Karcher BR 40-10 C Adv + MF – page 4

Karcher

Manual for Karcher BR 40-10 C Adv + MF

Skjøteledning må ha tilstrekkelig tverrsnitt

Lengre distanser, ujevne flater

Drift

(se "Tekniske data") og vikles helt av ka-

Sett skyvebøylen loddrett og sving opp

Bemerk

beltrommelen.

låsingen.

Slipp bryter børstedrift for umiddelbar ut-

Montere transporthjul.

kobling av børstedriften:

Forsiktig!

Påfylling av driftsmidler

Fare for skader ved utstrømmende vann.

Før apparatet vippes, ta av brukt- og rent-

Forsiktig!

vannstaken.

Fare for skade. Det må kun brukes anbefalt

Ta de fylte brukt- og rentvannstankene

rengjøringsmiddel. Brukeren bærer selv ri-

og transporter dem separat.

siko for driftssikkerhet, ulykkesfare og re-

Vipp apparatet på siden og skyv det til

dusert levetid av apparatet ved bruk av

bruksstedet på transporthjulene.

andre rengjøringsmidler. Det må kun bru-

Dersom transporthjulene er i veien ved

kes rengjøringsmidler som er fri for løse-

bruk av apparatet:

Heng enden på skjøteledningen som

midler, saltsyre og andre syrer.

Trykk låsetasten for transporthjul og

en sløyfe i trekkeavlastningskroken.

Følg sikkerhetsanvisninger på rengjørings-

trekk av transporthjul.

Sett i støpselet.

middelet.

Sett inn transporthjulene til anslag i hol-

Anvisning

Rengjøring

der for transporthjul.

Det må ikke brukes sterkt skummende ren-

Fare

Juster børstetrykket

gjøringsmidler. Følg doseringsanvisninge-

Fare for personskader ved elektrisk støt fra

ne.

Still skyvebøylen loddrett.

skadet strømkabel. Ikke la strømkabelen

Anbefalte rengjøringsmidler:

Dreiehåndtak for børstetrykk trekkes ut

komme i kontakt med roterende børster el-

og stilles til ønsket verdi.

ler pads.

Anvendelse Rengjø-

Bemerk

Forsiktig!

ringsmid-

Gjør første rengjøringsforsøk med lavt bør-

del

Fare for skade. Ved rengjøring nært kanter,

stetrykk. Øk børstetrykket trinn for trinn til

rett inn maskinen med avviserruller mot

Vedlieholdsrengjøring av

RM 746

ønsket rengjøringsresultat er oppnådd. Et

veggen.

alle gulv som tåler vann

RM 780

riktig innstilt børstetrykk reduserer slitasjen

Dersom rengjøringsløsningen skal su-

på børstene.

ges bort etter rengjøringsprosessen:

Vedlikeholdsrengjøring av

RM 755 es

Vd overbelastning vil børstene slås av au-

glinsende overflater (f. eks.

Kontroller om sugebommen er satt i ap-

tomatisk.

granitt)

paratet.

Ved rengjørign av mikrofibervalsene skal

Bruk pedal for sugebomsenking.

Vedlikeholdsrengjøring og

RM 69 ASF

trykket stilles til maks nedre viste stilling.

Still skyvebøylen loddrett.

grunnrengjøring av indus-

Ved høyere trykk er det fare for at mikrofi-

Slå på børste-vann ved å bruke bryter

trigulv

bervalsene ødelegges.

Rengjøringsløsning.

Vedlikeholdsrengjøring og

RM 753

Slå på børstene ved å bruke bryter bør-

grunnrengjøring av kera-

stedrift.

mikkfliser

Sving skyvebøylen mot brukeren - driv-

verket trekkes inn og børstene vil berø-

Vedlikeholdsrengjøring av

RM 751

re gulvet.

fliser i baderom o.l.

Før apparatet ved hjelp av skyvebøylen

Rengjøring og desinfise-

RM 732

over flatene som skal bearbeides.

ring av baderom o.l.

Forsiktig!

Stripping av alle alkaliehol-

RM 752

Fare for skade på gulvbelegget. La ikke

dige underlag (f.eks. PVC)

maskinen gå på samme sted.

1 Børstetrykk

Stripping av linoleumsgulv RM 754

Polering

2 Kjøring

Åpne dekselet på friskvanntanken.

3 Merk: Dreiehåndtak for børstetrykk

Ta begge sugebommene av apparatet

Fylle på blanding av vann og rengjø-

trekkes ut før regulering.

(se "Vedlikeholdsarbeider/Skifte suge-

ringsmiddel. Makstemperatur på væs-

bommer").

Strømtilkobling

ken 50 °C.

Still skyvebøylen loddrett.

Bemerk

Fare

Slå på børstene ved å bruke bryter bør-

Fare for skade, fare for elektrisk støt.

stedrift.

Lokket på rentvannstanken kan brukes til

dosering av rengjøringsmiddel. Innholdet i

Strømtilkoblingsledning for apparatet må

Sving skyvebøylen mot brukeren - driv-

det snudde lokket opp til merket tilsvarer

kontrolleres for skader før hver bruk. Ikke

verket trekkes inn og børstene vil berø-

1% av rentvannstanken.

bruk apparat med skadet kabel. Skadet ka-

re gulvet.

Lukk dekselet på friskvanntanken.

bel må skiftes av autorisert elektriker.

Før apparatet ved hjelp av skyvebøylen

Forsiktig!

over flatene som skal bearbeides.

Kjøring til bruksstedet

Fare for skade. Maksimalt tillatt nettimpe-

Forsiktig!

dans på det elektriske tilkoblingspunktet

Korte distanser på jevn flate

Fare for skade på gulvbelegget. La ikke

(se tekniske data) skal ikke overskrides.

Still skyvebøylen loddrett.

maskinen gå på samme sted.

Dersom det er uklarheter om nettimpedan-

Sett dreiehåndtak børstetrykk til stilling

Bemerk

sen på tilkoblingspunktet ditt, vennligst

Kjøre.

kontakt strømleverandøren for informa-

For å polere under innredningsgjenstander

Skyv maskinen til bruksstedet med sky-

sjon.

kan rentvanns- og bruktvannstanken tas

vebøylen.

av.

- 3

61NO

Stansing og parkering

Lagring

Vedlikeholdsarbeider

Slipp bryter Rengjøringsløsning.

Forsiktig!

Skifte sugebom

Kjør maskinen enda 1 – 2 meter for-

Fare for personskader og materielle ska-

Løft sugebom ved å bruke pedalen for

over, for å suge opp vannrester.

der! Pass på vekten av apparatet ved lag-

sugebomsenking.

Slipp bryter Børstedrift.

ring.

Trykk trykker for sugebomskifte innover

Bruk pedal for sugebomsenking.

Dette apparatet skal kun lagres innendørs.

- sugebommen løsner.

Sett skyvebøylen loddrett - børstene

Trekk sugebommen ned og ut.

Pleie og vedlikehold

løfter seg.

Ta av skruefjærene og sett dem på den

Trekk ut strømledningen.

Fare

nye sugebommen.

Forsiktig!

Fare for personskader på grunn av elek-

Fare for deformering av børstene. Når du

trisk støt!

setter fra deg apparatet, avlast børstene

Før alt arbeide på apparatet skal strømka-

ved å sette skyvebøylen loddrett.

belen trekkes ut.

Tømming av ferskvannstanken

Forsiktig!

Fare for skader på apparatet ved vann som

Åpne låsemekanismne på Rentvanns-

renner ut. Tapp av brukt vannog resten av

tanken.

rent vann før det utføres arbeider på mas-

Svin bærehåndtak på bruktvannstan-

kinen.

ken til side.

Vedlikeholdsplan

Ta av rentvannstanken og bær den til

avfallsinnretningen.

Rett inn ny sugebom slik at låsenesen

Når jobben er gjort

peker mot midten av apparatet.

Advarsel

Forsiktig!

Før inn skruefjærene i holderne i appa-

Ta hensyn til de lokale utslippsforskrifter.

Fare for skade. Maskinen må ikke rengjø-

ratet.

Ta av lokk på rentvannstanken og hell

res med vannstråle og det må ikke brukes

Skyv inn sugebom i apparatet til den

ut væsken over kanten.

aggressive rengjøringsmidler.

går i lås.

Tømming av spillvannsbeholderen

Hell ut det brukte vannet.

Gjenta prosessen for den andre suge-

Skyll spillvannstanken med rent vann.

bommen.

Bemerk

Tøm rentvannstanken.

Bemerk

Når spillvansstanken er full stenger flottø-

Fyll rentvannstank med rent vann, spyl

ren sugekanalen. Sugingen avbrytes. Tøm

Regelmessig ombytting av de to sugebom-

apparatet for å unngå avlagringer.

spillvanntanken.

mene forbedrer avstrykerfunksjonen og for-

Fjern resten av vannet fra rentvanns-

Løft av rentvannstanken som beskrevet

lenger levetiden.

tanken.

over.

