Ridgid RBC 10 Li-Ion Charger – страница 8
Инструкция к Ridgid RBC 10 Li-Ion Charger

RBC 10
Nabíječka Li-Ion baterií
UPOZORNĚNÍ!
Před používáním tohoto nástroje si
pečlivě přečtěte tento Návod k
použití. Nepochopení a nedodrže -
ní obsahu tohoto návodu může
vést k úrazu elektrickým proudem,
vzniku požáru nebo k závažné
újmě na zdraví.

Nabíječka Li-Ion baterií RBC 10
Obsah
Bezpečnostní symboly ............................................................................................................................................ 141
Specifické bezpečnostní informace
Bezpečnost při použití nabíječky baterií ................................................................................................................141
Bezpečnost při používání baterie ..........................................................................................................................141
Popis a technické údaje
Popis ......................................................................................................................................................................142
Technické údaje......................................................................................................................................................142
Ikony ......................................................................................................................................................................142
Kontrola a příprava nabíječky ................................................................................................................................ 142
Nabíjení, návod k použití ........................................................................................................................................ 143
Pokyny k čištění ...................................................................................................................................................... 144
Příslušenství ............................................................................................................................................................ 144
Skladování ................................................................................................................................................................ 144
Přeprava baterií........................................................................................................................................................ 144
Servis a opravy ........................................................................................................................................................ 145
Likvidace baterií ........................................................................................................................................................145
Likvidace .................................................................................................................................................................. 145
Diagnostika pomocí LED diod ................................................................................................................................ 146
Obecná bezpečnostní pravidla
Bezpečnost v pracovní oblasti................................................................................................................................146
Bezpečnost při práci s elektřinou ..........................................................................................................................146
Osobní bezpečnost ................................................................................................................................................147
Použití elektrických zařízení a péče o ně................................................................................................................147
Servis ......................................................................................................................................................................147
140
Ridge Tool Company

Nabíječka Li-Ion baterií RBC 10
Bezpečnostní symboly
V tomto návodu k použití a na výrobku jsou použity bezpečnostní symboly a termíny, které oznamují důležité
bezpečnostní informace. Tato část umožní lépe pochopit význam těchto termínů a symbolů. U daného výrobku
nemusí být použity všechny uvedené bezpečnostní symboly.
Toto je symbol bezpečnostní výstrahy. Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí úrazu. Dodržujte všechna bezpečnostní
upozornění, která jsou uvedena za tímto symbolem, abyste předešli možnému úrazu nebo smrti.
VAROVANI
VAROVÁNÍ označuje nebezpečnou situaci, která - kdyby nastala - by mohla mít za následek smrt nebo vážný úraz.
POZOR označuje nebezpečnou situaci, která - kdyby nastala - by mohla mít za následek menší nebo lehký
POZOR
úraz.
POZNÁMKA
POZNÁMKA uvádí informace týkající se ochrany majetku.
Tento symbol znamená, že před použitím zařízení je třeba si pečlivě přečíst návod k použití. Návod k použití obsahuje důležité
informace týkající se bezpečnosti a správného používání zařízení.
Tento symbol znamená, že při manipulaci se zařízením nebo jeho používání je vždy třeba mít nasazené bezpečnostní brýle
s postranními kryty, aby bylo sníženo riziko poranění očí.
Tento symbol označuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Specifické bezpečnostní informace
Poškozená nabíječka zvyšuje nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
VAROVANI
• Baterii nabíjejte při teplotách nad 5 °C a pod 35 °C.
Tato část obsahuje důležité bezpečnostní informace, které
Skladujte nabíječku a bateriové moduly při teplo -
se speciálně týkají tohoto nástroje.
tách nad -20°C a pod 40°C. Správnou péčí zabráníte
Pečlivě si přečtěte tyto pokyny před použitím nabíječky
vážnému poškození baterií. Nesprávná péče o baterie
baterií, abyste snížili nebezpečí úrazu el. proudem nebo
může mít za následek vytečení baterií, úraz elektrickým
vážného úrazu..
proudem nebo popáleniny.
TYTO POKYNY SI ULOŽTE!
• Používejte vhodný zdroj napájení. Nepoužívejte
Pokud máte nějaké dotazy týkající se tohoto výrobku
zvyšovací transformátor nebo motorgenerátor
RIDGID
®
:
nebo el. zásuvku pro stejnosměrný proud. Mohlo
• Obraťte se na místního distributora výrobků společ -
by dojít k poškození nabíječky a následnému úrazu
nosti RIDGID.
elektrickým proudem, vzniku požáru nebo popálenin.
