Skil 7361 AA – страница 2
Инструкция к Машиной шлифовальной Skil 7361 AA
3) PERSONLIG SIKKERHED
f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene.
a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man
Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe
laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke
skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere
bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol
at føre.
eller er påvirket af medicin eller euforiserende
g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht.
stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af
disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene
maskinen kan føre til alvorlige personskader.
og det arbejde, der skal udføres. I tilfælde af
b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid
anvendelse af værktøjet til formål, som ligger uden for det
beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.
fastsatte anvendelsesområde, kan der opstå farlige
eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm
situationer.
eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse
5) SERVICE
nedsætter risikoen for personskader.
a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede
c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el
fagfolk, og at der kun benyttes originale
værktøjet er slukket, før du tilslutter det til
reservedele. Dermed sikres størst mulig
strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer
maskinsikkerhed.
det. Undgå at bære el værktøjet med ngeren på
SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR SLIBEMASKINER
afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når
det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for
• Undgå skader forårsaget af skruer, søm eller andre
personskader.
materialer i arbejdsstykket; fjern disse før De begynder at
d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden
arbejde
maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle
• Hold altid ledningen væk fra værktøjets bevægelige dele;
sidder i en roterende maskindel, er der risiko for
før altid ledningen bagud, væk fra værktøjet
personskader.
• Efter endt arbejde skal afbryderen afbrydes og alle
e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert,
bevægelige dele være stoppet før værktøjet sættes til
mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det
side
er derved nemmere at kontrollere maskinen, hvis der
• Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med
skulle opstå uventede situationer.
en kapacitet på 16 A
f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse
• I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal
beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj
afbryderen straks afbrydes og stikket tages ud af
og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der
kontakten
er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker
• SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis
eller langt hår.
der benyttes originalt tilbehør
g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan
• Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år
monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og
• Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet overstige
benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter
85 dB(A); brug høreværn
risikoen for personskader som følge af støv.
• Hvis kablet beskadiges eller skæres over under arbejdet,
4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF
ikke berør kablet, og straks træk ud stikket
EL-VÆRKTØJ
• Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det
a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en
skiftet ud af en anerkendt fagmand
maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der
• Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme
skal udføres. Med den rigtige maskine arbejder man
som den spænding, der er anført på værktøjets
bedst og mest sikkert inden for det angivne eektområde.
navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller 240V
b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt. En
kan også tilsluttes til 220V)
maskine, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal
• Denne værktøj er ikke egnet til vandslibning
repareres.
• Fastgør emnet (det er sikrere at holde emner i en
c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern
fastgøringsanordning eller skruestik end med hånden)
akkuen, inden maskinen indstilles, der skiftes
• Bearbejd ikke asbestholdigt materiale (asbest er
tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse
kræftfremkaldende)
sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af
• Rengør ventilationsåbningerne på dit el-værktøj
maskinen.
med regelmæssige mellemrum (motoren trækker støv
d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns
ind i huset, og store mængder metalstøv kan være farligt
rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er
rent elektrisk)
fortrolige med maskinen eller ikke har gennemlæst
• Ved slibning af metal, opstår gnister; brug ikke støvboks
disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er
og hold andre personer, såvel som brandbare materialer
farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.
væk fra arbejdsstedet
e) Maskinen bør vedligeholdes omhyggeligt.
• Undgå berøring med det løbende slibepapir
Kontroller, om bevægelige dele fungerer korrekt og
• Slidte, revnede eller hårdt angrebne slibepapir må ikke
ikke sidder fast, og om delene er brækket eller
benyttes
beskadiget, således at maskinens funktion påvirkes.
• Bær beskyttelseshandsker, beskyttelsesbriller,
Få beskadigede dele repareret, inden maskinen
tætsiddende tøj og hårbeskyttelse (for langt hår)
tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte
• Støv fra materiale som f.eks. maling, der indeholder bly,
maskiner.
nogle træsorter, mineraler og metal kan være skadeligt
21
(kontakt med eller indånding af støvet kan forårsage
! pres ikke for hårdt på værktøjet; lad slibefladen
allergiske reaktioner og/eller sygdomme i luftvejene hos
gøre arbejdet for dig
den, der anvender værktøjet, eller hos omkringstående);
- rejs ikke dit værktøj lodret, hvis slibemærker i emnet vil
bær en støvmaske og arbejd med en
undgås
støvudsugningsanordning, hvor en sådan kan
- hold ventilationshullerne F 2 utildækkede
sluttes til
• Visse slags støv er klassiceret som kræftfremkaldende
GODE RÅD
(som f.eks. støv fra eg og bøg) især i forbindelse med
• Anbefales at slibe langs med årerne i træet
tilsætningsstoer til træbehandling; bær en støvmaske
- ved slibning af ubehandlet træ
og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor
- for at opnå ekstra npudsning
en sådan kan sluttes til
• Brug aldrig det samme slibepapir til slibning af metal og
• Følg de nationale krav, hvad angår støv, for de materialer,
træ
du ønsker at arbejde med
• Anbefalet slibepapirkorn:
• Fjernaltidførststikketfrakontakten,førendDe
grov- ved else af maling;ved slibning af meget ru
foretager nogle ændringer eller skifter tilbehør
træ
mellem- ved slibning af ru eller almindelig træ
BETJENING
n - ved pudsning af træ;ved npudsning af
• Påsætning af slibepapir 4
ubehandlet træ;for pudsning af overader
! træk stikket ud af kontakten
med gammel maling
! støvopsugning kræver perforeret slibepapir
• Brug forskellige kornstørrelser når arbejdsemnets
! perforeringen i slibepapiret skal passe til
overade er ru
perforeringen i sålen
- begynd at slibe med en grov eller mellem kornstørrelse
! skift slibepapiret i tide
- slut med en n kornstørrelse
! anvend værktøjet altid med hele slibefladen
• For ere tips se www.skil.com
dækket med slibepapir
• Tænd/sluk afbryder
VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE
- tænd/sluk værktøjet ved at trykke afbryderen A 2
• Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug
fremad/bagover
• Hold værktøjet og ledningen ren (især
! tænd for værktøjet før det berører arbejdsemnet
ventilationshullerne F 2)
! før der slukkes for værktøjet, skal det løftes op fra
- fjern fasthængende slibestøv med en pensel
arbejdsemnet
! træk stikket ud før rensning
• Støvopsugning 5
• Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og
- tøm støvboks B med regelmæssige mellemrum for
kontrol holde op med at fungere, skal reparationen
optimal støvopsugning
udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL-
- fjern støvboksen B ved at skubbe knappen C mod
elektroværktøj
venstre og holde den der, mens støvboksen B trækkes
- send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis
tilbage
til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted
- sæt støvboksen B på plads ved at skyde den tilbage,
(adresser og reservedelstegning af værktøjet ndes på
til der lyder et klik
www.skil.com)
! brug ikke støvboks når metal slibes
• Trykkontrol 6 (7366)
Advarer brugeren, når der påføres for meget tryk på
MILJØ
værktøjet under arbejdet (for meget tryk reducerer
• Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke
slibeydelsen)
bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande)
- grøn lampe 1 lyser, når det kørende værktøj placeres
- i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om
på arbejdsemnet
bortskaelse af elektriske og elektroniske produkter og
- grøn lampe 2 lyser i tilfælde af tryk
gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj
- grøn lampe 3 lyser i tilfælde af øget tryk
indsamles separat og bortskaes på en måde, der
- rød lampe 4 lyser, når trykket er for højt
skåner miljøet mest muligt
• Hastighedskontrol (7361)
- symbolet 8 erindrer dig om dette, når udskiftning er
For at få et godt sliberesultat i forskelligt materiale
nødvendig
- med hjulet E 2 kan du indstille den ønskede
hastighed
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
- indstil hastigheden efter det anvendte slibepapirs
kornstørrelse
- inden arbejdet på begyndes, ndes den optimale
• Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der
hastighed og kornstørrelse ved at prøveslibe på
er beskrevet under “Tekniske data”, er i
reservemateriale
overensstemmelse med følgende standarder eller
• Håndtering og styring af værktøjet 7
normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014,
! under arbejde, hold altid om værktøjet på de grå
i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF,
markerede grebsområde(r)
2006/42/EF, 2011/65/EU
- hold altid værktøjet parallelt med emnets overade
22
• Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1),
4825 BD Breda, NL
23
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
07.08.2013
STØJ/VIBRATION
• Måles efter EN 60745 er lydtrykniveau af dette værktøj 85
dB(A) og lydeektniveau 96 dB(A) (standard deviation: 3
dB), og vibrationsniveauet 12,8 m/s² (hånd-arm metoden;
usikkerhed K = 1,5 m/s²)
• Det vibrationsniveau er målt i henhold til den
standardiserede test som anført i EN 60745; den kan
benyttes til at sammenligne to stykker værktøj og som en
foreløbig bedømmelse af udsættelsen for vibrationer, når
værktøjet anvendes til de nævnte formål
- anvendes værktøjet til andre formål eller med andet
eller dårligt vedligeholdt tilbehør, kan dette øge
udsættelsesniveauet betydeligt
- de tidsrum, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det
kører uden reelt at udføre noget arbejde, kan
reducere udsættelsesniveauet betydeligt
! beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer
ved at vedligeholde værktøjet og dets tilbehør,
ved at holde dine hænder varme og ved at
organisere dine arbejdsmønstre
alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og
informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket
“elektroverktøy” gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med
ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN
a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete
arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til
ulykker.
b) Ikke arbeid med maskinen i eksplosjonsutsatte
omgivelser – der det befinner seg brennbare
væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister
som kan antenne støv eller damper.
c) Hold barn og andre personer unna når
elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under
arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.
