ventil.
odd
ě
lení služeb zá-
kazník
ů
m
Vysokotlaké
č
erpadlo klepe,
tlakom
ě
r siln
ě
kolísá.
Vadný tlumi
č
chv
ě
ní.
Vym
ěň
te tlumi
č
chv
ě
ní.
odd
ě
lení služeb zá-
kazník
ů
m
Vodní
č
erpadlo nasává malé
množství vzduchu.
Zkontrolujte sací systém a odstra
ň
te net
ě
s-
nost.
Obsluha
P
ř
ístroj se p
ř
i otev
ř
ené ru
č
ní
st
ř
íkací pistoli stále vypíná a
zapíná.
Ucpaná tryska v proudnici.
Zkontrolujte, vy
č
ist
ě
te.
Obsluha
P
ř
ístroj je zanesený vodním ka-
menem.
Viz
č
ást „Odstra
ň
ování vodního kamene“.
Obsluha
Zm
ě
nil se bod zapnutí p
ř
epoušt
ě
-
cího ventilu.
Nechte p
ř
epoušt
ě
cí ventil znovu nastavit.
odd
ě
lení služeb zá-
kazník
ů
m
Síto v zajišt
ě
ní nedostatku vody
ucpané.
Zkontrolujte, sítko vymontujte a vy
č
ist
ě
te.
Obsluha
P
ř
ístroj se p
ř
i zav
ř
ení ru
č
ní
st
ř
íkací pistole nevypíná.
Č
erpadlo není úpln
ě
odvzdušn
ě
né. Spína
č
p
ř
ístroje p
ř
epn
ě
te do polohy „0“ a
zatáhn
ě
te za ru
č
ní st
ř
íkací pistoli, aby z
trysky neunikala žádná kapalina. Pak p
ř
í-
stroj op
ě
t zapn
ě
te. Tento postup opakujte,
dokud není dosaženo plného provozního
tlaku.
Obsluha
Vadný pojistný ventil, resp. jeho
t
ě
sn
ě
ní.
Vym
ěň
te pojistný ventil, resp. jeho t
ě
sn
ě
ní.
odd
ě
lení služeb zá-
kazník
ů
m
306
CS
-
13
Č
isticí prost
ř
edky usnad
ň
ují
č
išt
ě
ní. V této tabulce je uveden vý-
b
ě
r
č
isticích prost
ř
edk
ů
. P
ř
ed použitím
č
isticích prost
ř
edk
ů
je
bezpodmíne
č
n
ě
nutné dodržet pokyny uvedené na obalu.
* = Jen ke krátkodobému použití, dvoufázová metoda, oplách-
nout
č
istou vodou.
** = ASF = vhodné k odlu
č
ování
*** = K p
ř
edb
ě
žnému post
ř
iku je vhodný p
ř
ípravek Foam-Star
2000
P
ř
íslušenství
Č
isticí prost
ř
edky
Oblast použití
Zne
č
išt
ě
ní, zp
ů
sob použití
Č
isticí prost
ř
edky
Hodnota pH (p
ř
ibl.)
1% roztok ve vod
ě
z
vodovodu
Servis motorových vozi-
del,
č
erpací stanice, za-
silatelství, vozové parky
Prach, ne
č
istoty ze silnice, mine-
rální oleje (na lakovaných plo-
chách)
RM 55 ASF **
8
Prášek RM 22/80 ASF
12/10
RM 81 ASF
9
RM 803 ASF
10
RM 806 ASF
11
Konzervace vozidel
Vosk pro vysokotlaké
č
isti
č
e RM 42 k použití
za studena
8
Vosk RM 820 ASF k použití za horka
7
Vosk RM 821 ASF ke st
ř
íkání
6
Perle
ť
ový vosk RM 824 Super ASF
7
Želatinový
č
isti
č
ráfk
ů
RM 44
9
Kovozpracující pr
ů
mysl
Oleje, tuky, prach a podobné ne-
č
istoty
Prášek RM 22 ASF
12
RM 55 ASF
8
RM 81 ASF
9
RM 803 ASF
10
RM 806 ASF
12
RM 31 ASF (silné zne
č
išt
ě
ní)
12
Tekutý p
ř
ípravek RM 39 (s inhibitorem koro-
ze)
9
Potraviná
ř
ské provozy
Mírné až st
ř
ední zne
č
išt
ě
ní, tuky,
oleje, velké plochy
RM 55 ASF
8
RM 81 ASF
9
Želatinová p
ě
na RM 882 OSC
12
RM 58 ASF (p
ě
nový
č
isticí prost
ř
edek)
9
RM 31 ASF *
12
Prysky
ř
ice
RM 33 *
13
Č
išt
ě
ní a dezinfekce
RM 732
9
Dezinfekce
RM 735
7...8
Vodní kámen, minerální usazeni-
ny
RM 25 ASF *
2
RM 59 ASF (p
ě
nové
č
išt
ě
ní)
2
Sociální za
ř
ízení ***
Vodní kámen, mo
č
ový kámen,
mýdla atd.
RM 25 ASF * (d
ů
kladné
č
išt
ě
ní)
2
RM 59 ASF (p
ě
nové
č
išt
ě
ní)
2
RM 68 ASF
5
307
CS
-
14
–
Topné za
ř
ízení p
ř
ístroje je spalovací za
ř
ízení. P
ř
i montáži po-
stupujte podle p
ř
íslušných místních p
ř
edpis
ů
.
–
Používejte pouze zkontrolované komíny a potrubí na spaliny.
Pozor
Nebezpe
ř
í opa
ř
ení! Tento symbol musí být umíst
ě
n na každém
odb
ě
rném míst
ě
.
P
ř
i montáži nádrže na topný olej v prostoru montáže p
ř
ístroje je
nutné dodržovat p
ř
edpisy o skladování ho
ř
lavých kapalin (lze ob-
jednat u spole
č
nosti Carl Heymanns Verlag, Köln, www.hey-
manns.com).
P
ř
i instalaci palivového potrubí postupujte podle následujícího
grafu.