• Navštivte www.RIDGID.com nebo www.RIDGID.eu
• Nabíječku během používání nezakrývejte. Pro
a vyhledejte místní kontaktní místo společnosti Ridge
správnou funkci nabíječky je potřebné odpovídající
Tool.
větrání. Zakrytí větracích otvorů by mohlo mít za
následek požár. K zajištění dostatečného větrání musí
• Kontaktujte technické oddělení společnosti Ridge
být kolem nabíječky volný prostor nejméně 10 cm.
Tool na rtctechservices@emerson.com nebo v USA a
Kanadě zavolejte na číslo (800) 519-3456.
• Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji od sítě.
Sníží se tím nebezpečí poranění dětí a neproškolených
Bezpečnost při použití nabíječky baterií
osob.
®
• Nabíjejte pouze dobíjecí baterie RIDGID
uvedené
• Nenabíjejte bateriový modul ve vlhkém, mokrém
v části Příslušenství u nabíječky baterií RIDGID
nebo výbušném prostředí. Nevystavujte nabíječku
(katalogové číslo 32068). Jiné typy baterií by se
dešti, sněhu ani nečistotám. Nečistoty a vlhkost
mohly roztrhnout a způsobit úraz a poškození majetku.
zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
• Nezkoušejte nabíječku baterií vodivými objekty.
• Neotevírejte kryt nabíječky. Opravy se smí provádět
Zkratováním kontaktů baterie mohou vzniknout jiskry,
pouze v autorizovaných provozovnách.
popáleniny nebo úraz elektrickým proudem.
• Nepřenášejte nabíječku za napájecí kabel. Snižuje
• Nevkládejte baterii do nabíječky, pokud nabíječka
se tím nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
spadla z výšky nebo byla jakkoli poškozena.
Ridge Tool Company
141

Nabíječka Li-Ion baterií RBC 10
Bezpečnost při používání baterie
Doba nabíjení ................18V 1,1 Ah = 35 až 40 min.
18V 2,2 Ah = 70 až 75 min.
• Baterii zlikvidujte odpovídajícím způsobem. Při
18V 3,3 Ah = 105 až 110 min.
vystavení příliš vysokým teplotám může baterie
vybuchnout, proto ji nevhazujte do ohně. Přelepte
Chlazení.........................Pasivní konvenční chlazení
svorky páskou, abyste zabránili jejich přímému kon -
(bez ventilátoru)
taktu s jinými objekty. V některých zemích platí
POZNÁMKA Nabíječka a baterie nejsou kompatibilní s
předpisy týkající se likvidace baterií. Dodržujte všechny
jinými modely Li-Ion baterií a nabíječek
platné předpisy. Také si přečtěte část Likvidace.
RIDGID. Údaje o bateriích kompatibilních s
• Nevkládejte do nabíječky baterii s prasklým pouzd -
touto nabíječkou naleznete v části
rem. Poškozené baterie zvyšují nebezpečí úrazu
Příslušenství.
elektrickým proudem.
Ikony
• Baterie nikdy nerozebírejte. Bateriový modul neob -
Dvojitá izolace
sahuje žádné části, které může uživatel sám opravo -
vat. Při rozebírání baterií může dojít k úrazu elektrickým
Pouze pro vnitřní použití
proudem nebo jinému poranění.
• Zabraňte kontaktu s kapalinami prosakujícími z
Kontrola a příprava nabíječky
vadných baterií. Kapaliny mohou způsobit popáleniny
VAROVANI
nebo podráždění pokožky. V případě náhodného
potřísnění kapalinou důkladně opláchněte postižené
místo vodou. Pokud dojde k vniknutí kapaliny do očí,
vyhledejte lékařskou pomoc.
Popis a technické údaje
Popis
Denně před použitím zkontrolujte nabíječku a baterie a
odstraňte jakékoli problémy. Nainstalujte nabíječku podle
Nabíječka baterií RIDGID RBC 10 je určena pro nabíjení
tohoto návodu, abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým
18V Li-Ion bateriových modulů (baterií) RIDGID uvedených
proudem, vzniku požáru a dalších nehod a zabránili
v části Příslušenství. Nabíječku není třeba nijak nastavovat.
poškození nástroje a systému.
