Karcher BR 40-10 C Adv + MF – page 4
Manual for Karcher BR 40-10 C Adv + MF

Skjøteledning må ha tilstrekkelig tverrsnitt
Lengre distanser, ujevne flater
Drift
(se "Tekniske data") og vikles helt av ka-
Sett skyvebøylen loddrett og sving opp
Bemerk
beltrommelen.
låsingen.
Slipp bryter børstedrift for umiddelbar ut-
Montere transporthjul.
kobling av børstedriften:
Forsiktig!
Påfylling av driftsmidler
Fare for skader ved utstrømmende vann.
Før apparatet vippes, ta av brukt- og rent-
Forsiktig!
vannstaken.
Fare for skade. Det må kun brukes anbefalt
Ta de fylte brukt- og rentvannstankene
rengjøringsmiddel. Brukeren bærer selv ri-
og transporter dem separat.
siko for driftssikkerhet, ulykkesfare og re-
Vipp apparatet på siden og skyv det til
dusert levetid av apparatet ved bruk av
bruksstedet på transporthjulene.
andre rengjøringsmidler. Det må kun bru-
Dersom transporthjulene er i veien ved
kes rengjøringsmidler som er fri for løse-
bruk av apparatet:
Heng enden på skjøteledningen som
midler, saltsyre og andre syrer.
Trykk låsetasten for transporthjul og
en sløyfe i trekkeavlastningskroken.
Følg sikkerhetsanvisninger på rengjørings-
trekk av transporthjul.
Sett i støpselet.
middelet.
Sett inn transporthjulene til anslag i hol-
Anvisning
Rengjøring
der for transporthjul.
Det må ikke brukes sterkt skummende ren-
Fare
Juster børstetrykket
gjøringsmidler. Følg doseringsanvisninge-
Fare for personskader ved elektrisk støt fra
ne.
Still skyvebøylen loddrett.
skadet strømkabel. Ikke la strømkabelen
Anbefalte rengjøringsmidler:
Dreiehåndtak for børstetrykk trekkes ut
komme i kontakt med roterende børster el-
og stilles til ønsket verdi.
ler pads.
Anvendelse Rengjø-
Bemerk
Forsiktig!
ringsmid-
Gjør første rengjøringsforsøk med lavt bør-
del
Fare for skade. Ved rengjøring nært kanter,
stetrykk. Øk børstetrykket trinn for trinn til
rett inn maskinen med avviserruller mot
Vedlieholdsrengjøring av
RM 746
ønsket rengjøringsresultat er oppnådd. Et
veggen.
alle gulv som tåler vann
RM 780
riktig innstilt børstetrykk reduserer slitasjen
Dersom rengjøringsløsningen skal su-
på børstene.
ges bort etter rengjøringsprosessen:
Vedlikeholdsrengjøring av
RM 755 es
Vd overbelastning vil børstene slås av au-
glinsende overflater (f. eks.
Kontroller om sugebommen er satt i ap-
tomatisk.
granitt)
paratet.
Ved rengjørign av mikrofibervalsene skal
Bruk pedal for sugebomsenking.
Vedlikeholdsrengjøring og
RM 69 ASF
trykket stilles til maks nedre viste stilling.
Still skyvebøylen loddrett.
grunnrengjøring av indus-
Ved høyere trykk er det fare for at mikrofi-
Slå på børste-vann ved å bruke bryter
trigulv
bervalsene ødelegges.
Rengjøringsløsning.
Vedlikeholdsrengjøring og
RM 753
Slå på børstene ved å bruke bryter bør-
grunnrengjøring av kera-
stedrift.
mikkfliser
Sving skyvebøylen mot brukeren - driv-
verket trekkes inn og børstene vil berø-
Vedlikeholdsrengjøring av
RM 751
re gulvet.
fliser i baderom o.l.
Før apparatet ved hjelp av skyvebøylen
Rengjøring og desinfise-
RM 732
over flatene som skal bearbeides.
ring av baderom o.l.
Forsiktig!
Stripping av alle alkaliehol-
RM 752
Fare for skade på gulvbelegget. La ikke
dige underlag (f.eks. PVC)
maskinen gå på samme sted.
1 Børstetrykk
Stripping av linoleumsgulv RM 754
Polering
2 Kjøring
Åpne dekselet på friskvanntanken.
3 Merk: Dreiehåndtak for børstetrykk
Ta begge sugebommene av apparatet
Fylle på blanding av vann og rengjø-
trekkes ut før regulering.
(se "Vedlikeholdsarbeider/Skifte suge-
ringsmiddel. Makstemperatur på væs-
bommer").
Strømtilkobling
ken 50 °C.
Still skyvebøylen loddrett.
Bemerk
Fare
Slå på børstene ved å bruke bryter bør-
Fare for skade, fare for elektrisk støt.
stedrift.
Lokket på rentvannstanken kan brukes til
dosering av rengjøringsmiddel. Innholdet i
Strømtilkoblingsledning for apparatet må
Sving skyvebøylen mot brukeren - driv-
det snudde lokket opp til merket tilsvarer
kontrolleres for skader før hver bruk. Ikke
verket trekkes inn og børstene vil berø-
1% av rentvannstanken.
bruk apparat med skadet kabel. Skadet ka-
re gulvet.
Lukk dekselet på friskvanntanken.
bel må skiftes av autorisert elektriker.
Før apparatet ved hjelp av skyvebøylen
Forsiktig!
over flatene som skal bearbeides.
Kjøring til bruksstedet
Fare for skade. Maksimalt tillatt nettimpe-
Forsiktig!
dans på det elektriske tilkoblingspunktet
Korte distanser på jevn flate
Fare for skade på gulvbelegget. La ikke
(se tekniske data) skal ikke overskrides.
Still skyvebøylen loddrett.
maskinen gå på samme sted.
Dersom det er uklarheter om nettimpedan-
Sett dreiehåndtak børstetrykk til stilling
Bemerk
sen på tilkoblingspunktet ditt, vennligst
Kjøre.
kontakt strømleverandøren for informa-
For å polere under innredningsgjenstander
Skyv maskinen til bruksstedet med sky-
sjon.
kan rentvanns- og bruktvannstanken tas
vebøylen.
av.
- 3
61NO

Stansing og parkering
Lagring
Vedlikeholdsarbeider
Slipp bryter Rengjøringsløsning.
Forsiktig!
Skifte sugebom
Kjør maskinen enda 1 – 2 meter for-
Fare for personskader og materielle ska-
Løft sugebom ved å bruke pedalen for
over, for å suge opp vannrester.
der! Pass på vekten av apparatet ved lag-
sugebomsenking.
Slipp bryter Børstedrift.
ring.
Trykk trykker for sugebomskifte innover
Bruk pedal for sugebomsenking.
Dette apparatet skal kun lagres innendørs.
- sugebommen løsner.
Sett skyvebøylen loddrett - børstene
Trekk sugebommen ned og ut.
Pleie og vedlikehold
løfter seg.
Ta av skruefjærene og sett dem på den
Trekk ut strømledningen.
Fare
nye sugebommen.
Forsiktig!
Fare for personskader på grunn av elek-
Fare for deformering av børstene. Når du
trisk støt!
setter fra deg apparatet, avlast børstene
Før alt arbeide på apparatet skal strømka-
ved å sette skyvebøylen loddrett.
belen trekkes ut.
Tømming av ferskvannstanken
Forsiktig!
Fare for skader på apparatet ved vann som
Åpne låsemekanismne på Rentvanns-
renner ut. Tapp av brukt vannog resten av
tanken.
rent vann før det utføres arbeider på mas-
Svin bærehåndtak på bruktvannstan-
kinen.
ken til side.
Vedlikeholdsplan
Ta av rentvannstanken og bær den til
avfallsinnretningen.
Rett inn ny sugebom slik at låsenesen
Når jobben er gjort
peker mot midten av apparatet.
몇 Advarsel
Forsiktig!
Før inn skruefjærene i holderne i appa-
Ta hensyn til de lokale utslippsforskrifter.
Fare for skade. Maskinen må ikke rengjø-
ratet.
Ta av lokk på rentvannstanken og hell
res med vannstråle og det må ikke brukes
Skyv inn sugebom i apparatet til den
ut væsken over kanten.
aggressive rengjøringsmidler.
går i lås.
Tømming av spillvannsbeholderen
Hell ut det brukte vannet.
Gjenta prosessen for den andre suge-
Skyll spillvannstanken med rent vann.
bommen.
Bemerk
Tøm rentvannstanken.
Bemerk
Når spillvansstanken er full stenger flottø-
Fyll rentvannstank med rent vann, spyl
ren sugekanalen. Sugingen avbrytes. Tøm
Regelmessig ombytting av de to sugebom-
apparatet for å unngå avlagringer.
spillvanntanken.
mene forbedrer avstrykerfunksjonen og for-
Fjern resten av vannet fra rentvanns-
Løft av rentvannstanken som beskrevet
lenger levetiden.
tanken.
over.
Skifting av børstevalse
Kontroller pakning på kuleventil i rent-
Ta av bruktvannstanken og bær den til
Legg maskinen ned på siden.
vannstanken.
avfallsinnretningen.
Tast Børsteskifte trykkes og ssamtidig
Kontroller losilen og rengjør ved behov.
몇 Advarsel
svinges børstevalsen ned.
La tankene tørke før du lukker dem for
Ta hensyn til de lokale utslippsforskrifter.
Trekk ut børstevalse.
å unngå at det dannes lukt.
Hell ut det brukte vannet.
Sett nye børstevalser på medføreren
Rengjør maskinen utvendig med en
Skyll spillvannstanken med rent vann.
og lås dem.
fuktig klut og mild rengjøringsblanding.
Rengjør sugelepper, kontroller for ev.
Vedlikeholdskontrakt
Transport
slitasje og skift sugebom ved behov.
For å sikre en pålitelig drift av maskinen,
Forsiktig!
Kontroller børster for ev. slitasje og skift
kan du tegne en vedlikeholdskontrakt med
Fare for personskader og materielle ska-
ved behov.
din Kärcherforhandler.
der! Pass på vekten av apparatet ved
Rengjør vannfordelerlisten over børste-
Frostbeskyttelse
transport.
ne, ved behov trekk den ut og spyl med
Ved transport i kjøretøyer skal appara-
Ved fare for frost:
vann.
tet sikres mot å skli eller velte etter de til
Tøm rentvanns- og bruktvannstanken.
Månedlig
enhver tid gjeldende regler.
Trykk tasten Rengjøringsløsning så
Kontroller pakninger mellom maskin og
For å redusere plassbehovet kan skyve-
lenge at det ikke kommer mer vann.
bruktvannstank, skift ved behov.
bøylen klappes sammen eller demonteres.
Oppbevar maskinen på et frostfritt sted.
Rengjør børstetunnelen.
Løsne stjernegrepskruen for skyvebøy-
lefestet.
Årlig
Skru av stjernehåndtak, ta ut skruene
La en servicemontør fra Kärcher utføre
og ta av øvre halvdel av skyvebøylen.
den foreskrevne inspeksjonen.
62 NO
- 4