Je t
ř
eba nainstalovat dvoukanálový systém s p
ř
ívodní a zp
ě
tnou
č
ástí.
–
Maximální tlak p
ř
ívodu topného oleje: 0,05 MPa (0,5 baru)
–
Maximální podtlak mezi filtrem na topný olej a
č
erpadlem:
0,04 MPa (0,4 baru)
Délka sací trubky v m
Výška nasávání v m
Možná délka sací trubky se jmenovitým pr
ů
m
ě
rem 8
–
Každé za
ř
ízení je t
ř
eba p
ř
ipojit k vlastnímu komínu.
–
Vedení spalin musí provedeno v souladu místními p
ř
edpisy a
po dohod
ě
s oprávn
ě
ným kominickým mistrem.
Mezi za
ř
ízení a komín doporu
č
ujeme namontovat p
ř
erušova
č
ta-
hu.
Upozorn
ě
ní
K dosažení p
ř
edepsaných hodnot p
ř
i spalování je nutné dodržet
tah komína uvedený v technických údajích.
–
P
ř
ed montáží je nutné zkontrolovat nosnost st
ě
ny. Dodaný
upev
ň
ovací materiál je vhodný pro beton. Pro st
ě
ny z dutých
cihel, plných cihel a plynobetonu je t
ř
eba použít vhodné
hmoždinky a šrouby, nap
ř
. injek
č
ní kotvy (schéma otvor
ů
viz
p
ř
ehled rozm
ě
r
ů
).
–
Obr. 3 - pol. 19 a 23
P
ř
ístroj nesmíte pevn
ě
spojovat s vodovodní nebo vysokotla-
kou sítí. Je t
ř
eba bezpodmíne
č
n
ě
namontovat spojovací ha-
dice.
–
Obr. 3 - A
Mezi vodovodní sí
ť
a spojovací hadici zave
ď
te zavírací ko-
hout.
P
ř
i montáži vysokotlakých vedení je t
ř
eba dodržovat p
ř
íslušné
národní zákonodárné p
ř
edpisy.
–
Pokles tlaku v potrubí musí být menší než 1,5 MPa.
–
Hotové potrubí musí být vyzkoušeno p
ř
i tlaku 28 MPa.
–
Izolace potrubí musí být teplotn
ě
stálá do teploty 155 °C.
Obr. 3 - pol. 20
Násoby nastavte tak, aby spodní hladina
č
istidla nebyla níže než
1,5 m pod dnem p
ř
ístroje a horní hladina se nenacházela nad
dnem p
ř
ístroje.
Obr. 3 - B a pol. 19
P
ř
ívod vody napojte pomocí vhodné vodní hadice k vodovod-
ní síti.
–
Výkon p
ř
ívodu vody musí být minimáln
ě
1300 l/hod. p
ř
i tlaku
minimáln
ě
0,1 MPa.
–
Teplota vody musí být nižší než 30 °C.
Pozor
Maximální p
ř
ípustná impedance sít
ě
v bod
ě
p
ř
ipojení elekt
ř
iny
(viz Technická data) nesmí být p
ř
ekro
č
ena. Nebudete-li jisti im-
pedancí sít
ě
ve Vašem bod
ě
p
ř
ipojení, kontaktujte prosím Vaše-
ho dodavatele elekt
ř
iny.
Upozorn
ě
ní:
P
ř
i zapínání dochází ke krátkodobému poklesu na-
p
ě
tí. P
ř
i nep
ř
íznivých sí
ť
ových podmínkách m
ů
že dojít k poško-
zení jiných p
ř
ístroj
ů
.
–
Údaje pro p
ř
ipojení viz technické údaje a identifika
č
ní štítek.
–
Eletrické p
ř
ipojení musí provést elektroinstalatér a musí od-
povídat IEC 60364-1.
–
Sou
č
ásti pod proudem, kabely a p
ř
ístroje v pracovním prosto-
ru musí být v bezvadném stavu a chrán
ě
né proti tryskající vo-
d
ě
.
Abyste zabránili úraz
ů
m vlivem el. proudu, doporu
č
ujeme použí-
vat zásuvky s p
ř
ed
ř
azeným proudovým chráni
č
em (jmenovitá
hodnota síly proudu vypínacího mechanismu max. 30 mA).
P
ř
ipojte elektriku.
Pro vypínání stacionárního vysokotlakého
č
isti
č
e je t
ř
eba umístit
na bezpe
č
né místo zamykatelný hlavní spína
č
(obr. 3 - poz. 6).
Vzdálenost mezery kontakt
ů
hlavního spína
č
e musí být nejmén
ě
3 mm.
Namontujte CEE konektor na p
ř
ipojovací kabel p
ř
ístroje.
CEE konektor zapojte do zásuvky.
Pro vypnutí stacionárního vysokotlakého
č
isti
č
e musí být CEE
konektor dob
ř
e p
ř
ístupný, aby mohl být odpojen od sít
ě
.
Instalace za
ř
ízení
Jen pro autorizované odborníky!
Obecné informace
P
ř
i provozní teplot
ě
nad 100°C, vyso-
kotlakou trysku na-
hra
ď
te parní tryskou.
Nádrž na topný olej
Palivové potrubí
Odvod spalin
!
Montáž na st
ě
nu
Montáž vysokotlakého potrubí
Instalace nádrže na
č
isticí prost
ř
edky
P
ř
ívod vody
Elektrické p
ř
ipojení
Pevn
ě
nainstalovaná elektrická p
ř
ípojka
Elektrická p
ř
ípojka se zástr
č
kou / zásuvkou
308
CS
-
15
P
ř
ed prvním použitím od
ř
ízn
ě
te špi
č
ku víka nádrže na olej na
vodním
č
erpadle.
Pozor!
Nebezpe
č
í exploze! Dopl
ň
ujte pouze naftu nebo lehký topný olej.
Nelze používat nevhodná paliva, nap
ř
. benzín.
Napl
ň
te palivovou nádrž.
Pozor
P
ř
i provozu s horkou vodou bez paliva dojde k poškození
č
erpa-
dla paliva. P
ř
ed provozem s horkou zajist
ě
te p
ř
ívod paliva.