1. Zkontrolujte, zda nabíječka není zapojena do el. sítě.
Zkontrolujte, zda napájecí kabel, nabíječka a baterie
nejsou poškozené nebo upravené, nebo zda nejsou
nějaké části rozbité, opotřebované, nechybí a nejsou
chybně vyrovnané či spojené. Pokud zjistíte jakékoli
problémy, nepoužívejte nabíječku nebo baterie,
dokud příslušné části neopravíte nebo nevyměníte.
2. Očistěte jakékoli stopy oleje, mazadla nebo nečistot
způsobem popsaným v části Čištění. Zabráníte tím,
Obrázek 1 – Nabíječka RIDGID RBC 10 a bateriový modul
aby vám zařízení vyklouzlo z ruky a zajistíte dosta -
tečné větrání a také potom uvidíte případné praskliny
Technické údaje
či poškození.
3. Zkontrolujte, zda jsou na nabíječce a bateriích nepo -
Vstup .............................K dispozici pro 120 V AC
škozené a čitelné všechny výstražné štítky a nálepky.
nebo 230 V AC
Na obr. 2 je vyobrazen výstražný štítek na spodní
Výstup ...........................18 V DC
straně nabíječky. Na obr. 3 jsou vyobrazeny štítky na
spodní straně baterie.
Typ baterie ....................Li-Ion
Vstupní proud/příkon ....0,6 A – 1,2 A, 65 W
Hmotnost.......................0,73 kg
Rozměry (DxŠxV) ...........153 x 142 x 94 mm
142
Ridge Tool Company

Nabíječka Li-Ion baterií RBC 10
POZNÁMKA Nové baterie dosáhnou plné kapacity
přibližně po 5 cyklech nabití a vybití.
POZNÁMKA Bateriový modul nemusí být před nabíje -
ním úplně vybitý.
102 mm
1. Nainstalujte nabíječku podle pokynů v části Kontrola
Otvory pro
a instalace nabíječky.
závěsný
držák
2. Pokud je nabíječka v pohotovostním režimu připra -
vená k nabíjení, žlutá kontrolka trvale bliká.
3. Suchýma rukama vložte bateriový modul do nabí -
ječky. Bateriový modul se automaticky začne nabíjet.
• Žlutá kontrolka může svítit až 2 sekundy (po dobu
Obrázek 2 – Umístění výstražného štítku na nabíječce
kontroly stavu baterie).
• Pokud kontakt baterie s nabíječkou není v pořádku,
4. Před použitím nabíječky pro ni vyberte vhodné místo.
je poškozená baterie nebo nabíječka, nebo svítí
Zkontrolujte v pracovní oblasti následující body:
červená kontrolka. Zkontrolujte kontakt baterie tím,
• Hořlaviny, hořlavé páry nebo prach, které by se
že baterii z nabíječky vyjmete a znovu ji vložíte.
mohly vznítit. Pokud jsou přítomny, v prostoru
nepracujte, dokud nebudou určeny a odstraněny
• Během nabíjení baterie bude zelená kontrolka 50 %
jejich zdroje. Nabíječka baterií není bezpečná proti
doby blikat a 50 % doby bude zhasnutá.
výbuchu a může vytvářet jiskry.
• Bateriový modul se během nabíjení mírně zahřeje.
• Nabíječka musí mít k dispozici volný, rovný, stabilní
Tento stav je normální a nenaznačuje žádný pro -
a suchý prostor. Nepoužívejte ji v mokrém nebo
blém.
vlhkém prostředí. Nepoužívejte nabíječku venku. Je
• Když stav nabití baterie dosáhne 85 %, zelená
určena pouze pro vnitřní použití.
kontrolka začne blikat po 95 % doby a po 5 %
• Vhodný rozsah provozní teploty. Aby mohlo být
doby bude zhasnutá. Pokud je to nezbytné, baterii
zahájeno nabíjení, musí být teplota nabíječky i
již lze v tomto stavu použít. Pokud možno však
baterie v rozsahu 5 °C až 35 °C. Pokud se teplota
nechte baterii připojenou, aby dosáhla úrovně
kterékoli z nich dostane během nabíjení mimo
nabití 100 %.
tento rozsah, nabíjení se pozastaví, dokud se
• Pokud bude teplota bateriového modulu nebo
teplota nevrátí zpět do uvedeného rozsahu.
nabíječky příliš vysoká nebo příliš nízká, červená
• Vhodný zdroj napájení. Ujistěte se, zda zástrčka
kontrolka bude trvale svítit. Jakmile se teplota
odpovídá požadované zásuvce.
baterie i nabíječky vrátí do správného intervalu
• Dostatečný prostor pro větrání. K udržení správné
teplot 5 °C až 35 °C, červená kontrolka zhasne.
provozní teploty musí být kolem nabíječky volný
Proces nabíjení bude automaticky zahájen a zelená
prostor nejméně 10 cm.
kontrolka bude blikat, dokud nebude baterie plně
5. Suchýma rukama zapojte nástroj do vhodného zdroje
nabitá.
napájení.