Skifting av børstevalse

Kontroller pakning på kuleventil i rent-

Ta av bruktvannstanken og bær den til

Legg maskinen ned på siden.

vannstanken.

avfallsinnretningen.

Tast Børsteskifte trykkes og ssamtidig

Kontroller losilen og rengjør ved behov.

Advarsel

svinges børstevalsen ned.

La tankene tørke før du lukker dem for

Ta hensyn til de lokale utslippsforskrifter.

Trekk ut børstevalse.

å unngå at det dannes lukt.

Hell ut det brukte vannet.

Sett nye børstevalser på medføreren

Rengjør maskinen utvendig med en

Skyll spillvannstanken med rent vann.

og lås dem.

fuktig klut og mild rengjøringsblanding.

Rengjør sugelepper, kontroller for ev.

Vedlikeholdskontrakt

Transport

slitasje og skift sugebom ved behov.

For å sikre en pålitelig drift av maskinen,

Forsiktig!

Kontroller børster for ev. slitasje og skift

kan du tegne en vedlikeholdskontrakt med

Fare for personskader og materielle ska-

ved behov.

din Kärcherforhandler.

der! Pass på vekten av apparatet ved

Rengjør vannfordelerlisten over børste-

Frostbeskyttelse

transport.

ne, ved behov trekk den ut og spyl med

Ved transport i kjøretøyer skal appara-

Ved fare for frost:

vann.

tet sikres mot å skli eller velte etter de til

Tøm rentvanns- og bruktvannstanken.

Månedlig

enhver tid gjeldende regler.

Trykk tasten Rengjøringsløsning så

Kontroller pakninger mellom maskin og

For å redusere plassbehovet kan skyve-

lenge at det ikke kommer mer vann.

bruktvannstank, skift ved behov.

bøylen klappes sammen eller demonteres.

Oppbevar maskinen på et frostfritt sted.

Rengjør børstetunnelen.

Løsne stjernegrepskruen for skyvebøy-

lefestet.

Årlig

Skru av stjernehåndtak, ta ut skruene

La en servicemontør fra Kärcher utføre

og ta av øvre halvdel av skyvebøylen.

den foreskrevne inspeksjonen.

62 NO

- 4

Forsiktig!

Funksjonsfeil

Fare for skader på apparatet ved vann som

Fare

renner ut. Tapp av brukt vannog resten av

Fare for personskader på grunn av elek-

rent vann før det utføres arbeider på mas-

trisk støt!

kinen.

Før alt arbeide på apparatet skal strømka-

Dersom det oppstår feil som ikke kan utbe-

belen trekkes ut.

dres ved hjelp av denne tabellen, vennligst

ring Kärchers serviceavdeling.

Feil Retting

Maskinen lar seg ikke starte Kontroller om støpselet står i stikkontakten.

Sikring for stikkontakt for lav, bruk en egnet stikkontakt.

Utilstrekkelig vannmengde Kontroller friskvannsnivået, fyll opp tank hvis nødvendig.

Rengjør kuleventil i rentvannstanken.

Kontroller at rentvannstanken sitter korrekt på apparatet.

Filter i rentvannstank tilstoppet, rengjør filter.

Trekk ut vannfordelerlisten over børstene, spyl den med vann.

Kontroller slangene for tilstopping, rengjør ved behov.

Utilstrekkelig sugeeffekt Tøm bruktvannstanken.

Kontroller at rentvannstanken sitter korrekt på bruktvannstanken.

Kontroller pakning på rentvannstank, rengjør.

Kontroller og rengjør pakninger mellom apparat og bruktvannstank, og skift ut hvis nødvendig.

Rengjør losil.

Rengjør ev. skift sugelepper på sugebom.

Sugekanal tilstoppet, rengjør.

Kontroller sugebom for tilstopping, fjern tilstopping hvis nødvendig.

Utilstrekkelig rengjøringseffekt Øk børstetrykk.

Kontroller børster for ev. slitasje og skift ved behov.

Bruk børstevalser som passer til tilsmussingsgrad og gulvbelegg.

Børstene roterer ikke Kontroller om børstene blokkeres av fremmedlegemer, fjern fremmedlegemer hvis nødvendig

Minske børstetrykket.

Overstrømsbryter er utløst. Overstrømsbryter vil frigjøre driften etter maks ett minutt.

Apparatet vibrerer Børstevalsene er urunde da de ikke ble avlastet ved å sette skyvebøylen loddrett da apparatet

ble satt bort. Børstevalsene må skiftes.

- 5

63NO

Tekniske data

1.783-329.0 1.783-328.0

Effekt

Nettspenning V/Hz 220...240 /

230 / 1~60

1~50

Gjennomsnittlig effektbehov W 1900

Sugemotoreffekt W 500

Børstemotoreffekt W 2100

Effektbruk, maks. 2710

Maks. tillatt nettimpedanse Ohm 0.255+j0.159 0,256+j0,160

Beskyttelsestype IPX4

Skjøteledning 10 m mm

2

1,5

Skjøteledning 30 m mm

2

2,5

Støvsuging

Sugeeffekt, luftmengde l/sek. 20

Sugeeffekt, vakuum kPa 10

Rengjøringsbørster

Arbeidsbredde mm 400

Børstediameter mm 96

Børsteturtall o/min. 1100 1350

Mål og vekt

Teoretisk flateeffekt m²/h 400

Volum rent-/bruktvannstank l 10

Lengde (uten skyvebøyle) mm 520

Bredde (uten sugebom) mm 470

Høyde (uten skyvebøyle) mm 380

Vekt kg 44,5

Registrerte verdier etter EN 60335-2-67

Hånd-arm vibrasjonsverdi m/s

2

<2,5

Usikkerhet K m/s

2

0,2

Støytrykksnivå L

pA

dB(A) 74

Usikkerhet K

pA

dB(A) 1

Støyeffektnivå L

WA

dB(A) 87

Usikkerhet K

WA

dB(A) 1

Tilbehør

Bestillings-

nr.

Ant.

Maskinen

trenger

Børstevalse, rød (middels, stan-

Til rengjøring av lite skitne eller ømfintlige gulv 4.762-458.0 1 2

dard)

Børstevalse, grønn (grit) Til rengjøring av meget skitne gulv 4.762-252.0 1 2

Børstevalse, oransje (høy/lav) Til skrubbing av strukturgulv (sikkerhetsfliser osv.) 4.762-251.0 1 2

Børstevalse, hvit (myk) Til polering av gulv 4.762-250.0 1 2

Padvalseaksel For festing av valsepads 4.762-228.0 1 2

Pad, ekstra myk, hvit For rengjøring og polering av ømfintlige gulv 6.369-727.0 1 2

Pad, myk, gul Til polering av gulv 6.369-724.0 1 2

Pad, mellommyk, rød Til rengjøring av lite skitne gulv 6.369-726.0 1 2

Pad, hard, grønn Til rengjøring av normalt til meget skitne gulv 6.369-725.0 1 2

Mikrofibervvalse For å fjerne gråbelegg 4.114-004.0 1 2

Sugebom, standard 4.777-323.0 1 2

Sugebom, oljefast 4.777-322.0 1 2

Skjøteledning 20 m 6.647-022.0 1 1

Påbyggingsett transporthjul For BR 40/10 C Classic 2.783-013.0 1 1

64 NO

- 6

EU-samsvarserklæring

Garanti

Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-

Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det

enfor oppfyller de grunnleggende sikker-

enkelte land har utgitt garantibetingelsene

hets- og helsekravene i de relevante EF-

som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle

direktivene, med hensyn til både design,

feil på tilbehøret blir reparert gratis i ga-

konstruksjon og type markedsført av oss.

rantitiden dersom disse kan føres tilbake til

Ved endringer på maskinen som er utført

material- eller produksjonsfeil. Ved behov

uten vårt samtykke, mister denne erklærin-

for garantireparasjoner, vennligst henvend

gen sin gyldighet.

deg med kjøpskvitteringen til din forhandler

eller nærmeste autoriserte kundeservice.

Produkt: Rengjøringsmaskin til gulv

Type: 1.783-xxx

Reservedeler

Relevante EU-direktiver

2006/42/EF (+2009/127/EF)

Det er kun tillatt å anvende tilbehør og

2004/108/EF

reservedeler som er godkjent av produ-

Anvendte overensstemmende normer

senten. Originalt tilbehør og originale

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

reservedeler garanterer for sikker og

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

problemfri drift av apparatet.

EN 60335–1

Et utvalg av de vanligste reservedelene

EN 60335–2–72

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

finner du bak i denne bruksanvisnin-

EN 61000–3–3: 2008

gen.

EN 62233: 2008

Mer informasjon om reservedeler finner

Anvendte nasjonale normer

du under www.kaercher.com i området

-

Service.