Forsiktig!
Funksjonsfeil
Fare for skader på apparatet ved vann som
Fare
renner ut. Tapp av brukt vannog resten av
Fare for personskader på grunn av elek-
rent vann før det utføres arbeider på mas-
trisk støt!
kinen.
Før alt arbeide på apparatet skal strømka-
Dersom det oppstår feil som ikke kan utbe-
belen trekkes ut.
dres ved hjelp av denne tabellen, vennligst
ring Kärchers serviceavdeling.
Feil Retting
Maskinen lar seg ikke starte Kontroller om støpselet står i stikkontakten.
Sikring for stikkontakt for lav, bruk en egnet stikkontakt.
Utilstrekkelig vannmengde Kontroller friskvannsnivået, fyll opp tank hvis nødvendig.
Rengjør kuleventil i rentvannstanken.
Kontroller at rentvannstanken sitter korrekt på apparatet.
Filter i rentvannstank tilstoppet, rengjør filter.
Trekk ut vannfordelerlisten over børstene, spyl den med vann.
Kontroller slangene for tilstopping, rengjør ved behov.
Utilstrekkelig sugeeffekt Tøm bruktvannstanken.
Kontroller at rentvannstanken sitter korrekt på bruktvannstanken.
Kontroller pakning på rentvannstank, rengjør.
Kontroller og rengjør pakninger mellom apparat og bruktvannstank, og skift ut hvis nødvendig.
Rengjør losil.
Rengjør ev. skift sugelepper på sugebom.
Sugekanal tilstoppet, rengjør.
Kontroller sugebom for tilstopping, fjern tilstopping hvis nødvendig.
Utilstrekkelig rengjøringseffekt Øk børstetrykk.
Kontroller børster for ev. slitasje og skift ved behov.
Bruk børstevalser som passer til tilsmussingsgrad og gulvbelegg.
Børstene roterer ikke Kontroller om børstene blokkeres av fremmedlegemer, fjern fremmedlegemer hvis nødvendig
Minske børstetrykket.
Overstrømsbryter er utløst. Overstrømsbryter vil frigjøre driften etter maks ett minutt.
Apparatet vibrerer Børstevalsene er urunde da de ikke ble avlastet ved å sette skyvebøylen loddrett da apparatet
ble satt bort. Børstevalsene må skiftes.
- 5
63NO

Tekniske data
1.783-329.0 1.783-328.0
Effekt
Nettspenning V/Hz 220...240 /
230 / 1~60
1~50
Gjennomsnittlig effektbehov W 1900
Sugemotoreffekt W 500
Børstemotoreffekt W 2100
Effektbruk, maks. 2710
Maks. tillatt nettimpedanse Ohm 0.255+j0.159 0,256+j0,160
Beskyttelsestype IPX4
Skjøteledning 10 m mm
2
1,5
Skjøteledning 30 m mm
2
2,5
Støvsuging
Sugeeffekt, luftmengde l/sek. 20
Sugeeffekt, vakuum kPa 10
Rengjøringsbørster
Arbeidsbredde mm 400
Børstediameter mm 96
Børsteturtall o/min. 1100 1350
Mål og vekt
Teoretisk flateeffekt m²/h 400
Volum rent-/bruktvannstank l 10
Lengde (uten skyvebøyle) mm 520
Bredde (uten sugebom) mm 470
Høyde (uten skyvebøyle) mm 380
Vekt kg 44,5
Registrerte verdier etter EN 60335-2-67
Hånd-arm vibrasjonsverdi m/s
2
<2,5
Usikkerhet K m/s
2
0,2
Støytrykksnivå L
pA
dB(A) 74
Usikkerhet K
pA
dB(A) 1
Støyeffektnivå L
WA
dB(A) 87
Usikkerhet K
WA
dB(A) 1
Tilbehør
Bestillings-
nr.
Ant.
Maskinen
trenger
Børstevalse, rød (middels, stan-
Til rengjøring av lite skitne eller ømfintlige gulv 4.762-458.0 1 2
dard)
Børstevalse, grønn (grit) Til rengjøring av meget skitne gulv 4.762-252.0 1 2
Børstevalse, oransje (høy/lav) Til skrubbing av strukturgulv (sikkerhetsfliser osv.) 4.762-251.0 1 2
Børstevalse, hvit (myk) Til polering av gulv 4.762-250.0 1 2
Padvalseaksel For festing av valsepads 4.762-228.0 1 2
Pad, ekstra myk, hvit For rengjøring og polering av ømfintlige gulv 6.369-727.0 1 2
Pad, myk, gul Til polering av gulv 6.369-724.0 1 2
Pad, mellommyk, rød Til rengjøring av lite skitne gulv 6.369-726.0 1 2
Pad, hard, grønn Til rengjøring av normalt til meget skitne gulv 6.369-725.0 1 2
Mikrofibervvalse For å fjerne gråbelegg 4.114-004.0 1 2
Sugebom, standard 4.777-323.0 1 2
Sugebom, oljefast 4.777-322.0 1 2
Skjøteledning 20 m 6.647-022.0 1 1
Påbyggingsett transporthjul For BR 40/10 C Classic 2.783-013.0 1 1
64 NO
- 6

EU-samsvarserklæring
Garanti
Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned-
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det
enfor oppfyller de grunnleggende sikker-
enkelte land har utgitt garantibetingelsene
hets- og helsekravene i de relevante EF-
som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle
direktivene, med hensyn til både design,
feil på tilbehøret blir reparert gratis i ga-
konstruksjon og type markedsført av oss.
rantitiden dersom disse kan føres tilbake til
Ved endringer på maskinen som er utført
material- eller produksjonsfeil. Ved behov
uten vårt samtykke, mister denne erklærin-
for garantireparasjoner, vennligst henvend
gen sin gyldighet.
deg med kjøpskvitteringen til din forhandler
eller nærmeste autoriserte kundeservice.
Produkt: Rengjøringsmaskin til gulv
Type: 1.783-xxx
Reservedeler
Relevante EU-direktiver
2006/42/EF (+2009/127/EF)
– Det er kun tillatt å anvende tilbehør og
2004/108/EF
reservedeler som er godkjent av produ-
Anvendte overensstemmende normer
senten. Originalt tilbehør og originale
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
reservedeler garanterer for sikker og
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
problemfri drift av apparatet.
EN 60335–1
– Et utvalg av de vanligste reservedelene
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
finner du bak i denne bruksanvisnin-
EN 61000–3–3: 2008
gen.
EN 62233: 2008
– Mer informasjon om reservedeler finner
Anvendte nasjonale normer
du under www.kaercher.com i området
-
Service.
De undertegnede handler på oppdrag fra,
og med fullmakt fra selskapsledelsen.
CEO
Head of Approbation
Dokumentasjonsansvarlig:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tlf: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
- 7
65NO