2) ELEKTRISK SIKKERHET
a) Støpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten.
Støpselet må ikke forandres på noen som helst
måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med
jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er
forandret på og passende stikkontakter reduserer
risikoen for elektriske støt.
b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik
som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større
fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det
kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for
elektriske støt.
d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære
maskinen, henge den opp eller trekke den ut av
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje,
skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg.
Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for
elektriske støt.
e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må
du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til
Plansliper 7361/7366
utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er
egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske
INTRODUKSJON
støt.
• Dette verktøyet er tenkt brukt til tørrsliping og npussing
f) Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i
av trevirke, malte overater, plast og fyllmasse
fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter.
• Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk
Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske
• Les og ta vare på denne brukerveiledningen 3
støt.
3) PERSONSIKKERHET
a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig
TEKNISKE DATA 1
frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke
bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av
VERKTØYELEMENTER 2
narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks
A Av/på bryter
uoppmerksomhet ved bruk av maskinen kan føre til
B Støvboks
alvorlige skader.
C Knapp for fjerning av støvboks
b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke
D Trykkontroll (7366)
vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som
E Hjul til slipehastighetsvalg (7361)
støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern –
F Ventilasjonsåpninger
avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer
risikoen for skader.
SIKKERHET
c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss
deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler
GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER
det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp
eller bærer det. Hvis du holder ngeren på bryteren når
OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til
Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående
strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.
anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller
d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår
• I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verktøyet
på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som
med en gang slåes av og støpslet trekkes ut
benner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader.
• SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom
e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i
original-tilbehør brukes
balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i
• Verktøyet må ikke brukes av personer under 16 år
uventede situasjoner.
• Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB(A); bruk
f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller
hørselvern
smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som
• Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må
beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår
kabelen ikke berøres, men støpselet straks trekkes ut
kan komme inn i deler som beveger seg.
• Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den skiftet
g) Hvis det kan monteres støvavsug- og
ud af en anerkendt fagmand
oppsamlingsinnretninger, må du forvisse deg om at
• Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som
disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. Bruk av
oppgitt på verktøyets merkeplate (verktøy som er
et støvavsug reduserer farer på grunn av støv.
betegnet med 230V eller 240V kan også koples til et
4) AKTSOM HÅNDTERING OG BRUK AV
220V strømuttak)
ELEKTROVERKTØY
• Dette verktøyet passer ikke for vannslipning
a) Ikke overbelast maskinen. Bruk et elektroverktøy
• Sett fast arbeidsstykket (et arbeidsstykke som er sikret
som er beregnet til den type arbeid du vil utføre.
med klemmer, sitter sikrere enn om det holdes fast for
Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og
hånd)
sikrere i det angitte eektområdet.
• Ikke bearbeid asbestholdig material (asbest kan
b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/avbryter. Et
fremkalle kreft)
elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er
• Rengjør ventilasjonsåpningene til elektroverktøyet
farlig og må repareres.
med jevne mellomrom (motorviften trekker støv inn i
c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern
huset, og en stor oppsamling av metallstøv kan medføre
batteriet før du utfører innstillinger på
elektrisk fare)
elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger
• Ved sliping av metall vil det gnistre; bruk ikke støvboks og
maskinen bort. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet
hold andre personer og brennbart materiale unna
starting av maskinen.
arbeidsområdet
d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares
• Ikke berør slipepapiret når det er igang
utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av
• Slitte, revnede eller svært belastede slipepapir må ikke
personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke
brukes videre
har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige
• Bruk beskyttelseshansker, vernebriller, tettsittende klær
når de brukes av uerfarne personer.
og hårnett (ved langt hår)
e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen.
• Støv fra materialer som blyholdig maling, visse tresorter,
Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer
mineraler og metall kan være skadelig (kontakt med eller
feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket
inhalering av støv kan gi allergiske reaksjoner og/eller
eller skadet, slik at dette innvirker på maskinens
sykdommer i åndedrettsorganene for brukeren eller
funksjon. La skadede deler repareres før maskinen
personer i nærheten); bruk støvmaske og arbeid med
brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til
støvfjerningsutstyr når det er mulig
mange uhell.
• Visse typer støv er klassisert som kreftfremkallende
f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte
(som f.eks. støv fra eik og bøk), spesielt sammen med
skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte
tilsetningsstoer for trebehandling; bruk støvmaske og
fast og er lettere å føre.
arbeid med støvfjerningsutstyr når det er mulig
g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold
• Følg de nasjonale krav, når det gjelder støv for de
til disse anvisningene. Ta hensyn til
materialer du ønsker å arbeide med
arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres.
• Taalltidutkontaktenførduforandrerinnstillinger
Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er
på sagen eller skifter tilbehør
angitt kan føre til farlige situasjoner.
5) SERVICE
BRUK
a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert
• Montering av slipepapir 4
fagpersonale og kun med originale reservedeler.
! trekk ut støpslet av stikkontakten
Slik opprettholdes maskinens sikkerhet.
! støvavsuget krever perforert slipepapir
SIKKERHETSANVISNINGER FOR SLIPERE
! perforeringen i slipepapiret må passe til
slipesålen
• Ungå skade p.g.a. skruer, spiker eller andre elementer i
! bytt brukte slipepapir i tide
arbeidsstykket; fjernes før man starter jobben
! bruk alltid verktøyet med hele slipeflaten dekket
• Hold alltid kabelen borte fra bevegelige deler på
med slipepapir
verktøyet; før kabelen bakover bort fra verktøyet
• Av/på bryter
• Når du setter bort verktøyet må bryteren slåes av,
- slå på/av verktøyet ved å trykke bryteren A 2
bevegelige deler må være helt stoppet
fremover/bakover
• Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en kapasitet
! før slipeflate kommer i kontakt med
på 16 A
arbeidsstykket, bør du slå på verktøyet
24
! før verktøyet slås av, løft det bort fra
- send verktøyet i montert tilstand sammen med
arbeidsstykket
kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL
• Støvoppsuging 5
servicesenter (adresser liksom service diagram av
- tøm støvboksen B regelmessig for optimalt støvavsug
verktøyet nner du på www.skil.com)
- fjern støvboksen B ved å trykke på knappen C til
venstre, og hold den inne mens du trekker støvboksen
MILJØ
B bakover
• Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i
- monter støvboksen B ved å skyve den på plass til den
husholdningsavfallet (kun for EU-land)
smekker i lås
- i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte
! bruk ikke støvboksen ved sliping av metall
elektriske og elektroniske produkter og direktivets
• Trykkontroll 6 (7366)
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke
Advarer brukeren når han/hun øver for sterkt trykk på
lenger skal brukes, samles separat og returneres til et
verktøyet under arbeidet (for sterkt trykk reduserer
miljøvennlig gjenvinningsanlegg
slipeytelsen)
- symbolet 8 er påtrykt som en påminnelse når
- grønt lys 1 tennes når verktøyet er i gang og settes på
utskiftning er nødvendig
arbeidsstykket
- grønt lys 2 tennes når det registrerer trykk/press
- grønt lys 3 tennes når trykket øker
SAMSVARSERKLÆRING
- rødt lys 4 tennes når trykket er for sterkt
• Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives
• Hastighetsregulering (7361)
under “Tekniske data” stemmer overens med følgende
For optimalt sliperesultat på forskjellige materialer
normer eller normative dokumenter: EN 60745, EN
- slipinghastigheten kan varieres med hjulet E 2
61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene
- juster hastigheten etter korningen på pusseskiven
2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU
- før man starter jobben, anbefales det å prøve seg fram
• Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/
til optimal hastighet og korning på et prøveunderlag
ENG1), 4825 BD Breda, NL
• Grep og styring av verktøyet 7
! under arbeid, hold verktøyet alltid i grått(gråe)
grepsområde(r)
- før verktøyet parallelt med arbeidsoveraten
! ikke øv for mye press på verktøyet; la slipeflaten
gjøre jobben for deg
- unngå å føre verktøyet på skrå, da dette vil føre til riper
- hold ventilasjonsåpningen F 2 utildekket
BRUKER TIPS
• Før verktøyet rett frem og tilbake med veden
- ved sliping av bare treater
- ved ekstra n nishing
• Berbeid aldri tre og metall med samme slipepapir
• Anbefalt slipepapir korning:
grov- ved fjerning av maling;ved sliping av
ekstremt ujevnt tre
medium- ved sliping av jevnt eller ujevnt tre
n- ved sliping av plane treater;ved nishing
av bare treater;ved matting av malte ater
• Bruk forskjellig korning når arbeidsaten er ujevn:
- start slipingen med grov eller medium korning
- avslutt med n korning
• Se ere tips på www.skil.com
VEDLIKEHOLD / SERVICE
• Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk
• Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt
ventilasjonshullene F 2)
- fjern slipestøv med en pensel
! dra ut støpselet før rengjøring
• Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige
produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte,
må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted
for SKIL-elektroverktøy
25
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
07.08.2013
STØY/VIBRASJON
• Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet
85 dB(A) og lydstyrkenivået 96 dB(A) (standard
deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 12,8 m/s²
(hånd-arm metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²)
• Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en
standardisert test som er angitt i EN 60745; den kan
brukes til å sammenligne et verktøy med et annet, og
som et foreløpig overslag over eksponering for
vibrasjoner ved bruk av verktøyet til de oppgavene som
er nevnt
- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet
eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig
økning av eksponeringsnivået
- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går
men ikke arbeider, kan gi en vesentlig reduksjon av
eksponeringsnivået
! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner
ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde
hendene varme og organisere arbeidsmåten din
26
pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto
loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja
liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet
Tasohiomakone 7361/7366
johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa.