4. Když je baterie plně nabitá, kontrolka svítí zeleně.
6. Pokud je požadována montáž na stěnu, nabíječka je
Baterii lze vyjmout a použít. Úplný popis kontrolek
vybavena příhodnými otvory pro zavěšení na stěnu.
naleznete v části Diagnostika pomocí LED diod.
Vzdálenost středů šroubů musí být 102 mm.
• Baterii je možné po nabití ponechat v nabíječce,
dokud nebude potřeba. Neexistuje žádné
Nabíjení, návod k použití
nebezpečí nadměrného nabití baterie. Po úplném
VAROVANI
nabití baterie nabíječka automaticky přepne do
režimu udržovacího nabíjení.
5. Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku suchýma
rukama ze zásuvky.
Dodržujte návod k použití, abyste snížili nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Ridge Tool Company
143

Nabíječka Li-Ion baterií RBC 10
Pokyny k čištění
Skladování
VAROVANI
VAROVÁNÍ
Nabíječku a baterie skladujte na suchém,
Před čistěním odpojte nabíječku ze sítě. Nabíječku ani
bezpečném a uzamčeném místě mimo dosah dětí a
baterie nečistěte vodou ani chemikáliemi, abyste snížili
osob, které s nabíječkou neumí zacházet.
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Bateriové moduly a nabíječka by měly být chráněny před
tvrdými nárazy, vlhkostí, prachem a nečistotami, extrémně
Pokud je zapotřebí nabíječku vyčistit, postupujte násle -
vysokými a nízkými teplotami a chemickými roztoky a
dujícím způsobem:
výpary.
1. Odpojte nabíječku ze sítě.
POZNÁMKA
Dlouhodobé skladování při plně nabitém
2. Pokud je v nabíječce vložena baterie, vyjměte ji.
stavu, plně vybitém stavu nebo při teplotách nad 40 °C
3. Z vnějšího povrchu nabíječky a bateriového modulu
může trvale snížit kapacitu bateriového modulu.
odstraňte veškeré nečistoty a maziva pomocí hadříku
nebo jemného nekovového kartáčku.
Přeprava baterií
Baterie byla testována podle dokumentu UN ST/SG/
Příslušenství
AC.10/11/Rev/3 část III, oddíl 38.3. Je účinně chráněna
proti vnitřnímu přetlaku a zkratu a chrání také zařízení
VAROVANI
proti násilnému roztržení a nebezpečným zpětným
Následující příslušenství je určeno pro použití s nabíječkou
Li-Ion baterií RIDGID RBC 10. Abyste zabránili vážnému
proudům.
úrazu, používejte pouze příslušenství speciálně určené a
Obsah látek ekvivalentních s lithiem v baterii je pod
doporučené pro nabíječku Li-Ion baterií RIDGID RBC 10,
hranicí platných limitů. Baterie tedy nepodléhá národním
uvedené níže. Uvedená nabíječka a baterie nejsou
kompatibilní s jinými modely Li-Ion baterií a nabíječek
ani mezinárodním předpisům pro nebezpečná média,
RIDGID.
ani jako samostatná komponenta, ani při vložení do
přístroje. Při přepravě několika baterií však mohou
Úplný seznam příslušenství RIDGID pro tuto nabíječku
naleznete v on-line katalogu produktů RIDGID na
vstoupit v platnost předpisy pro nebezpečné zboží. V
www.RIDGID.com nebo www.RIDGID.eu.
takovém případě bude možná třeba dodržet speciální
podmínky (např. pokud jde o obal).
Nabíječky Li-Ion baterií RBC 10
K
atalogové Typ
č. Napětí Oblast Typ
Servis a opravy
32068 120 V Severní Amerika A
VAROVANI
32073 230 V Evropa C
Po nevhodném servisním zásahu nebo opravě může být
34563 230 V Čína A
zařízení nebezpečné.
33193 230 V Austrálie a Jižní Amerika I
Nabíječka a bateriové moduly neobsahují žádné části,
Li-Ion bateriové moduly
které může uživatel sám opravovat. Nepokoušejte se
otevírat pouzdra nabíječky nebo baterií, nabíjet samo -
K
atalogové č.