Läs bruksanvisning i original
Funktion
Miljöskydd
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
Maskinen är endast avsedd att användas
anvisningen för framtida behov, eller för
för våtrengöring, eller polering, av jämna
Emballagematerialen kan åter-
nästa ägare.
golv.
vinnas. Kasta inte emballaget i
Två borstvalsar som rör sig i motsatt rikt-
hushållssoporna utan lämna
Innehållsförteckning
ning rengör golvet med hjälp av den tillför-
det till återvinning.
da renföringsvätskan. En arbetsbredd på
Innehållsförteckning . . . . . . SV . . 1
Kasserade aggregat innehåller
400 mm och en färskvatten- och en smuts-
Säkerhetsanvisningar . . . . . SV . . 1
återvinningsbart material som
vattentank på vardera 10 l möjliggör en ef-
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 1
bör gå till återvinning. Batterier,
fektiv rengöring.
Ändamålsenlig användning. SV . . 1
olja och liknande ämnen får
Nätdrift ger hög effekt utan begränsning i
Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . . SV . . 1
inte komma ut i miljön. Över-
användningstid.
Reglage . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 2
lämna därför skrotade aggre-
Anvisning
gat till lämpligt
Före idrifttagandet. . . . . . . . SV . . 2
Maskinen kan förses med olika tillbehör
återvinningssystem.
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 3
som passar aktuell rengöringsuppgift. Frå-
Transport. . . . . . . . . . . . . . . SV . . 4
Upplysningar om ingredienser (REACH)
ga efter vår katalog eller besök oss på inter-
Förvaring. . . . . . . . . . . . . . . SV . . 4
Aktuell information om ingredienser finns
net under www.kaercher.com.
på:
Skötsel och underhåll . . . . . SV . . 4
Ändamålsenlig användning
www.kaercher.com/REACH
Störningar . . . . . . . . . . . . . . SV . . 5
Tekniska data . . . . . . . . . . . SV . . 6
Använd maskinen enbart för de ändamål
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 6
som beskrivs i denna bruksanvisning.
Försäkran om EU-överens-
– Denna maskin är lämpad för yrkesmäs-
stämmelse . . . . . . . . . . . . . SV . . 7
sig användning, t.ex. på hotell, i skolor,
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . SV . . 7
på sjukhus och fabriker, i butiker, på
Reservdelar . . . . . . . . . . . . SV . . 7
kontor och av uthyrningsfirmor.
– Maskinen får endast användas för ren-
Säkerhetsanvisningar
göring av släta golv som ej är känsliga
Läs och beakta säkerhetsanvisningarna i
mot fukt och polering.
denna bruksanvisning och medföljande
Arbetstemperaturen ligger mellan +5°C
broschyr, Säkerhetsanvisningar för sopma-
och +40°C.
skiner och sopsugmaskiner 5.956-251.0,
– Maskinen lämpar sig inte för rengöring
före första användningen.
av frusna golv (ex. i kylrum).
– Maskinen får endast utrustas med till-
Symboler i bruksanvisningen
behör och reservdelar i originalutföran-
Fara
de.
För en omedelbart överhängande fara som
– Maskinen har konstruerats för rengö-
kan leda till svåra skador eller döden.
ring inomhus alt. för ytor under tak. Vid
몇 Varning
användning på andra områden måste
kontrolleras om andra borstar ska an-
För en möjlig farlig situation som kan leda
vändas.
till svåra skador eller döden.
– Maskinen är inte avsedd för rengöring
Varning
av allmänna vägar.
För en möjlig farlig situation som kan leda
till lätta skador eller materiella skador.
66 SV
- 1

Reglage
1 Låsning friskvattentank
Färgmärkning
Montera transporthjul
2 Reglage borstdrivning
– Manöverelement för rengöringsproces-
Hos BR 40/10 C Classic ingår transporthju-
3 Brytare rengöringslösning
sen är gula.
len inte i leveransen. En monteringssats
4 Slang rengöringslösning
– Manöverelement för underhåll och ser-
med transporthjul finns i kapitlet "Tillbehör".
5 Luddsil (uppsugning)
vice är ljusgrå.
6 Låsning skjutbygel
7 Upplåsningsknapp transporthjul
Före idrifttagandet
8 Transporthjul *
9 Skjuthandtag
Montera skjutbygeln
10 Dragavlastningshakar
11 Fäste transporthjul *
12 Clip
13 Färskvattentank
14 Smutsvattentank
15 Blockeringsrulle
Stick in transporhjulens axlar i öppning-
16 Spärr sugbalksbyte
arna på maskinen och haka fast dem.
17 Flottör
18 Knapp bortsbyte
Montera borstarna
19 Ställ
För idrifttagandet måste borstarna monte-
20 Sugskena
Skjut den övre hälften av skjuthandta-
ras (se "Underhållsarbeten").
21 Borstvalsar
get på den undre delen av skjuthandta-
22 Virdhandtag borstanläggningstryck
get.
23 Pedal sänkning av sugbalk
Varning
24 Nätkontakt
Skaderisk. Kläm inte fast kabeln vid monte-
25 Bärhandtag smutsvattentank
ringen.
26 Lock färskvattentank
Justera de utborrade hålen (2 höjdin-
ställningar möjliga).
* ingår ej i leveransen för BR 40/10 C Clas-
Förbind skjuthandtagets båda hälfter
sic
med låsskruvar, skivor och stjärnrattar.
Sätt fast kabeln med clipsen på skjut-
handtaget.
- 2
67SV

Varning
Drift
Skaderisk på grund av utrinnande vatten!
Observera
Ta bort smuts- och färskvattentank innan
Släpp brytaren för borstdrift för omedelbar
maskinen tippas.
urkoppling av borstdriften.
Ta loss fyllda smuts- och färskvatten-
tankar från maskinen och transportera
Fylla på bränsle
dessa separat.
Varning
Tippa maskinen åt sidan och skjut den
Skaderisk. Använd endast rekommendera-
till arbetsstället med hjälp av transport-
de rengöringsmedel. Med andra rengö-
hjulen.
ringsmedel ansvarar användaren för den
Om transporthjulen är i vägen när maski-
Häng i förlängningskabelns ände som
ökade risken med avseende på driftssäker-
nen används:
en ögla i dragavlastningshakarna.
het och olycksrisk, samt reducerad brukstid
Tryck på spärrknappen transporthjul
Stick i nätkontakten.
för maskinen. Använd endast rengörings-
och dra ut transporthjulet.
medel som inte innehåller lösningsmedel,
Stick in transporthjulen till anslaget i
Rengöring
salt och oxider.
hållaren för transporthjul.
Beakta säkerhetsanvisningarna på rengö-
Fara
Justera borstanläggningstryck
ringsmedlen.
Risk för skada på grund av elektrisk stöt på
grund av en skadad nätkabel. Låt inte nät-
Anvisning
Ställ skjuthandtaget i lodrät position.
Dra ut vridhandtaget borstanläggnings-
anslutningskabeln komma i kontakt med de
Använd inte starkt skummande rengörings-
tryck och ställ in till önskat värde.
roterande borstarna eller pads.
medel. Beakta doseringsanvisningar.
Rekommenderade rengöringsmedel:
Observera
Varning
Genomför första rengöringsförsök med
Skaderisk. Rikta in aggregatet med blocke-
Användning Rengö-
svagt anläggningstryck. Öka anläggnings-
ringsrullarna mot väggen vid rengöring
ringsmedel
trycket stegvis, tills önskat rengöringsresul-
nära kant.
tat uppnås. Rätt inställt anläggningstryck
Om rengöringslösningen ska sugas
Underhållsrengöring av
RM 746
reducerar slitaget på borstarna.
upp efter rengöringen:
alla vattenbeständiga golv
RM 780
Borstdriften stängs av vid överlast.
Kontrollera att sugbalkarna är insatta i
Underhållsrengöring av
RM 755 es
Vid rengöring med mikrofaservalsar får an-
maskinen.
glänsande ytor (ex. granit)
läggningstrycket maximalt ställas in på det
Tryck på pedalen Sänkning sugbalk.
nedan visade läget. Vid högre anläggnings-
Ställ skjuthandtaget i lodrät position.
Underhålls- och grundren-
RM 69 ASF
tryck finns risk att mikrofaservalsarna för-
Starta borstbevattning genom att trycka
göring av industrigolv
störs.
på knappen Rengöringslösning.
Underhålls- och grundren-
RM 753
Starta borstarna genom att trycka på
göring av klinker i finkor-
knappen Borstdrift.
nigt stengods
Vrid skjuthandtaget till användaren -
stället dras in och borstarna vidrör gol-
Underhållsrengöring av
RM 751
vet.
klinker i sanitetsområden
För maskinen med skjuthandtaget över
Rengöring och desinfice-
RM 732
ytan som ska rengöras.
ring i sanitetsområden
Varning
Rengöring av alla alkalibe-
RM 752
Risk för skada på golvbeläggning. Låt inte
ständiga golv (ex. PVC)
maskinen arbeta stillastående.
1 Borstanläggningstryck
Rengöring av linoleumgolv RM 754
Polera
2 Körning
Öppna locket på färskvattentanken.
Ta bort båda sugbalkarna från maski-
3 Observera: Dra ut vridhandtaget bor-
Fyll på blandningen av vatten och ren-
nen ( se "Underhållsarbeten/ Byta ut
stanläggningstryck innan omställning.
göringsmedel. Högsta temperatur på
sugbalkar").
vätskan är 50 °C.
Ansluta till nätet
Ställ skjuthandtaget i lodrät position.
Observera
Starta borstarna genom att trycka på
Fara
knappen Borstdrift.
Friskvattentankens lock kan användas för
Risk för elektrisk stöt. Kontrollera att aggre-
att dosera rengöringsmedlet. Innehållet i
Vrid skjuthandtaget till användaren -
gatets nätkabel är felfri före varje använd-
det omvända locket motsvarar upp till mar-
stället dras in och borstarna vidrör gol-
ning. Använd inte aggregat med skadad
keringen 1% av färskvattentanken.
vet.
kabel. Låt elektriker byta ut skadad kabel.
Stäng locket på färskvattentanken.
För maskinen med skjuthandtaget över
Varning
ytan som ska rengöras.
Kör till användningsplatsen
Skaderisk. Maximal tillåten nätimpedans
Varning
på den elektriska anslutningen (se Teknis-
Korta sträckor på jämn yta
ka data) får ej överskridas. Vid oklarheter
Risk för skada på golvbeläggning. Låt inte
Ställ skjuthandtaget i lodrät position.
gällande den aktuella nätimpedansen som
maskinen arbeta stillastående.
Ställ vridhandtaget Borstanläggnings-
gäller för din anslutningspunkt, ta kontakt
Observera
tryck i läge Kör.
med ditt energiförsörjningsföretag.
För att polera under inredningsförememål
Håll i skjuthandtaget och förflytta maski-
Använd förlängningssladd med tillräckligt
kan frisk- och smutsvattentankar tas bort.
nen till användningsplatsen.
tvärsnitt (se "Tekniska data") och rulla av
Stoppa och parkera
kabeln komplett från trumman.
Längre sträckor, ojämna ytor
Släpp knappen Rengöringslösning.
Ställ skjuthandtaget i lodrät position och
Skjut maskinen 1-2 m framåt för att
vrid upp arriteringen.
suga upp restvatten.
Montera transporthjul.
Släpp knappen Borstdrift.
68 SV
- 3