e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä
ESITTELY
ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.
Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää
• Koneet on tarkoitettu puun, maalattujen pintojen, muovin
sähköiskun vaaraa.
ja täyteaineen kuivaa hiomapaperihierontaa ja
f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä
viimeistelyä varten
ei ole vältettävissä, tulee käyttää
• Tämä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö
• Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3
vähentää sähköiskun vaaraa.
3) HENKILÖTURVALLISUUS
TEKNISET TIEDOT 1
a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja
noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi.
LAITTEEN OSAT 2
Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai
A Virtakytkin
huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen
B Pölylaatikko
alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua
C Pölylaatikon poistonuppi
käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan
D Paineen säätö (7366)
loukkaantumiseen.
E Hiomanopeudensäätopyörä (7361)
b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.
F Ilmanvaihto-aukot
Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten
pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,
suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen
TURVALLISUUS
sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
loukaantumisriskiä.
c) Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että
HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
sähkötyökalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität
Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa
sen sähköverkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen
johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi
loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut
käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan
ohjeet tulevaisuutta varten. Turvallisuusohjeissa käytetty
pistorasiaan, käynnistyskytkimen ollessa
käsite “sähkötyökalu” käsittää verkkokäyttöisiä
käyntiasennossa, altistat itsesi onnettomuuksille.
sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä
d) Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin
sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
käynnistät sähkötyökalun. Työkalu tai avain, joka
sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa
1) TYÖPAIKAN TURVALLISUUS
loukkaantumiseen.
a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet
seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit
voivat johtaa tapaturmiin.
paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa
b) Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa
tilanteissa.
ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai
f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat
löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet
sytyttää pölyn tai höyryt.
ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet,
c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua
korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi
g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa,
suuntautuessa muualle.
tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne
2) SÄHKÖTURVALLISUUS
käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö
a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä
4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO
käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen
a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa
tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua
olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät
käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin
sähköiskun vaaraa.
tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten
b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja
putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun
pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei
vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä,
c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai
on vaarallinen ja se täytyy korjata.
kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun
c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat
sisään kasvattaa sähköiskun riskiä.
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun
d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä
varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät
sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai
sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin.
d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun
• Älä koskaan työstä asbestipitoista ainetta (asbestia
niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden
pidetään karsinogeenisena)
käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai
• Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukkoja
jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta.
säännöllisesti (moottorin tuuletin imee pölyä työkalun
Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät
koteloon, ja voimakas metallipölyn kasautuma voi
kokemattomat henkilöt.
synnyttää sähköisiä vaaratilanteita)
e) Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että
• Metallia hiottaessa syntyy kipinöitä; älä käytä
liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole
pölylaatikkoa ja huolehdi siitä, ettei lähellä ole muita
puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai
henkilöitä eikä tulenarkoja materiaaleja
vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa
• Älä kosketa liikkuvaa hiomapaperiin
haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna
• Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti
korjauttaa mahdolliset viat ennen käyttöönottoa.
tukkeutuneiden paperin käyttämistä
Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista
• Käytä suojakäsineitä, suojalasit, vartalonmukaista
laitteista.
vaatetusta ja suojaa pitkät hiukset
f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
• Materiaaleista, kuten lyijypitoinen maali, jotkut puulajit,
hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat
mineraalit ja metalli, tuleva pöly voi olla vahingollista
teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi
(kosketuksiin joutuminen pölyn kanssa tai sen sisään
hallita.
hengittäminen voi aiheuttaa käyttäjälle tai sivustakatsojille
g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja
allergiareaktioita ja/tai hengitysvaivoja); käytä
jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin
pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen
huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
kanssa, kun sellainen on liitettävissä
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn
• Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi
käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
(kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn
5) HUOLTO
käytettävien lisäaineiden yhteydessä; käytä
a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata
pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen
sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain
kanssa, kun sellainen on liitettävissä
alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että
• Noudata maakohtaisia pölyyn liittyviä sääntöjä
sähkötyökalu säilyy turvallisena.
• Irrotaainapistotulppapistorasiasta,ennenkuin
suoritat laitteelle mitään säätöjä tai vaihdat
HIOMAKONEEN TURVALLISUUSOHJEET
tarviketta
• Vältä vaaralliset vahingot, jotka voivat aiheutua nauloista,
ruuveista tai muista aineista työstettävässä materiaalissa;
KÄYTTÖ
poista ne ennen työskentelyn aloittamista
• Hiomapaperin kiinnittäminen 4
• Pidä johto aina poissa työkalun liikkuvien osien
! vedä pistoke pistorasiasta
läheisyydestä; kohdista johto takaosaa kohti pois
! pölynimu vaatii rei’itettyn hiomapaperin käyttöä
työkalusta
! hiomapaperin rei’ityksen tulee vastata
• Kun panet koneen pois, sammuta moottori ja varmista,
hiomatason rei’itystä
että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet
! vaihda hiomapaperi uuteen ajoissa
• Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja,
! aina käytä konetta koko hiomapinnan ollessa
joiden kapasiteetti on 16 ampeeria
peitettynä hiomapaperilla
• Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta
• Virtakytkin
kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta
- käynnistä/sammuta koneesi painamalla kytkin A 2
• SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman
eteenpäin/taaksepäin
toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit
! koneen tulee olla käynissä ennen kuin se
• Tätä työkalua saavat käyttää vain 16 vuotta täyttäneet
koskettaa työkappaletta
henkilöt
! ennen koneen sammuttamista se tulee nostaa irti
• Työskenneltäessä melutaso saattaa ylittää 85 dB(A);
työkappaleesta
jolloin suositellaa kuulosuojaimien käyttöä
• Pölynimu 5
• Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei
- tyhjennä pölylaatikko B säännöllisesti optimaalisen
johtoa saa koskettaa, vaan pistotulppa on välittömästi
pölynimun saavuttamiseksi
irrotettava pistorasiasta
- poista pölylaatikko B pitämällä nuppia C painettuna
• Äla käytä työkalua, kun johto on vioittunut; vaan toimita
vasemmalle samalla kun vedät pölylaatikkoa B
se valtuutettuun huoltoliikkeeseen
taaksepäin
• Tarkista aina, että syöttöjännite on sama kuin työkalun
- asenna pölylaatikko B työntämällä se takaisin kunnes
nimilaatan osoittama jännite (työkalut, joiden jännitetaso
se napsahtaa paikalleen
on 230V tai 240V, voidaan kytkeä myös 220V tason
! älä käytä pölylaatikkoa metallihionnassa
jännitteeseen)
• Paineen säätö 6 (7366)
• Tämä kone ei ole tarkoitettu vesihiontaan
Varoittaa käyttäjää, jos työkaluun kohdistetaan liian
• Kiinnitä työstettävä kappale (kiinnittimeen tai
paljon painetta työtä suoritettaessa (liian suuri paine
puristimeen kiinnitetty työstettävä kappale pysyy
vähentää hionnan tehokkuutta)
tukevammin paikoillaan kuin käsin pidettäessä)
- vihreä valo 1 syttyy, kun käynnistetty työkalu asetetaan
työkappaleeseen
27
- vihreä valo 2 syttyy, jos kehittyy painetta
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja
- vihreä valo 3 syttyy paineen lisääntyessä
ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen
- punainen valo 4 syttyy paineen ollessa liian suuri
- symboli 8 muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee
• Nopeudensäätö (7361)
ajankohtaiseksi
Ihanteellisen hiomatuloksen saavuttamiseksi eri
materiaaleilla
VAATIMUSTEN-
- säätopyöraasta E 2 voit asettaa haluamasi
MUKAISUUSVAKUUTUS
hiomanopeuden
- säädä nopeus hiontakarkeuden mukaan
• Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa
- ennen työn aloittamista etsi optimaalinen nopeus ja
“Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia
karkeus kokeilemalla koepalaan
standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745, EN
• Koneen pitäminen ja ohjaaminen 7
61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY,
! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana
2011/65/EU määräysten mukaan
harmaan värisestä kädensija(oi)sta
• Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV
- ohjaa koneen työstettävän pinnan suuntaisesti
(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
! älä kohdista liian paljon painetta työkaluun, anna
sen tehdä työtä puolestasi
- älä kallista konetta, kallistaminen voi aiheuttaa syviä
ei-toivottuja hiontajälkiä
- pidä ilmanvaihto-aukkoja F 2 peittämättöminä
VINKKEJÄ
• Liikuta konetta puun syiden suuntaisesti
- hiottaessa paljaita puupintoja
- viimeisteltäessä erittäin
• Älä koskaan hio puuta ja metallia samalla hiomapaperilla
• Hiomapaperit karkeus suositus:
karkea- poistettaessa maalia; hiottaessa erittäin
karkeaa puuta
keskikarkea- hiottaessa karkeaa tai höylättyä puuta
hieno- tasoitettaessa maalipintaa;
viimeisteltäessa; puuta tai maalipintaa
• Käytä eri hiomapaperikarkeuksia kun hiot karkeaa pintaa:
- aloita karkealla tai keskikarkealla
- viimeistele työ hienolla
• Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com
HOITO / HUOLTO
• Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön
• Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti
ilma-aukkojen puhtaus F 2)
- poista kiinnitarttunut pöly siveltimellä
! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi
pistorasiasta
• Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee
korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi
- toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään
SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat
tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste
mukaan liitettynä
YMPÄRISTÖNSUOJELU
• Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta
tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain
EU-maita)
- vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
28
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
07.08.2013
MELU/TÄRINÄ
• Mitattuna EN 60745 mukaan työkalun melutaso on 85
dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 96
dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus 12,8 m/
s² (käsi-käsivarsi metodi; epävarmuus K = 1,5 m/s²)
• Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745
mukaisen standarditestin mukaisesti; sitä voidaan käyttää
verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana
tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta
manituissa käyttötarkoituksissa
- laitteen käyttö eri käyttötarkoituksiin tai erilaisten tai
huonosti ylläpidettyjen lisälaitteiden kanssa voi lisätä
merkittävästi altistumistasoa
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite
ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja
järjestämällä työmenetelmät
Lijadora orbital 7361/7366
INTRODUCCIÓN
• Esta herramienta está diseñada para el lijado en seco y
el acabado de maderas, supercies pintadas, plásticos y
rellenos
• Esta herramienta no está concebida para uso profesional
• Lea y conserve este manual de instrucciones 3
DATOS TÉCNICOS 1
e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2
intemperie utilice solamente cables de prolongación
A Interruptor de activación/desactivación
homologados para su uso en exteriores. La
B Caja de polvo
utilización de un cable de prolongación adecuado para
C Botón para retirar la caja de polvo
su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga
D Control de presión (7366)
eléctrica.
E Rueda de selección de velocidad de lija (7361)
f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica
F Ranuras de ventilación
en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un
cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un
SEGURIDAD
cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
3) SEGURIDAD DE PERSONAS
a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias
No utilice la herramienta eléctrica si estuviese
de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las
cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
medicamentos. El no estar atento durante el uso de una
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro
b) Utilice un equipo de protección personal y en todo
e instrucciones para futuras consultas. El término
caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse
“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes
se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas
la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se
de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
utiliza un equipo de protección adecuado como una
eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela
red).
antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de
1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO
que la herramienta eléctrica esté desconectada
a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de
antes de conectarla a la toma de corriente y/o al
trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las
montar el acumulador, al recogerla, y al
áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con
sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,
peligro de explosión, en el que se encuentren
o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la
combustibles líquidos, gases o material en polvo.
herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a
Las herramientas eléctricas producen chispas que
un accidente.
pueden llegar a inamar los materiales en polvo o
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes
vapores.
de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de
o llave colocada en una pieza rotativa puede producir
su área de trabajo al emplear la herramienta
lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el
e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y
control sobre la herramienta.
mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso
a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a
de presentarse una situación inesperada.
la toma de corriente utilizada. No es admisible
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.
modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su
adaptadores en herramientas dotadas con una toma
pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas
de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las
móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo
respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una
se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
descarga eléctrica.
g) Siempre que sea posible utilizar equipos de
b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a
aspiración o captación de polvo, asegúrese que
tierra como tuberías, radiadores, cocinas y
éstos estén montados y que sean utilizados
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una
correctamente. El empleo de estos equipos reduce los
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto
riesgos derivados del polvo.
con tomas de tierra.
4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o
ELÉCTRICAS
a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir
a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta
una descarga eléctrica si penetran líquidos en la
prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta
herramienta.
adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad
d) No utilice el cable de red para transportar o colgar
dentro del margen de potencia indicado.
la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de
b) No utilice herramientas con un interruptor
la toma de corriente. Mantenga el cable de red
defectuoso. Las herramientas que no se puedan
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o
conectar o desconectar son peligrosas y deben
piezas móviles. Los cables de red dañados o
repararse.
enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
29
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el
• Esta herramienta no es adecuada para lijar con agua
acumulador antes de realizar un ajuste en la
• Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo
herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al
jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo
guardar la herramienta eléctrica. Esta medida
de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más
preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente
segura que con la mano)
la herramienta.
• No trabaje materiales que contengan amianto (el
d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los
amianto es cancerígeno)
niños y de las personas que no estén familiarizadas
• Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración
con su uso. Las herramientas utilizadas por personas
de su herramienta eléctrica (el ventilador del motor
inexpertas son peligrosas.
aspira polvo hacia el interior de la carcasa, y en caso de
e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si
una acumulación fuerte de polvo metálico ello le puede
funcionan correctamente, sin atascarse, las partes
provocar una descarga eléctrica)
móviles de la herramienta, y si existen partes rotas
• Al lijar metal se generen chispas; no utilizar la caja de
o deterioradas que pudieran afectar al
polvo y mantenga otras personas y materiales
funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta
combustibles alejados de la zona de trabajo
eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes
• Evitar el contacto con la hoja de lijado en marcha
de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se
• No utilizar hojas de lijado desgastadas, desgarradas o
deben a herramientas con un mantenimiento deciente.
excesivamente embazadas
f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles
• Llevar guantes protectores, gafas de protección,
mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
vestimenta ceñida al cuerpo y protección adecuada para
g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,
pelo largo
etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo
• El polvo del material, como por ejemplo la pintura que
en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a
contiene plomo, algunas especies de madera, minerales
realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos
y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del
diferentes de aquellos para los que han sido concebidas
polvo podría producir reacciones alérgicas y/o
puede resultar peligroso.
