Skil 7361 AA – страница 2

Инструкция к Машиной шлифовальной Skil 7361 AA

3) PERSONLIG SIKKERHED

f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene.

a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man

Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe

laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke

skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere

bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol

at føre.

eller er påvirket af medicin eller euforiserende

g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht.

stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af

disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene

maskinen kan føre til alvorlige personskader.

og det arbejde, der skal udføres. I tilfælde af

b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid

anvendelse af værktøjet til formål, som ligger uden for det

beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.

fastsatte anvendelsesområde, kan der opstå farlige

eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm

situationer.

eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse

5) SERVICE

nedsætter risikoen for personskader.

a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede

c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el

fagfolk, og at der kun benyttes originale

værktøjet er slukket, før du tilslutter det til

reservedele. Dermed sikres størst mulig

strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer

maskinsikkerhed.

det. Undgå at bære el værktøjet med ngeren på

SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR SLIBEMASKINER

afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når

det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for

Undgå skader forårsaget af skruer, søm eller andre

personskader.

materialer i arbejdsstykket; fjern disse før De begynder at

d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden

arbejde

maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle

Hold altid ledningen væk fra værktøjets bevægelige dele;

sidder i en roterende maskindel, er der risiko for

før altid ledningen bagud, væk fra værktøjet

personskader.

Efter endt arbejde skal afbryderen afbrydes og alle

e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert,

bevægelige dele være stoppet før værktøjet sættes til

mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det

side

er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der

Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med

skulle opstå uventede situationer.

en kapacitet på 16 A

f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse

I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal

beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj

afbryderen straks afbrydes og stikket tages ud af

og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der

kontakten

er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker

SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis

eller langt hår.

der benyttes originalt tilbehør

g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan

Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år

monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og

Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet overstige

benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter

85 dB(A); brug høreværn

risikoen for personskader som følge af støv.

Hvis kablet beskadiges eller skæres over under arbejdet,

4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF

ikke berør kablet, og straks træk ud stikket

EL-VÆRKTØJ

Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det

a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en

skiftet ud af en anerkendt fagmand

maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der

Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme

skal udføres. Med den rigtige maskine arbejder man

som den spænding, der er anført på værktøjets

bedst og mest sikkert inden for det angivne eektområde.

navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller 240V

b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt. En

kan også tilsluttes til 220V)

maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal

Denne værktøj er ikke egnet til vandslibning

repareres.

Fastgør emnet (det er sikrere at holde emner i en

c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern

fastgøringsanordning eller skruestik end med hånden)

akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes

Bearbejd ikke asbestholdigt materiale (asbest er

tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse

kræftfremkaldende)

sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af

Rengør ventilationsåbningerne på dit el-værktøj

maskinen.

med regelmæssige mellemrum (motoren trækker støv

d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns

ind i huset, og store mængder metalstøv kan være farligt

rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er

rent elektrisk)

fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst

Ved slibning af metal, opstår gnister; brug ikke støvboks

disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er

og hold andre personer, såvel som brandbare materialer

farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.

væk fra arbejdsstedet

e) Maskinen bør vedligeholdes omhyggeligt.

Undgå berøring med det løbende slibepapir

Kontroller, om bevægelige dele fungerer korrekt og

Slidte, revnede eller hårdt angrebne slibepapir må ikke

ikke sidder fast, og om delene er brækket eller

benyttes

beskadiget, således at maskinens funktion påvirkes.

Bær beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller,

Få beskadigede dele repareret, inden maskinen

tætsiddende tøj og hårbeskyttelse (for langt hår)

tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte

Støv fra materiale som f.eks. maling, der indeholder bly,

maskiner.

nogle træsorter, mineraler og metal kan være skadeligt

21

(kontakt med eller indånding af støvet kan forårsage

! pres ikke for hårdt på værktøjet; lad slibefladen

allergiske reaktioner og/eller sygdomme i luftvejene hos

gøre arbejdet for dig

den, der anvender værktøjet, eller hos omkringstående);

- rejs ikke dit værktøj lodret, hvis slibemærker i emnet vil

bær en støvmaske og arbejd med en

undgås

støvudsugningsanordning, hvor en sådan kan

- hold ventilationshullerne F 2 utildækkede

sluttes til

Visse slags støv er klassiceret som kræftfremkaldende

GODE RÅD

(som f.eks. støv fra eg og bøg) især i forbindelse med

Anbefales at slibe langs med årerne i træet

tilsætningsstoer til træbehandling; bær en støvmaske

- ved slibning af ubehandlet træ

og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor

- for at opnå ekstra npudsning

en sådan kan sluttes til

Brug aldrig det samme slibepapir til slibning af metal og

Følg de nationale krav, hvad angår støv, for de materialer,

træ

du ønsker at arbejde med

Anbefalet slibepapirkorn:

• Fjernaltidførststikketfrakontakten,førendDe

grov- ved else af maling;ved slibning af meget ru

foretager nogle ændringer eller skifter tilbehør

træ

mellem- ved slibning af ru eller almindelig træ

BETJENING

n - ved pudsning af træ;ved npudsning af

Påsætning af slibepapir 4

ubehandlet træ;for pudsning af overader

! træk stikket ud af kontakten

med gammel maling

! støvopsugning kræver perforeret slibepapir

Brug forskellige kornstørrelser når arbejdsemnets

! perforeringen i slibepapiret skal passe til

overade er ru

perforeringen i sålen

- begynd at slibe med en grov eller mellem kornstørrelse

! skift slibepapiret i tide

- slut med en n kornstørrelse

! anvend værktøjet altid med hele slibefladen

For ere tips se www.skil.com

dækket med slibepapir

Tænd/sluk afbryder

VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE

- tænd/sluk værktøjet ved at trykke afbryderen A 2

Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug

fremad/bagover

Hold værktøjet og ledningen ren (især

! tænd for værktøjet før det berører arbejdsemnet

ventilationshullerne F 2)

! før der slukkes for værktøjet, skal det løftes op fra

- fjern fasthængende slibestøv med en pensel

arbejdsemnet

! træk stikket ud før rensning

Støvopsugning 5

Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og

- tøm støvboks B med regelmæssige mellemrum for

kontrol holde op med at fungere, skal reparationen

optimal støvopsugning

udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL-

- fjern støvboksen B ved at skubbe knappen C mod

elektroværktøj

venstre og holde den der, mens støvboksen B trækkes

- send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis

tilbage

til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted

- sæt støvboksen B på plads ved at skyde den tilbage,

(adresser og reservedelstegning af værktøjet ndes på

til der lyder et klik

www.skil.com)

! brug ikke støvboks når metal slibes

Trykkontrol 6 (7366)

Advarer brugeren, når der påføres for meget tryk på

MILJØ

værktøjet under arbejdet (for meget tryk reducerer

Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke

slibeydelsen)

bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande)

- grøn lampe 1 lyser, når det kørende værktøj placeres

- i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om

på arbejdsemnet

bortskaelse af elektriske og elektroniske produkter og

- grøn lampe 2 lyser i tilfælde af tryk

gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj

- grøn lampe 3 lyser i tilfælde af øget tryk

indsamles separat og bortskaes på en måde, der

- rød lampe 4 lyser, når trykket er for højt

skåner miljøet mest muligt

Hastighedskontrol (7361)

- symbolet 8 erindrer dig om dette, når udskiftning er

For at få et godt sliberesultat i forskelligt materiale

nødvendig

- med hjulet E 2 kan du indstille den ønskede

hastighed

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

- indstil hastigheden efter det anvendte slibepapirs

kornstørrelse

- inden arbejdet på begyndes, ndes den optimale

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der

hastighed og kornstørrelse ved at prøveslibe på

er beskrevet under “Tekniske data”, er i

reservemateriale

overensstemmelse med følgende standarder eller

Håndtering og styring af værktøjet 7

normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014,

! under arbejde, hold altid om værktøjet på de grå

i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF,

markerede grebsområde(r)

2006/42/EF, 2011/65/EU

- hold altid værktøjet parallelt med emnets overade

22

Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),

4825 BD Breda, NL

23

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

07.08.2013

STØJ/VIBRATION

Måles efter EN 60745 er lydtrykniveau af dette værktøj 85

dB(A) og lydeektniveau 96 dB(A) (standard deviation: 3

dB), og vibrationsniveauet 12,8 m/s² (hånd-arm metoden;

usikkerhed K = 1,5 m/s²)

Det vibrationsniveau er målt i henhold til den

standardiserede test som anført i EN 60745; den kan

benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som en

foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer, når

værktøjet anvendes til de nævnte formål

- anvendes værktøjet til andre formål eller med andet

eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan dette øge

udsættelsesniveauet betydeligt

- de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det

kører uden reelt at udføre noget arbejde, kan

reducere udsættelsesniveauet betydeligt

! beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer

ved at vedligeholde værktøjet og dets tilbehør,

ved at holde dine hænder varme og ved at

organisere dine arbejdsmønstre

alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og

informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket

“elektroverktøy” gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med

ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).