Obr. 3 - pol. 14
Spojte vysokotlakou hadici s ru
č
ní st
ř
íkací pistolí a proudnicí
a p
ř
ipojte k výstupu vysokého tlaku p
ř
ístrje nebo k potrubní
síti vysokého tlaku.
Ústí trysky (b) upevn
ě
te p
ř
esuvnou maticí (a) na proudnici
(d). Dbejte na to, aby t
ě
snicí kroužek (c) dob
ř
e zapadl do
drážky.
Sundejte pružinu (c) z op
ě
ry ví
č
ka (b) nádrže na zm
ě
k
č
ova-
dlo (a).
Do nádrže nalijte zm
ě
k
č
ovací kapalinu Kärcher RM 110
(obj.
č
. 2.780-001).
Pozor
Nebezpe
č
né elektrické nap
ě
tí! Nastavení smí provád
ě
t pouze
odborný elektrotechnik.
Zjišt
ě
ní tvrdosti místní vody:
–
u místního dodavatele vody,
–
tvrdom
ě
rem (obj.
č
. 6.768-004).
Sundejte kryt p
ř
ístroje.
Otev
ř
ete rozvodnou sk
ř
í
ň
ku na ovládacím panelu.
Oto
č
ný potenciometr (a) nastavte podle tvrdosti vody. Správ-
né nastavení lze zjistit z tabulky.
P
ř
íklad:
P
ř
i tvrdosti vody 15 °dH je t
ř
eba na stupnici potenciometru nasta-
vit hodnotu 6. Tomuto nastavení odpovídá p
ř
estávka 31 sekund,
tzn. že se každých 31 sekund krátce otev
ř
e magnetický ventil.
Pohotovostní doba se nastavuje na v
ě
tší desce na levé st
ě
n
ě
elektrické sk
ř
í
ň
ky.
Pohotovostní doba je z výroby nastavena na minimální hodnotu
2 minuty a lze ji zvýšit maximáln
ě
na 8 minut.
První uvedení do provozu
Opat
ř
ení p
ř
ed uvedením do provozu
Ochrana proti usazování vodního kamene
a
b
c
d
b
c
a
Tvrdost vody (°dH)
5
10
15
20
25
Stupnice oto
č
ného potenci-
ometru
8
7
6
5
4,5
P
ř
estávka (sekundy)
50
40
31
22
16
Zm
ě
na nastavení pohotovostní doby
a
8 7 6 5 4 3 2 1
S2
min.
max.
309
CS
-
16
Obr. 3
Instala
č
ní materiál
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13
21 20 19 18 17 16 15 14
11b 11a
11d
11c
A
B 19a
24
11a
23
22
11b
1060 (1124)
~1050
600
Pol.
Instala
č
ní materiál
Objednací
č
.
1
úhlové šroubení
6.386-356
2
koleno odvodu spalin 90°
7.234-605
koleno odvodu spalin 45°
7.234-604
3
Odvod spalin
7.234-603
4
p
ř
erušova
č
tahu odvodu spalin
HDS 9/14-4
4.656-080
p
ř
erušova
č
tahu odvodu spalin
HDS 12/14-4
4.656-079
5
tepelná izolace
6.286-114
6
Hlavní spína
č
6.631-455
7
sada potrubí, pozinkovaná ocel
2.420-004
sada potrubí, ušlechtilá ocel
2.420-006
8
sada díl
ů
dálkového ovládání
2.744-008
9
sada díl
ů
nouzového vypína
č
e
2.744-002
10
šroubení T
6.386-269
11a
p
ř
ipojovací hrdlo, mosaz
2.638-180
p
ř
ipojovací hrdlo, ušlechtilá ocel
2.638-181
11b
uzavírací kohout jmen. pr
ů
m
ě
ru 8, pozin-
kovaná ocel
4.580-144
uzavírací kohout jmen. pr
ů
m
ě
ru 8,
ušlechtilá ocel
4.580-163
11c
pevný díl rychlospojovacího šroubení
6.463-025
11d
volný díl rychlospojovacího šroubení
6.463-023
Pol.
Instala
č
ní materiál
Objednací
č
.
12
držák hadice
2.042-001
13
buben na hadici
2.637-238
14
vysokotlaká hadice 10 m
6.388-083
15
ru
č
ní st
ř
íkací pistole Easypress
4.775-463
oto
č
ný regulátor HDS 9/14-4
4.775-470
oto
č
ný regulátor HDS 12/14-4
4.775-471
16
držák proudnice
2.042-002
17
Proudová trubice
4.760-550
18
ústí trysky HDS 9/14-4
2.883-402
ústí trysky HDS 12/14-4
2.883-406
19
Vodní hadice
4.440-282
19a
magnetický ventil p
ř
ívodu vody
4.743-011
20
nádrž na
č
isticí prost
ř
edky, 60 l
5.070-078
21
nádrž na topný olej 600 l
6.392-050
22
sada díl
ů
konzol na st
ě
nu
2.053-005
sada díl
ů
stojanu na podlahu
2.210-008
23
Vysokotlaká hadice
6.389-028
24
t
ř
men trubky
6.373-374
310
CS
-
17
Tímto prohlašujeme, že níže ozna
č
ené stroje odpovídají jejich
základní koncepcí a konstruk
č
ním provedením, stejn
ě
jako námi
do provozu uvedenými konkrétními provedeními, p
ř
íslušným zá-
sadním požadavk
ů
m o bezpe
č
nosti a ochran
ě
zdraví sm
ě
rnic
ES. P
ř
i jakýchkoli na stroji provedených zm
ě
nách, které nebyly
námi odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost.
5.957-054
Podepsaní jednají v pov
ěř
ení a s plnou mocí jednatelství
Osoba zplnomocn
ě
ná sestavením dokumentace:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2014/02/01
V každé zemi platí záru
č
ní podmínky vydané naší p
ř
íslušnou dis-
tribu
č
ní spole
č
ností. P
ř
ípadné poruchy na za
ř
ízení odstraníme
b
ě
hem záru
č
ní lh
ů
ty bezplatn
ě
tehdy, bude-li p
ř
í
č
inou poruchy
vada materiálu nebo výrobní vada.