De undertegnede handler på oppdrag fra,

og med fullmakt fra selskapsledelsen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentasjonsansvarlig:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tlf: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

- 7

65NO

Läs bruksanvisning i original

Funktion

Miljöskydd

innan aggregatet används första

gången, följ anvisningarna och spara drifts-

Maskinen är endast avsedd att användas

anvisningen för framtida behov, eller för

för våtrengöring, eller polering, av jämna

Emballagematerialen kan åter-

nästa ägare.

golv.

vinnas. Kasta inte emballaget i

Två borstvalsar som rör sig i motsatt rikt-

hushållssoporna utan lämna

Innehållsförteckning

ning rengör golvet med hjälp av den tillför-

det till återvinning.

da renföringsvätskan. En arbetsbredd på

Innehållsförteckning . . . . . . SV . . 1

Kasserade aggregat innehåller

400 mm och en färskvatten- och en smuts-

Säkerhetsanvisningar . . . . . SV . . 1

återvinningsbart material som

vattentank på vardera 10 l möjliggör en ef-

Funktion . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 1

bör gå till återvinning. Batterier,

fektiv rengöring.

Ändamålsenlig användning. SV . . 1

olja och liknande ämnen får

Nätdrift ger hög effekt utan begränsning i

Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . . SV . . 1

inte komma ut i miljön. Över-

användningstid.

Reglage . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 2

lämna därför skrotade aggre-

Anvisning

gat till lämpligt

Före idrifttagandet. . . . . . . . SV . . 2

Maskinen kan förses med olika tillbehör

återvinningssystem.

Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 3

som passar aktuell rengöringsuppgift. Frå-

Transport. . . . . . . . . . . . . . . SV . . 4

Upplysningar om ingredienser (REACH)

ga efter vår katalog eller besök oss på inter-

Förvaring. . . . . . . . . . . . . . . SV . . 4

Aktuell information om ingredienser finns

net under www.kaercher.com.

på:

Skötsel och underhåll . . . . . SV . . 4

Ändamålsenlig användning

www.kaercher.com/REACH

Störningar . . . . . . . . . . . . . . SV . . 5

Tekniska data . . . . . . . . . . . SV . . 6

Använd maskinen enbart för de ändamål

Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 6

som beskrivs i denna bruksanvisning.

Försäkran om EU-överens-

Denna maskin är lämpad för yrkesmäs-

stämmelse . . . . . . . . . . . . . SV . . 7

sig användning, t.ex. på hotell, i skolor,

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 7

på sjukhus och fabriker, i butiker, på

Reservdelar . . . . . . . . . . . . SV . . 7

kontor och av uthyrningsfirmor.

Maskinen får endast användas för ren-

Säkerhetsanvisningar

göring av släta golv som ej är känsliga

Läs och beakta säkerhetsanvisningarna i

mot fukt och polering.

denna bruksanvisning och medföljande

Arbetstemperaturen ligger mellan +5°C

broschyr, Säkerhetsanvisningar för sopma-

och +40°C.

skiner och sopsugmaskiner 5.956-251.0,

Maskinen lämpar sig inte för rengöring

före första användningen.

av frusna golv (ex. i kylrum).

Maskinen får endast utrustas med till-

Symboler i bruksanvisningen

behör och reservdelar i originalutföran-

Fara

de.

För en omedelbart överhängande fara som

Maskinen har konstruerats för rengö-

kan leda till svåra skador eller döden.

ring inomhus alt. för ytor under tak. Vid

Varning

användning på andra områden måste

kontrolleras om andra borstar ska an-

För en möjlig farlig situation som kan leda

vändas.

till svåra skador eller döden.

Maskinen är inte avsedd för rengöring

Varning

av allmänna vägar.

För en möjlig farlig situation som kan leda

till lätta skador eller materiella skador.

66 SV

- 1

Reglage

1 Låsning friskvattentank

Färgmärkning

Montera transporthjul

2 Reglage borstdrivning

Manöverelement för rengöringsproces-

Hos BR 40/10 C Classic ingår transporthju-

3 Brytare rengöringslösning

sen är gula.

len inte i leveransen. En monteringssats

4 Slang rengöringslösning

Manöverelement för underhåll och ser-

med transporthjul finns i kapitlet "Tillbehör".

5 Luddsil (uppsugning)

vice är ljusgrå.

6 Låsning skjutbygel

7 Upplåsningsknapp transporthjul

Före idrifttagandet

8 Transporthjul *

9 Skjuthandtag

Montera skjutbygeln

10 Dragavlastningshakar

11 Fäste transporthjul *

12 Clip

13 Färskvattentank

14 Smutsvattentank

15 Blockeringsrulle

Stick in transporhjulens axlar i öppning-

16 Spärr sugbalksbyte

arna på maskinen och haka fast dem.

17 Flottör

18 Knapp bortsbyte

Montera borstarna

19 Ställ

För idrifttagandet måste borstarna monte-

20 Sugskena

Skjut den övre hälften av skjuthandta-

ras (se "Underhållsarbeten").

21 Borstvalsar

get på den undre delen av skjuthandta-

22 Virdhandtag borstanläggningstryck

get.

23 Pedal sänkning av sugbalk

Varning

24 Nätkontakt

Skaderisk. Kläm inte fast kabeln vid monte-

25 Bärhandtag smutsvattentank

ringen.

26 Lock färskvattentank

Justera de utborrade hålen (2 höjdin-

ställningar möjliga).

* ingår ej i leveransen för BR 40/10 C Clas-

Förbind skjuthandtagets båda hälfter

sic

med låsskruvar, skivor och stjärnrattar.

Sätt fast kabeln med clipsen på skjut-

handtaget.

- 2

67SV

Varning

Drift

Skaderisk på grund av utrinnande vatten!

Observera

Ta bort smuts- och färskvattentank innan

Släpp brytaren för borstdrift för omedelbar

maskinen tippas.

urkoppling av borstdriften.

Ta loss fyllda smuts- och färskvatten-

tankar från maskinen och transportera

Fylla på bränsle

dessa separat.

Varning

Tippa maskinen åt sidan och skjut den

Skaderisk. Använd endast rekommendera-

till arbetsstället med hjälp av transport-

de rengöringsmedel. Med andra rengö-

hjulen.

ringsmedel ansvarar användaren för den

Om transporthjulen är i vägen när maski-

Häng i förlängningskabelns ände som

ökade risken med avseende på driftssäker-

nen används:

en ögla i dragavlastningshakarna.

het och olycksrisk, samt reducerad brukstid

Tryck på spärrknappen transporthjul

Stick i nätkontakten.

för maskinen. Använd endast rengörings-

och dra ut transporthjulet.

medel som inte innehåller lösningsmedel,

Stick in transporthjulen till anslaget i

Rengöring

salt och oxider.

hållaren för transporthjul.

Beakta säkerhetsanvisningarna på rengö-

Fara

Justera borstanläggningstryck

ringsmedlen.

Risk för skada på grund av elektrisk stöt på

grund av en skadad nätkabel. Låt inte nät-

Anvisning

Ställ skjuthandtaget i lodrät position.

Dra ut vridhandtaget borstanläggnings-

anslutningskabeln komma i kontakt med de

Använd inte starkt skummande rengörings-

tryck och ställ in till önskat värde.

roterande borstarna eller pads.

medel. Beakta doseringsanvisningar.

Rekommenderade rengöringsmedel:

Observera

Varning

Genomför första rengöringsförsök med

Skaderisk. Rikta in aggregatet med blocke-

Användning Rengö-

svagt anläggningstryck. Öka anläggnings-

ringsrullarna mot väggen vid rengöring

ringsmedel

trycket stegvis, tills önskat rengöringsresul-

nära kant.

tat uppnås. Rätt inställt anläggningstryck

Om rengöringslösningen ska sugas

Underhållsrengöring av

RM 746

reducerar slitaget på borstarna.

upp efter rengöringen:

alla vattenbeständiga golv

RM 780

Borstdriften stängs av vid överlast.

Kontrollera att sugbalkarna är insatta i

Underhållsrengöring av

RM 755 es

Vid rengöring med mikrofaservalsar får an-

maskinen.

glänsande ytor (ex. granit)

läggningstrycket maximalt ställas in på det

Tryck på pedalen Sänkning sugbalk.

nedan visade läget. Vid högre anläggnings-

Ställ skjuthandtaget i lodrät position.

Underhålls- och grundren-

RM 69 ASF

tryck finns risk att mikrofaservalsarna för-

Starta borstbevattning genom att trycka

göring av industrigolv

störs.

på knappen Rengöringslösning.

Underhålls- och grundren-

RM 753

Starta borstarna genom att trycka på

göring av klinker i finkor-

knappen Borstdrift.

nigt stengods

Vrid skjuthandtaget till användaren -

stället dras in och borstarna vidrör gol-

Underhållsrengöring av

RM 751

vet.

klinker i sanitetsområden

För maskinen med skjuthandtaget över

Rengöring och desinfice-

RM 732

ytan som ska rengöras.

ring i sanitetsområden

Varning

Rengöring av alla alkalibe-

RM 752

Risk för skada på golvbeläggning. Låt inte

ständiga golv (ex. PVC)

maskinen arbeta stillastående.