1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN

a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete

arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til

ulykker.

b) Ikke arbeid med maskinen i eksplosjonsutsatte

omgivelser – der det befinner seg brennbare

væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister

som kan antenne støv eller damper.

c) Hold barn og andre personer unna når

elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under

arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.

2) ELEKTRISK SIKKERHET

a) Støpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten.

Støpselet må ikke forandres på noen som helst

måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med

jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er

forandret på og passende stikkontakter reduserer

risikoen for elektriske støt.

b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik

som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større

fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.

c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det

kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for

elektriske støt.

d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære

maskinen, henge den opp eller trekke den ut av

stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje,

skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg.

Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for

elektriske støt.

e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må

du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til

Plansliper 7361/7366

utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er

egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske

INTRODUKSJON

støt.

Dette verktøyet er tenkt brukt til tørrsliping og npussing

f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i

av trevirke, malte overater, plast og fyllmasse

fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter.

Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk

Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske

Les og ta vare på denne brukerveiledningen 3

støt.

3) PERSONSIKKERHET

a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig

TEKNISKE DATA 1

frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke

bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av

VERKTØYELEMENTER 2

narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks

A Av/på bryter

uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til

B Støvboks

alvorlige skader.

C Knapp for fjerning av støvboks

b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke

D Trykkontroll (7366)

vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som

E Hjul til slipehastighetsvalg (7361)

støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern –

F Ventilasjonsåpninger

avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer

risikoen for skader.

SIKKERHET

c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss

deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler

GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER

det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp

eller bærer det. Hvis du holder ngeren på bryteren når

OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.

du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til

Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående

strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.

anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller

d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår

I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verktøyet

på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som

med en gang slåes av og støpslet trekkes ut

benner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader.

SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom

e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i

original-tilbehør brukes

balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i

Verktøyet må ikke brukes av personer under 16 år

uventede situasjoner.

Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB(A); bruk

f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller

hørselvern

smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som

Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må

beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår

kabelen ikke berøres, men støpselet straks trekkes ut

kan komme inn i deler som beveger seg.

Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den skiftet

g) Hvis det kan monteres støvavsug- og

ud af en anerkendt fagmand

oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at

Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som

disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av

oppgitt på verktøyets merkeplate (verktøy som er

et støvavsug reduserer farer på grunn av støv.

betegnet med 230V eller 240V kan også koples til et

4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV

220V strømuttak)

ELEKTROVERKTØY

Dette verktøyet passer ikke for vannslipning

a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy

Sett fast arbeidsstykket (et arbeidsstykke som er sikret

som er beregnet til den type arbeid du vil utføre.

med klemmer, sitter sikrere enn om det holdes fast for

Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og

hånd)

sikrere i det angitte eektområdet.

Ikke bearbeid asbestholdig material (asbest kan

b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/avbryter. Et

fremkalle kreft)

elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er

Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet

farlig og må repareres.

med jevne mellomrom (motorviften trekker støv inn i

c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern

huset, og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre

batteriet før du utfører innstillinger på

elektrisk fare)

elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger

Ved sliping av metall vil det gnistre; bruk ikke støvboks og

maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet

hold andre personer og brennbart materiale unna

starting av maskinen.

arbeidsområdet

d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares

Ikke berør slipepapiret når det er igang

utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av

Slitte, revnede eller svært belastede slipepapir må ikke

personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke

brukes videre

har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige

Bruk beskyttelseshansker, vernebriller, tettsittende klær

når de brukes av uerfarne personer.

og hårnett (ved langt hår)

e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen.

Støv fra materialer som blyholdig maling, visse tresorter,

Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer

mineraler og metall kan være skadelig (kontakt med eller

feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket

inhalering av støv kan gi allergiske reaksjoner og/eller

eller skadet, slik at dette innvirker på maskinens

sykdommer i åndedrettsorganene for brukeren eller

funksjon. La skadede deler repareres før maskinen

personer i nærheten); bruk støvmaske og arbeid med

brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til

støvfjerningsutstyr når det er mulig

mange uhell.

Visse typer støv er klassisert som kreftfremkallende

f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte

(som f.eks. støv fra eik og bøk), spesielt sammen med

skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte

tilsetningsstoer for trebehandling; bruk støvmaske og

fast og er lettere å føre.

arbeid med støvfjerningsutstyr når det er mulig

g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold

Følg de nasjonale krav, når det gjelder støv for de

til disse anvisningene. Ta hensyn til

materialer du ønsker å arbeide med

arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres.

• Taalltidutkontaktenførduforandrerinnstillinger

Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er

på sagen eller skifter tilbehør

angitt kan føre til farlige situasjoner.

5) SERVICE

BRUK

a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert

Montering av slipepapir 4

fagpersonale og kun med originale reservedeler.

! trekk ut støpslet av stikkontakten

Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.

! støvavsuget krever perforert slipepapir

SIKKERHETSANVISNINGER FOR SLIPERE

! perforeringen i slipepapiret må passe til

slipesålen

Ungå skade p.g.a. skruer, spiker eller andre elementer i

! bytt brukte slipepapir i tide

arbeidsstykket; fjernes før man starter jobben

! bruk alltid verktøyet med hele slipeflaten dekket

Hold alltid kabelen borte fra bevegelige deler på

med slipepapir

verktøyet; før kabelen bakover bort fra verktøyet

Av/på bryter

Når du setter bort verktøyet må bryteren slåes av,

- slå på/av verktøyet ved å trykke bryteren A 2

bevegelige deler må være helt stoppet

fremover/bakover

Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en kapasitet

! før slipeflate kommer i kontakt med

på 16 A

arbeidsstykket, bør du slå på verktøyet

24

! før verktøyet slås av, løft det bort fra

- send verktøyet i montert tilstand sammen med

arbeidsstykket

kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL

Støvoppsuging 5

servicesenter (adresser liksom service diagram av

- tøm støvboksen B regelmessig for optimalt støvavsug

verktøyet nner du på www.skil.com)

- fjern støvboksen B ved å trykke på knappen C til

venstre, og hold den inne mens du trekker støvboksen

MILJØ

B bakover

Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i

- monter støvboksen B ved å skyve den på plass til den

husholdningsavfallet (kun for EU-land)

smekker i lås

- i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte

! bruk ikke støvboksen ved sliping av metall

elektriske og elektroniske produkter og direktivets

Trykkontroll 6 (7366)

iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke

Advarer brukeren når han/hun øver for sterkt trykk på

lenger skal brukes, samles separat og returneres til et

verktøyet under arbeidet (for sterkt trykk reduserer

miljøvennlig gjenvinningsanlegg

slipeytelsen)

- symbolet 8 er påtrykt som en påminnelse når

- grønt lys 1 tennes når verktøyet er i gang og settes på

utskiftning er nødvendig

arbeidsstykket

- grønt lys 2 tennes når det registrerer trykk/press

- grønt lys 3 tennes når trykket øker

SAMSVARSERKLÆRING

- rødt lys 4 tennes når trykket er for sterkt

Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives

Hastighetsregulering (7361)

under “Tekniske data” stemmer overens med følgende

For optimalt sliperesultat på forskjellige materialer

normer eller normative dokumenter: EN 60745, EN

- slipinghastigheten kan varieres med hjulet E 2

61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene

- juster hastigheten etter korningen på pusseskiven

2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU

- før man starter jobben, anbefales det å prøve seg fram

Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/

til optimal hastighet og korning på et prøveunderlag

ENG1), 4825 BD Breda, NL

Grep og styring av verktøyet 7

! under arbeid, hold verktøyet alltid i grått(gråe)

grepsområde(r)

- før verktøyet parallelt med arbeidsoveraten

! ikke øv for mye press på verktøyet; la slipeflaten

gjøre jobben for deg

- unngå å føre verktøyet på skrå, da dette vil føre til riper

- hold ventilasjonsåpningen F 2 utildekket

BRUKER TIPS

Før verktøyet rett frem og tilbake med veden

- ved sliping av bare treater

- ved ekstra n nishing

Berbeid aldri tre og metall med samme slipepapir

Anbefalt slipepapir korning:

grov- ved fjerning av maling;ved sliping av

ekstremt ujevnt tre

medium- ved sliping av jevnt eller ujevnt tre

n- ved sliping av plane treater;ved nishing

av bare treater;ved matting av malte ater

Bruk forskjellig korning når arbeidsaten er ujevn:

- start slipingen med grov eller medium korning

- avslutt med n korning

Se ere tips på www.skil.com

VEDLIKEHOLD / SERVICE

Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk

Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt

ventilasjonshullene F 2)

- fjern slipestøv med en pensel

! dra ut støpselet før rengjøring

Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige

produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte,

må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted

for SKIL-elektroverktøy

25

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

07.08.2013

STØY/VIBRASJON

Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet

85 dB(A) og lydstyrkenivået 96 dB(A) (standard

deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 12,8 m/s²

(hånd-arm metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)

Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en

standardisert test som er angitt i EN 60745; den kan

brukes til å sammenligne et verktøy med et annet, og

som et foreløpig overslag over eksponering for

vibrasjoner ved bruk av verktøyet til de oppgavene som

er nevnt

- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet

eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig

økning av eksponeringsnivået

- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går

men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av

eksponeringsnivået

! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner

ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde

hendene varme og organisere arbeidsmåten din

26



pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto

loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja

liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet

Tasohiomakone 7361/7366

johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.

e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä

ESITTELY

ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.

Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää

Koneet on tarkoitettu puun, maalattujen pintojen, muovin

sähköiskun vaaraa.

ja täyteaineen kuivaa hiomapaperihierontaa ja

f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä

viimeistelyä varten

ei ole vältettävissä, tulee käyttää

Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö

Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3

vähentää sähköiskun vaaraa.

3) HENKILÖTURVALLISUUS

TEKNISET TIEDOT 1

a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja

noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi.

LAITTEEN OSAT 2

Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai

A Virtakytkin

huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen

B Pölylaatikko

alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua

C Pölylaatikon poistonuppi

käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan

D Paineen säätö (7366)

loukkaantumiseen.

E Hiomanopeudensäätopyörä (7361)

b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.

F Ilmanvaihto-aukot

Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten

pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,

suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen

TURVALLISUUS

sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää

YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

loukaantumisriskiä.

c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että

HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.

sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität

Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa

sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen

johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan

tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi

loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut

käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan

ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty

pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa

käsite “sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä

käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.

sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä

d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin

sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).

käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka

sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa

1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS

loukkaantumiseen.

a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.

e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta

Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet

seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit

voivat johtaa tapaturmiin.

paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa

b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa

tilanteissa.

ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai

f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä

pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat

löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet

sytyttää pölyn tai höyryt.

ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet,

c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua

korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.

käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi

g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa,

suuntautuessa muualle.

tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne

2) SÄHKÖTURVALLISUUS

käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö

a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.

vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.

Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä

4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO

käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen

a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön

sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa

tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua

olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät

käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin

sähköiskun vaaraa.

tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.

b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten

b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja

putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun

pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei

vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,

c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai

on vaarallinen ja se täytyy korjata.

kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun

c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat

sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.

säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun

d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä

varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät

sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai

sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin.

d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun

Älä koskaan työstä asbestipitoista ainetta (asbestia

niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden

pidetään karsinogeenisena)

käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai

Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukkoja

jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta.

säännöllisesti (moottorin tuuletin imee pölyä työkalun

Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät

koteloon, ja voimakas metallipölyn kasautuma voi

kokemattomat henkilöt.

synnyttää sähköisiä vaaratilanteita)

e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että

Metallia hiottaessa syntyy kipinöitä; älä käytä

liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole

pölylaatikkoa ja huolehdi siitä, ettei lähellä ole muita

puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai

henkilöitä eikä tulenarkoja materiaaleja

vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa

Älä kosketa liikkuvaa hiomapaperiin

haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna

Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti

korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa.

tukkeutuneiden paperin käyttämistä

Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista

Käytä suojakäsineitä, suojalasit, vartalonmukaista

laitteista.

vaatetusta ja suojaa pitkät hiukset

f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti

Materiaaleista, kuten lyijypitoinen maali, jotkut puulajit,

hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat

mineraalit ja metalli, tuleva pöly voi olla vahingollista

teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi

(kosketuksiin joutuminen pölyn kanssa tai sen sisään

hallita.

hengittäminen voi aiheuttaa käyttäjälle tai sivustakatsojille

g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja

allergiareaktioita ja/tai hengitysvaivoja); käytä

jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin

pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen

huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.

kanssa, kun sellainen on liitettävissä

Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn

Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi

käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.

(kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn

5) HUOLTO

käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käytä

a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata

pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen

sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain

kanssa, kun sellainen on liitettävissä

alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että

Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä

sähkötyökalu säilyy turvallisena.

• Irrotaainapistotulppapistorasiasta,ennenkuin

suoritat laitteelle mitään säätöjä tai vaihdat

HIOMAKONEEN TURVALLISUUSOHJEET

tarviketta

Vältä vaaralliset vahingot, jotka voivat aiheutua nauloista,

ruuveista tai muista aineista työstettävässä materiaalissa;

KÄYTTÖ

poista ne ennen työskentelyn aloittamista

Hiomapaperin kiinnittäminen 4

Pidä johto aina poissa työkalun liikkuvien osien

! vedä pistoke pistorasiasta

läheisyydestä; kohdista johto takaosaa kohti pois

! pölynimu vaatii rei’itettyn hiomapaperin käyttöä

työkalusta

! hiomapaperin rei’ityksen tulee vastata

Kun panet koneen pois, sammuta moottori ja varmista,

hiomatason rei’itystä

että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet

! vaihda hiomapaperi uuteen ajoissa

Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,

! aina käytä konetta koko hiomapinnan ollessa

joiden kapasiteetti on 16 ampeeria

peitettynä hiomapaperilla

Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta

Virtakytkin

kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta

- käynnistä/sammuta koneesi painamalla kytkin A 2

SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman

eteenpäin/taaksepäin

toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit

! koneen tulee olla käynissä ennen kuin se

Tätä työkalua saavat käyttää vain 16 vuotta täyttäneet

koskettaa työkappaletta

henkilöt

! ennen koneen sammuttamista se tulee nostaa irti

Työskenneltäessä melutaso saattaa ylittää 85 dB(A);

työkappaleesta

jolloin suositellaa kuulosuojaimien käyttöä

Pölynimu 5

Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei

- tyhjennä pölylaatikko B säännöllisesti optimaalisen

johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi

pölynimun saavuttamiseksi

irrotettava pistorasiasta

- poista pölylaatikko B pitämällä nuppia C painettuna

Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita

vasemmalle samalla kun vedät pölylaatikkoa B

se valtuutettuun huoltoliikkeeseen

taaksepäin

Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun

- asenna pölylaatikko B työntämällä se takaisin kunnes

nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso

se napsahtaa paikalleen

on 230V tai 240V, voidaan kytkeä myös 220V tason

! älä käytä pölylaatikkoa metallihionnassa

jännitteeseen)

Paineen säätö 6 (7366)

Tämä kone ei ole tarkoitettu vesihiontaan

Varoittaa käyttäjää, jos työkaluun kohdistetaan liian

Kiinnitä työstettävä kappale (kiinnittimeen tai

paljon painetta työtä suoritettaessa (liian suuri paine

puristimeen kiinnitetty työstettävä kappale pysyy

vähentää hionnan tehokkuutta)

tukevammin paikoillaan kuin käsin pidettäessä)

- vihreä valo 1 syttyy, kun käynnistetty työkalu asetetaan

työkappaleeseen

27

- vihreä valo 2 syttyy, jos kehittyy painetta

toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja

- vihreä valo 3 syttyy paineen lisääntyessä

ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen

- punainen valo 4 syttyy paineen ollessa liian suuri

- symboli 8 muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee

Nopeudensäätö (7361)

ajankohtaiseksi

Ihanteellisen hiomatuloksen saavuttamiseksi eri

materiaaleilla

VAATIMUSTEN-

- säätopyöraasta E 2 voit asettaa haluamasi

MUKAISUUSVAKUUTUS

hiomanopeuden

- säädä nopeus hiontakarkeuden mukaan

Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa

- ennen työn aloittamista etsi optimaalinen nopeus ja

“Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia

karkeus kokeilemalla koepalaan

standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745, EN

Koneen pitäminen ja ohjaaminen 7

61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY,

! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana

2011/65/EU määräysten mukaan

harmaan värisestä kädensija(oi)sta

Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV

- ohjaa koneen työstettävän pinnan suuntaisesti

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

! älä kohdista liian paljon painetta työkaluun, anna

sen tehdä työtä puolestasi

- älä kallista konetta, kallistaminen voi aiheuttaa syviä

ei-toivottuja hiontajälkiä

- pidä ilmanvaihto-aukkoja F 2 peittämättöminä

VINKKEJÄ

Liikuta konetta puun syiden suuntaisesti

- hiottaessa paljaita puupintoja

- viimeisteltäessä erittäin

Älä koskaan hio puuta ja metallia samalla hiomapaperilla

Hiomapaperit karkeus suositus:

karkea- poistettaessa maalia; hiottaessa erittäin

karkeaa puuta

keskikarkea- hiottaessa karkeaa tai höylättyä puuta

hieno- tasoitettaessa maalipintaa;

viimeisteltäessa; puuta tai maalipintaa

Käytä eri hiomapaperikarkeuksia kun hiot karkeaa pintaa:

- aloita karkealla tai keskikarkealla

- viimeistele työ hienolla

Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com

HOITO / HUOLTO

Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti

ilma-aukkojen puhtaus F 2)

- poista kiinnitarttunut pöly siveltimellä

! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi

pistorasiasta

Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja

koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee

korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi

- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään

SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat

tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste

mukaan liitettynä

YMPÄRISTÖNSUOJELU

Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta

tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain

EU-maita)

- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan

EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten

sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on

28

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

07.08.2013

MELU/TÄRINÄ

Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 85

dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 96

dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 12,8 m/

s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)

Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745

mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää

verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana

tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta

manituissa käyttötarkoituksissa

- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai

huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä

merkittävästi altistumistasoa

- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,

mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla

huomattavasti pienempi

! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite

ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja

järjestämällä työmenetelmät

Lijadora orbital 7361/7366

INTRODUCCIÓN

Esta herramienta está diseñada para el lijado en seco y

el acabado de maderas, supercies pintadas, plásticos y

rellenos

Esta herramienta no está concebida para uso profesional

Lea y conserve este manual de instrucciones 3

DATOS TÉCNICOS 1

e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2

intemperie utilice solamente cables de prolongación

A Interruptor de activación/desactivación

homologados para su uso en exteriores. La

B Caja de polvo

utilización de un cable de prolongación adecuado para

C Botón para retirar la caja de polvo

su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga

D Control de presión (7366)

eléctrica.

E Rueda de selección de velocidad de lija (7361)

f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica

F Ranuras de ventilación

en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un

cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un

SEGURIDAD

cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de

descarga eléctrica.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias

No utilice la herramienta eléctrica si estuviese

de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las

cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello

medicamentos. El no estar atento durante el uso de una

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o

herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro

b) Utilice un equipo de protección personal y en todo

e instrucciones para futuras consultas. El término

caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse

“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes

se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y

advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas

la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se

de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas

utiliza un equipo de protección adecuado como una

eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela

red).

antideslizante, casco, o protectores auditivos.

c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO

que la herramienta eléctrica esté desconectada

a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de

antes de conectarla a la toma de corriente y/o al

trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las

montar el acumulador, al recogerla, y al

áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica

b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con

sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,

peligro de explosión, en el que se encuentren

o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la

combustibles líquidos, gases o material en polvo.

herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a

Las herramientas eléctricas producen chispas que

un accidente.

pueden llegar a inamar los materiales en polvo o

d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes

vapores.

de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta

c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de

o llave colocada en una pieza rotativa puede producir

su área de trabajo al emplear la herramienta

lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.

eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el

e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y

control sobre la herramienta.

mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso

a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a

de presentarse una situación inesperada.

la toma de corriente utilizada. No es admisible

f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.

modificar el enchufe en forma alguna. No emplear

No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su

adaptadores en herramientas dotadas con una toma

pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas

de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las

móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo

respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una

se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

descarga eléctrica.

g) Siempre que sea posible utilizar equipos de

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a

aspiración o captación de polvo, asegúrese que

tierra como tuberías, radiadores, cocinas y

éstos estén montados y que sean utilizados

refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una

correctamente. El empleo de estos equipos reduce los

descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto

riesgos derivados del polvo.

con tomas de tierra.

4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o

ELÉCTRICAS

a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir

a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta

una descarga eléctrica si penetran líquidos en la

prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta

herramienta.

adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar

dentro del margen de potencia indicado.

la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de

b) No utilice herramientas con un interruptor

la toma de corriente. Mantenga el cable de red

defectuoso. Las herramientas que no se puedan

alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o

conectar o desconectar son peligrosas y deben

piezas móviles. Los cables de red dañados o

repararse.

enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

29

c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el

Esta herramienta no es adecuada para lijar con agua

acumulador antes de realizar un ajuste en la

Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo

herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al

jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo

guardar la herramienta eléctrica. Esta medida

de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más

preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente

segura que con la mano)

la herramienta.

No trabaje materiales que contengan amianto (el

d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los

amianto es cancerígeno)

niños y de las personas que no estén familiarizadas

Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración

con su uso. Las herramientas utilizadas por personas

de su herramienta eléctrica (el ventilador del motor

inexpertas son peligrosas.

aspira polvo hacia el interior de la carcasa, y en caso de

e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si

una acumulación fuerte de polvo metálico ello le puede

funcionan correctamente, sin atascarse, las partes

provocar una descarga eléctrica)

móviles de la herramienta, y si existen partes rotas

Al lijar metal se generen chispas; no utilizar la caja de

o deterioradas que pudieran afectar al

polvo y mantenga otras personas y materiales

funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta

combustibles alejados de la zona de trabajo

eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes

Evitar el contacto con la hoja de lijado en marcha

de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se

No utilizar hojas de lijado desgastadas, desgarradas o

deben a herramientas con un mantenimiento deciente.

excesivamente embazadas

f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles

Llevar guantes protectores, gafas de protección,

mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

vestimenta ceñida al cuerpo y protección adecuada para

g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,

pelo largo

etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo

El polvo del material, como por ejemplo la pintura que

en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a

contiene plomo, algunas especies de madera, minerales

realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos

y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del

diferentes de aquellos para los que han sido concebidas

polvo podría producir reacciones alérgicas y/o

puede resultar peligroso.

transtornos respiratorios al operador u otras personas

5) SERVICIO

cerca); utilice una máscara contra el polvo y trabaje

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica

con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo

por un profesional, empleando exclusivamente

conecte

piezas de repuesto originales. Solamente así se

Ciertos tipos de polvo están catalogados como

mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya)

especialmente junto con aditivos para el

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LIJADORAS

acondicionamiento de la madera; utilice una máscara

contra el polvo y trabaje con un dispositivo de

Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y

extracción de polvo cuando lo conecte

otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de

Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de

empezar a trabajar

polvo, en función de los materiales que vayan a ser

Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles de

utilizados

la herramienta; mantenga el cable detrás de usted, lejos

• Desenchufarsiemprelaherramientaantesde

de la herramienta

realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio

Ponga atención al guardar su herramienta de que el

motór está apagado y las partes móviles están parados

Utilice cables de extensión seguros y completamente

USO

desenrollados con una capacidad de 16 amperios

Montaje de la hoja de lija 4

En el caso de que se produjera un mal funcionamiento

! desenchufar la herramienta

eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la

! la succión de polvo requiere que se usen hojas

herramienta y desconecte el enchufe

de lija perforadas

SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento

! las perforaciones de las hojas de lija deben

correcto de la herramienta al emplear accesorios

corresponderse con las perforaciones de la

originales

lijadora

Esta herramienta no debe utilizarse por personas

! cambie a tiempo las hojas de lija pasadas

menores de 16 años

! utilizar la herramienta siempre con toda la

El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá

superficie de lijado cubierta con hoja de lija

sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos

Interruptor On/O

Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el

- ponga en marcha/pare su herramienta apretando el

trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el

interruptor A 2 hacia adelante/atras

enchufe de la red

! antes de trabajar sobre una pieza, se debe poner

No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;

en marcha su herramienta

hágalo cambiar por una persona calicada

! antes de desactivar la herramienta, debe retirarla

Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la

de la pieza de trabajo

misma que la indicada en la placa de características de

Aspiración de polvo 5

la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden

- vacíe la caja de polvo B con regularidad para una

conectarse también a 220V)

aspiración optimal del polvo

30

- retire la caja de polvo B pulsando el botón C hacia la

Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y

izquierda y manteniéndolo en esa posición mientras

control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación

tira la caja de polvo B hacia atrás

deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para

- monte la caja de polvo B deslilzándola hacia atrás

herramientas eléctricas SKIL

hasta que encaja en su lugar

- envíe la herramienta sin desmontar junto con una

! no utilice la caja de polvo al lijar metal

prueba de su compra a su distribuidor o a la estación

Control de presión 6 (7366)

de servicio más cercana de SKIL (los nombres así

Avisa al usuario cuando aplica demasiada presión en la

como el despiece de piezas de la herramienta guran

herramienta al trabajar (demasiada presión reduce la

en www.skil.com)

ecacia del lijado)