transtornos respiratorios al operador u otras personas
5) SERVICIO
cerca); utilice una máscara contra el polvo y trabaje
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica
con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo
por un profesional, empleando exclusivamente
conecte
piezas de repuesto originales. Solamente así se
• Ciertos tipos de polvo están catalogados como
mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya)
especialmente junto con aditivos para el
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LIJADORAS
acondicionamiento de la madera; utilice una máscara
contra el polvo y trabaje con un dispositivo de
• Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y
extracción de polvo cuando lo conecte
otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de
• Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de
empezar a trabajar
polvo, en función de los materiales que vayan a ser
• Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles de
utilizados
la herramienta; mantenga el cable detrás de usted, lejos
• Desenchufarsiemprelaherramientaantesde
de la herramienta
realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio
• Ponga atención al guardar su herramienta de que el
motór está apagado y las partes móviles están parados
• Utilice cables de extensión seguros y completamente
USO
desenrollados con una capacidad de 16 amperios
• Montaje de la hoja de lija 4
• En el caso de que se produjera un mal funcionamiento
! desenchufar la herramienta
eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la
! la succión de polvo requiere que se usen hojas
herramienta y desconecte el enchufe
de lija perforadas
• SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento
! las perforaciones de las hojas de lija deben
correcto de la herramienta al emplear accesorios
corresponderse con las perforaciones de la
originales
lijadora
• Esta herramienta no debe utilizarse por personas
! cambie a tiempo las hojas de lija pasadas
menores de 16 años
! utilizar la herramienta siempre con toda la
• El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá
superficie de lijado cubierta con hoja de lija
sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos
• Interruptor On/O
• Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el
- ponga en marcha/pare su herramienta apretando el
trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el
interruptor A 2 hacia adelante/atras
enchufe de la red
! antes de trabajar sobre una pieza, se debe poner
• No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;
en marcha su herramienta
hágalo cambiar por una persona calicada
! antes de desactivar la herramienta, debe retirarla
• Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la
de la pieza de trabajo
misma que la indicada en la placa de características de
• Aspiración de polvo 5
la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden
- vacíe la caja de polvo B con regularidad para una
conectarse también a 220V)
aspiración optimal del polvo
30
- retire la caja de polvo B pulsando el botón C hacia la
• Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y
izquierda y manteniéndolo en esa posición mientras
control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación
tira la caja de polvo B hacia atrás
deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para
- monte la caja de polvo B deslilzándola hacia atrás
herramientas eléctricas SKIL
hasta que encaja en su lugar
- envíe la herramienta sin desmontar junto con una
! no utilice la caja de polvo al lijar metal
prueba de su compra a su distribuidor o a la estación
• Control de presión 6 (7366)
de servicio más cercana de SKIL (los nombres así
Avisa al usuario cuando aplica demasiada presión en la
como el despiece de piezas de la herramienta guran
herramienta al trabajar (demasiada presión reduce la
en www.skil.com)
ecacia del lijado)
- la luz verde 1 se enciende cuando la herramienta se
AMBIENTE
coloca sobre la pieza de trabajo
• No deseche las herramientas eléctricas, los
- la luz verde 2 se enciende cuando hay presión
accesorios y embalajes junto con los residuos
- la luz verde 3 se enciende cuando hay aumento de
domésticos (sólo para países de la Unión Europea)
presión
- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE
- la luz roja 4 se enciende cuando la presión es
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
demasiado alta
su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,
• Control de velocidad (7361)
las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado
Para resultados optimos en diferentes materiales
a su n se deberán recoger por separado y trasladar a
- con la rueda E 2 se puede lograr la velocidad de
una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
lijado deseada
ecológicas
- ajustar la velocidad según el grano de lija
- símbolo 8 llamará su atención en caso de necesidad
- antes de empezar el trabajo, compruebe la velocidad
de tirarlas
y grano favorable con los materiales restante
desperdiciados
• Sujección y manejo de la herramienta 7
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta
• Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el
por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris
producto descrito bajo “Datos técnicos” está en
- guie su herramienta paralele a la supercie de trabajo
conformidad con las normas o documentos normalizados
! no ejerza demasiada presión en la herramienta;
siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo
deje que la dimensión de la base haga su trabajo
con las disposiciones en las directivas 2004/108/CE,
- no incline su herramienta para evitar marcas de lijado
2006/42/CE, 2011/65/UE
no deseadas
• Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/
- mantenga las ranuras de ventilación F 2 descubiertas
ENG1), 4825 BD Breda, NL
CONSEJOS DE APLICACIÓN
• Mueva la herramienta conforme la direccion de la bra de
la madera
- para los supercies de madera no pintadas
- para el acabado extrano
• No tratar jamás madera y metal con la misma hoja de lija
• Grano recomendado de las hojas de lija:
basto- para quitar pintura;para lijar madera muy
basta
medio- para lijar madera en crudo o lisa
no- para pulir madera;para acabado de madera
no pintada;para el pulido de supercies
con pintura vieja
• Utilize diferentes granos de lija si la supercie a trabajar
es basta:
- empiece con el grano basto o medio
- acabe con grano no
• Para más consejos vea www.skil.com
MANTENIMIENTO / SERVICIO
• Esta herramienta no está concebida para uso profesional
• Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta
(sobre todo las ranuras de ventilación F 2)
- eliminar el polvo adherido con un pincel
! desenchufar la herramienta antes de limpiar
31
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
07.08.2013
RUIDOS/VIBRACIONES
• Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica
de esta herramienta se eleva a 85 dB(A) y el nivel de la
potencia acústica a 96 dB(A) (desviación estándar: 3
dB), y la vibración a 12,8 m/s² (método brazo-mano;
incertidumbre K = 1,5 m/s²)
• El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según
una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede
utilizarse para comparar una herramienta con otra y
como valoración preliminar de la exposición a las
vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones
mencionadas
- al utilizarla para distintas aplicaciones o con
accesorios diferentes o con un mantenimiento
deciente, podría aumentar de forma notable el nivel
de exposición
- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o
cuando está funcionando pero no está realizando
ningún trabajo, se podría reducir el nivel de
exposición de forma importante
! protéjase contra los efectos de la vibración
realizando el mantenimiento de la herramienta y
sus accesorios, manteniendo sus manos
calientes y organizando sus patrones de trabajo
32
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da
ferramenta eléctrica durante o trabalho com a
ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle
sobre o aparelho.
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na
tomada. A ficha não deve ser modificada de modo
algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação
junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.
Fichas sem modicações e tomadas adequadas
reduzem o risco de choques eléctricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com
superfícies ligadas à terra, como por exemplo
tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco
elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à
terra.
c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à
chuva nem humidade. A penetração de água na
Lixadeira vibratória 7361/7366
ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques
eléctricos.
INTRODUÇÃO
d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o
transporte, para pendurar o aparelho, nem para
• Esta ferramenta destina-se à lixagem a seco e ao
puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado
acabamento de madeira, superfícies pintadas, plástico e
de calor, óleo, cantos afiados ou partes em
betume
movimento do aparelho. Cabos danicados ou
• Esta ferramenta não se destina a utilização prossional
torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.
• Leia e guarde este manual de instruções 3
e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre,
use um cabo de extensão apropriado para áreas
DADOS TÉCNICOS 1
externas. O uso de um cabo apropriado para áreas
externas reduz o risco de choques eléctricos.
ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2
f) Se não for possível evitar o funcionamento da
A Interruptor para ligar/desligar
ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser
B Caixa do pó
utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. A
C Botão de remoção da caixa de recolha de pó
utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o
D Controlo da pressão (7366)
risco de um choque eléctrico.
E Roda de selecção de velocidade de lixa (7361)
3) SEGURANÇA DE PESSOAS
F Aberturas de ventilação
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha
prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica.
Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado
SEGURANÇA
ou sob a influência de drogas, álcool ou
medicamentos. Um momento de falta de atenção
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar
ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de
graves lesões.
advertência e todas as instruções. O desrespeito das
b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e
advertências e instruções apresentadas abaixo pode
sempre óculos de protecção. A utilização de
causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
equipamento de protecção pessoal, como máscara de
Guarde bem todas as advertências e instruções para
protecção contra pó, sapatos de segurança
futura referência. O termo “ferramenta eléctrica” utilizado
antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção
a seguir nas indicações de advertência, refere-se a
auricular, de acordo com o tipo e aplicação da
ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com
ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões.
cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com
c) Evitar uma colocação em funcionamento
acumulador (sem cabo de rede).
involuntária. Assegure se de que a ferramenta
eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada.
levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no
Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação
interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o
podem causar acidentes.
aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto
b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas
estiver ligado, poderão ocorrer acidentes.
com risco de explosão, nas quais se encontrem
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda,
líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas
antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de
eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a
fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte
ignição de pó e vapores.
móvel do aparelho, pode levar a lesões.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA LIXADEIRAS
mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá
será mais fácil controlar o aparelho em situações
• Evite danicar a ferramenta em superfícies com pregos
inesperadas.
ou parafusos; remova-os antes de começar a trabalhar
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias.
• Mantenha sempre o o afastado das peças rotativas da
Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de
ferramenta; coloque o o para trás, fora do alcance da
partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos
ferramenta
longos podem ser agarradas por partes em movimento.
• Quando guardar a ferramenta, deverá certicar-se que o
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de
motor esta devidamente parado assim como todas as
aspiração de pó e de dispositivos de recolha,
peças rotativas
assegure-se de que estão conectados e que sejam
• Utilize extensões completamente desenroladas e
utilizados de forma correcta. A utilização de uma
seguras, com uma capacidade de 16 Amp
aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
• Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue
4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS
imediatamente a ferramenta e tire a cha da tomada
ELÉCTRICAS
• A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da
a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Use para
ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais
o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A
• Esta ferramenta não deve ser utilizada por pessoas
ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor
menores de 16 anos
e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
• O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor
dB(A); utilize protectores auriculares
não puder ser ligado nem desligado. Qualquer
• Caso o o for danicado ou cortado durante o trabalho,
ferramenta eléctrica que não possa ser controlada
não toque no o, mas tire imediatamente a cha da
através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e deve
tomada
ser reparada.
• Não utilizar ferramenta caso o o esteja danicado;
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador
mandando-o substituir por pessoal qualicado
antes de executar ajustes na ferramenta, de
• Certique-se sempre de que a tensão de alimentação
substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.
está de acordo com a tensão indicada na placa de
Esta medida de segurança evita que a ferramenta
identicação da ferramenta (ferramentas com a
eléctrica seja ligada acidentalmente.
indicação de 230V ou 240V também podem ser ligadas a
d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem
uma fonte de 220V)
sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não
• Esta ferramenta não é aconselhada para trabalhos em
permita que o aparelho seja utilizado por pessoas
superfícies molhadas
não familiarizadas com o mesmo ou que não
• Fixe a peça de trabalho (uma peça de trabalho xa
tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas
com dispositivos de xação ou num torno ca melhor xa
são perigosas nas mãos de pessoas sem treinamento.
do que manualmente)
e) Trate a sua ferramenta eléctrica com cuidado.