Prohlášení o shod
ě
pro ES
Výrobek:
Vysokotlaký
č
isti
č
s parním
stupn
ě
m
Typ:
1.698-xxx
Typ:
1.699-xxx
P
ř
íslušné sm
ě
rnice ES:
97/23/ES
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
Kategorie modulu
II
Ř
ízení o shod
ě
Modul H
Topný had
Vyhodnocení shody u modulu H
Bezpe
č
nostní ventil
Vyhodnocení shody
č
l. 3 odst. 3
Ř
ídicí blok
Vyhodnocení shody u modulu H
r
ů
zná potrubí
Vyhodnocení shody
č
l. 3 odst. 3
Použité harmoniza
č
ní normy
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
HDS 12/14:
EN 61000–3–3: 2008
HDS 9/14:
EN 61000–3–11: 2000
Použité specifikace:
AD 2000 v návaznosti na
TRD 801 v n·vaznosti na
Název uvedeného místa:
Pro 97/23/ES
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein
51105 Köln
Ident.
č
. 0035
CEO
Head of Approbation
Záruka
311
CS
-
18
odd
ě
lení služeb zákazník
ů
m
Typ za
ř
ízení:
Výrobní
č
.:
Uvedení do provozu:
Datum zkoušky:
Výsledek:
Podpis
Datum zkoušky:
Výsledek:
Podpis
Datum zkoušky:
Výsledek:
Podpis
Datum zkoušky:
Výsledek:
Podpis
312
CS
-
19
Upozorn
ě
ní:
Je t
ř
eba dodržovat doporu
č
ované zkušební lh
ů
ty
podle požadavk
ů
aktuáln
ě
platných v zemi provozovatele.
Periodické zkoušky
Zkoušku provedl:
Vn
ě
jší zkouška
Vnit
ř
ní zkouška
Zkouška pevnosti
Jméno
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Jméno
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Jméno
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Jméno
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Jméno
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Jméno
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Jméno
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Jméno
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Jméno
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Jméno
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Jméno
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
Podpis oprávn
ě
né osoby /
datum
313
CS
-
1
Pred prvo uporabo Vaše naprave preberite to original-
no navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in shra-
nite ga za morebitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega
lastnika.
–
Pred prvim zagonom obvezno preberite varnostna navodila
št. 5.956-309!
–
V primeru transportnih poškodb takoj obvestite trgovca.
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete na:
www.kaercher.com/REACH
Nevarnost
Za neposredno groze
č
o nevarnost, ki vodi do težkih telesnih po-
škodb ali smrti.
몇
Opozorilo
Za možno nevarno situacijo, ki bi lahko vodila do težkih telesnih
poškodb ali smrti.
Pozor
Za možno nevarno situacijo, ki lahko vodi do lahkih poškodb ali
materialne škode.
Visokotla
č
ni curki so lahko pri nestrokovni uporabi ne-
varni. Curka ne smete usmerjati na osebe, živali, aktiv-
no elektri
č
no opremo ali na samo napravo.
–
Upoštevajte ustrezne nacionalne predpise zakonodajalca za
škropilnike teko
č
in.
–
Upoštevajte ustrezne nacionalne predpise zakonodajalca za
prepre
č
evanje nesre
č
. Škropilnik teko
č
in je potrebno redno
pregledovati in o rezultatu pregleda je potrebno podati pisme-
no izjavo.
–
Ogrevalnik naprave je gorilna naprava. Gorilne naprave mo-
rajo biti redno p
č
regledovane v skladu z ustreznimi nacional-
nimi predpisi zakonodajalca.
–
Pri obratovanju naprave v prostoru se mora zagotoviti varen od-
vod dimnih plinov (cev za dimne pline brez prekinitve vleka). Po-
leg tega mora obstajati zadosten dovod svežega zraka.
–
V skladu z veljavnimi nacionalnimi predpisi mora visokotla
č
ni
č
istilnik pri uporabi v industrijske namene prvi
č
uporabljati
usposobljena oseba. KÄRCHER je ta prvi zagon za Vas že
opravil in dokumentiral. Dokumentacijo o tem prejmete na
zahtevo preko Vašega KÄRCHER partnerja. Prosimo, da
imate pri povpraševanju po dokumentaciji pripravljeno števil-
ko dela in tovarniško številko aparata.
–
Opozarjamo na to, da mora v skladu z veljavnimi nacionalnimi
predpisi aparat periodi
č
no preveriti usposobljena oseba. Pro-
simo, da se v ta namen obrnete na Vašega KÄRCHER par-
tnerja.
–
Upoštevajte varnostna navodila, ki so priložena uporabljenim
č
istilom (ponavadi na etiketi embalaže).
Vsebinsko kazalo
Varstvo okolja . . . . . . . . . . .
SL . . 1
Simboli v navodilu za uporabo
SL . . 1
Simboli na napravi. . . . . . . .
SL . . 1
Splošna varnostna navodila
SL . . 1
Namenska uporaba. . . . . . .
SL . . 2
Delovanje . . . . . . . . . . . . . .
SL . . 2
Varnostne priprave . . . . . . .
SL . . 2
Elementi naprave . . . . . . . .
SL . . 3
Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . .
SL . . 4
Uporaba . . . . . . . . . . . . . . .
SL . . 4
Ustavitev obratovanja . . . . .
SL . . 6
Mirovanje naprave. . . . . . . .
SL . . 6
Skladiš
č
enje . . . . . . . . . . . .
SL . . 6
Transport. . . . . . . . . . . . . . .
SL . . 6
Tehni
č
ni podatki . . . . . . . . .
SL . . 7
Nega in vzdrževanje . . . . . .
SL . . 9
Pomo
č
pri motnjah . . . . . . .
SL . 11
Pribor. . . . . . . . . . . . . . . . . .
SL . 13
Inštalacija naprave . . . . . . .
SL . 14
ES-izjava o skladnosti . . . . .