- la luz verde 1 se enciende cuando la herramienta se

AMBIENTE

coloca sobre la pieza de trabajo

No deseche las herramientas eléctricas, los

- la luz verde 2 se enciende cuando hay presión

accesorios y embalajes junto con los residuos

- la luz verde 3 se enciende cuando hay aumento de

domésticos (sólo para países de la Unión Europea)

presión

- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE

- la luz roja 4 se enciende cuando la presión es

sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y

demasiado alta

su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,

Control de velocidad (7361)

las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado

Para resultados optimos en diferentes materiales

a su n se deberán recoger por separado y trasladar a

- con la rueda E 2 se puede lograr la velocidad de

una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias

lijado deseada

ecológicas

- ajustar la velocidad según el grano de lija

- símbolo 8 llamará su atención en caso de necesidad

- antes de empezar el trabajo, compruebe la velocidad

de tirarlas

y grano favorable con los materiales restante

desperdiciados

Sujección y manejo de la herramienta 7

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el

por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris

producto descrito bajo “Datos técnicos” está en

- guie su herramienta paralele a la supercie de trabajo

conformidad con las normas o documentos normalizados

! no ejerza demasiada presión en la herramienta;

siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo

deje que la dimensión de la base haga su trabajo

con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE,

- no incline su herramienta para evitar marcas de lijado

2006/42/CE, 2011/65/UE

no deseadas

Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/

- mantenga las ranuras de ventilación F 2 descubiertas

ENG1), 4825 BD Breda, NL

CONSEJOS DE APLICACIÓN

Mueva la herramienta conforme la direccion de la bra de

la madera

- para los supercies de madera no pintadas

- para el acabado extrano

No tratar jamás madera y metal con la misma hoja de lija

Grano recomendado de las hojas de lija:

basto- para quitar pintura;para lijar madera muy

basta

medio- para lijar madera en crudo o lisa

no- para pulir madera;para acabado de madera

no pintada;para el pulido de supercies

con pintura vieja

Utilize diferentes granos de lija si la supercie a trabajar

es basta:

- empiece con el grano basto o medio

- acabe con grano no

Para más consejos vea www.skil.com

MANTENIMIENTO / SERVICIO

Esta herramienta no está concebida para uso profesional

Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta

(sobre todo las ranuras de ventilación F 2)

- eliminar el polvo adherido con un pincel

! desenchufar la herramienta antes de limpiar

31

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

07.08.2013

RUIDOS/VIBRACIONES

Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica

de esta herramienta se eleva a 85 dB(A) y el nivel de la

potencia acústica a 96 dB(A) (desviación estándar: 3

dB), y la vibración a 12,8 m/s² (método brazo-mano;

incertidumbre K = 1,5 m/s²)

El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según

una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede

utilizarse para comparar una herramienta con otra y

como valoración preliminar de la exposición a las

vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones

mencionadas

- al utilizarla para distintas aplicaciones o con

accesorios diferentes o con un mantenimiento

deciente, podría aumentar de forma notable el nivel

de exposición

- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o

cuando está funcionando pero no está realizando

ningún trabajo, se podría reducir el nivel de

exposición de forma importante

! protéjase contra los efectos de la vibración

realizando el mantenimiento de la herramienta y

sus accesorios, manteniendo sus manos

calientes y organizando sus patrones de trabajo

32

c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da

ferramenta eléctrica durante o trabalho com a

ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle

sobre o aparelho.

2) SEGURANÇA ELÉCTRICA

a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na

tomada. A ficha não deve ser modificada de modo

algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação

junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.

Fichas sem modicações e tomadas adequadas

reduzem o risco de choques eléctricos.

b) Evite que o corpo entre em contacto com

superfícies ligadas à terra, como por exemplo

tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco

elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à

terra.

c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à

chuva nem humidade. A penetração de água na

Lixadeira vibratória 7361/7366

ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques

eléctricos.

INTRODUÇÃO

d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o

transporte, para pendurar o aparelho, nem para

Esta ferramenta destina-se à lixagem a seco e ao

puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado

acabamento de madeira, superfícies pintadas, plástico e

de calor, óleo, cantos afiados ou partes em

betume

movimento do aparelho. Cabos danicados ou

Esta ferramenta não se destina a utilização prossional

torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

Leia e guarde este manual de instruções 3

e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre,

use um cabo de extensão apropriado para áreas

DADOS TÉCNICOS 1

externas. O uso de um cabo apropriado para áreas

externas reduz o risco de choques eléctricos.

ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2

f) Se não for possível evitar o funcionamento da

A Interruptor para ligar/desligar

ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser

B Caixa do pó

utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A

C Botão de remoção da caixa de recolha de pó

utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o

D Controlo da pressão (7366)

risco de um choque eléctrico.

E Roda de selecção de velocidade de lixa (7361)

3) SEGURANÇA DE PESSOAS

F Aberturas de ventilação

a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha

prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica.

Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado

SEGURANÇA

ou sob a influência de drogas, álcool ou

medicamentos. Um momento de falta de atenção

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar

ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de

graves lesões.

advertência e todas as instruções. O desrespeito das

b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e

advertências e instruções apresentadas abaixo pode

sempre óculos de protecção. A utilização de

causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

equipamento de protecção pessoal, como máscara de

Guarde bem todas as advertências e instruções para

protecção contra pó, sapatos de segurança

futura referência. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado

antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção

a seguir nas indicações de advertência, refere-se a

auricular, de acordo com o tipo e aplicação da

ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com

ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.

cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com

c) Evitar uma colocação em funcionamento

acumulador (sem cabo de rede).

involuntária. Assegure se de que a ferramenta

eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à

1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO

alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de

a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada.

levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no

Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação

interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o

podem causar acidentes.

aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto

b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas

estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.

com risco de explosão, nas quais se encontrem

d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda,

líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas

antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de

eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a

fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte

ignição de pó e vapores.

móvel do aparelho, pode levar a lesões.

e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA LIXADEIRAS

mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá

será mais fácil controlar o aparelho em situações

Evite danicar a ferramenta em superfícies com pregos

inesperadas.

ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar

f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias.

Mantenha sempre o o afastado das peças rotativas da

Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de

ferramenta; coloque o o para trás, fora do alcance da

partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos

ferramenta

longos podem ser agarradas por partes em movimento.

Quando guardar a ferramenta, deverá certicar-se que o

g) Se for prevista a montagem de dispositivos de

motor esta devidamente parado assim como todas as

aspiração de pó e de dispositivos de recolha,

peças rotativas

assegure-se de que estão conectados e que sejam

Utilize extensões completamente desenroladas e

utilizados de forma correcta. A utilização de uma

seguras, com uma capacidade de 16 Amp

aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.

Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue

4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS

imediatamente a ferramenta e tire a cha da tomada

ELÉCTRICAS

A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da

a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para

ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais

o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A

Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas

ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor

menores de 16 anos

e mais segura dentro da faixa de potência indicada.

O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85

b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor

dB(A); utilize protectores auriculares

não puder ser ligado nem desligado. Qualquer

Caso o o for danicado ou cortado durante o trabalho,

ferramenta eléctrica que não possa ser controlada

não toque no o, mas tire imediatamente a cha da

através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve

tomada

ser reparada.

Não utilizar ferramenta caso o o esteja danicado;

c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador

mandando-o substituir por pessoal qualicado

antes de executar ajustes na ferramenta, de

Certique-se sempre de que a tensão de alimentação

substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.

está de acordo com a tensão indicada na placa de

Esta medida de segurança evita que a ferramenta

identicação da ferramenta (ferramentas com a

eléctrica seja ligada acidentalmente.

indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas a

d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem

uma fonte de 220V)

sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não

Esta ferramenta não é aconselhada para trabalhos em

permita que o aparelho seja utilizado por pessoas

superfícies molhadas

não familiarizadas com o mesmo ou que não

Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho xa

tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas

com dispositivos de xação ou num torno ca melhor xa

são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.

do que manualmente)

e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado.