1 Borstanläggningstryck

Rengöring av linoleumgolv RM 754

Polera

2 Körning

Öppna locket på färskvattentanken.

Ta bort båda sugbalkarna från maski-

3 Observera: Dra ut vridhandtaget bor-

Fyll på blandningen av vatten och ren-

nen ( se "Underhållsarbeten/ Byta ut

stanläggningstryck innan omställning.

göringsmedel. Högsta temperatur på

sugbalkar").

vätskan är 50 °C.

Ansluta till nätet

Ställ skjuthandtaget i lodrät position.

Observera

Starta borstarna genom att trycka på

Fara

knappen Borstdrift.

Friskvattentankens lock kan användas för

Risk för elektrisk stöt. Kontrollera att aggre-

att dosera rengöringsmedlet. Innehållet i

Vrid skjuthandtaget till användaren -

gatets nätkabel är felfri före varje använd-

det omvända locket motsvarar upp till mar-

stället dras in och borstarna vidrör gol-

ning. Använd inte aggregat med skadad

keringen 1% av färskvattentanken.

vet.

kabel. Låt elektriker byta ut skadad kabel.

Stäng locket på färskvattentanken.

För maskinen med skjuthandtaget över

Varning

ytan som ska rengöras.

Kör till användningsplatsen

Skaderisk. Maximal tillåten nätimpedans

Varning

på den elektriska anslutningen (se Teknis-

Korta sträckor på jämn yta

ka data) får ej överskridas. Vid oklarheter

Risk för skada på golvbeläggning. Låt inte

Ställ skjuthandtaget i lodrät position.

gällande den aktuella nätimpedansen som

maskinen arbeta stillastående.

Ställ vridhandtaget Borstanläggnings-

gäller för din anslutningspunkt, ta kontakt

Observera

tryck i läge Kör.

med ditt energiförsörjningsföretag.

För att polera under inredningsförememål

Håll i skjuthandtaget och förflytta maski-

Använd förlängningssladd med tillräckligt

kan frisk- och smutsvattentankar tas bort.

nen till användningsplatsen.

tvärsnitt (se "Tekniska data") och rulla av

Stoppa och parkera

kabeln komplett från trumman.

Längre sträckor, ojämna ytor

Släpp knappen Rengöringslösning.

Ställ skjuthandtaget i lodrät position och

Skjut maskinen 1-2 m framåt för att

vrid upp arriteringen.

suga upp restvatten.

Montera transporthjul.

Släpp knappen Borstdrift.

68 SV

- 3

Tryck på pedalen Sänkning sugbalk.

Skötsel och underhåll

Underhållsarbeten

Ställ skjuthanddategt i lodrät position -

borstarna höjs upp.

Fara

Byt ut sugbalkar

Drag ur nätkabel.

Fara för elektrisk stöt, risk för personska-

Lyft upp sugbalken genom att trycka på

Varning

dor!

pedalen Säkning av sugbalk.

Risk för att borstarna deformeras. När ma-

Drag ur nätkontakten före alla arbeten på

Tryck knappen för sugbalksbyte innåt-

skinen stängs av, avlasta borstarna genom

aggregatet.

sugbalken hakas loss.

att ställa skjuthandtaget i lodrät position.

Varning

Dra ut sugbalken nedåt.

Risk för skador på maskinen genom vatten-

Ta bort skruvfjärdrar och sätt på dessa

Tömma färskvattentanken

läckage. Släpp ut smutsvatten och färsk-

på den nya sugbalken.

Öppna friskvattentankens låsning.

vattenrester innan arbeten utförs på

Vrid smutsvattentankens bärhandtag åt

maskinen.

sidan.

Underhållsschema

Lyft upp färskvattentanken och bär den-

na till avfallshanteringen.

Efter arbetet

Varning

Varning

Beakta lokala föreskrifter för smutsvattens-

Skaderisk. Spola inte av maskinen med

hantering.

vatten och använd inte aggressiva rengö-

Ta bort locket på färskvattentanken och

ringsmedel.

häll ut vätskan via skåran.

Häll ut smutsvattnet.

Tömma smutsvattentanken

Spola ur smutsvattentanken med klart

Justera den nya sugbalken så att spär-

vatten.

ren pekar mot maskinens mitt.

Observera

Töm färskvattentanken.

Trä på skruvfjädrarna på avsedd platts

Flottören stänger sugkanalen när smutsv-

Fyll färskvattentanken med klart vatten

på maskinen.

attentanken är full. Uppsugningen avbryts.

och spola ur maskinen för att förhindra

Skjut in och haka fast sugbalken i ma-

Töm smutsvattentanken.

avlagringar.

skinen.

Ta bort färskvattentanken på det sätt

Avlägsna restvatten ur färskvattentan-

Upprepa prodecuren med den andra

som beskrivs ovan.

ken.

sugbalken.

Lyft upp smutsvattentanken och bär

Kontrollera tätningen hos kulventilen i

denna till avfallshanteringen.

Observera

färskvattentanken.

Regelmässiga byten av de båda sugbalkar-

Varning

Kontrollera filtersil, rengör vid behov.

na förbättrar avstryckarverkan och förläng-

Beakta lokala föreskrifter för smutsvattens-

Låt tankarna torka ur innan de försluts

er maskinens livslängd.

hantering.

för att förhindra att dålig lukt bildas.

Häll ut smutsvattnet.

Byta borstvalsar

Rengör maskinen utvändigt med en

Spola ur smutsvattentanken med klart

Lägg maskinen på sidan.

fuktig trasa, doppad i tvättlut.

vatten.

Tryck på knappen Borstbyte och vrid

Rengör sugläppar, kontrollera om de

samtidigt borstvalsen nedåt.

uppvisar slitage och byt ut vid behov.

Transport

Drag ut borstvals.

Kontrollera om borstarna uppvisar slita-

Varning

ge, byt ut vid behov.

Stick på en ny borstvals på griparen och

haka fast den.

Risk för person och egendomsskada! Ob-

Rengör vattenfördelningslister ovanför

servera vid transport maskinens vikt.

borstarna, dra vid behov ut dem och

Underhållskontrakt

Vid transport i fordon ska maskinen

spola igenom dem med vatten.

För säker drift av maskinen kan service-

säkras enligt respektive gällande be-

kontrakt ingås med ansvarigt Kärcher-för-

Varje månad

stämmelser så den inte kan tippa eller

säljningsställe.

Kontrollera status på tätningar mellan

glida.

smutsvattentank och maskin, byt ut vid

Frostskydd

Skjutbygeln kan fällas ihop eller monteras

behov.

isär så att maskinen tar mindre plats:

Vid risk för frost:

Rengör borsttunneln.

Lossa stjärnratt på skjuthandtagsfäste.

Töm färsk- och smutsvattentank.

Årligen

Skruva bort stjärnrattarma, ta ur skru-

Tryck så länge på knappen för rengö-

Låt kundtjänst genomföra föreskrivna

varna och ta bort den övre hälften av

ringslösning tills inget vatten längre

inspektioner.

skjuthandtaget.

kommer ut.

Placera maskinen i ett frostskyddat ut-

Förvaring

rymme.

Varning

Risk för person och egendomsskada! Ob-

servera maskinens vikt vid lagring.

Denna maskin får endast lagras inomhus.

- 4

69SV

Varning

Störningar

Risk för skador på maskinen genom vatten-

Fara

läckage. Släpp ut smutsvatten och färsk-

Fara för elektrisk stöt, risk för personska-

vattenrester innan arbeten utförs på

dor!

maskinen.

Drag ur nätkontakten före alla arbeten på

Kontakta kundtjänst om fel uppstår som

aggregatet.

inte kan åtgärdas med denna tabell.

Störning Åtgärd

Maskinen startar inte Kontrollera om nätkontakten är isatt.

Uttagatets säkring för låg, sök ett lämpligt stickuttag.

Otillräcklig vattenmängd Kontrollera färskvattennivå, fyll på tanken vid behov.

Rengör kulventilen i färskvattentanken

Kontrollera att färskvattentanken sitter fast ordentligt.

Filter i färskvattentanken tilltäppt, rengör filter.

Dra ut vattenfördelningslister ovanför borstarna och spola igenom dem med vatten.

Kontrollera om slangarna är tilltäppta, rengör vid behov.

Otillräcklig sugeffekt Töm smutsvattenbehållaren.

Kontrollera att färskvattentanken sitter fast ordentligt på smutsvattentanken.

Kontrollera och rengör tätningen på färskvattentanken.

Rengör tätningar mellan maskin och smutsvattentank och kontrollera täthet, byt ut vid behov.

Rengör luddsil.

Rengör sugläppar på sugskena, byt ut vid behov.

Sugkanal tilltäppt, rengör.

Kontrollera att inte sugbalken är igentäppt, rengör vid behov

Otillräckligt rengöringsresultat Öka borstanläggningstryck.

Kontrollera om borstarna uppvisar slitage, byt ut vid behov.