SL . 17
Garancija. . . . . . . . . . . . . . .
SL . 17
Uporabniški servis. . . . . . . .
SL . 18
Periodi
č
an preverjanja . . . .
SL . 19
Varstvo okolja
Embalaža je primerna za recikliranje. Prosimo, da em-
balaže ne odvržete med gospodinjske odpadke, tem-
ve
č
jo odložite v zbiralnik za ponovno obdelavo.
Stare naprave vsebujejo dragocene reciklirne materi-
ale, ki jih je treba odvajati za ponovno uporabo. Bate-
rije, olje in podobne snovi ne smejo priti v okolje. Zato
stare naprave zavrzite v ustrezne zbiralne sisteme.
Pazite, da motornje olje, kurilno olje, dizelsko gorivo in bencin ne
pridejo v okolje. Varujte tla in staro olje zavrzite v skladu s pred-
pisi o varstvu okolja.
Kärcher
č
istila so lahko razgradljiva. To pomeni, da ne ovirajo
delovanja lovilnika olja. Seznam priporo
č
ljivih
č
istil se nahaja v
poglavju "Pribor".
Simboli v navodilu za uporabo
Simboli na napravi
Nevarnost opeklin! Opozorilo na vro
č
e sklope.
Splošna varnostna navodila
314
SL
-
2
Pred instalacijo naprave se mora opraviti uskladitev s podro
č
nim
dimnikarjem.
Pri instalaciji se morajo upoštevati gradbeni predpisi, obrtni pred-
pisi in predpisi o zaš
č
iti pred imisijami. Opozarjamo na slede
č
e
predpise, smernice in norme:
–
Napravo sme instalirati le strokovno podjetje v skladu z naci-
onalnimi predpisi.
–
Pri elektri
č
ni instalaciji se morajo upoštevati ustrezni nacio-
nalni predpisi zakonodajalca.
–
Nastavitve, vzdrževanje in popravila na gorilniku smejo izva-
jati le usposobljeni monterji iz Kärcher uporabniškega servi-
sa.
–
Pri projektiranju kamina se morajo upoštevati lokalno veljavni
predpisi.
Delovno mesto se nahaja ob upravljalnem polju. Odvisno od tipa
naprave so nadaljnja delovna mesta pri pripravah iz pribora (bri-
zgalne naprave), priklju
č
enih na odvzemnih mestih.
–
Za zaš
č
ito pred brizganjem vode ali umazanije nosite primer-
no zaš
č
itno obleko in zaš
č
itne o
č
ale.
Namen naprave je, da se s pomo
č
jo prosto iztekajo
č
ega vodne-
ga curka odstrani umazanija s površin. Uporablja se predvsem za
č
iš
č
enje strojev, vozil in fasad.
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Pri uporabi na bencinskih
č
rpalkah ali drugih
nevarnih obmo
č
jih upoštevajte ustrezne varnostne predpise.
–
Hladna voda preko motorne hladilne spirale in posode s plov-
cem prite
č
e na sesalno stran visokotla
č
ne
č
rpalke. V posodi
s plovcem se dozira meh
č
alec.
Č
rpalka vodo in vsesano
č
isti-
lo poganja skozi preto
č
ni grelnik. Delež
č
istila v vodi se lahko
nastavi z dozirnim ventilom. Preto
č
ni grelnik se ogreva z go-
rilnikom.
–
Visokotla
č
ni izhod se priklju
č
i na visokotla
č
no omrežje v
zgradbi. Na odvzemnih mestih tega omrežja se priklju
č
i ro
č
na
brizgalna pištola z visokotla
č
no gibko cevjo.
Varnostne naprave so namenjene zaš
č
iti uporabnika zato jih ne
smete ustaviti ali se izogibati njihovi funkciji.
V primeru pomanjkanja vode varovalo proti pomanjkanju vode
prepre
č
i vklop visokotla
č
ne
č
rpalke.
V primeru pomanjkanja vode varovalo proti pomanjkanju vode
prepre
č
i pregrevanje gorilnika. Gorilnik se vklopi le pri zadostni
oskrbi z vodo.
Č
e je delovni tlak presežen, tla
č
no stikalo izklopi napravo. Nasta-
vitve ne smete spremeniti.
V primeru motnje tla
č
nega stikala varnostni ventil odpre. Ta ventil
je tovarniško nastavljen in plombiran. Nastavitve ne smete spre-
meniti.
V primeru pomanjkanja goriva ali pri motnji gorilnika nadzor pla-
mena izklopi gorilnik. Kontrolna lu
č
ka motnje gorilnika (E) zasve-
ti.
Č
e je motor gorilnika blokiran, se sproži zaš
č
itno tokovno stikalo.
Motor visokotla
č
ne
č
rpalke je zaš
č
iten s stikalom za zaš
č
ito mo-
torja in stikalom za zaš
č
ito navitja.
Termostat dimnih plinov se sproži, ko temperatura dimnih plinov
preseže 300 °C. Naprava se izklopi.
Po izklopu naprave preko ro
č
ne brizgalne pištole se po poteku
č
asa pripravljenosti za obratovanje odpre magnetni ventil, ki je
nameš
č
en v visokotla
č
nem sistemu, kar povzro
č
i znižanje tlaka.
Predpisi, smernice in pravila
Delovna mesta
Osebna zaš
č
itna oprema
Pri
č
iš
č
enju delov, ki pove
č
ujejo hrup, nosite
glušnike, da prepre
č
ite poškodovanje sluha.
Namenska uporaba
Prepre
č
iti morate, da odpadna voda, ki vsebuje mineralna olja,
odteka v zemljo, teko
č
e vode ali kanalizacijo. Pranje motorjev in
podvozij zato izvajajte izklju
č
no na ustreznih mestih z lovilci olj.