Não processar material que contenha asbesto

Verifique se as partes móveis do aparelho

(asbesto é considerado como sendo cancerígeno)

funcionam perfeitamente e não emperram, se há

Limpar regularmente as aberturas de ventilação da

peças quebradas ou danificadas, que possam

sua ferramenta eléctrica (a ventoinha do motor puxa

influenciar o funcionamento do aparelho. Peças

pó para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de

danificadas devem ser reparadas antes da

pó de metal pode causar perigos eléctricos)

utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como

Ao lixar metais, devido às faíscas produzidas, não use a

causa uma manutenção insuciente das ferramentas

caixa de pó e mantenha afastadas outras pessoas e

eléctricas.

materiais combustíveis à área de trabalho

f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e

Não entrar em contacto com a folha de lixadeira em

limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,

funcionamento

com cantos aados travam com menos frequência e

Folhas de lixadeira gastas, rasgadas ou muito sujos não

podem ser controladas com maior facilidade.

devem continuar a ser utilizadas

g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da

Usar luvas protectoras, óculos de protecção, roupas

ferramenta etc., de acordo com estas instruções.

justas e uma protecção para cabelos (no caso de

Considere também as condições de trabalho e o

cabelos compridos)

trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta

O pó do material, como tinta com chumbo, algumas

eléctrica para outros ns que os previstos, pode resultar

espécies de madeira, minerais e metais, pode ser

em situações perigosas.

prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar

5) SERVIÇO

reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias ao

a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por

operador ou às pessoas presentes); use máscara

pessoal qualificado e só devem ser colocadas

respiratória e trabalhe com um dispositivo de

peças sobressalentes originais. Desta forma é

extracção de pó quando ligado a

assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.

Determinados tipos de pó são classicados como

substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia),

em especial, juntamente com aditivos para

acondicionamento da madeira; use máscara

33

respiratória e trabalhe com um dispositivo de

CONSELHOS DE APLICAÇÃO

extracção de pó quando ligado a

Desloque a ferramenta em movimentos rectilineos e

Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó,

sempre no sentido dos veios da madeira

em função dos materiais que vão ser utilizados

- para acabamentos de madeira nua

• Desliguesempreafichadatomadaantesde

- para acabamentos extra-nos

proceder a qualquer ajustamento ou troca de

Nunca trabalhar madeira e metal com a mesma folha de

acessório

lixa

Grãos de folhas de lixa recomendados:

MANUSEAMENTO

grosso- para remover tinta;para lixar madeira

Montagem das folhas de lixa 4

extremamente dura

! desligar a ferramenta da fonte de corrente

médio- para lixar madeira dura ou plana

! a aspiração de pó requer folhas de lixa

na- para afagar madeira;para acabamentos de

perfuradas

madeira nua;para afagar supercies com

! a perfuração da folha de lixa deverá

tinta antiga

corresponder à perfuração da ferramenta

Use diferentes grãos de lixa quando trabalhar madeira

! troque as folhas de lixas gastas atempadamente

dura:

! utilizar sempre a ferramenta com toda a

- comece com grão grosso ou médio

superfície de lixagem coberta por folha de lixa

- acabe com grão no

Interruptor para ligar/desligar

Para mais sugestões consulte www.skil.com

- ligue/desligue a ferramenta puxando o interruptor A 2

para a frente/trás

MANUTENÇÃO / SERVIÇO

! a ferramenta deve estar ligada antes que a base

Esta ferramenta não se destina a utilização prossional

alcance a peça a trabalhar

Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos

! antes de desligar a ferramenta, deve levantá-la da

(especialmente as ranhuras de respiração F 2)

peça de trabalho

- remover o pó de lixa aderido com um pincel

Aspiração de pó 5

! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes

- esvazie periodicamente a caixa de recolha do pó B

de limpar

para uma melhor recolha do pó

Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos

- remova a caixa de recolha de pó B, empurrando o

de fabricação e de teste, a reparação deverá ser

botão C para a esquerda e mantendo-o nessa posição

executada por uma ocina de serviço autorizada para

enquanto puxa a caixa de recolha de pó B para trás

ferramentas eléctricas SKIL

- monte a caixa de recolha de pó B, fazendo-a deslizar

- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com

para trás até car encaixada

a prova de compra, para o seu revendedor ou para o

! não utilizar a caixa de recolha do pó ao lixar

centro de assistência SKIL mais próximo (os

metais

endereços assim como a mapa de peças da

Controle da pressão 6 (7366)

ferramenta estão mencionados no www.skil.com)

Alerta o utilizador quando está a ser aplicada demasiada

pressão na ferramenta durante o trabalho (demasiada

pressão reduz o desempenho da lixadeira)

AMBIENTE

- a luz verde 1 acende quando é colocada a ferramenta

Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e

a funcionar na peça de trabalho

embalagem no lixo doméstico (apenas para países da

- a luz verde 2 acende em caso de pressão

UE)

- a luz verde 3 acende em caso de aumento da pressão

- de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre

- a luz vermelha 4 acende quando a pressão é

ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a

demasiado alta

transposição para as leis nacionais, as ferramentas

Controle de velocidade (7361)

eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado

Para resultados excelentes em materiais diferentes

e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos

- com a roda E 2 pode xar a velocidade de lixa

materiais ecológica

- ajuste a velocidade conforme o grão da lixa utilizada

- símbolo 8 lhe avisará em caso de necessidade de

- antes de iniciar um trabalho, procure a velocidade e

arranja-las

grão de lixa fazendo experiencias num material á

parte

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Segurar e guiar a ferramenta 7

! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta

na(s) área(s) de fixação cinzenta(s)

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o

- guie a ferramenta paralelamente à peça a trabalhar

produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as

! não aplique demasiada pressão na ferramenta;

seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745,

deixe que a ferramenta trabalhe por si

EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das

- não incline a ferramenta de modo a evitar marcas

directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE

indesejadas

- mantenha as aberturas de ventilação F 2 destapadas

34

Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

35

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

07.08.2013

RUÍDO/VIBRAÇÕES

Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica

desta ferramenta é 85 dB(A) e o nível de potência

acústica 96 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração

12,8 m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)

O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo

com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode

ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e

como uma avaliação preliminar de exposição à vibração

quando utilizar a ferramenta para as aplicações

mencionadas

- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou

com acessórios diferentes ou mantidos

decientemente, pode aumentar signicativamente o

nível de exposição

- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou

quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode

reduzir signicativamente o nível de exposição

! proteja-se contra os efeitos da vibração,

mantendo a ferramenta e os acessórios,

mantendo as mãos quentes e organizando os

padrões de trabalho

SICUREZZA

ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di

pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato

rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni

operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,

incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze

di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza

futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze

di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete

(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati

a batteria (senza linea di allacciamento).

1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO

a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il

disordine o le zone di lavoro non illuminate possono

essere fonte di incidenti.

b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al

rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas

o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono

scintille che possono far inammare la polvere o i gas.

c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone

durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali

distrazioni potranno comportare la perdita del controllo

sull’utensile.

2) SICUREZZA ELETTRICA

a) La spina per la presa di corrente dovrà essere

adatta alla presa. Evitare assolutamente di

apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine

adattatrici assieme ad utensili con collegamento a

terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo

scopo riducono il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a

terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e

frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse

elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.

c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o

Levigatrice orbitale 7361/7366

dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un

utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza

INTRODUZIONE

di scosse elettriche.

Questo utensile serve per la smerigliatura e la rinitura a

d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti

secco del legno, delle superci verniciate, della plastica e

al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure

del riempimento

di togliere la spina dalla presa di corrente.

Questo utensile non è inteso per un uso professionale

Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore,

Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3

dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi

danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio

d’insorgenza di scosse elettriche.

DATI TECNICI 1

e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,

impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga

ELEMENTI UTENSILE 2

omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo

A Interruttore di acceso/spento

di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il

B Scatola della polvere

rischio d’insorgenza di scosse elettriche.

C Bottone per la rimozione della scatola della polvere

f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare

D Controllo pressione (7366)

l’utensile in ambiente umido, utilizzare un

E Rotella selezione velocità di levigatura (7361)

interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di

F Feritoie di ventilazione

messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.

3) SICUREZZA DELLE PERSONE

a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo

e a maneggiare con giudizio l’utensile durante le

operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso

di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande

alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante

dell’utensile funzionino perfettamente e non

l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.

s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o

b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo

danneggiati al punto tale da limitare la funzione

individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi.

dell’utensile stesso. Far riparare le parti

Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo

danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi

individuale come la maschera antipolvere, la calzatura

incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui

antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la

manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.

protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per

f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli

l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.

utensili da taglio curati con particolare attenzione e con

c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima

taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono

di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o

più facili da condurre.

alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure

g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in

prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che

conformità con le presenti istruzioni. Osservare le

l’utensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore

condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi

mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo

durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi

all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si

diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di

vengono a creare situazioni pericolose in cui possono

pericolo.

vericarsi seri incidenti.