Använd lämpliga borstvalsar beroende av smutstyp och golvbeläggning.

Borstar roterar inte Kontrollera om främmande material blockerar borstarna, tag vid behov bort främmande material.

Minska anläggningstryck.

Överströmbrytare har löst ut. Överströmsbrytaren friger driften igen efter maximal en minut.

Aggregatet vibrerar Borstvalsarna är ej runda eftersom de inte har avlastats genom att skjuthandtaget ställts i lodrät

position när maskinen stängts av, byt ut borstvalsar.

70 SV

- 5

Tekniska data

1.783-329.0 1.783-328.0

Effekt

Märkspänning V Hz 220...240 /

230 / 1~60

1~50

Mellersta effektupptagning W 1900

Sugmotoreffekt W 500

Borstmotoreffekt W 2100

Effektupptagning, max. 2710

Maximalt tillåten nätimpedans Ohm 0.255+j0.159 0,256+j0,160

Skydd IPX4

Förlängningssladd 10 m mm

2

1,5

Förlängningssladd 30 m mm

2

2,5

Suga

Sugeffekt, luftmängd l/s 20

Sugeffekt, undertryck kPa 10

Rengöringsborstar

Arbetsbredd mm 400

Borstdiameter mm 96

Borstvarvtal 1/min 1100 1350

Mått och vikt

Teoretisk yteffekt m²/h 400

Volym färsk-/smutvattentank l 10

Längd (utan skjuthandtag) mm 520

Bredd (utan sugskena) mm 470

Höjd (utan skjuthandtag) mm 380

Vikt kg 44,5

Beräknade värden enligt EN 60335-2-67

Hand-Arm Vibrationsvärde m/s

2

<2,5

Osäkerhet K m/s

2

0,2

Ljudtrycksnivå L

pA

dB(A) 74

Osäkerhet K

pA

dB(A) 1

Ljudeffektsnivå

WA

dB(A) 87

Osäkerhet K

WA

dB(A) 1

Tillbehör

Beställ-

ningsnr.

Styck

Maskinen

behöver styck

Borstvals, röd (mellan, standard) För rengöring av minimalt nedsmutsade eller känsliga golv. 4.762-458.0 1 2

Borstvals, grön (Grit) För rengöring av kraftigt nedsmutsade golv. 4.762-252.0 1 2

Borstvals, orange (hög/djup) För skrubbning av strukturgolv (säkerhetsklinker etc.). 4.762-251.0 1 2

Borstvals, vit (mjuk) För polering av golv. 4.762-250.0 1 2

Polervalsaxel För upphängning av valspolering. 4.762-228.0 1 2

Dyna, mycket mjuk, vit För rengöring och polering av känsliga golv. 6.369-727.0 1 2

Dyna, mjuk, gul För polering av golv. 6.369-724.0 1 2

Dyna, mellanmjuk, röd För rengöring av lätt nedsmutsade golv. 6.369-726.0 1 2

Dyna, hård, grön För rengöring av normalt till kraftigt nedsmutsade golv. 6.369-725.0 1 2

Mikrofaservals För avlägsnande av missfärgningar 4.114-004.0 1 2

Sugbalk, standard 4.777-323.0 1 2

Sugbalk, oljefast 4.777-322.0 1 2

Förlängningskabel 20 m 6.647-022.0 1 1

Monteringssats transporthjul Till BR 40/10 C Classic 2.783-013.0 1 1

- 6

71SV

Försäkran om EU-överens-

Garanti

stämmelse

I respektive land gäller de garantivillkor

som publicerats av våra auktoriserade dist-

Härmed försäkrar vi att nedanstående be-

ributörer. Eventuella fel på tillbehöret repa-

tecknade maskin i ändamål och konstruk-

reras kostnadsfritt inom garantiperioden,

tion samt i den av oss levererade versionen

under förutsättning att defekten orsakats av

motsvarar EU-direktivens tillämpliga

ett material- eller tillverkningsfel. I frågor

grundläggande säkerhets- och hälsokrav.

som gäller garantin ska du vända dig med

Vid ändringar på maskinen som inte har

kvitto till inköpsstället eller närmaste, auk-

godkänts av oss blir denna överensstäm-

toriserad kundtjänst.

melseförklaring ogiltig.

Produkt: Golvrengöringsaggregat

Reservdelar

Typ: 1.783-xxx

Endast av tillverkaren godkända tillbe-

Tillämpliga EU-direktiv

2006/42/EG (+2009/127/EG)

hör och reservdelar får användas. Origi-

2004/108/EG

nal-tillbehör och original-reservdelar

Tillämpade harmoniserade normer

garanterar att apparaten kan användas

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

säkert och utan störning.

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-

EN 60335–1

val av de reservdelar som oftast be-

EN 60335–2–72

hövs.

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Ytterligare information om reservdelar

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

hittas under service på www.kaer-

Tillämpade nationella normer

cher.com.

-

Undertecknade agerar på order av och

med fullmakt från företagsledningen.

CEO

Head of Approbation

Dokumentationsbefullmäktigad:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

72 SV

- 7

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

Toiminto

Ympäristönsuojelu

ennen laitteesi käyttämistä, säi-

lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

Tätä yhdistelmäkonetta käytetään tasais-

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

ten lattioiden märkäpuhdistukseen tai kiil-

Pakkausmateriaalit ovat kierrä-

lottamiseen.

tettäviä. Älä käsittelee pakka-

Sisällysluettelo

Kaksi vastakkain pyörivää harjatelaa puh-

uksia kotitalousjätteenä, vaan

distavat lattian puhdistusnesteen avulla.

toimita ne jätteiden kierrätyk-

Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . FI . . 1

Harjatelojen 400 mm:n työleveys ja 10 l:n

seen.

Toiminto . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 1

raikas- ja likavesisäiliöiden tilavuus säiliötä

Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . 1

Käytetyt laitteet sisältävät ar-

kohti mahdollistavat tehokkaan puhdistuk-

Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . 1

vokkaita kierrätettäviä materi-

sen.

Hallintaelementit . . . . . . . . . FI . . 2

aaleja, jotka tulisi toimittaa

Sähköverkkokäytön ansiosta suorituskyky

Ennen käyttöönottoa. . . . . . FI . . 2

kierrätykseen. Paristoja, öljyjä

on tehokas ilman työajan rajoittamista.

ja samankaltaisia aineita ei saa

Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 3

Ohje

päästää ympäristöön. Tästä

Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 4

Laite voidaan varustaa erilaisilla lisävarus-

syystä toimita kuluneet laitteet

Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 4

teilla kulloisenkin puhdistustehtävän mu-

asianmukaisiin keräyspistei-

Hoito ja huolto. . . . . . . . . . . FI . . 4

kaan. Pyydä luettelomme tai katso

siin.

Häiriöt . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 5

nettiosoitteesta www.kaercher.com.

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . FI . . 6

Käyttötarkoitus

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

Tarvikkeet . . . . . . . . . . . . . . FI . . 6

teesta:

EU-standardinmukaisuustodis-

Käytä laitetta ainoastaan tämän käyttöoh-

www.kaercher.com/REACH

tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 7

jeen tietojen mukaisesti.

Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 7

Tämä laite soveltuu ammattimaiseen

Varaosat . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 7

käyttöön, esim. hotelleissa, kouluissa,

sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa, toi-

Turvaohjeet

mistoissa ja välittäjäliikkeissä.

Lue ja huomioi ennen laitteen ensimmäistä

Laitteen käyttö on sallittu vain sileiden

käyttöä tämä käyttöohje ja mukana oleva

lattioiden puhdistamiseen, jotka ovat

esite Turvaohjeet harjapuhdistus- ja suih-

kosteudenkestäviä ja kiillotettavia.

kutusliuotinlaitteita nro 5..956-251.0 var-

Käyttölämpötila-alue on välillä +5 °C ja

ten.

+40 °C.

Laite ei sovellu jäähtyneiden lattioiden

Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit

puhdistamiseen (esim. jäähdyttämös-

Vaara

sä).

Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa

Laitteen varustaminen on sallittu vain

vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-

alkuperäisillä lisävarusteilla ja varaosil-

maan.

la.

Varoitus

Laite on suunniteltu sisätilojen lattioi-

den tai katettujen lattiapintojen puhdis-

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

tamiseen. Muilla käyttöalueilla on

aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi

kokeiltava vaihtoehtoisten harjojen

johtaa kuolemaan.

käyttöä.

Varo

Laitetta ei ole tarkoitettu julkisten liiken-

Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi

neteiden puhdistamiseen.

aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-

lisia vahinkoja.

- 1

73FI

Hallintaelementit

1 Raikasvesisäiliön lukitus

Väritunnukset

Kuljetuspyörien asennus

2 Harjakäytön kytkin

Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat

Kuljetuspyörät eivät kuulu BR 40/10 C

3 Puhdistusliuos-kytkin

keltaisia.