Delovanje
Varnostne priprave
Varovalo proti pomanjkanju vode v posodi s plovcem
Varovalo proti pomanjkanju vode v zaš
č
itnem bloku
Tla
č
no stikalo
Varnostni ventil
Nadzor plamena
Prelivna zaš
č
ita
Termostat izpušnih plinov
Tla
č
na razbremenitev visokotla
č
nega sistema
315
SL
-
3
Slika 1
1 Gorilnik
2 Manometer
3 Dotok sveže vode s sitom
4 Visokotla
č
ni izhod
5 Dovod goriva vtok
6 Dovod goriva povratek
7 Sesalna cev za
č
istilo l
8 Sesalna cev za
č
istilo II (opcija)
9 Posoda za meh
č
alec
10 Elektri
č
ni vodnik
11 Posoda s plovcem
12 Upravljalno polje
Slika 2
A Stikalo naprave
B Regulator temperature
C Dozirni ventil za
č
istilo I
D Dozirni ventil za
č
istilo II (opcija)
E Kontrolna lu
č
ka motnje gorilnika
F Kontrolna lu
č
ka pripravljenosti za obratovanje
G Kontrolna lu
č
ka pregretja motorja
H Kontrolna lu
č
ka zaš
č
ite pred poapnenjem
I
Č
ep - deblokirna tipka za motor gorilnika
Elementi naprave
6
5
7
8
3
4
9
11
10
1
12
2
Upravljalno polje
316
SL
-
4
몇
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Naprava, dovodi, visokotla
č
na cev in pri-
klju
č
ki morajo biti v brezhibnem stanju.
Č
e stanje ni brezhibno,
naprave ne smete uporabljati.
–
Priklju
č
ne vrednosti glejte v Tehni
č
nih podatkih in na tipski ta-
blici.
–
Elektri
č
ni priklju
č
ek mora izvesti elektroinstalater in mora
ustrezati IEC 60364-1.
Uporabnik mora stroj uporabljati v skladu z njegovim namenom.
Mora upoštevati lokalne danosti in pri delu s strojem paziti na
osebe v okolici.
Stroja med obratovanjem nikoli ne puš
č
ajte brez nadzora.
Nevarnost
–
Nevarnost oparjenja z vro
č
o vodo! Vodnega curka nikoli ne
usmerjajte v ljudi ali živali.
–
Nevarnost opeklin zaradi vro
č
ih delov naprave! Pri obratova-
nju z vro
č
o vodo se ne dotikajte neizoliranih cevovodov in gib-
kih cevi. Brizgalno cev držite izklju
č
no na ro
č
aju. Ne dotikajte
se nastavka za dimne pline preto
č
nega grelnika.
–
Nevarnost zastrupitve ali razjedanja s
č
istilom! Upoštevajte
opozorila na
č
istilih.
Č
istila hranite na mestu, ki ni dostopno
nepooblaš
č
enim osebam.
Nevarnost
Življenjska nevarnost zaradi elektri
č
nega udara! Vodnega curka
ne usmerjajte v slede
č
e priprave:
–
elektri
č
ni aparati in naprave,
–
ta naprava sama,
–
vsi deli v delovnem obmo
č
ju, ki so pod napetostjo.
Vodni curek, ki izstopa iz brizgalne cevi povzro
č
a odbojno silo.
Zaradi zvite brizgalne cevi deluje sila navzgor.
Nevarnost
–
Nevarnost poškodb! Zaradi odbojne sile brizgalne cevi lahko izgu-
bite ravnotežje. Lahko padete. Brizgalna cev lahko leti naokrog in
poškoduje ljudi. Poiš
č
ite varno pozicijo in pištolo trdno držite. Ro
č
ico
ro
č
ne brizgalne pištole nikoli ne zataknite.
–
Curka ne usmerjajte na druga ali nase, da bi o
č
istili obla
č
ila
ali obutev.
–
Nevarnost poškodb zaradi lete
č
ih delov! Lete
č
i drobci ali
predmeti lahko poškodujejo ljudi ali živali. Vodnega curka ni-
koli ne usmerjajte v lomljive ali rahlo nameš
č
ene predmete.
–
Nevarnost nesre
č
e, kot posledice poškodb! Gume in ventile
č
istite z minimalne razdalje 30 cm.
몇
Opozorilo
Nevarnost zaradi zdravju škodljivih snovi! Slede
č
ih materialov ne
smete poškropiti, ker se lahko sicer v zrak zvrtin
č
ijo zdravju ško-
dljive snovi:
–
materiali, ki vsebujejo azbest,
–
materiali, ki morebiti vsebujejo zdravju škodljive snovi.
Nevarnost
–
Nevarnost poškodb zaradi izstopajo
č
ega, morebiti vro
č
ega
vodnega curka! Le originalne Kärcher visokotla
č
ne gibke cevi
so optimalno prilagojene napravi. Pri uporabi drugih cevi od-
pade garancija.
–
Ogrožanje zdravja zaradi
č
istila! Zaradi morebiti primešanega
č
istila voda, ki izhaja iz naprave, ne ustreza kakovosti pitne
vode.
–
Nevarnost poškodovanja sluha zaradi dela na delih, ki pove-
č
ujejo hrup! V tem primeru nosite glušnike.
Nevarnost
Nevarnost poškodb zaradi izstopajo
č
ega, morebiti vro
č
ega vo-
dnega curka!
Nevarnost
Pred vsakim zagonom preverite gibko visokotla
č
no cev na po-
škodbe. Poškodovano visokotla
č
no gibko cev takoj zamenjajte.
Pred vsako uporabo preverite visokotla
č
no gibko cev, cevo-
vode, armature in brizgalno cev glede poškodb.
Preverite trdnost naseda in tesnost cevne spojke.
Pozor
Neveranost poškodb zaradi suhega teka.
Preverite polnilni nivo posode za
č
istilo in jo po potrebi dopol-
nite.
Preverite nivo meh
č
alne teko
č
ine in jo po potrebi dolijte.
Stikalo naprave (A) obrnite na "0".
Zaprite dovod vode.
Pritiskajte ro
č
no brizgalno pištolo, dokler naprava ni ve
č
pod
pritiskom.
Z obra
č
anjem regulirnega ventila v smeri urnega kazalca se
delovni pritisk in preto
č
na koli
č
ina pove
č
ata.