Tryck på pedalen Sänkning sugbalk.
Skötsel och underhåll
Underhållsarbeten
Ställ skjuthanddategt i lodrät position -
borstarna höjs upp.
Fara
Byt ut sugbalkar
Drag ur nätkabel.
Fara för elektrisk stöt, risk för personska-
Lyft upp sugbalken genom att trycka på
Varning
dor!
pedalen Säkning av sugbalk.
Risk för att borstarna deformeras. När ma-
Drag ur nätkontakten före alla arbeten på
Tryck knappen för sugbalksbyte innåt-
skinen stängs av, avlasta borstarna genom
aggregatet.
sugbalken hakas loss.
att ställa skjuthandtaget i lodrät position.
Varning
Dra ut sugbalken nedåt.
Risk för skador på maskinen genom vatten-
Ta bort skruvfjärdrar och sätt på dessa
Tömma färskvattentanken
läckage. Släpp ut smutsvatten och färsk-
på den nya sugbalken.
Öppna friskvattentankens låsning.
vattenrester innan arbeten utförs på
Vrid smutsvattentankens bärhandtag åt
maskinen.
sidan.
Underhållsschema
Lyft upp färskvattentanken och bär den-
na till avfallshanteringen.
Efter arbetet
몇 Varning
Varning
Beakta lokala föreskrifter för smutsvattens-
Skaderisk. Spola inte av maskinen med
hantering.
vatten och använd inte aggressiva rengö-
Ta bort locket på färskvattentanken och
ringsmedel.
häll ut vätskan via skåran.
Häll ut smutsvattnet.
Tömma smutsvattentanken
Spola ur smutsvattentanken med klart
Justera den nya sugbalken så att spär-
vatten.
ren pekar mot maskinens mitt.
Observera
Töm färskvattentanken.
Trä på skruvfjädrarna på avsedd platts
Flottören stänger sugkanalen när smutsv-
Fyll färskvattentanken med klart vatten
på maskinen.
attentanken är full. Uppsugningen avbryts.
och spola ur maskinen för att förhindra
Skjut in och haka fast sugbalken i ma-
Töm smutsvattentanken.
avlagringar.
skinen.
Ta bort färskvattentanken på det sätt
Avlägsna restvatten ur färskvattentan-
Upprepa prodecuren med den andra
som beskrivs ovan.
ken.
sugbalken.
Lyft upp smutsvattentanken och bär
Kontrollera tätningen hos kulventilen i
denna till avfallshanteringen.
Observera
färskvattentanken.
Regelmässiga byten av de båda sugbalkar-
몇 Varning
Kontrollera filtersil, rengör vid behov.
na förbättrar avstryckarverkan och förläng-
Beakta lokala föreskrifter för smutsvattens-
Låt tankarna torka ur innan de försluts
er maskinens livslängd.
hantering.
för att förhindra att dålig lukt bildas.
Häll ut smutsvattnet.
Byta borstvalsar
Rengör maskinen utvändigt med en
Spola ur smutsvattentanken med klart
Lägg maskinen på sidan.
fuktig trasa, doppad i tvättlut.
vatten.
Tryck på knappen Borstbyte och vrid
Rengör sugläppar, kontrollera om de
samtidigt borstvalsen nedåt.
uppvisar slitage och byt ut vid behov.
Transport
Drag ut borstvals.
Kontrollera om borstarna uppvisar slita-
Varning
ge, byt ut vid behov.
Stick på en ny borstvals på griparen och
haka fast den.
Risk för person och egendomsskada! Ob-
Rengör vattenfördelningslister ovanför
servera vid transport maskinens vikt.
borstarna, dra vid behov ut dem och
Underhållskontrakt
Vid transport i fordon ska maskinen
spola igenom dem med vatten.
För säker drift av maskinen kan service-
säkras enligt respektive gällande be-
kontrakt ingås med ansvarigt Kärcher-för-
Varje månad
stämmelser så den inte kan tippa eller
säljningsställe.
Kontrollera status på tätningar mellan
glida.
smutsvattentank och maskin, byt ut vid
Frostskydd
Skjutbygeln kan fällas ihop eller monteras
behov.
isär så att maskinen tar mindre plats:
Vid risk för frost:
Rengör borsttunneln.
Lossa stjärnratt på skjuthandtagsfäste.
Töm färsk- och smutsvattentank.
Årligen
Skruva bort stjärnrattarma, ta ur skru-
Tryck så länge på knappen för rengö-
Låt kundtjänst genomföra föreskrivna
varna och ta bort den övre hälften av
ringslösning tills inget vatten längre
inspektioner.
skjuthandtaget.
kommer ut.
Placera maskinen i ett frostskyddat ut-
Förvaring
rymme.
Varning
Risk för person och egendomsskada! Ob-
servera maskinens vikt vid lagring.
Denna maskin får endast lagras inomhus.
- 4
69SV

Varning
Störningar
Risk för skador på maskinen genom vatten-
Fara
läckage. Släpp ut smutsvatten och färsk-
Fara för elektrisk stöt, risk för personska-
vattenrester innan arbeten utförs på
dor!
maskinen.
Drag ur nätkontakten före alla arbeten på
Kontakta kundtjänst om fel uppstår som
aggregatet.
inte kan åtgärdas med denna tabell.
Störning Åtgärd
Maskinen startar inte Kontrollera om nätkontakten är isatt.
Uttagatets säkring för låg, sök ett lämpligt stickuttag.
Otillräcklig vattenmängd Kontrollera färskvattennivå, fyll på tanken vid behov.
Rengör kulventilen i färskvattentanken
Kontrollera att färskvattentanken sitter fast ordentligt.
Filter i färskvattentanken tilltäppt, rengör filter.
Dra ut vattenfördelningslister ovanför borstarna och spola igenom dem med vatten.
Kontrollera om slangarna är tilltäppta, rengör vid behov.
Otillräcklig sugeffekt Töm smutsvattenbehållaren.
Kontrollera att färskvattentanken sitter fast ordentligt på smutsvattentanken.
Kontrollera och rengör tätningen på färskvattentanken.
Rengör tätningar mellan maskin och smutsvattentank och kontrollera täthet, byt ut vid behov.
Rengör luddsil.
Rengör sugläppar på sugskena, byt ut vid behov.
Sugkanal tilltäppt, rengör.
Kontrollera att inte sugbalken är igentäppt, rengör vid behov
Otillräckligt rengöringsresultat Öka borstanläggningstryck.
Kontrollera om borstarna uppvisar slitage, byt ut vid behov.
Använd lämpliga borstvalsar beroende av smutstyp och golvbeläggning.
Borstar roterar inte Kontrollera om främmande material blockerar borstarna, tag vid behov bort främmande material.
Minska anläggningstryck.
Överströmbrytare har löst ut. Överströmsbrytaren friger driften igen efter maximal en minut.
Aggregatet vibrerar Borstvalsarna är ej runda eftersom de inte har avlastats genom att skjuthandtaget ställts i lodrät
position när maskinen stängts av, byt ut borstvalsar.
70 SV
- 5