Classic:in toimituslaajuuteen. Varustesarja

4 Puhdistusliuos-letku

Huollon ja servicen käyttöelimet ovat

kuljetuspyörät on esitetty luvussa "Lisäva-

5 Nukkasiivilä (imurointi)

vaaleanharmaat.

rusteet".

6 Työntöaisan lukitus

7 Kuljetuspyörän irrotuspainike

Ennen käyttöönottoa

8 Kuljetuspyörä *

9 Työntökahva

Työntökaaren asentaminen paikal-

10 Vedonkevennyshaka

leen

11 Kuljetuspyörän pidike *

12 Clip-kiinnittimet

13 Raikasvesisäiliö

14 Likavesisäiliö

15 Väistörulla

16 Imupalkin vaihtopainike

Pistä kuljetuspyörien akselitapit niin sy-

17 Uimuri

välle laitteessa oleviin reikiin, että ne

18 Harjojen vaihtopainike

napsahtavat lukitukseen.

19 Ajokoneisto

20 Imupalkki

Harjojen asennus

21 Harjatelat

Ennen käyttöönottoa on asennettava harjat

Työnnä ylempi työntöaisapuolikas

22 Harjapaineensäätön kiertokahva

(katso "Huoltotyöt").

alempaa työntöaisapuolikkaaseen.

23 Imupalkin laskupoljin

Varo

24 Virtapistoke

Vaurioitumisvaara. Älä jätä kaapelia asen-

25 Likavesisäiliön kantokahva

nettaessa puristukseen.

26 Raikasvesisäiliön kansi

Aseta reiät kohdakkain (2 eri korkeutta

on mahdollista asettaa)

* ei kuulu BR 40/10 C Classic:in toimitus-

Kiinnitä työntöaisapuoliskot toisiinsa

laajuuteen

lukkoruuveilla, aluslevyilla ja tähtikah-

voilla.

Kiinnitä kaapeli työntöaisan clip-kiinnit-

timiin.

74 FI

- 2

Varo

Käyttö

Ulosvaluva vesi voi vaurioittaa laitetta.

Ohje

Poista lika- ja tuorevesisäiliö ennen laitteen

Päästä harjakäytön kytkinkahva irti, jotta

kallistamista.

harjakäyttö kytkeytyisi välittömästi pois

Poista laitteesta täysinäiset lika- ja tuo-

päältä.

revesisäiliöt ja kuljeta ne erillään lait-

teesta.

Käyttöaineiden täyttäminen

Käännä laite kyljelleen kuljetuspyörien

Varo

varaan ja työnnä käyttöpaikalle.

Vaurioitumisvaara. Käytä vain suositeltuja

Koska kuljetuspyörät ovat käytettämisen

puhdistusaineita. Käytettäessä muita puh-

esteenä:

Ripusta jatkokaapelin pää silmukkana

distusaineita käyttäjä on vastuussa käyttö-

Paina kuljetuspyörien vapautuspaini-

vedonkevennyshakaan.

turvallisuudesta ja tapaturmavaarasta.

ketta ja vedä kuljetuspyörät irti.

Liitä virtapistoke.

Käytä vain puhdistusaineita, joissa ei ole

Pistä kuljetuspyörät kuljetuspyörien piti-

liuottimia, suola- eikä fluorivetyhappoa.

meen vasteeseen asti.

Puhdistus

Noudata pesuaineiden turvallisuusohjeita.

Harjojen puristuspaineen säätö

Vaara

Ohje

Aseta työntöaisa pystysuoraan.

Vahingoittunut verkkoliitäntäjohto aiheut-

Älä käytä voimakkaasti vaahtoavia puhdis-

Vedä harjapaineensäädön kiertokahva

taa mahdollisesta sähköiskusta aiheutuvan

tusaineita. Noudata annostusohjeita.

ulos ja aseta se haluttuun arvoon.

loukkaantumisvaaran. Älä päästä verkkolii-

Suositeltavat puhdistusaineet:

täntäjohtoa kosketuksiin pyörivien harjojen

Ohje

tai laikkojen kanssa.

Käyttö Puhdistus-

Suorita ensimmäinen puhdistus vähällä pu-

Varo

aine

ristuspaineella. Lisää puristuspainetta vai-

he vaiheelta, kunnes toivottu

Vaurioitumisvaara. Seinän läheltä puhdis-

Kaikkien vedenkestävien

RM 746

puhdistustulos on saavutettu. Oikein sää-

tettaessa, ohjaa laitetta suojarullan avulla

lattioiden ylläpitopuhdistus

RM 780

detty puristuspaine vähentää harjojen kulu-

seinää pitkin.

Jos puhdistusliuos tulee imeä pois puh-

Kiiltävien pintojen (esim.

RM 755 es

mista.

graniitti) ylläpitopuhdistus

Harjakäyttö kytkeytyy pois päältä ylikuormi-

distuksen jälkeen:

tustilanteessa.

Tarkasta, onko imupalkit laitettu laittee-

Teollisuuslattioiden ylläpi-

RM 69 ASF

Kun puhdistetaan käyttäen mikrokuitu-har-

seen.

topuhdistus ja peruspuh-

jateloja käyttäen, puristuspaineen saa sää-

Paina imupalkin laskupoljinta.

distus

tää maksimissaan alla esitetyyn arvoon.

Aseta työntöaisa pystysuoraan.

Hienokivilaattojen ylläpito-

RM 753

Jos puristuspaine on suurempi, vaarana on

Käynnistä harjakastelu painamalla puh-

puhdistus ja peruspuhdis-

mikrokuitutelojen rikkoontuminen.

distusliuos-kytkinkahvaa.

tus

Käynnistä harjakäyttö painamalla harja-

käytön kytkinkahvaa.

Saniteettitilojen laattojen

RM 751

Käännä työntöaisa käyttäjää kohti - ko-

ylläpitopuhdistus

nealusta vetäytyy sisään ja harjat kos-

Saniteettitilojen puhdistus

RM 732

kettavat lattiaan.

ja desinfiointi

Työnnä laitetta työntöaisasta käsiteltä-

vän pinnan ylitse.

Alkalipitoisten lattioiden

RM 752

(esim. PVC) kerrostumien

Varo

poisto

Lattiapäällysteen vaurioitumisvaara. Älä

anna laitteen käydä yhdessä kohtaa paikal-

Linoleumilattioiden kerros-

RM 754

laan.

1 Harjanpuristuspaine

tumisten poisto

2 Ajo

Kiillotus

Avaa raikasvesisäiliön kansi.

3 Huomautus: Harjapaineen kiertokahva

Täytä vesi-puhdistusaine -sekoituksel-

Ota molemmat imupalkit laitteesta (kat-

vedetään ulos ennen säätöä.

la. Nesteen maksimilämpötila 50 °C.

so "huoltotyöt / imupalkin uudistus").

Ohje

Liittäminen sähköverkkoon

Aseta työntöaisa pystysuoraan.

Käynnistä harjakäyttö painamalla harja-

Raikasvesisäiliön kantta voi käyttää puh-

Vaara

käytön kytkinkahvaa.

distusaineen annostelemiseen. Toisinpäin

Sähköiskunvaara. Tarkasta ennen jokaista

käännetyn kannen sisältö yltää raikasvesi-

Käännä työntöaisa käyttäjää kohti - ko-

käyttökertaa, ettei laitteen verkkojohto ole

säiliön 1%-merkintään asti.

nealusta vetäytyy sisään ja harjat kos-

vahingoittunut. Laitetta ei saa käyttää, jos

Sulje raikasvesisäiliön kansi.

kettavat lattiaan.

verkkojohto on vahingoittunut. Anna sähkö-

Työnnä laitetta työntöaisasta käsiteltä-

Ajaminen käyttöpaikkaan

alan ammattilaisen vaihtaa vaurioitunut

vän pinnan ylitse.

verkkojohto.

Lyhyet matkat tasaisella pinnalla

Varo

Varo

Aseta työntöaisa pystysuoraan.

Vaurioitumisvaara. Suurinta sallittua verk-

Lattiapäällysteen vaurioitumisvaara. Älä

Käännä harjapaineen kiertokahva

kovastusta ei saa ylittää sähköliitännässä

anna laitteen käydä yhdessä kohtaa paikal-

asentoo Ajo.

(katso tekniset tiedot). Jos ilmenee epäsel-

laan.

Työnnä laite käyttöpaikkaan käyttäen

vyyksiä koskien verkkoliitäntäsi käytettä-

Ohje

työntökahvaa.

vissä olevaa verkkovastusta, ota yhteys

Raikas- ja likavesisäilö voidaan poistaa,

energiansyöttöyhtiöösi.

Pitemmät matkat, epätasaisella pinnalla

jotta laite mahtuu kiillottamaan huonekalu-

Käytä riittävän suuren poikkileikkauksen

jen alta.

Aseta työntöaisa pystysuoraan ja kään-

omaavaa jatkokaapelia (katso "Tekniset

nä lukitus ylös.

tiedot") ja vedä se kokonaan ulos kelalta.

Asenna kuljetuspyörät.