Z obra
č
anjem regulirnega ventila v nasprotni smeri urnega
kazalca se delovni pritisk in preto
č
na koli
č
ina zmanjšata.
Zagon
Elektri
č
ni priklju
č
ek
Uporaba
Varnostna navodila
!
Vzpostavljanje pripravljenosti na obratovanje
Izklop v sili
Nastavitev delovnega pritiska in preto
č
ne koli
č
ine
Nastavitev na napravi
R
317
SL
-
5
Obrat regulatorja koli
č
ine vode v desno pove
č
a pretok in po-
viša delovni tlak.
Obrat regulatorja koli
č
ine vode v levo zmanjša pretok in zniža
delovni tlak.
Odprite dovod vode.
Simbol "Vklop motorja"
Povlecite ro
č
ico ro
č
ne brizgalne pištole in stikalo naprave (A)
postavite na "1" (vklop motorja).
Kontrolna lu
č
ka pripravljenosti za obratovanje (F) kaže pripra-
vljenost naprave.
Nevarnost
Nevarnost oparin!
Pozor
Obratovanje z vro
č
o vodo brez goriva povzro
č
i poškodbo
č
rpalke
za gorivo. Pred obratovanjem z vro
č
o vodo zagotovite oskrbo z
gorivom.
Gorilnik se lahko po potrebi doklopi.
Simbol "Vklop gorilnika"
Stikalo naprave (A) postavite na "Vklop gorilnika".
Željeno temperaturo vode nastavite na regulatorju temperatu-
re (B). Maksimalna temperatura je 98 °C.
Nevarnost
Nevarnost oparin! Pri delovnih temperaturah nad 98 °C delovni
tlak ne sme presegati 3,2 MPa (32 bar).
Za predelavo iz obratovanja z vro
č
o vodo na stopenjsko obrato-
vanje s paro se mora naprava ohladiti in izklopiti. Predelava se iz-
vede na slede
č
na
č
in:
Visokotla
č
no šobo zamenjajte s parno šobo (pribor).
Regulator temperature obrnite na 150 °C.
Regulirni ventil na visokotla
č
ni
č
rpalki postavite na minimalno
koli
č
ino vode (obra
č
ajte v nasprotni smeri urnega kazalca).
Regulirni ventil na visokotla
č
ni
č
rpalki postavite na maksimal-
no koli
č
ino vode (obra
č
ajte v smeri urnega kazalca).
Regulator koli
č
ine vode na Easypress pištoli z obratom v levo
postavite na minimalno koli
č
ino vode.
–
Č
e med obratovanjem spustite ro
č
ico ro
č
ne brizgalne pištole,
se naprava izklopi.
–
Č
e se pištola ponovno odpre v nastavljivem
č
asu pripravlje-
nosti za obratovanje (2...8 minut), naprava samodejno ponov-
no ste
č
e.
–
Č
e je
č
as pripravljenosti za obratovanje presežen, varnostno
stikalo izklopi
č
rpalko in gorilnik. Kontrolna lu
č
ka pripravljeno-
sti za obratovanje (F) ugasne.
–
Za ponoven vklop obrnite stikalo naprave v položaj "0", nato
ga ponovno vklopite
Č
e se naprava krmili z daljinskim upra-
vljalcem, se lahko ponoven vklop izvede z ustreznim stikalom
na daljinskem upravljalcu.
–
Avtomobilske gume se
č
istijo le s šobo za raven curek (25°)
in z minimalnim brizgalnim razmikom 30 cm. Gume se v no-
benem primeru ne smejo
č
istiti s krožnim curkom.
Za vse ostale naloge so na razpolago slede
č
e šobe:
Pri cevovodu nad 20 m ali pri visokotla
č
ni gibki cevi nad 2 x 10 m
NV 8 se morajo uporabiti slede
č
e šobe:
Nastavitev na "Easypress" pištoli (opcija)
Obratovanje s hladno vodo
Obratovanje z vro
č
o vodo
Obratovanje s paro
Naro
č
. št.
Tip
4.766-023
HDS 9/14
4.766-024
HDS 12/14
Brez Easypress pištole
Z Easypress pištolo (opcija)
Pripravljenost na obratovanje
Izbira šobe
Onesna-
ženost
Šoba
Brizgalni
kot
Št. dela
6.415
Tlak
[MPa]
Odboj [N]
HDS 9/14
mo
č
na
00060
0°
-257
14
44
srednja
25060
25°
-295
rahla
40060
40°
-301
HDS 12/14
mo
č
na
00080
0°
-150
14
55
srednja
25080
25°
-152
rahla
40080
40°
-153
Onesna-
ženost
Šoba
Brizgalni
kot
Št. dela
6.415
Tlak
[MPa]
Odboj [N]
HDS 9/14
mo
č
na
0075
0°
-419
10
37
srednja
2575
25°
-421
rahla
4075
40°
-422
HDS 12/14
mo
č
na
0010
0°
-082
10
46
srednja
2510
25°
-252
rahla
4010
40°
-253
318
SL
-
6
–
Č
istila olajšajo
č
iš
č
enje. Vsesajo se iz eksternega rezervoarja
za
č
istilo.
–
Del osnovne opreme naprave je dozirni ventil (C). Dodatna
dozirna priprava (dozirni ventil D) je dobavljiva kot pribor. Sle-
dnji omogo
č
a vsesavanje dveh razli
č
nih
č
istil.
–
Dozirna koli
č
ina se nastavi na dozirnih ventilih za
č
istilo (C ali
D) na upravljalnem polju. Nastavljena vrednost ustreza dele-
žu
č
istila v odstotkih.
–
Zunanja skala velja pri uporabi nerazred
č
enega
č
istila (100 %
CHEM).
–
Notranja skala velja pri uporabi razred
č
enega
č
istila v raz-
merju 1 + 3 (25 % CHEM + 75 % vode).
Slede
č
a tabela podaja porabo
č
istila za vrednosti na zunanji ska-
li:
To
č
na dozirna koli
č
ina je odvisna od:
–
viskoznosti
č
istila
–
sesalne višine
–
upora pretoka visokotla
č
nega voda
Č
e je potrebno natan
č
no doziranje, se mora izmeriti koli
č
ina vse-
sanega
č
istila (npr. s sesanjem iz merilnega lon
č
ka).