Tekniska data
1.783-329.0 1.783-328.0
Effekt
Märkspänning V Hz 220...240 /
230 / 1~60
1~50
Mellersta effektupptagning W 1900
Sugmotoreffekt W 500
Borstmotoreffekt W 2100
Effektupptagning, max. 2710
Maximalt tillåten nätimpedans Ohm 0.255+j0.159 0,256+j0,160
Skydd IPX4
Förlängningssladd 10 m mm
2
1,5
Förlängningssladd 30 m mm
2
2,5
Suga
Sugeffekt, luftmängd l/s 20
Sugeffekt, undertryck kPa 10
Rengöringsborstar
Arbetsbredd mm 400
Borstdiameter mm 96
Borstvarvtal 1/min 1100 1350
Mått och vikt
Teoretisk yteffekt m²/h 400
Volym färsk-/smutvattentank l 10
Längd (utan skjuthandtag) mm 520
Bredd (utan sugskena) mm 470
Höjd (utan skjuthandtag) mm 380
Vikt kg 44,5
Beräknade värden enligt EN 60335-2-67
Hand-Arm Vibrationsvärde m/s
2
<2,5
Osäkerhet K m/s
2
0,2
Ljudtrycksnivå L
pA
dB(A) 74
Osäkerhet K
pA
dB(A) 1
Ljudeffektsnivå
WA
dB(A) 87
Osäkerhet K
WA
dB(A) 1
Tillbehör
Beställ-
ningsnr.
Styck
Maskinen
behöver styck
Borstvals, röd (mellan, standard) För rengöring av minimalt nedsmutsade eller känsliga golv. 4.762-458.0 1 2
Borstvals, grön (Grit) För rengöring av kraftigt nedsmutsade golv. 4.762-252.0 1 2
Borstvals, orange (hög/djup) För skrubbning av strukturgolv (säkerhetsklinker etc.). 4.762-251.0 1 2
Borstvals, vit (mjuk) För polering av golv. 4.762-250.0 1 2
Polervalsaxel För upphängning av valspolering. 4.762-228.0 1 2
Dyna, mycket mjuk, vit För rengöring och polering av känsliga golv. 6.369-727.0 1 2
Dyna, mjuk, gul För polering av golv. 6.369-724.0 1 2
Dyna, mellanmjuk, röd För rengöring av lätt nedsmutsade golv. 6.369-726.0 1 2
Dyna, hård, grön För rengöring av normalt till kraftigt nedsmutsade golv. 6.369-725.0 1 2
Mikrofaservals För avlägsnande av missfärgningar 4.114-004.0 1 2
Sugbalk, standard 4.777-323.0 1 2
Sugbalk, oljefast 4.777-322.0 1 2
Förlängningskabel 20 m 6.647-022.0 1 1
Monteringssats transporthjul Till BR 40/10 C Classic 2.783-013.0 1 1
- 6
71SV

Försäkran om EU-överens-
Garanti
stämmelse
I respektive land gäller de garantivillkor
som publicerats av våra auktoriserade dist-
Härmed försäkrar vi att nedanstående be-
ributörer. Eventuella fel på tillbehöret repa-
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
reras kostnadsfritt inom garantiperioden,
tion samt i den av oss levererade versionen
under förutsättning att defekten orsakats av
motsvarar EU-direktivens tillämpliga
ett material- eller tillverkningsfel. I frågor
grundläggande säkerhets- och hälsokrav.
som gäller garantin ska du vända dig med
Vid ändringar på maskinen som inte har
kvitto till inköpsstället eller närmaste, auk-
godkänts av oss blir denna överensstäm-
toriserad kundtjänst.
melseförklaring ogiltig.
Produkt: Golvrengöringsaggregat
Reservdelar
Typ: 1.783-xxx
– Endast av tillverkaren godkända tillbe-
Tillämpliga EU-direktiv
2006/42/EG (+2009/127/EG)
hör och reservdelar får användas. Origi-
2004/108/EG
nal-tillbehör och original-reservdelar
Tillämpade harmoniserade normer
garanterar att apparaten kan användas
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
säkert och utan störning.
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
– I slutet av bruksanvisningen finns ett ur-
EN 60335–1
val av de reservdelar som oftast be-
EN 60335–2–72
hövs.
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
– Ytterligare information om reservdelar
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
hittas under service på www.kaer-
Tillämpade nationella normer
cher.com.
-
Undertecknade agerar på order av och
med fullmakt från företagsledningen.
CEO
Head of Approbation
Dokumentationsbefullmäktigad:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
72 SV
- 7

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Toiminto
Ympäristönsuojelu
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
Tätä yhdistelmäkonetta käytetään tasais-
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
ten lattioiden märkäpuhdistukseen tai kiil-
Pakkausmateriaalit ovat kierrä-
lottamiseen.
tettäviä. Älä käsittelee pakka-
Sisällysluettelo
Kaksi vastakkain pyörivää harjatelaa puh-
uksia kotitalousjätteenä, vaan
distavat lattian puhdistusnesteen avulla.
toimita ne jätteiden kierrätyk-
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . FI . . 1
Harjatelojen 400 mm:n työleveys ja 10 l:n
seen.
Toiminto . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 1
raikas- ja likavesisäiliöiden tilavuus säiliötä
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . 1
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
kohti mahdollistavat tehokkaan puhdistuk-
Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . 1
vokkaita kierrätettäviä materi-
sen.
Hallintaelementit . . . . . . . . . FI . . 2
aaleja, jotka tulisi toimittaa
Sähköverkkokäytön ansiosta suorituskyky
Ennen käyttöönottoa. . . . . . FI . . 2
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
on tehokas ilman työajan rajoittamista.
ja samankaltaisia aineita ei saa
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 3
Ohje
päästää ympäristöön. Tästä
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 4
Laite voidaan varustaa erilaisilla lisävarus-
syystä toimita kuluneet laitteet
Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 4
teilla kulloisenkin puhdistustehtävän mu-
asianmukaisiin keräyspistei-
Hoito ja huolto. . . . . . . . . . . FI . . 4
kaan. Pyydä luettelomme tai katso
siin.
Häiriöt . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 5
nettiosoitteesta www.kaercher.com.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . FI . . 6
Käyttötarkoitus
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
Tarvikkeet . . . . . . . . . . . . . . FI . . 6
teesta:
EU-standardinmukaisuustodis-
Käytä laitetta ainoastaan tämän käyttöoh-
www.kaercher.com/REACH
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 7
jeen tietojen mukaisesti.
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 7
– Tämä laite soveltuu ammattimaiseen
Varaosat . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 7
käyttöön, esim. hotelleissa, kouluissa,
sairaaloissa, tehtaissa, kaupoissa, toi-
Turvaohjeet
mistoissa ja välittäjäliikkeissä.
Lue ja huomioi ennen laitteen ensimmäistä
– Laitteen käyttö on sallittu vain sileiden
käyttöä tämä käyttöohje ja mukana oleva
lattioiden puhdistamiseen, jotka ovat
esite Turvaohjeet harjapuhdistus- ja suih-
kosteudenkestäviä ja kiillotettavia.
kutusliuotinlaitteita nro 5..956-251.0 var-
Käyttölämpötila-alue on välillä +5 °C ja
ten.
+40 °C.
– Laite ei sovellu jäähtyneiden lattioiden
Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
puhdistamiseen (esim. jäähdyttämös-
Vaara
sä).
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
– Laitteen varustaminen on sallittu vain
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
alkuperäisillä lisävarusteilla ja varaosil-
maan.
la.
몇 Varoitus
– Laite on suunniteltu sisätilojen lattioi-
den tai katettujen lattiapintojen puhdis-
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
tamiseen. Muilla käyttöalueilla on
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
kokeiltava vaihtoehtoisten harjojen
johtaa kuolemaan.
käyttöä.
Varo
– Laitetta ei ole tarkoitettu julkisten liiken-
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
neteiden puhdistamiseen.
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
lisia vahinkoja.
- 1
73FI