- 3

75FI

Pysähdys ja pysäköinti

Säilytys

Huoltotoimenpiteet

Vapauta puhdistusliuos-kytkin.

Varo

Imupalkin uusinta

Työnnä laitetta vielä 1-2 m eteenpäin,

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

Kohota imupalkki painamalla imupalkin

jotta loppuvesi tulee imuroiduksi pois.

vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-

laskupoljinta.

Vapauta harjakäytön kytkin.

no.

Paina imupalkin vaihtopainike sisään -

Paina imupalkin laskupoljinta.

Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.

imupalkki vapautuu lukituksestaan.

Aseta työntöaisa pystysuoraan - harjat

Vedä imupalkki alasuuntaan ulos.

Hoito ja huolto

nousevat irti lattiasta.

Poista kierrejouset ja aseta ne uuteen

Vedä verkkokaapeli irti.

Vaara

imupalkkiin.

Varo

Sähköiskuvaara, loukkaantumisvaara!

Vaara, että harjat muuttavat muotoaan. Ke-

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

vennä harjojen kuormitusta laitteen säily-

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia huol-

tyksen aikana kääntämällä työntöaisa

totöitä.

pystysuoraan

Varo

Raikasvesisäiliön tyhjennys

Ulosvaluva vesi aiheutaa laitteelle vahin-

goittumisvaaran. Päästä likavesi ja jäljellä

Avaa raikasvesisäiliön lukitus.

oleva tuorevesi valumaan pois, ennen lait-

Käännä likavesisäiliön kantokahva si-

teeseen kohdistuvia töitä.

vulle.

Huoltokaavio

Nosta raikasvesisäiliö pois ja kanna ve-

denpoistopaikkaan.

Suuntaa uusi imupalkki siten, että luki-

Työn jälkeen

tusnokka on kohti laitteen keskustaa.

Varoitus

Varo

Pistä kierrejouset laitteessa oleviin kiin-

Noudata jäteveden käsittelyä koskevia pai-

Vaurioitumisvaara. Älä ruiskuta laitetta

nittimiin.

kallisia määräyksiä.

puhtaaksi vedellä äläkä käytä aggressiivi-

Työnnä imupalkki laitteeseen kunnes

Poista raikasvesisäiliön kansi ja valuta

sia puhdistusaineita.

se napsahtaa lukitukseen.

neste loven kohdalta ulos.

Laske likavesi ulos.

Toista samat toimenpiteet toiselle imu-

Likavesisäiliön tyhjennys

Huuhtele likavesisäiliö kirkkaalla vedel-

palkille.

lä.

Ohje

Ohje

Tyhjennä tuorevesisäiliö.

Kun likavesisäiliö on täynnä, uimuri sulkee

Imupalkkien säännöllinen vaihto keske-

Täytä raikasvesisäiliö puhtaalla vedellä

imukanavan. Imu keskeytetään. Tyhjennä

nään parantaa niiden pyyhkimisvaikutusta

ja huuhtele laite likakerrostumien välttä-

likavesisäiliö.

ja pidentää niiden elinikää.

miseksi.

Poista raikasvesisäiliö, kuten yllä on ku-

Harjatelojen vaihto

Poista loppuvesi raikasvesisäiliöstä.

vattu.

Aseta laite kyljelleen.

Tarkasta raikasvesisäiliön kuulaventtii-

Nosta likavesisäiliö pois ja kanna ve-

Paina harjanvaihto-painiketta ja käännä

lin tiiviste.

denpoistopaikkaan.

samalla harjatelaa alaspäin.

Tarkasta nukkasihti, puhdista tarvitta-

Varoitus

Vedä harjatela ulos.

essa.

Noudata jäteveden käsittelyä koskevia pai-

Pistä uusi harjatela vääntiöön ja nap-

Hajun muodostumisen estämiseksi,

kallisia määräyksiä.

sauta lukitukseen.

anna säiliöiden kuivua ennen niiden

Laske likavesi ulos.

sulkemista.

Huoltosopimus

Huuhtele likavesisäiliö kirkkaalla vedel-

Puhdista laite ulkoa kostealla, miedolla

Laitteen luotettavaa käyttöä varten voidaan

lä.

pesulipeällä kostutetulla liinalla.

solmia huoltosopimuksia asianmukaisen

Puhdista imuhuulet, tarkasta niiden

Kärcher- myyntitoimiston kanssa.

Kuljetus

kuuluneisuus ja vaihda tarvittaessa

Suojaaminen pakkaselta

Varo

imupalkki uuteen.

Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-

Jäätymisvaarassa:

Tarkasta harjojen kuluneisuus, vaihda

vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-

Tyhjennä raikas- ja likavesisäiliö.

ne tarvittaessa uusiin.

no.

Paina niin pitkään puhdistusaineliuos

Puhdista harjojen yläpuolella olevat ve-

Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-

kytkintä, että vettä ei enää tule ulos.

denjakolistat, vedä ne tarvittaessa ulos

mista laite liukumisen ja kaatumisen va-

ja huuhtele vedellä.

Säilytä laite pakkaselta suojatussa ti-

ralta kulloinkin voimassa olevien

lassa.

Kuukausittain

ohjesääntöjen mukaisesti.

Tarkasta likavesisäiliön ja laitteen välis-

Tilatarpeen vähentämiseksi, työntöaisa

ten tiivisteiden kunto, tarvittaessa vaih-

voidaan taittaa kaksinkerroin tai irrottaa:

da uusiin.

Löysää työntöaisan kiinnityksen tähti-

Puhdista harjatunneli.

kahvat.

Ruuvaa tähtikahvat irti, poista ruuvit ja

Vuosittain

sitten ylempi työntöaisapuolisko.

Anna asiakaspalvelun suorittaa määrä-

tyt tarkastukset.

76 FI

- 4

Varo

Häiriöt

Ulosvaluva vesi aiheutaa laitteelle vahin-

Vaara

goittumisvaaran. Päästä likavesi ja jäljellä

Sähköiskuvaara, loukkaantumisvaara!

oleva tuorevesi valumaan pois, ennen lait-

Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta

teeseen kohdistuvia töitä.

ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia huol-

Häiriöiden sattuessa, joita ei voida poistaa

totöitä.

tämän taulukon avulla, on kutsuttava asia-

kaspalvelu paikalle.

Häiriö Korjaus

Laitetta ei voida käynnistää Tarkasta, onko virtapistoke liitetty verkkoon.

Pistorasian sulake liian pieni, etsi sopiva pistorasia.

Riittämätön vesimäärä Tarkasta raikasvesitaso, tarvittaessa täydennä säiliö

Puhdista raikasvesisäiliön kuulaventtiili.

Tarkasta raikasvesisäiliön kunnollinen istuvuus ja kiinnitys.

Raikasvesisäiliön suodatin tukkeutunut, puhdista suodatin.

Vedä harjojen yläpuolella olevat vedenjakolistat ulos ja huuhtele ne vedellä.

Tarkasta, että letkut eivät ole tukkeutuneet, puhdista tarvittaessa.

Riittämätön imuteho Tyhjennä likavesisäiliö.

Tarkasta raikasvesisäiliön kunnollinen istuvuus likavesisäiliön päällä.

Tarkasta raikasvesisäiliön tiiviste, puhdista.

Puhdista likavesisäiliön ja laitteen väliset tiivisteet ja tarkasta niiden tiiviys, vaihda tarvittaessa

tiivisteet uusiin.

Puhdista nukkasihti.

Puhdista imupalkin imuhuulet, tarvittaessa vaihda uusiin

Imukanava tukossa, puhdista tarvittaessa.

Tarkasta, onko imupalkki tukossa, poista tarvittaessa tukos

Riittämätön puhdistustulos Suurenna harjojen puristuspainetta.

Tarkasta harjojen kuluneisuus, vaihda ne tarvittaessa uusiin.

Käytä likaantuneisuuteen ja lattian pinnoitteeseen soveltuvia harjateloja.

Harjat eivät pyöri Tarkasta, estääkö vieras esine harjojen pyörimistä, tarvittaessa poista esine.

Vähennä puristuspainetta.

Ylivirtasuojakytkin on lauennut. Ylivirtasuojakytkin palautuu itsestään toiminta-asentoon maks. 1

minuutin kuluttua.

Laite tärisee Harjatelat eivät ole enää pyöreitä, koska niiden kuormitusta ei ole säilytettäessä poistettu aset-

tamalla työntöaisa pystysuoraan, vahda harjatelat.