5) ASSISTENZA

d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave

a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da

inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o

personale specializzato e solo impiegando pezzi di

una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile

ricambio originali. In tale maniera potrà essere

in rotazione potranno causare lesioni.

salvaguardata la sicurezza dell’utensile.

e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LEVIGATRICI

mettersi in posizione sicura e di mantenere

l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare

Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi

meglio l’utensile in situazioni inaspettate.

sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione

f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare

Mantenere sempre il cavo distante dalle parti in

vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i

movimento dell’utensile; spingere il cavo verso la parte

guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,

posteriore, distante dall’utensile

gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in

Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci siano

movimento.

parti in movimento e che il motore sia spento

g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di

Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure

aspirazione o di captazione della polvere,

con una capacità di 16 Amp

assicurarsi che gli stessi siano stati installati

Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,

correttamente e vengano utilizzati senza errori.

spegnete subito l’utensile e staccate la spina

L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo

La SKIL garantisce un perfetto funzionamento

svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori

4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI

originali

ELETTRICI

Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di

a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile

età inferiore ai 16 anni

elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando

Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può

l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con

superare 85 dB(A); utilizzare le cue di protezione

maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza

Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato

indicata.

oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre

b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori

immediatamente la spina dalla presa

difettosi. Un utensile elettrico che non si può più

Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; farlo

accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere

sostituire da personale qualicato

riparato.

Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la

c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione

stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile (gli

sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie

utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono essere

oppure prima di posare l’utensile al termine di un

collegati anche alla rete di 220V)

lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della

Questo utensile non può lavorare con acqua

corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale

Fissare il pezzo da lavorare (un pezzo in lavorazione

precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo in

rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se

funzione inavvertitamente.

ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una

d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori

morsa e non tenendolo con la mano)

della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a

Non lavorare mai materiali contenenti amianto

persone che non sono abituate ad usarlo o che non

(l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno)

abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici

Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione

sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.

dell’elettroutensile in dotazione (il ventilatore del

e) Effettuare accuratamente la manutenzione

motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta

dell’utensile. Verificare che le parti mobili

36

di polvere di metallo può provocare pericoli di origine

Controllo di pressione 6 (7366)

elettrica)

Avverte gli utenti quando viene applicata troppa

Nella levigatura del metallo vengono generate scintille;

pressione sull’utensile durante il lavoro (troppa pressione

non utilizzare la scatola della polvere e allontanare altre

riduce la performance di sabbiatura)

persone e materiali inammabili dall’area di lavoro

- spia luminosa verde 1 si accende quando l’utensile in

Evitare di toccare il foglio mentre questo si trova in

funzione viene posizionato sul pezzo di lavorazione

movimento

- spia luminosa verde 2 si accende in caso di pressione

Non continuare ad usare fogli usurati, stagliati oppure già

- spia luminosa verde 3 si accende in caso di aumento

troppo carichi di materiale levigato

di pressione

Portare guanti protettivi, occhiali di protezione, abiti adatti

- spia luminosa rossa 4 si accende quando la pressione

ed aderenti al corpo e una protezione per i capelli (in

è troppo alta

caso di capelli lunghi)

Controllo della velocità (7361)

Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,

Per un risultato ottimale della levigatura su qualsiasi

alcune specie di legno, minerali e metallo possono

materiale

essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro

- regolando la rotella E 2 potrete scegliere la velocità di

inalazione possono causare reazioni allergiche e/o

smerigliatura desiderata

disturbi respiratori all’operatore o ad altre persone

- regolare la velocità in base alla grana del disco

presenti sul posto); indossare una maschera

abrasivo utilizzato

protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo

- prima di iniziare la lavorazione selezionare la giusta

per l’estrazione della polvere se è presente una

velocità facendo una prova su un materiale di scarto

presa di collegamento

Tenuta e guida dell’utensile 7

Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni

! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre

(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se

in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e)

associate ad additivi per il trattamento del legno;

- tenere l’utensile parallelo alla supercie di lavoro

indossare una maschera protettiva per la polvere e

! non applicare troppa pressione all’utensile;

utilizzare un dispositivo per l’estrazione della

lasciare che sia la superficie levigante a lavorare

polvere se è presente una presa di collegamento

per voi

Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione

- non inclinare l’utensile per evitare segni di levigatura

della polvere per i materiali in lavorazione

non voluti

• Staccatesemprelaspinadell’utensileprimadi

- tenere scoperte le feritoie di ventilazione F 2

effettuare regolazioni o cambiare gli accessori

CONSIGLIO PRATICO

USO

Dare all’utensile movimenti diritti lungo le venature del

Montaggio del foglio abrasivo 4

legno

! estrarre la spina dalla presa

- per rinire legno nudo

! per non ostacolare l’aspirazione impiegare solo

- per la rinitura extra ne

foglio abrasivo perforato

Mai eseguire lavorazioni con lo stesso foglio abrasivo su

! i fori del foglio devono corrispondere ai fori della

legno e su metallo

piastra

Fogli abrasivi a grana raccomandata per i seguenti usi:

! sostituire il foglio abrasivo consumato per tempo

ruvida- per togliere la vernice;per levigare legno

! usare l’utensile sempre con l’intera superficie

molto ruvido

levigante coperta da foglio abrasivo

media- per levigare legno ruvido

Interruttore di acceso/spento

ne- per lisciare legno;per rinire legno nudo;per

- attivate/disattivate l’utensile premendo in avanti/

lisciare superci con vernice vecchia

indietro l’interruttore A 2

Uso di diverse dimensioni di grana per superci ruvide:

! prima che la superficie levigante raggiunga il

- iniziare con un foglio a grana ruvida o media

pezzo in lavorazione, l’utensile deve essere

- terminare con un foglio a grana ne

acceso

Per altri consigli consultare il sito www.skil.com

! prima di spegnere l’utensile, dovreste sollevarlo

dal pezzo di lavorazione

MANUTENZIONE / ASSISTENZA

Aspirazione della polvere 5

Questo utensile non è inteso per un uso professionale

- svuotare regolarmente la scatola della polvere B per

Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie

ottimale raccolta della polvere

di ventilazione F 2)

- rimuovere la scatola della polvere B spingendo la

- asportare con un pennello la polvere da levigatura che

rotella C verso sinistra, e mantendendola in tale

sia rimasta attaccata

posizione mentre si tira la scatola della polvere B

! prima di pulire estrarre la spina dalla presa

all’indietro

Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e

- montare la scatola della polvere B facendola scorrere

di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va

indietro, no a che non si blocchi a scatto

fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato per

! non usare la scatola della polvere durante al

gli elettroutensili SKIL

smerigliatura del metallo

37

- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di

acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro

assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di

ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)

TUTELA DELL’AMBIENTE

Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e

l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)

- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di

utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in

conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici

esausti devono essere raccolti separatamente, al ne

di essere reimpiegati in modo eco-compatibile

- il simbolo 8 vi ricorderà questo fatto quando dovrete

eliminarle

DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il

prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle

seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745,

EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle

direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE

Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

38

¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

07.08.2013

RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE

Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione

acustica di questo utensile è 85 dB(A) ed il livello di

potenza acustica 96 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e

la vibrazione 12,8 m/s² (metodo mano-braccio;

incertezza K = 1,5 m/s²)

Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in

conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma

EN 60745; questo valore può essere utilizzato per

mettere a confronto un l’utensile con un altro o come

valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione

quando si impiega l’utensile per le applicazioni

menzionate

- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure

con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello

di esposizione potrebbe aumentare notevolmente

- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in

funzione ma non viene eettivamente utilizzato per il

lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di

esposizione

! proteggersi dagli effetti della vibrazione

effettuando la manutenzione dell’utensile e dei

relativi accessori, mantenendo le mani calde e

organizzando i metodi di lavoro

Vibrációs csiszoló 7361/7366

BEVEZETÉS

Ez a csiszológép fa, festett felületek, műanyagok és

tapaszok csiszolásához és felületek végső simításához

használható

A szerszám nem professzionális használatra készült

Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati

utasítást 3

MŰSZAKIADATOK1

SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2

A Be/ki kapcsológomb

B Porzsák

C Gomb a porzsák eltávolításához

D Nyomásellenőrzés (7366)

E Csiszolási sebességszabályzó kerék (7361)

F Szellőzőnyílások

BIZTONSÁG

ÁLTALÁNOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági

figyelmeztetéstéselőírást. A következőkben leírt

előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,

tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a

későbbihasználatragondosanőrizzemegezeketaz

előírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám

fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati

csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos

kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja

magában.