• Não processar material que contenha asbesto
Verifique se as partes móveis do aparelho
(asbesto é considerado como sendo cancerígeno)
funcionam perfeitamente e não emperram, se há
• Limpar regularmente as aberturas de ventilação da
peças quebradas ou danificadas, que possam
sua ferramenta eléctrica (a ventoinha do motor puxa
influenciar o funcionamento do aparelho. Peças
pó para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de
danificadas devem ser reparadas antes da
pó de metal pode causar perigos eléctricos)
utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como
• Ao lixar metais, devido às faíscas produzidas, não use a
causa uma manutenção insuciente das ferramentas
caixa de pó e mantenha afastadas outras pessoas e
eléctricas.
materiais combustíveis à área de trabalho
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e
• Não entrar em contacto com a folha de lixadeira em
limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,
funcionamento
com cantos aados travam com menos frequência e
• Folhas de lixadeira gastas, rasgadas ou muito sujos não
podem ser controladas com maior facilidade.
devem continuar a ser utilizadas
g) Use a ferramenta eléctrica, os acessórios os bits da
• Usar luvas protectoras, óculos de protecção, roupas
ferramenta etc., de acordo com estas instruções.
justas e uma protecção para cabelos (no caso de
Considere também as condições de trabalho e o
cabelos compridos)
trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta
• O pó do material, como tinta com chumbo, algumas
eléctrica para outros ns que os previstos, pode resultar
espécies de madeira, minerais e metais, pode ser
em situações perigosas.
prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar
5) SERVIÇO
reacções alérgicas e/ou doenças respiratórias ao
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por
operador ou às pessoas presentes); use máscara
pessoal qualificado e só devem ser colocadas
respiratória e trabalhe com um dispositivo de
peças sobressalentes originais. Desta forma é
extracção de pó quando ligado a
assegurada a segurança da ferramenta eléctrica.
• Determinados tipos de pó são classicados como
substâncias cancerígenas (como pó de carvalho e faia),
em especial, juntamente com aditivos para
acondicionamento da madeira; use máscara
33
respiratória e trabalhe com um dispositivo de
CONSELHOS DE APLICAÇÃO
extracção de pó quando ligado a
• Desloque a ferramenta em movimentos rectilineos e
• Siga o regulamento nacional quanto a extração de pó,
sempre no sentido dos veios da madeira
em função dos materiais que vão ser utilizados
- para acabamentos de madeira nua
• Desliguesempreafichadatomadaantesde
- para acabamentos extra-nos
proceder a qualquer ajustamento ou troca de
• Nunca trabalhar madeira e metal com a mesma folha de
acessório
lixa
• Grãos de folhas de lixa recomendados:
MANUSEAMENTO
grosso- para remover tinta;para lixar madeira
• Montagem das folhas de lixa 4
extremamente dura
! desligar a ferramenta da fonte de corrente
médio- para lixar madeira dura ou plana
! a aspiração de pó requer folhas de lixa
na- para afagar madeira;para acabamentos de
perfuradas
madeira nua;para afagar supercies com
! a perfuração da folha de lixa deverá
tinta antiga
corresponder à perfuração da ferramenta
• Use diferentes grãos de lixa quando trabalhar madeira
! troque as folhas de lixas gastas atempadamente
dura:
! utilizar sempre a ferramenta com toda a
- comece com grão grosso ou médio
superfície de lixagem coberta por folha de lixa
- acabe com grão no
• Interruptor para ligar/desligar
• Para mais sugestões consulte www.skil.com
- ligue/desligue a ferramenta puxando o interruptor A 2
para a frente/trás
MANUTENÇÃO / SERVIÇO
! a ferramenta deve estar ligada antes que a base
• Esta ferramenta não se destina a utilização prossional
alcance a peça a trabalhar
• Mantenha a ferramenta e o o sempre limpos
! antes de desligar a ferramenta, deve levantá-la da
(especialmente as ranhuras de respiração F 2)
peça de trabalho
- remover o pó de lixa aderido com um pincel
• Aspiração de pó 5
! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes
- esvazie periodicamente a caixa de recolha do pó B
de limpar
para uma melhor recolha do pó
• Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos
- remova a caixa de recolha de pó B, empurrando o
de fabricação e de teste, a reparação deverá ser
botão C para a esquerda e mantendo-o nessa posição
executada por uma ocina de serviço autorizada para
enquanto puxa a caixa de recolha de pó B para trás
ferramentas eléctricas SKIL
- monte a caixa de recolha de pó B, fazendo-a deslizar
- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com
para trás até car encaixada
a prova de compra, para o seu revendedor ou para o
! não utilizar a caixa de recolha do pó ao lixar
centro de assistência SKIL mais próximo (os
metais
endereços assim como a mapa de peças da
• Controle da pressão 6 (7366)
ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
Alerta o utilizador quando está a ser aplicada demasiada
pressão na ferramenta durante o trabalho (demasiada
pressão reduz o desempenho da lixadeira)
AMBIENTE
- a luz verde 1 acende quando é colocada a ferramenta
• Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e
a funcionar na peça de trabalho
embalagem no lixo doméstico (apenas para países da
- a luz verde 2 acende em caso de pressão
UE)
- a luz verde 3 acende em caso de aumento da pressão
- de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre
- a luz vermelha 4 acende quando a pressão é
ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a
demasiado alta
transposição para as leis nacionais, as ferramentas
• Controle de velocidade (7361)
eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado
Para resultados excelentes em materiais diferentes
e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos
- com a roda E 2 pode xar a velocidade de lixa
materiais ecológica
- ajuste a velocidade conforme o grão da lixa utilizada
- símbolo 8 lhe avisará em caso de necessidade de
- antes de iniciar um trabalho, procure a velocidade e
arranja-las
grão de lixa fazendo experiencias num material á
parte
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
• Segurar e guiar a ferramenta 7
! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta
na(s) área(s) de fixação cinzenta(s)
• Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o
- guie a ferramenta paralelamente à peça a trabalhar
produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as
! não aplique demasiada pressão na ferramenta;
seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745,
deixe que a ferramenta trabalhe por si
EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das
- não incline a ferramenta de modo a evitar marcas
directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
indesejadas
- mantenha as aberturas de ventilação F 2 destapadas
34
• Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
35
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
07.08.2013
RUÍDO/VIBRAÇÕES
• Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica
desta ferramenta é 85 dB(A) e o nível de potência
acústica 96 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração
12,8 m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)
• O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo
com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode
ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e
como uma avaliação preliminar de exposição à vibração
quando utilizar a ferramenta para as aplicações
mencionadas
- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou
com acessórios diferentes ou mantidos
decientemente, pode aumentar signicativamente o
nível de exposição
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou
quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode
reduzir signicativamente o nível de exposição
! proteja-se contra os efeitos da vibração,
mantendo a ferramenta e os acessórios,
mantendo as mãos quentes e organizando os
padrões de trabalho
SICUREZZA
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di
pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze
di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza
futura. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze
di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete
(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati
a batteria (senza linea di allacciamento).
1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
a) Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro. Il
disordine o le zone di lavoro non illuminate possono
essere fonte di incidenti.
b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al
rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas
o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono
scintille che possono far inammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone
durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali
distrazioni potranno comportare la perdita del controllo
sull’utensile.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina per la presa di corrente dovrà essere
adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
adattatrici assieme ad utensili con collegamento a
terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo
scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a
terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e
frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.
c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o
Levigatrice orbitale 7361/7366
dall’umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un
utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza
INTRODUZIONE
di scosse elettriche.
• Questo utensile serve per la smerigliatura e la rinitura a
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti
secco del legno, delle superci verniciate, della plastica e
al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure
del riempimento
di togliere la spina dalla presa di corrente.
• Questo utensile non è inteso per un uso professionale
Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore,
• Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3
dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.
DATI TECNICI 1
e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,
impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga
ELEMENTI UTENSILE 2
omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo
A Interruttore di acceso/spento
di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il
B Scatola della polvere
rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
C Bottone per la rimozione della scatola della polvere
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare
D Controllo pressione (7366)
l’utensile in ambiente umido, utilizzare un
E Rotella selezione velocità di levigatura (7361)
interruttore di messa a terra. L’uso di un interruttore di
F Feritoie di ventilazione
messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) SICUREZZA DELLE PERSONE
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo
e a maneggiare con giudizio l’utensile durante le
operazioni di lavoro. Non utilizzare l’utensile in caso
di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, bevande
alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante
dell’utensile funzionino perfettamente e non
l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi.
s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo
danneggiati al punto tale da limitare la funzione
individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi.
dell’utensile stesso. Far riparare le parti
Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo
danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi
individuale come la maschera antipolvere, la calzatura
incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui
antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la
manutenzione è stata eettuata poco accuratamente.
protezione dell’udito, a seconda dell’impiego previsto per
f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli
l’utensile elettrico, si potrà ridurre il rischio di ferite.
utensili da taglio curati con particolare attenzione e con
c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima
taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono
di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o
più facili da condurre.
alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in
prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che
conformità con le presenti istruzioni. Osservare le
l’utensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore
condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi
mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo
durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi
all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si
diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di
vengono a creare situazioni pericolose in cui possono
pericolo.
vericarsi seri incidenti.