- 5

77FI

Tekniset tiedot

1.783-329.0 1.783-328.0

Teho

Nimellisjännite V Hz 220...240 /

230 / 1~60

1~50

Keskimääräinen tehonotto W 1900

Imumoottorin teho W 500

Harjamoottorin teho W 2100

Tehonotto, maksimi 2710

Suurin sallittu verkkovastus Ohmia 0.255+j0.159 0,256+j0,160

Suojatyyppi IPX4

Jatkokaapeli 10 m mm

2

1,5

Jatkokaapeli 30 m mm

2

2,5

Imurointi

Imuteho, ilmamäärä l/s 20

Imuteho, alipaine kPa 10

Puhdistusharjat

Työleveys mm 400

Harjan halkaisija mm 96

Harjan kierrosluku 1/min 1100 1350

Mitat ja painot

Teoreettinen pintateho m²/h 400

Raikas-/likavesisäiliön tilavuus l 10

Pituus (ilman työntökahvaa) mm 520

Leveys (ilman imupalkkia) mm 470

Korkeus (ilman työntökahvaa) mm 380

Paino kg 44,5

Mitatut arvot EN 60335-2-67 mukaisesti

Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s

2

<2,5

Epävarmuus K m/s

2

0,2

Äänenpainetaso L

pA

dB(A) 74

Epävarmuus K

pA

dB(A) 1

Äänitehon taso L

WA

dB(A) 87

Epävarmuus K

WA

dB(A) 1

Tarvikkeet

Tilausnro

Kappale

Laite

tarvitsee kpl

Harjatela, punainen (keskikova, va-

Herkkien tai vain vähän likaisten lattioiden puhdistamiseen. 4.762-458.0 1 2

kio)

Harjatela, vihreä (hiova) Erittäin likaantuneiden lattioiden puhdistamiseen. 4.762-252.0 1 2

Harjatela, oranssi (korkea/matala) Rakennepohjien (varmuuslaattojen yms.) harjaukseen. 4.762-251.0 1 2

Harjatela, valkoinen (pehmeä) Lattioiden kiillottamiseen. 4.762-250.0 1 2

Telakankaan kiinnitysakseli Telakankaan kiinnittämiseen. 4.762-228.0 1 2

Laikka, erittäin pehmeä, valkoinen Herkkien lattioiden puhdistamiseen ja kiillottamiseen. 6.369-727.0 1 2

Laikka, pehmeä, keltainen Lattioiden kiillottamiseen. 6.369-724.0 1 2

Laikka, keskipehmeä, punainen Hieman likaantuneiden lattioiden puhdistamiseen. 6.369-726.0 1 2

Laikka, kova, vihreä Normaalien tai erittäin likaisten lattioiden puhdistamiseen. 6.369-725.0 1 2

Mikrokuitutela Harmaaharsojen poistamiseen 4.114-004.0 1 2

Imupalkki, standard 4.777-323.0 1 2

Imupalkki, öljynkestävä 4.777-322.0 1 2

Jatkokaapeli 20 m 6.647-022.0 1 1

Varustesarja kuljetuspyörät BR 40/10 C Classic:ille 2.783-013.0 1 1

78 FI

- 6

EU-standardinmukaisuusto-

Takuu

distus

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

mamme myyntiorganisaation julkaisemat

Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet

takuuehdot. Korjaamme takuuaikana mak-

vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan

sutta lisävarusteissa mahdollisesti ilmen-

sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien

neet häiriöt, mikäli ne ovat aiheutuneet

asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-

materiaali- ja valmistusvirheistä. Takuuta-

muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-

pauksessa pyydämme ottamaan yhteyden

dään muutoksia, joista ei ole sovittu

ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lä-

kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää

himpään valtuutettuun asiakaspalveluun.

voimassa.

Tuote: Lattiapuhdistin

Varaosat

Tyyppi: 1.783-xxx

Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-

Yksiselitteiset EU-direktiivit

2006/42/EY (+2009/127/EY)

osien käyttö on sallittua, jotka valmista-

2004/108/EY

ja on hyväksynyt. Alkuperäiset

Sovelletut harmonisoidut standardit

lisävarusteet ja varaosat takaavat, että

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

häiriöttömästi.

EN 60335–1

Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-

EN 60335–2–72

tyy tämän käyttöohjeen lopusta.

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

Saat lisätietoja varaosista osoitteesta

EN 61000–3–3: 2008

EN 62233: 2008

www.karcher.fi, osiosta Huolto.

Sovelletut kansalliset standardit

-

Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton

puolesta ja sen valtuuttamina.

CEO

Head of Approbation

Dokumentointivaltuutettu:

S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Puh.: +49 7195 14-0

Faksi: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2013/09/01

- 7

79FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-

Λειτουργία

Προστασία περιβάλλοντος

σκευή σας για πρώτη φορά, δια-

βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

Το μηχάνημα αναρρόφησης και τριβής

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

χρησιμοποιείται για τον υγρό καθαρισμό ή

Τα υλικά συσκευασίας είναι

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

το γυάλισμα επίπεδων δαπέδων.

ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις

επόμενο ιδιοκτήτη.

Δύο αντίθετες κυλινδρικές βούρτσες

καθα-

συσκευασίες στα οικιακά

ρίζουν το δάπεδο με τη βοήθεια του υγρού

απορρίμματα, αλλά σε ειδικό

Πίνακας περιεχομένων

καθαριστικού που έχει προστεθεί. Το πλά-

σύστημα επαναχρησιμοποίη-

τος εργασίας των 400 mm και η χωρητικό-

σης.

Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . EL . . 1

τητα 10 l των δεξαμενών φρέσκου και

Λειτουργία. . . . . . . . . . . . . . EL . . 1

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

βρώμικου νερού επιτρέπουν τον αποτελε-

Χρήση σύμφωνα με τους κανο-

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία

σματικό καθαρισμό.

νισμούς . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 1

θα πρέπει να μεταφέρονται σε

Η σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος

Προστασία περιβάλλοντος . EL . . 1

σύστημα επαναχρησιμοποίη-

επιτρέπει μια υψηλή απόδοση χωρίς περι-

Στοιχεία χειρισμού. . . . . . . . EL . . 2

σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και

ορισμό στη διάρκεια χρήσης.

Πριν την ενεργοποίηση . . . . EL . . 2

παρόμοια υλικά δεν επιτρέπε-

Υπόδειξη

Λειτουργία. . . . . . . . . . . . . . EL . . 3

ται να καταλήγουν στο περι-

Ανάλογα με την εκάστοτε εργασία καθαρι-

Μεταφορά . . . . . . . . . . . . . . EL . . 4

βάλλον. Για το

λόγο αυτόν η

σμού το μηχάνημα μπορεί να εξοπλιστεί με

διάθεση παλιών συσκευών

Αποθήκευση . . . . . . . . . . . . EL . . 4

διάφορα εξαρτήματα. Ζητήστε τον κατάλογό

πρέπει να γίνεται σε κατάλλη-

Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . 4

μας ή επισκεφθείτε μας στο διαδίκτυο στη

λα συστήματα συλλογής.

Βλάβες . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 5

διεύθυνση www.Kaercher.com.

Τεχνικά χαρακτηριστικά. . . . EL . . 6

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

Χρήση σύμφωνα με τους

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-

Εξαρτήματα. . . . . . . . . . . . . EL . . 6

κανονισμούς

τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:

Δήλωση Συμμόρφωσης των

Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 7

www.kaercher.com/REACH

Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή αποκλει-

Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 7

στικά και μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία σ'

Ανταλλακτικά. . . . . . . . . . . . EL . . 7

αυτές τις οδηγίες χειρισμού.

Υποδείξεις ασφαλείας

Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαγ-

γελματική χρήση, π.χ. σε ξενοδοχεία,

Πριν από την πρώτη χρήση του μηχανήμα-

σχολεία, νοσοκομεία, εργοστάσια, κα-

τος διαβάστε και τηρήστε τις παρούσες

ταστήματα, γραφεία και εταιρείες ενοικι-

οδηγίες λειτουργίας καθώς και το συνημμέ-

άσεως.

νο

έντυπο υποδείξεων ασφαλείας για μη-

Το μηχάνημα επιτρέπεται να χρησιμο-

χανικές σκούπες και μηχανήματα

ποιείται μόνον για τον καθαρισμό λείων

ψεκασμού, 5.956-251.0

δαπέδων μη ευαίσθητων στην υγρασία

Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών

ή στο γυάλισμα.

Η θερμοκρασία χρήσης κυμαίνεται με-

Κίνδυνος

ταξύ +5°C και +40°C.

Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-

Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για τον

ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-

καθαρισμό παγωμένων δαπέδων (π.χ.

τισμό ή θάνατο.

ψυγείων).

Προειδοποίηση

Η συσκευή επιτρέπεται να εξοπλίζεται

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

μόνον με γνήσια εξαρτήματα και ανταλ-

οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-

λακτικά.

ματισμό ή θάνατο.

Η συσκευή έχει κατασκευαστεί για τον

Προσοχή

καθαρισμό δαπέδων εσωτερικών χώ-

Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η

ρων ή αντίστοιχα υποστεγασμένων επι-

οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-

φανειών. Σε άλλους τομείς εφαρμογής

ματισμό ή υλικές βλάβες.

πρέπει να εξεταστεί η χρήση εναλλακτι-

κών βουρτσών.

Το μηχάνημα δεν προορίζεται για τον

καθαρισμό δημοσίων οδών.

80 EL

- 1