1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG

a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét.

Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan

munkaterületek balesetekhez vezethetnek.

b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan

robbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghető

folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos

kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek

meggyújthatják a port vagy a gőzöket.

c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket

amunkahelytől,haazelektromoskéziszerszámot

használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen

elvesztheti az uralmát a berendezés felett.

2)ELEKTROMOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell

illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó

dugót semmilyen módon sem szabad

megváltoztatni.Védőföldelésselellátott

készülékekkel kapcsolatban ne használjon

csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó

dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az

áramütés kockázatát.

b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez,

kesztyűjétamozgórészektől. A bő ruhát, az

fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez.

ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek

Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van

magukkal ránthatják.

földelve.

g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a

c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtől

porelszívásáhozésösszegyűjtéséhezszükséges

és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy

berendezéseket,ellenőrizze,hogyazokmegfelelő

elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés

módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és

veszélyét.

rendeltetésüknekmegfelelőenműködnek. A

d) Nehasználjaakábeltarendeltetésétőleltérő

porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka

célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza

során keletkező por veszélyes hatását.

vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza

4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS

ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva.

KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA

Tartsatávolakábelthőforrásoktól,olajtól,éles

a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A

élektől,sarkaktólésmozgógépalkatrészektől. Egy

munkájához csak az arra szolgáló elektromos

megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az

kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos

áramütés veszélyét.

kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon

e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég

belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.

alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra

b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,

engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban

amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan

való használatra engedélyezett hosszabbító használata

elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-,

csökkenti az áramütés veszélyét.

sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.

f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám

c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból

nedves környezetben való használatát, alkalmazzon

és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos

egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító

kéziszerszámból,mielőttazelektromos

alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

kéziszerszámon beállítási munkákat végez,

3)SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK

tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra

a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit

elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a

csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos

szerszám akaratlan üzembe helyezését.

kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy

d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat

alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be,

olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne

ne használja a berendezést. A berendezéssel végzett

férhess nek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan

munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is

személyek használják az elektromos

komoly sérülésekhez vezethet.

kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot,

b) Viseljenszemélyivédőfelszereléstésmindig

vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos

viseljenvédőszemüveget. A személyi

kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan

védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos

személyek használják.

védőcipő, védősapka és fülvédő használata az

e) Akészüléketgondosanápolja.Ellenőrizze,hogya

elektromos kéziszerszám használata jellegének

mozgóalkatrészekkifogástalanulműködnek-e,

megfelelően csökkenti a személyes sérülések

nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve

kockázatát.

vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek

c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.

hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám

Győződjönmegarról,hogyazelektromos

működésére.Amegrongálódottrészeketakészülék

kéziszerszámkivankapcsolva,mielőttbedugnáa

használataelőttjavíttassameg. Sok olyan baleset

csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba,

történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem

csatlakoztatnáazakkumulátor-csomagot,ésmielőtt

kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.

felvenné és vinni kezdené az elektromos

f) Tartsa tisztán és éles állapotban a

kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám

vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és

felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a

gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be

készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az

és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.

áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.

g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,

d) Azelektromoskéziszerszámbekapcsolásaelőtt

betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknak

okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy

használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és

csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó

akivitelezendőmunkasajátosságait. Az elektromos

részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs

kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való

sérüléseket okozhat.

alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.

e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól

5) SZERVIZ

eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindig

a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett

biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az

személyzet és csak eredeti pótalkatrészek

elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is

felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az

jobban tud uralkodni.

elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám

f) Viseljenmegfelelőruhát.Neviseljenbőruhátvagy

maradjon.

ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a

39

BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOKCSISZOLÓKHOZ

Kövesse a por kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat

azon termékkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván

Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög

• Mindighúzzakiadugaszolóaljzatotmielőtt

vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka

tartozékot cserélne vagy bármit változtatna a gép

megkezdése előtt eltávolítandó

beállításán

A gép mozgó részétöl mindig tartsa távol az elektromos

kábelt; terelje a tápkábelt a gép hátulja felé, a géptől

KEZELÉS

elfelé

A gépet soha ne hagyja bekapcsolt állapotban, ha már

Csiszolópapír rögzités 4

nem dolgozik vele

! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból

Használjon teljesen letekert és biztonságos

! a porelszíváshoz perforált, lyukacsos

hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel

csiszolópapirra van szüksége

Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen

! acsiszolópapíronlévőperforálásoknaka

hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a

csiszolótalponlévőlyukakkalegybekellesniük

kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból

! azelhasználtcsiszolópapírtidőbenkikell

SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők

cserélni

alkalmazása esetén tudja garantálni a gép

! a keszüléket mindig úgy használja, hogy a

problémamentes működését

csiszolópapír fedje a teljes felületet

A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják

Be/Ki kapcsológomb

Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB(A);

- a gépet az A 2 kapcsoló előre/hátranyomásával

használjon fülvédőt

kapcsolhatja be/ki

Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága, ne

! előszőrkapcsoljukbeagépet,éscsakazután

érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konektorból

vezessük a munkadarabra

Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült;

! kikapcsoláselőttkészülékéttávolítsaela

cseréltesse ki szakértő által

munkadarabtól

Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség

Por elszívás 5

megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a

- a porzsákot B időben történő ürítése segíti a tökéletes

230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is

porgyűjtést

csatlakoztathatók)

- a C gomb megnyomásával mozdítsa balra a porzsákot

Ez a készülék nedves csiszolási munkálatokhoz nem

B és tartsa ugyanabba a helyzetbe a porzsák B

használható

hátrafele húzása közben

Rögzítse a munkadarabot (befogókészülékkel vagy

- visszacsúsztatva szerelje fel a B porzsákot amíg a

satuval befogott munkadarabot sokkal biztonságosabban

helyére nem kattan

lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat)

! ne használjon porzsákot fém csiszolásakor

Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet

Nyomásellenőrzés 6 (7366)

tartalmazó anyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása

Figyelmezteti a felhasználót, ha túl nagy nyomást fejt ki

van)

munka közben a szerszámra (a túl nagy nyomás

Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos

csökkenti a csiszolás hatásfokát)

kéziszerszámaszellőzőnyílásait (a motor ventillátora

- az 1. sz. zöld jelzőfény akkor kapcsol be, ha a

beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor

szerszámot a munkadarabra helyezik

felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet)

- a 2. sz. zöld jelzőfény nyomás esetén kapcsol be

Fém csiszolásakor szikra keletkezik; ne használjon

- a 3. sz. zöld jelzőfény erős nyomás esetén kapcsol be

porzsákot; ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon a

- a 4. sz. piros jelzőfény akkor kapcsol be, ha a nyomás

munkaterületen, és ne legyen a közelben gyúlékony

túl nagy

anyag

Sebességszabályozása (7361)

Ne nyúljon a mozgásban lévő csiszoló papír

Gondoskodik arról, hogy optimális csiszolást érjen el

Ne üzemeltesse a csiszológépet kopott, szakadt vagy

minden felületen

erősen szoruló csiszoló papír

- a E 2 kerék segítségével tudja a csiszolási

Viseljen védőkesztyűt, védőszemüveget, testhez álló

sebességet beállítani

ruházatot és ügyeljen haja védelmére (hosszú haj esetén)

- a sebességet mindig a csiszolópapír szemcsézetének

Az anyagból származó por (mint például az ólmot, néhány

megfelelően kell beállítani

fafajtát, ásványi anyagokat és fémet tartalmazó festék)

- próbálja ki a beállított értékeket egy próbafelületen a

káros lehet (a por érintése vagy belégzése allergiás

munka megkezdése előtt

reakciókat és/vagy légzőszervi betegségeket okozhat a

A gép vezetése és tartása 7

kezelő, illetve a közelben állók esetében); viseljen

! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke

pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható,

színűmarkolatiterület(ek)en

dolgozzon porelszívó berendezéssel

- a gépet tartsa párhuzamosan a megmunkálandó

Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek

felülettel

(ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa

! ne gyakoroljon túl nagy nyomást a gépre; hagyja

kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; viseljen

azt egyedül dolgozni

pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható,

- mindig a teljes felülettel csiszoljon, hogy a

dolgozzon porelszívó berendezéssel

nemkívánatos csiszolási nyomokat elkerülje

- a szellőzőnyílásokat F 2 mindig tartsa szabadon

40