5) ASSISTENZA
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave
a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da
inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o
personale specializzato e solo impiegando pezzi di
una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile
ricambio originali. In tale maniera potrà essere
in rotazione potranno causare lesioni.
salvaguardata la sicurezza dell’utensile.
e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LEVIGATRICI
mettersi in posizione sicura e di mantenere
l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare
• Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi
meglio l’utensile in situazioni inaspettate.
sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare
• Mantenere sempre il cavo distante dalle parti in
vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i
movimento dell’utensile; spingere il cavo verso la parte
guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,
posteriore, distante dall’utensile
gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in
• Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci siano
movimento.
parti in movimento e che il motore sia spento
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di
• Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure
aspirazione o di captazione della polvere,
con una capacità di 16 Amp
assicurarsi che gli stessi siano stati installati
• Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico,
correttamente e vengano utilizzati senza errori.
spegnete subito l’utensile e staccate la spina
L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo
• La SKIL garantisce un perfetto funzionamento
svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori
4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI
originali
ELETTRICI
• Questo utensile non dev’essere utilizzato da persone di
a) Non sovraccaricare l’utensile. Impiegare l’utensile
età inferiore ai 16 anni
elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando
• Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può
l’utensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con
superare 85 dB(A); utilizzare le cue di protezione
maggior sicurezza nell’ambito della gamma di potenza
• Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato
indicata.
oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre
b) Non utilizzare utensili elettrici con interruttori
immediatamente la spina dalla presa
difettosi. Un utensile elettrico che non si può più
• Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; farlo
accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere
sostituire da personale qualicato
riparato.
• Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione
stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile (gli
sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie
utensili con l’indicazione di 230V o 240V possono essere
oppure prima di posare l’utensile al termine di un
collegati anche alla rete di 220V)
lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della
• Questo utensile non può lavorare con acqua
corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale
• Fissare il pezzo da lavorare (un pezzo in lavorazione
precauzione eviterà che l’utensile possa essere messo in
rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se
funzione inavvertitamente.
ssato con appositi dispositivi di serraggio o con una
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori
morsa e non tenendolo con la mano)
della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a
• Non lavorare mai materiali contenenti amianto
persone che non sono abituate ad usarlo o che non
(l’amianto è ritenuto materiale cancerogeno)
abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici
• Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione
sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
dell’elettroutensile in dotazione (il ventilatore del
e) Effettuare accuratamente la manutenzione
motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta
dell’utensile. Verificare che le parti mobili
36
di polvere di metallo può provocare pericoli di origine
• Controllo di pressione 6 (7366)
elettrica)
Avverte gli utenti quando viene applicata troppa
• Nella levigatura del metallo vengono generate scintille;
pressione sull’utensile durante il lavoro (troppa pressione
non utilizzare la scatola della polvere e allontanare altre
riduce la performance di sabbiatura)
persone e materiali inammabili dall’area di lavoro
- spia luminosa verde 1 si accende quando l’utensile in
• Evitare di toccare il foglio mentre questo si trova in
funzione viene posizionato sul pezzo di lavorazione
movimento
- spia luminosa verde 2 si accende in caso di pressione
• Non continuare ad usare fogli usurati, stagliati oppure già
- spia luminosa verde 3 si accende in caso di aumento
troppo carichi di materiale levigato
di pressione
• Portare guanti protettivi, occhiali di protezione, abiti adatti
- spia luminosa rossa 4 si accende quando la pressione
ed aderenti al corpo e una protezione per i capelli (in
è troppo alta
caso di capelli lunghi)
• Controllo della velocità (7361)
• Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo,
Per un risultato ottimale della levigatura su qualsiasi
alcune specie di legno, minerali e metallo possono
materiale
essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro
- regolando la rotella E 2 potrete scegliere la velocità di
inalazione possono causare reazioni allergiche e/o
smerigliatura desiderata
disturbi respiratori all’operatore o ad altre persone
- regolare la velocità in base alla grana del disco
presenti sul posto); indossare una maschera
abrasivo utilizzato
protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo
- prima di iniziare la lavorazione selezionare la giusta
per l’estrazione della polvere se è presente una
velocità facendo una prova su un materiale di scarto
presa di collegamento
• Tenuta e guida dell’utensile 7
• Alcuni tipi di polvere sono classicati come cancerogeni
! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre
(quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se
in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e)
associate ad additivi per il trattamento del legno;
- tenere l’utensile parallelo alla supercie di lavoro
indossare una maschera protettiva per la polvere e
! non applicare troppa pressione all’utensile;
utilizzare un dispositivo per l’estrazione della
lasciare che sia la superficie levigante a lavorare
polvere se è presente una presa di collegamento
per voi
• Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’estrazione
- non inclinare l’utensile per evitare segni di levigatura
della polvere per i materiali in lavorazione
non voluti
• Staccatesemprelaspinadell’utensileprimadi
- tenere scoperte le feritoie di ventilazione F 2
effettuare regolazioni o cambiare gli accessori
CONSIGLIO PRATICO
USO
• Dare all’utensile movimenti diritti lungo le venature del
• Montaggio del foglio abrasivo 4
legno
! estrarre la spina dalla presa
- per rinire legno nudo
! per non ostacolare l’aspirazione impiegare solo
- per la rinitura extra ne
foglio abrasivo perforato
• Mai eseguire lavorazioni con lo stesso foglio abrasivo su
! i fori del foglio devono corrispondere ai fori della
legno e su metallo
piastra
• Fogli abrasivi a grana raccomandata per i seguenti usi:
! sostituire il foglio abrasivo consumato per tempo
ruvida- per togliere la vernice;per levigare legno
! usare l’utensile sempre con l’intera superficie
molto ruvido
levigante coperta da foglio abrasivo
media- per levigare legno ruvido
• Interruttore di acceso/spento
ne- per lisciare legno;per rinire legno nudo;per
- attivate/disattivate l’utensile premendo in avanti/
lisciare superci con vernice vecchia
indietro l’interruttore A 2
• Uso di diverse dimensioni di grana per superci ruvide:
! prima che la superficie levigante raggiunga il
- iniziare con un foglio a grana ruvida o media
pezzo in lavorazione, l’utensile deve essere
- terminare con un foglio a grana ne
acceso
• Per altri consigli consultare il sito www.skil.com
! prima di spegnere l’utensile, dovreste sollevarlo
dal pezzo di lavorazione
MANUTENZIONE / ASSISTENZA
• Aspirazione della polvere 5
• Questo utensile non è inteso per un uso professionale
- svuotare regolarmente la scatola della polvere B per
• Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie
ottimale raccolta della polvere
di ventilazione F 2)
- rimuovere la scatola della polvere B spingendo la
- asportare con un pennello la polvere da levigatura che
rotella C verso sinistra, e mantendendola in tale
sia rimasta attaccata
posizione mentre si tira la scatola della polvere B
! prima di pulire estrarre la spina dalla presa
all’indietro
• Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e
- montare la scatola della polvere B facendola scorrere
di controllo l’utensile dovesse guastarsi, la riparazione va
indietro, no a che non si blocchi a scatto
fatta eettuare da un punto di assistenza autorizzato per
! non usare la scatola della polvere durante al
gli elettroutensili SKIL
smerigliatura del metallo
37
- inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di
acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro
assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di
ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)
TUTELA DELL’AMBIENTE
• Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e
l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)
- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui riuti di
utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici
esausti devono essere raccolti separatamente, al ne
di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
- il simbolo 8 vi ricorderà questo fatto quando dovrete
eliminarle
DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ
• Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il
prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle
seguenti normative ed ai relativi documenti: EN 60745,
EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle
direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE
• Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
38
¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ
Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
07.08.2013
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE
• Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 85 dB(A) ed il livello di
potenza acustica 96 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e
la vibrazione 12,8 m/s² (metodo mano-braccio;
incertezza K = 1,5 m/s²)
• Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in
conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma
EN 60745; questo valore può essere utilizzato per
mettere a confronto un l’utensile con un altro o come
valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione
quando si impiega l’utensile per le applicazioni
menzionate
- se si utilizza l’utensile per applicazioni diverse, oppure
con accessori dierenti o in scarse condizioni, il livello
di esposizione potrebbe aumentare notevolmente
- i momenti in cui l’utensile è spento oppure è in
funzione ma non viene eettivamente utilizzato per il
lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di
esposizione
! proteggersi dagli effetti della vibrazione
effettuando la manutenzione dell’utensile e dei
relativi accessori, mantenendo le mani calde e
organizzando i metodi di lavoro
Vibrációs csiszoló 7361/7366
BEVEZETÉS
• Ez a csiszológép fa, festett felületek, műanyagok és
tapaszok csiszolásához és felületek végső simításához
használható
• A szerszám nem professzionális használatra készült
• Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati
utasítást 3
MŰSZAKIADATOK1
SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2
A Be/ki kapcsológomb
B Porzsák
C Gomb a porzsák eltávolításához
D Nyomásellenőrzés (7366)
E Csiszolási sebességszabályzó kerék (7361)
F Szellőzőnyílások
BIZTONSÁG
ÁLTALÁNOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetéstéselőírást. A következőkben leírt
előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a
későbbihasználatragondosanőrizzemegezeketaz
előírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám
fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati
csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos
kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja
magában.