Opozorilo:
Priporo
č
ljiva
č
istila najdete v poglavju "Pribor".
Pozor
Pri obratovanju brez meh
č
alca lahko preto
č
ni grelnik poapni.
Č
e je posoda za meh
č
alec prazna, utripa kontrolna lu
č
ka zaš
č
ite
pred poapnenjem (H).
Slika 1 - poz. 9
V posodo za meh
č
alec dolijte meh
č
alno teko
č
ino RM 110
(2.780-001).
Nevarnost
Nevarnost oparjenja z vro
č
o vodo! Po obratovanju z vro
č
o vodo
ali paro, mora naprava za ohladitev najmanj dve minuti pri odprti
pištoli obratovati s hladno vodo.
Pri obratovanju z vro
č
o vodo regulator temperature (B) nasta-
vite na najnižjo temperaturo.
Najmanj 30 sekund uporabljajte napravo brez
č
istila.
Stikalo naprave (A) obrnite na "0".
Zaprite dovod vode.
Pritiskajte ro
č
no brizgalno pištolo, dokler naprava ni ve
č
pod
pritiskom.
Ro
č
no brizgalno pištolo z zaš
č
itno zasko
č
ko zavarujte pred
nehotenim odpiranjem.
Pri daljših obratovalnih premorih, ali ko ni možno skladiš
č
enje na-
prave brez nevarnosti zamrznitve, izvedite slede
č
e ukrepe (glejte
poglavje "Nega in vzdrževanje", odstavek "Zaš
č
ita pred zamrzni-
tvijo"):
Izpustite vodo.
Napravo izperite s sredstvom proti zmrznitvi.
Izklopite in zavarujte glavno stikalo oz. izvlecite Cekon vti
č
.
Pozor
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranjevanju upoštevajte težo
naprave.
Pozor
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transportu upoštevajte težo
naprave.
Pri transportu v vozilih napravo zavarujte proti zdrsu in prevr-
nitvi v skladu z vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
Doziranje
č
istila
HDS 9/14
Položaj
0,5
1
5
Koli
č
ina
č
istila [l/h]
14...15 22...24
50
Koncentracija
č
istila [%]
1,5
2,5
5
HDS 12/14
Položaj
0,5
1
5
Koli
č
ina
č
istila [l/h]
10...13 23...27
60
Koncentracija
č
istila [%]
1
2
5
Dolivanje meh
č
alca
Ustavitev obratovanja
Po obratovanju s
č
istilom
Izklop naprave
Mirovanje naprave
Skladiš
č
enje
Transport
319
SL
-
7
Tehni
č
ni podatki
HDS 9/14
HDS 12/14
HDS 12/14
1.698-900
1.699-919
1.699-920
Podatki o zmogljivosti
Delovni tlak vode (s standardno šobo)
MPa (bar)
14 (140)
14 (140)
14 (140)
Maks. delovni tlak obratovanja s paro (s parno šobo)
MPa (bar)
3,2 (32)
3,2 (32)
3,2 (32)
Št. dela parne šobe
--
4.766-023
4.766-024
4.766-024
Maks. obratovalni nadtlak (varnostni ventil)
MPa (bar)
18,5 (185)
18,5 (185)
18,5 (185)
Pretok vode (regulira se brezstopenjsko)
l/h (l/min)
500-930
(8,3-15,5)
600-1200
(10-20)
600-1200
(10-20)
Pretok pri obratovanju s paro
l/h (l/min)
470 (7,8)
600 (10)
600 (10)
Vsesavanje
č
istila (regulira se brezstopenjsko)
l/h (l/min)
0-50 (0-0,8)
0-60 (0-1)
0-60 (0-1)
Vodni priklju
č
ek
Koli
č
ina dotoka (min.)
l/h (l/min)
1100 (18,3)
1300 (21,7)
1300 (21,7)
Tlak dotoka (min.)
MPa (bar)
0,1 (1)
0,1 (1)
0,1 (1)
Pritisk dotoka (maks.)
MPa (bar)
0,6 (6)
0,6 (6)
0,6 (6)
Elektri
č
ni priklju
č
ek
Vrsta toka
--
3N~
3N~
3N~
Frekvenca
Hz
50
50
50
Napetost
V
400
400
230
Priklju
č
na mo
č
kW
6,4
7,5
8,2
Elektri
č
na zaš
č
ita (inertna)
A
16
20
32
Vrsta zaš
č
ite
--
IPX5
IPX5
IPX5
Razred zaš
č
ite
--
I
I
I
Maksimalno dopustna omrežna impedanca
Ohm
(0,381+j 0,238)
--
--
Elektri
č
ni vodnik
mm
2
5 x 2,5
5 x 2,5
5 x 4
Temperatura
Temperatura dotoka (maks.)
°C
30
30
30
Maks. delovna temperatura vro
č
e vode
°C
98
98
98
Maks. delovna temperatura obratovanja s paro
°C
155
155
155
Povišanje temperature pri maks. pretoku vode
°C
56±2
54±2
54±2
Ogrevalna mo
č
bruto
kW
68
85
85
Poraba goriva
kg/h
5,8
7,1
7,1
Kaminski vlek
kPa
0,01-0,04
0,01-0,04
0,01-0,04
Masni tok dimnih plinov - polno breme
kg/h
124
155
155
Mere in teža
Dolžina
mm
1124
1124
1124
Širina
mm
558
558
558
Višina
mm
687
699
699
Tipi
č
na delovna teža
kg
164,4
178,8
178,8
Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60355-2-79
Emisija hrupa
Nivo hrupa L
pA
dB(A)
74
76
76
Negotovost K
pA
dB(A)
1
1
1
Vrednost vibracij dlan-roka
Ro
č
na brizgalna pištola
m/s
2
2,2
2,3
2,3
Brizgalna cev
m/s
2
1,8
2,1
2,1
Negotovost K
m/s
2
1,0
1,0
1,0
320
SL