Hallintaelementit
1 Raikasvesisäiliön lukitus
Väritunnukset
Kuljetuspyörien asennus
2 Harjakäytön kytkin
– Puhdistusprosessin käyttöelimet ovat
Kuljetuspyörät eivät kuulu BR 40/10 C
3 Puhdistusliuos-kytkin
keltaisia.
Classic:in toimituslaajuuteen. Varustesarja
4 Puhdistusliuos-letku
– Huollon ja servicen käyttöelimet ovat
kuljetuspyörät on esitetty luvussa "Lisäva-
5 Nukkasiivilä (imurointi)
vaaleanharmaat.
rusteet".
6 Työntöaisan lukitus
7 Kuljetuspyörän irrotuspainike
Ennen käyttöönottoa
8 Kuljetuspyörä *
9 Työntökahva
Työntökaaren asentaminen paikal-
10 Vedonkevennyshaka
leen
11 Kuljetuspyörän pidike *
12 Clip-kiinnittimet
13 Raikasvesisäiliö
14 Likavesisäiliö
15 Väistörulla
16 Imupalkin vaihtopainike
Pistä kuljetuspyörien akselitapit niin sy-
17 Uimuri
välle laitteessa oleviin reikiin, että ne
18 Harjojen vaihtopainike
napsahtavat lukitukseen.
19 Ajokoneisto
20 Imupalkki
Harjojen asennus
21 Harjatelat
Ennen käyttöönottoa on asennettava harjat
Työnnä ylempi työntöaisapuolikas
22 Harjapaineensäätön kiertokahva
(katso "Huoltotyöt").
alempaa työntöaisapuolikkaaseen.
23 Imupalkin laskupoljin
Varo
24 Virtapistoke
Vaurioitumisvaara. Älä jätä kaapelia asen-
25 Likavesisäiliön kantokahva
nettaessa puristukseen.
26 Raikasvesisäiliön kansi
Aseta reiät kohdakkain (2 eri korkeutta
on mahdollista asettaa)
* ei kuulu BR 40/10 C Classic:in toimitus-
Kiinnitä työntöaisapuoliskot toisiinsa
laajuuteen
lukkoruuveilla, aluslevyilla ja tähtikah-
voilla.
Kiinnitä kaapeli työntöaisan clip-kiinnit-
timiin.
74 FI
- 2

Varo
Käyttö
Ulosvaluva vesi voi vaurioittaa laitetta.
Ohje
Poista lika- ja tuorevesisäiliö ennen laitteen
Päästä harjakäytön kytkinkahva irti, jotta
kallistamista.
harjakäyttö kytkeytyisi välittömästi pois
Poista laitteesta täysinäiset lika- ja tuo-
päältä.
revesisäiliöt ja kuljeta ne erillään lait-
teesta.
Käyttöaineiden täyttäminen
Käännä laite kyljelleen kuljetuspyörien
Varo
varaan ja työnnä käyttöpaikalle.
Vaurioitumisvaara. Käytä vain suositeltuja
Koska kuljetuspyörät ovat käytettämisen
puhdistusaineita. Käytettäessä muita puh-
esteenä:
Ripusta jatkokaapelin pää silmukkana
distusaineita käyttäjä on vastuussa käyttö-
Paina kuljetuspyörien vapautuspaini-
vedonkevennyshakaan.
turvallisuudesta ja tapaturmavaarasta.
ketta ja vedä kuljetuspyörät irti.
Liitä virtapistoke.
Käytä vain puhdistusaineita, joissa ei ole
Pistä kuljetuspyörät kuljetuspyörien piti-
liuottimia, suola- eikä fluorivetyhappoa.
meen vasteeseen asti.
Puhdistus
Noudata pesuaineiden turvallisuusohjeita.
Harjojen puristuspaineen säätö
Vaara
Ohje
Aseta työntöaisa pystysuoraan.
Vahingoittunut verkkoliitäntäjohto aiheut-
Älä käytä voimakkaasti vaahtoavia puhdis-
Vedä harjapaineensäädön kiertokahva
taa mahdollisesta sähköiskusta aiheutuvan
tusaineita. Noudata annostusohjeita.
ulos ja aseta se haluttuun arvoon.
loukkaantumisvaaran. Älä päästä verkkolii-
Suositeltavat puhdistusaineet:
täntäjohtoa kosketuksiin pyörivien harjojen
Ohje
tai laikkojen kanssa.
Käyttö Puhdistus-
Suorita ensimmäinen puhdistus vähällä pu-
Varo
aine
ristuspaineella. Lisää puristuspainetta vai-
he vaiheelta, kunnes toivottu
Vaurioitumisvaara. Seinän läheltä puhdis-
Kaikkien vedenkestävien
RM 746
puhdistustulos on saavutettu. Oikein sää-
tettaessa, ohjaa laitetta suojarullan avulla
lattioiden ylläpitopuhdistus
RM 780
detty puristuspaine vähentää harjojen kulu-
seinää pitkin.
Jos puhdistusliuos tulee imeä pois puh-
Kiiltävien pintojen (esim.
RM 755 es
mista.
graniitti) ylläpitopuhdistus
Harjakäyttö kytkeytyy pois päältä ylikuormi-
distuksen jälkeen:
tustilanteessa.
Tarkasta, onko imupalkit laitettu laittee-
Teollisuuslattioiden ylläpi-
RM 69 ASF
Kun puhdistetaan käyttäen mikrokuitu-har-
seen.
topuhdistus ja peruspuh-
jateloja käyttäen, puristuspaineen saa sää-
Paina imupalkin laskupoljinta.
distus
tää maksimissaan alla esitetyyn arvoon.
Aseta työntöaisa pystysuoraan.
Hienokivilaattojen ylläpito-
RM 753
Jos puristuspaine on suurempi, vaarana on
Käynnistä harjakastelu painamalla puh-
puhdistus ja peruspuhdis-
mikrokuitutelojen rikkoontuminen.
distusliuos-kytkinkahvaa.
tus
Käynnistä harjakäyttö painamalla harja-
käytön kytkinkahvaa.
Saniteettitilojen laattojen
RM 751
Käännä työntöaisa käyttäjää kohti - ko-
ylläpitopuhdistus
nealusta vetäytyy sisään ja harjat kos-
Saniteettitilojen puhdistus
RM 732
kettavat lattiaan.
ja desinfiointi
Työnnä laitetta työntöaisasta käsiteltä-
vän pinnan ylitse.
Alkalipitoisten lattioiden
RM 752
(esim. PVC) kerrostumien
Varo
poisto
Lattiapäällysteen vaurioitumisvaara. Älä
anna laitteen käydä yhdessä kohtaa paikal-
Linoleumilattioiden kerros-
RM 754
laan.
1 Harjanpuristuspaine
tumisten poisto
2 Ajo
Kiillotus
Avaa raikasvesisäiliön kansi.
3 Huomautus: Harjapaineen kiertokahva
Täytä vesi-puhdistusaine -sekoituksel-
Ota molemmat imupalkit laitteesta (kat-
vedetään ulos ennen säätöä.
la. Nesteen maksimilämpötila 50 °C.
so "huoltotyöt / imupalkin uudistus").
Ohje
Liittäminen sähköverkkoon
Aseta työntöaisa pystysuoraan.
Käynnistä harjakäyttö painamalla harja-
Raikasvesisäiliön kantta voi käyttää puh-
Vaara
käytön kytkinkahvaa.
distusaineen annostelemiseen. Toisinpäin
Sähköiskunvaara. Tarkasta ennen jokaista
käännetyn kannen sisältö yltää raikasvesi-
Käännä työntöaisa käyttäjää kohti - ko-
käyttökertaa, ettei laitteen verkkojohto ole
säiliön 1%-merkintään asti.
nealusta vetäytyy sisään ja harjat kos-
vahingoittunut. Laitetta ei saa käyttää, jos
Sulje raikasvesisäiliön kansi.
kettavat lattiaan.
verkkojohto on vahingoittunut. Anna sähkö-
Työnnä laitetta työntöaisasta käsiteltä-
Ajaminen käyttöpaikkaan
alan ammattilaisen vaihtaa vaurioitunut
vän pinnan ylitse.
verkkojohto.
Lyhyet matkat tasaisella pinnalla
Varo
Varo
Aseta työntöaisa pystysuoraan.
Vaurioitumisvaara. Suurinta sallittua verk-
Lattiapäällysteen vaurioitumisvaara. Älä
Käännä harjapaineen kiertokahva
kovastusta ei saa ylittää sähköliitännässä
anna laitteen käydä yhdessä kohtaa paikal-
asentoo Ajo.
(katso tekniset tiedot). Jos ilmenee epäsel-
laan.
Työnnä laite käyttöpaikkaan käyttäen
vyyksiä koskien verkkoliitäntäsi käytettä-
Ohje
työntökahvaa.
vissä olevaa verkkovastusta, ota yhteys
Raikas- ja likavesisäilö voidaan poistaa,
energiansyöttöyhtiöösi.
Pitemmät matkat, epätasaisella pinnalla
jotta laite mahtuu kiillottamaan huonekalu-
Käytä riittävän suuren poikkileikkauksen
jen alta.
Aseta työntöaisa pystysuoraan ja kään-
omaavaa jatkokaapelia (katso "Tekniset
nä lukitus ylös.
tiedot") ja vedä se kokonaan ulos kelalta.
Asenna kuljetuspyörät.
- 3
75FI