1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG
a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét.
Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan
munkaterületek balesetekhez vezethetnek.
b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan
robbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghető
folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos
kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek
meggyújthatják a port vagy a gőzöket.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket
amunkahelytől,haazelektromoskéziszerszámot
használja. Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen
elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
2)ELEKTROMOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó
dugót semmilyen módon sem szabad
megváltoztatni.Védőföldelésselellátott
készülékekkel kapcsolatban ne használjon
csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó
dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
áramütés kockázatát.
b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez,
kesztyűjétamozgórészektől. A bő ruhát, az
fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez.
ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek
Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van
magukkal ránthatják.
földelve.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtől
porelszívásáhozésösszegyűjtéséhezszükséges
és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy
berendezéseket,ellenőrizze,hogyazokmegfelelő
elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés
módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és
veszélyét.
rendeltetésüknekmegfelelőenműködnek. A
d) Nehasználjaakábeltarendeltetésétőleltérő
porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka
célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza
során keletkező por veszélyes hatását.
vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza
4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS
ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva.
KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA
Tartsatávolakábelthőforrásoktól,olajtól,éles
a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A
élektől,sarkaktólésmozgógépalkatrészektől. Egy
munkájához csak az arra szolgáló elektromos
megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az
kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos
áramütés veszélyét.
kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég
belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan
való használatra engedélyezett hosszabbító használata
elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-,
csökkenti az áramütés veszélyét.
sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos
egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító
kéziszerszámból,mielőttazelektromos
alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
kéziszerszámon beállítási munkákat végez,
3)SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK
tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a
csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos
szerszám akaratlan üzembe helyezését.
kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy
d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be,
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne
ne használja a berendezést. A berendezéssel végzett
férhess nek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan
munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is
személyek használják az elektromos
komoly sérülésekhez vezethet.
kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot,
b) Viseljenszemélyivédőfelszereléstésmindig
vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos
viseljenvédőszemüveget. A személyi
kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan
védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos
személyek használják.
védőcipő, védősapka és fülvédő használata az
e) Akészüléketgondosanápolja.Ellenőrizze,hogya
elektromos kéziszerszám használata jellegének
mozgóalkatrészekkifogástalanulműködnek-e,
megfelelően csökkenti a személyes sérülések
nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve
kockázatát.
vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám
Győződjönmegarról,hogyazelektromos
működésére.Amegrongálódottrészeketakészülék
kéziszerszámkivankapcsolva,mielőttbedugnáa
használataelőttjavíttassameg. Sok olyan baleset
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba,
történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem
csatlakoztatnáazakkumulátor-csomagot,ésmielőtt
kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
felvenné és vinni kezdené az elektromos
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a
kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám
vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és
felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a
gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be
készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az
és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
d) Azelektromoskéziszerszámbekapcsolásaelőtt
betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknak
okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy
használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és
csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
akivitelezendőmunkasajátosságait. Az elektromos
részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs
kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való
sérüléseket okozhat.
alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól
5) SZERVIZ
eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindig
a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az
személyzet és csak eredeti pótalkatrészek
elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is
felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az
jobban tud uralkodni.
elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám
f) Viseljenmegfelelőruhát.Neviseljenbőruhátvagy
maradjon.
ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a
39
BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOKCSISZOLÓKHOZ
• Kövesse a por kezelésével kapcsolatos helyi előírásokat
azon termékkel kapcsolatosan, amellyel dolgozni kíván
• Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög
• Mindighúzzakiadugaszolóaljzatotmielőtt
vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka
tartozékot cserélne vagy bármit változtatna a gép
megkezdése előtt eltávolítandó
beállításán
• A gép mozgó részétöl mindig tartsa távol az elektromos
kábelt; terelje a tápkábelt a gép hátulja felé, a géptől
KEZELÉS
elfelé
• A gépet soha ne hagyja bekapcsolt állapotban, ha már
• Csiszolópapír rögzités 4
nem dolgozik vele
! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból
• Használjon teljesen letekert és biztonságos
! a porelszíváshoz perforált, lyukacsos
hosszabbítókábelt, 16 A-es teljesítménnyel
csiszolópapirra van szüksége
• Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen
! acsiszolópapíronlévőperforálásoknaka
hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a
csiszolótalponlévőlyukakkalegybekellesniük
kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból
! azelhasználtcsiszolópapírtidőbenkikell
• SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők
cserélni
alkalmazása esetén tudja garantálni a gép
! a keszüléket mindig úgy használja, hogy a
problémamentes működését
csiszolópapír fedje a teljes felületet
• A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják
• Be/Ki kapcsológomb
• Munka közben a zaj meghaladhatja a 85 dB(A);
- a gépet az A 2 kapcsoló előre/hátranyomásával
használjon fülvédőt
kapcsolhatja be/ki
• Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága, ne
! előszőrkapcsoljukbeagépet,éscsakazután
érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konektorból
vezessük a munkadarabra
• Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült;
! kikapcsoláselőttkészülékéttávolítsaela
cseréltesse ki szakértő által
munkadarabtól
• Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
• Por elszívás 5
megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a
- a porzsákot B időben történő ürítése segíti a tökéletes
230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is
porgyűjtést
csatlakoztathatók)
- a C gomb megnyomásával mozdítsa balra a porzsákot
• Ez a készülék nedves csiszolási munkálatokhoz nem
B és tartsa ugyanabba a helyzetbe a porzsák B
használható
hátrafele húzása közben
• Rögzítse a munkadarabot (befogókészülékkel vagy
- visszacsúsztatva szerelje fel a B porzsákot amíg a
satuval befogott munkadarabot sokkal biztonságosabban
helyére nem kattan
lehet rögzíteni mint a kézzel tartottat)
! ne használjon porzsákot fém csiszolásakor
• Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet
• Nyomásellenőrzés 6 (7366)
tartalmazó anyagokat (az azbesztnek rákkeltő hatása
Figyelmezteti a felhasználót, ha túl nagy nyomást fejt ki
van)
munka közben a szerszámra (a túl nagy nyomás
• Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos
csökkenti a csiszolás hatásfokát)
kéziszerszámaszellőzőnyílásait (a motor ventillátora
- az 1. sz. zöld jelzőfény akkor kapcsol be, ha a
beszívja a port a házba, és nagyobb mennyiségű fémpor
szerszámot a munkadarabra helyezik
felhalmozódása elektromos veszélyekhez vezethet)
- a 2. sz. zöld jelzőfény nyomás esetén kapcsol be
• Fém csiszolásakor szikra keletkezik; ne használjon
- a 3. sz. zöld jelzőfény erős nyomás esetén kapcsol be
porzsákot; ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon a
- a 4. sz. piros jelzőfény akkor kapcsol be, ha a nyomás
munkaterületen, és ne legyen a közelben gyúlékony
túl nagy
anyag
• Sebességszabályozása (7361)
• Ne nyúljon a mozgásban lévő csiszoló papír
Gondoskodik arról, hogy optimális csiszolást érjen el
• Ne üzemeltesse a csiszológépet kopott, szakadt vagy
minden felületen
erősen szoruló csiszoló papír
- a E 2 kerék segítségével tudja a csiszolási
• Viseljen védőkesztyűt, védőszemüveget, testhez álló
sebességet beállítani
ruházatot és ügyeljen haja védelmére (hosszú haj esetén)
- a sebességet mindig a csiszolópapír szemcsézetének
• Az anyagból származó por (mint például az ólmot, néhány
megfelelően kell beállítani
fafajtát, ásványi anyagokat és fémet tartalmazó festék)
- próbálja ki a beállított értékeket egy próbafelületen a
káros lehet (a por érintése vagy belégzése allergiás
munka megkezdése előtt
reakciókat és/vagy légzőszervi betegségeket okozhat a
• A gép vezetése és tartása 7
kezelő, illetve a közelben állók esetében); viseljen
! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke
pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható,
színűmarkolatiterület(ek)en
dolgozzon porelszívó berendezéssel
- a gépet tartsa párhuzamosan a megmunkálandó
• Bizonyos porfajták rákkeltő besorolással rendelkeznek
felülettel
(ilyen például a tölgy- és a bükkfa pora), különösen a fa
! ne gyakoroljon túl nagy nyomást a gépre; hagyja
kondicionálására szolgáló adalékokkal együtt; viseljen
azt egyedül dolgozni
pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható,
- mindig a teljes felülettel csiszoljon, hogy a
dolgozzon porelszívó berendezéssel
nemkívánatos csiszolási nyomokat elkerülje
- a szellőzőnyílásokat F 2 mindig tartsa szabadon
40