Pysähdys ja pysäköinti
Säilytys
Huoltotoimenpiteet
Vapauta puhdistusliuos-kytkin.
Varo
Imupalkin uusinta
Työnnä laitetta vielä 1-2 m eteenpäin,
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
Kohota imupalkki painamalla imupalkin
jotta loppuvesi tulee imuroiduksi pois.
vaara! Huomioi säilytettäessä laitteen pai-
laskupoljinta.
Vapauta harjakäytön kytkin.
no.
Paina imupalkin vaihtopainike sisään -
Paina imupalkin laskupoljinta.
Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.
imupalkki vapautuu lukituksestaan.
Aseta työntöaisa pystysuoraan - harjat
Vedä imupalkki alasuuntaan ulos.
Hoito ja huolto
nousevat irti lattiasta.
Poista kierrejouset ja aseta ne uuteen
Vedä verkkokaapeli irti.
Vaara
imupalkkiin.
Varo
Sähköiskuvaara, loukkaantumisvaara!
Vaara, että harjat muuttavat muotoaan. Ke-
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
vennä harjojen kuormitusta laitteen säily-
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia huol-
tyksen aikana kääntämällä työntöaisa
totöitä.
pystysuoraan
Varo
Raikasvesisäiliön tyhjennys
Ulosvaluva vesi aiheutaa laitteelle vahin-
goittumisvaaran. Päästä likavesi ja jäljellä
Avaa raikasvesisäiliön lukitus.
oleva tuorevesi valumaan pois, ennen lait-
Käännä likavesisäiliön kantokahva si-
teeseen kohdistuvia töitä.
vulle.
Huoltokaavio
Nosta raikasvesisäiliö pois ja kanna ve-
denpoistopaikkaan.
Suuntaa uusi imupalkki siten, että luki-
Työn jälkeen
tusnokka on kohti laitteen keskustaa.
몇 Varoitus
Varo
Pistä kierrejouset laitteessa oleviin kiin-
Noudata jäteveden käsittelyä koskevia pai-
Vaurioitumisvaara. Älä ruiskuta laitetta
nittimiin.
kallisia määräyksiä.
puhtaaksi vedellä äläkä käytä aggressiivi-
Työnnä imupalkki laitteeseen kunnes
Poista raikasvesisäiliön kansi ja valuta
sia puhdistusaineita.
se napsahtaa lukitukseen.
neste loven kohdalta ulos.
Laske likavesi ulos.
Toista samat toimenpiteet toiselle imu-
Likavesisäiliön tyhjennys
Huuhtele likavesisäiliö kirkkaalla vedel-
palkille.
lä.
Ohje
Ohje
Tyhjennä tuorevesisäiliö.
Kun likavesisäiliö on täynnä, uimuri sulkee
Imupalkkien säännöllinen vaihto keske-
Täytä raikasvesisäiliö puhtaalla vedellä
imukanavan. Imu keskeytetään. Tyhjennä
nään parantaa niiden pyyhkimisvaikutusta
ja huuhtele laite likakerrostumien välttä-
likavesisäiliö.
ja pidentää niiden elinikää.
miseksi.
Poista raikasvesisäiliö, kuten yllä on ku-
Harjatelojen vaihto
Poista loppuvesi raikasvesisäiliöstä.
vattu.
Aseta laite kyljelleen.
Tarkasta raikasvesisäiliön kuulaventtii-
Nosta likavesisäiliö pois ja kanna ve-
Paina harjanvaihto-painiketta ja käännä
lin tiiviste.
denpoistopaikkaan.
samalla harjatelaa alaspäin.
Tarkasta nukkasihti, puhdista tarvitta-
몇 Varoitus
Vedä harjatela ulos.
essa.
Noudata jäteveden käsittelyä koskevia pai-
Pistä uusi harjatela vääntiöön ja nap-
Hajun muodostumisen estämiseksi,
kallisia määräyksiä.
sauta lukitukseen.
anna säiliöiden kuivua ennen niiden
Laske likavesi ulos.
sulkemista.
Huoltosopimus
Huuhtele likavesisäiliö kirkkaalla vedel-
Puhdista laite ulkoa kostealla, miedolla
Laitteen luotettavaa käyttöä varten voidaan
lä.
pesulipeällä kostutetulla liinalla.
solmia huoltosopimuksia asianmukaisen
Puhdista imuhuulet, tarkasta niiden
Kärcher- myyntitoimiston kanssa.
Kuljetus
kuuluneisuus ja vaihda tarvittaessa
Suojaaminen pakkaselta
Varo
imupalkki uuteen.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara-
Jäätymisvaarassa:
Tarkasta harjojen kuluneisuus, vaihda
vaara! Huomioi kuljetettaessa laitteen pai-
Tyhjennä raikas- ja likavesisäiliö.
ne tarvittaessa uusiin.
no.
Paina niin pitkään puhdistusaineliuos
Puhdista harjojen yläpuolella olevat ve-
Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa, var-
kytkintä, että vettä ei enää tule ulos.
denjakolistat, vedä ne tarvittaessa ulos
mista laite liukumisen ja kaatumisen va-
ja huuhtele vedellä.
Säilytä laite pakkaselta suojatussa ti-
ralta kulloinkin voimassa olevien
lassa.
Kuukausittain
ohjesääntöjen mukaisesti.
Tarkasta likavesisäiliön ja laitteen välis-
Tilatarpeen vähentämiseksi, työntöaisa
ten tiivisteiden kunto, tarvittaessa vaih-
voidaan taittaa kaksinkerroin tai irrottaa:
da uusiin.
Löysää työntöaisan kiinnityksen tähti-
Puhdista harjatunneli.
kahvat.
Ruuvaa tähtikahvat irti, poista ruuvit ja
Vuosittain
sitten ylempi työntöaisapuolisko.
Anna asiakaspalvelun suorittaa määrä-
tyt tarkastukset.
76 FI
- 4

Varo
Häiriöt
Ulosvaluva vesi aiheutaa laitteelle vahin-
Vaara
goittumisvaaran. Päästä likavesi ja jäljellä
Sähköiskuvaara, loukkaantumisvaara!
oleva tuorevesi valumaan pois, ennen lait-
Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta
teeseen kohdistuvia töitä.
ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia huol-
Häiriöiden sattuessa, joita ei voida poistaa
totöitä.
tämän taulukon avulla, on kutsuttava asia-
kaspalvelu paikalle.
Häiriö Korjaus
Laitetta ei voida käynnistää Tarkasta, onko virtapistoke liitetty verkkoon.
Pistorasian sulake liian pieni, etsi sopiva pistorasia.
Riittämätön vesimäärä Tarkasta raikasvesitaso, tarvittaessa täydennä säiliö
Puhdista raikasvesisäiliön kuulaventtiili.
Tarkasta raikasvesisäiliön kunnollinen istuvuus ja kiinnitys.
Raikasvesisäiliön suodatin tukkeutunut, puhdista suodatin.
Vedä harjojen yläpuolella olevat vedenjakolistat ulos ja huuhtele ne vedellä.
Tarkasta, että letkut eivät ole tukkeutuneet, puhdista tarvittaessa.
Riittämätön imuteho Tyhjennä likavesisäiliö.
Tarkasta raikasvesisäiliön kunnollinen istuvuus likavesisäiliön päällä.
Tarkasta raikasvesisäiliön tiiviste, puhdista.
Puhdista likavesisäiliön ja laitteen väliset tiivisteet ja tarkasta niiden tiiviys, vaihda tarvittaessa
tiivisteet uusiin.
Puhdista nukkasihti.
Puhdista imupalkin imuhuulet, tarvittaessa vaihda uusiin
Imukanava tukossa, puhdista tarvittaessa.
Tarkasta, onko imupalkki tukossa, poista tarvittaessa tukos
Riittämätön puhdistustulos Suurenna harjojen puristuspainetta.
Tarkasta harjojen kuluneisuus, vaihda ne tarvittaessa uusiin.
Käytä likaantuneisuuteen ja lattian pinnoitteeseen soveltuvia harjateloja.
Harjat eivät pyöri Tarkasta, estääkö vieras esine harjojen pyörimistä, tarvittaessa poista esine.
Vähennä puristuspainetta.
Ylivirtasuojakytkin on lauennut. Ylivirtasuojakytkin palautuu itsestään toiminta-asentoon maks. 1
minuutin kuluttua.
Laite tärisee Harjatelat eivät ole enää pyöreitä, koska niiden kuormitusta ei ole säilytettäessä poistettu aset-
tamalla työntöaisa pystysuoraan, vahda harjatelat.
- 5
77FI

Tekniset tiedot
1.783-329.0 1.783-328.0
Teho
Nimellisjännite V Hz 220...240 /
230 / 1~60
1~50
Keskimääräinen tehonotto W 1900
Imumoottorin teho W 500
Harjamoottorin teho W 2100
Tehonotto, maksimi 2710
Suurin sallittu verkkovastus Ohmia 0.255+j0.159 0,256+j0,160
Suojatyyppi IPX4
Jatkokaapeli 10 m mm
2
1,5
Jatkokaapeli 30 m mm
2
2,5
Imurointi
Imuteho, ilmamäärä l/s 20
Imuteho, alipaine kPa 10
Puhdistusharjat
Työleveys mm 400
Harjan halkaisija mm 96
Harjan kierrosluku 1/min 1100 1350
Mitat ja painot
Teoreettinen pintateho m²/h 400
Raikas-/likavesisäiliön tilavuus l 10
Pituus (ilman työntökahvaa) mm 520
Leveys (ilman imupalkkia) mm 470
Korkeus (ilman työntökahvaa) mm 380
Paino kg 44,5
Mitatut arvot EN 60335-2-67 mukaisesti
Käsi-käsivarsi tärinäarvo m/s
2
<2,5
Epävarmuus K m/s
2
0,2
Äänenpainetaso L
pA
dB(A) 74
Epävarmuus K
pA
dB(A) 1
Äänitehon taso L
WA
dB(A) 87
Epävarmuus K
WA
dB(A) 1
Tarvikkeet
Tilausnro
Kappale
Laite
tarvitsee kpl
Harjatela, punainen (keskikova, va-
Herkkien tai vain vähän likaisten lattioiden puhdistamiseen. 4.762-458.0 1 2
kio)
Harjatela, vihreä (hiova) Erittäin likaantuneiden lattioiden puhdistamiseen. 4.762-252.0 1 2
Harjatela, oranssi (korkea/matala) Rakennepohjien (varmuuslaattojen yms.) harjaukseen. 4.762-251.0 1 2
Harjatela, valkoinen (pehmeä) Lattioiden kiillottamiseen. 4.762-250.0 1 2
Telakankaan kiinnitysakseli Telakankaan kiinnittämiseen. 4.762-228.0 1 2
Laikka, erittäin pehmeä, valkoinen Herkkien lattioiden puhdistamiseen ja kiillottamiseen. 6.369-727.0 1 2
Laikka, pehmeä, keltainen Lattioiden kiillottamiseen. 6.369-724.0 1 2
Laikka, keskipehmeä, punainen Hieman likaantuneiden lattioiden puhdistamiseen. 6.369-726.0 1 2
Laikka, kova, vihreä Normaalien tai erittäin likaisten lattioiden puhdistamiseen. 6.369-725.0 1 2
Mikrokuitutela Harmaaharsojen poistamiseen 4.114-004.0 1 2
Imupalkki, standard 4.777-323.0 1 2
Imupalkki, öljynkestävä 4.777-322.0 1 2
Jatkokaapeli 20 m 6.647-022.0 1 1
Varustesarja kuljetuspyörät BR 40/10 C Classic:ille 2.783-013.0 1 1
78 FI
- 6

EU-standardinmukaisuusto-
Takuu
distus
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
takuuehdot. Korjaamme takuuaikana mak-
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
sutta lisävarusteissa mahdollisesti ilmen-
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
neet häiriöt, mikäli ne ovat aiheutuneet
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
materiaali- ja valmistusvirheistä. Takuuta-
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
pauksessa pyydämme ottamaan yhteyden
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lä-
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
himpään valtuutettuun asiakaspalveluun.
voimassa.
Tuote: Lattiapuhdistin
Varaosat
Tyyppi: 1.783-xxx
– Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara-
Yksiselitteiset EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY)
osien käyttö on sallittua, jotka valmista-
2004/108/EY
ja on hyväksynyt. Alkuperäiset
Sovelletut harmonisoidut standardit
lisävarusteet ja varaosat takaavat, että
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
häiriöttömästi.
EN 60335–1
– Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy-
EN 60335–2–72
tyy tämän käyttöohjeen lopusta.
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
– Saat lisätietoja varaosista osoitteesta
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
www.karcher.fi, osiosta Huolto.
Sovelletut kansalliset standardit
-
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
puolesta ja sen valtuuttamina.
CEO
Head of Approbation
Dokumentointivaltuutettu:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2013/09/01
- 7
79FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
Λειτουργία
Προστασία περιβάλλοντος
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
Το μηχάνημα αναρρόφησης και τριβής
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
χρησιμοποιείται για τον υγρό καθαρισμό ή
Τα υλικά συσκευασίας είναι
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
το γυάλισμα επίπεδων δαπέδων.
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις
επόμενο ιδιοκτήτη.
Δύο αντίθετες κυλινδρικές βούρτσες
καθα-
συσκευασίες στα οικιακά
ρίζουν το δάπεδο με τη βοήθεια του υγρού
απορρίμματα, αλλά σε ειδικό
Πίνακας περιεχομένων
καθαριστικού που έχει προστεθεί. Το πλά-
σύστημα επαναχρησιμοποίη-
τος εργασίας των 400 mm και η χωρητικό-
σης.
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . EL . . 1
τητα 10 l των δεξαμενών φρέσκου και
Λειτουργία. . . . . . . . . . . . . . EL . . 1
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
βρώμικου νερού επιτρέπουν τον αποτελε-
Χρήση σύμφωνα με τους κανο-
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία
σματικό καθαρισμό.
νισμούς . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 1
θα πρέπει να μεταφέρονται σε
Η σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος
Προστασία περιβάλλοντος . EL . . 1
σύστημα επαναχρησιμοποίη-
επιτρέπει μια υψηλή απόδοση χωρίς περι-
Στοιχεία χειρισμού. . . . . . . . EL . . 2
σης. Οι μπαταρίες, τα λάδια και
ορισμό στη διάρκεια χρήσης.
Πριν την ενεργοποίηση . . . . EL . . 2
παρόμοια υλικά δεν επιτρέπε-
Υπόδειξη
Λειτουργία. . . . . . . . . . . . . . EL . . 3
ται να καταλήγουν στο περι-
Ανάλογα με την εκάστοτε εργασία καθαρι-
Μεταφορά . . . . . . . . . . . . . . EL . . 4
βάλλον. Για το
λόγο αυτόν η
σμού το μηχάνημα μπορεί να εξοπλιστεί με
διάθεση παλιών συσκευών
Αποθήκευση . . . . . . . . . . . . EL . . 4
διάφορα εξαρτήματα. Ζητήστε τον κατάλογό
πρέπει να γίνεται σε κατάλλη-
Φροντίδα και συντήρηση . . EL . . 4
μας ή επισκεφθείτε μας στο διαδίκτυο στη
λα συστήματα συλλογής.
Βλάβες . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 5
διεύθυνση www.Kaercher.com.
Τεχνικά χαρακτηριστικά. . . . EL . . 6
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Χρήση σύμφωνα με τους
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-
Εξαρτήματα. . . . . . . . . . . . . EL . . 6
κανονισμούς
τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
Δήλωση Συμμόρφωσης των
Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 7
www.kaercher.com/REACH
Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή αποκλει-
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 7
στικά και μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία σ'
Ανταλλακτικά. . . . . . . . . . . . EL . . 7
αυτές τις οδηγίες χειρισμού.
Υποδείξεις ασφαλείας
– Η συσκευή αυτή προορίζεται για επαγ-
γελματική χρήση, π.χ. σε ξενοδοχεία,
Πριν από την πρώτη χρήση του μηχανήμα-
σχολεία, νοσοκομεία, εργοστάσια, κα-
τος διαβάστε και τηρήστε τις παρούσες
ταστήματα, γραφεία και εταιρείες ενοικι-
οδηγίες λειτουργίας καθώς και το συνημμέ-
άσεως.
νο
έντυπο υποδείξεων ασφαλείας για μη-
– Το μηχάνημα επιτρέπεται να χρησιμο-
χανικές σκούπες και μηχανήματα
ποιείται μόνον για τον καθαρισμό λείων
ψεκασμού, 5.956-251.0
δαπέδων μη ευαίσθητων στην υγρασία
Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
ή στο γυάλισμα.
Η θερμοκρασία χρήσης κυμαίνεται με-
Κίνδυνος
ταξύ +5°C και +40°C.
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-
– Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για τον
ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-
καθαρισμό παγωμένων δαπέδων (π.χ.
τισμό ή θάνατο.
ψυγείων).
몇 Προειδοποίηση
– Η συσκευή επιτρέπεται να εξοπλίζεται
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
μόνον με γνήσια εξαρτήματα και ανταλ-
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-
λακτικά.
ματισμό ή θάνατο.
– Η συσκευή έχει κατασκευαστεί για τον
Προσοχή
καθαρισμό δαπέδων εσωτερικών χώ-
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
ρων ή αντίστοιχα υποστεγασμένων επι-
οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-
φανειών. Σε άλλους τομείς εφαρμογής
ματισμό ή υλικές βλάβες.
πρέπει να εξεταστεί η χρήση εναλλακτι-
κών βουρτσών.
– Το μηχάνημα δεν προορίζεται για τον
καθαρισμό δημοσίων οδών.