č. Kapacita Oblast Články*
statně články baterie nebo čistit vnitřní komponenty.
31013 18V 1,1Ah Severní a Jižní Amerika, Austrálie 5
Pokud hledáte nejbližší nezávislé servisní středisko pro
32743 18V 2,2Ah Severní a Jižní Amerika, Austrálie 10
produkty RIDGID nebo máte nějaké dotazy týkající se
31018 18V 3,3Ah Severní a Jižní Amerika, Austrálie 15
servisu nebo oprav:
32473 18V 1,1Ah Evropa a Čína 5
• Obraťte se na místního distributora výrobků společ -
28218 18V 2,2Ah Evropa a Čína 10
nosti RIDGID.
28448 18V 3,3Ah Evropa a Čína 15
• Navštivte www.RIDGID.com nebo www.RIDGID.eu
Všechny uvedené baterie lze použít s libovolným modelem nabíječky RBC 10.
a vyhledejte místní kontaktní místo společnosti Ridge
Rozdíly mezi bateriemi pro různé oblasti jsou pouze v označení.
Tool.
• Kontaktujte technické oddělení společnosti Ridge
Tool na rtctechservices@emerson.com nebo v USA a
Kanadě zavolejte na číslo (800) 519-3456.
Ridge Tool Company144

Nabíječka Li-Ion baterií RBC 10
Likvidace
Některé části zařízení obsahují cenné materiály a lze je
recyklovat. Ve vašem okolí mohou působit firmy, které se
specializují na recyklaci. Komponenty zlikvidujte ve shodě
se všemi platnými předpisy. Další informace získáte u
místního úřadu pro nakládání s odpady.
Pro země EU: Elektrické přístroje nevy -
hazujte do domácího odpadu!
Podle Směrnice EU 2002/96/EC pro likvi -
daci elektrických a elektronických zařízení
a její aplikace v národních legislativách
musí být nepoužitelná elektrická zařízení
shromážděna samostatně a zlikvidována ekologickým
způsobem.
Likvidace baterií
Pro USA a Kanadu: Nálepka
RBRC™ (Rechargeable Battery Re -
cycling Corporation) na bateriových
modulech znamená, že společnost
RIDGID již zaplatila poplatek za
recyklaci Li-Ion bateriových modulů
po skončení jejich životnosti.
RBRC™, RIDGID
®
a další dodavatelé baterií vyvinuli v
USA a v Kanadě programy pro sběr a recyklaci dobíjecích
baterií. Normální i dobíjecí baterie obsahují materiály,
které nelze přímo zlikvidovat v přírodě, a obsahují
materiály, které lze recyklovat. Pomáhejte chránit životní
prostředí a přírodní zdroje tím, že vrátíte použité baterie
místnímu prodejci nebo autorizovanému servisnímu
středisku produktů RIDGID k recyklaci. Informace o
dalších sběrných místech vám poskytne také místní
středisko pro recyklaci.
RBRC™ je registrovaná ochranná známka společnosti
Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Pro země EU: Vadné nebo použité bateriové moduly
nebo baterie musí být recyklovány podle směrnice
2006/66/ES.
Ridge Tool Company 145

Nabíječka Li-Ion baterií RBC 10
Diagnostika pomocí LED diod
Ikona na
Svítí
Bliká
Význam
nabíječce
— Žlutá Nabíječka je zapojená do el. sítě a není do ní
vložena žádná baterie. Je připravena k nabíjení.
Žlutá (2 sekundy) — Nabíječka kontroluje stav baterie.
— Zelená (pomalu) Baterie se nabíjí. Úroveň nabití ‹85 %.
— Zelená (rychle) Baterie se nabíjí. Úroveň nabití ›85 %.
Zelená — Baterie je úplně nabitá.
— Červená Baterie není v nabíječce správně vložena. Vyjměte
baterii a znovu ji vložte do nabíječky.
Baterie je poškozená. Informace o správné
náhradní baterii naleznete v části Příslušenství.
Informace o likvidaci naleznete v části Recyklace.
Nabíječka je poškozená. Kontaktní informace
naleznete v části Servis a opravy.
Červená — Teplota baterie nebo nabíječky se nachází mimo
interval 5 °C až 35 °C. Ponechte baterii a nabíječku
v odpovídajícím prostředí, aby dosáhly požadované
teploty.
Nabíječka není napájena. Zkontrolujte, zda je
NESVÍTÍ ŽÁDNÉ KONTROLKY
nabíječka správně zapojena do el. zásuvky.
Nabíječka je vadná. Kontaktní informace naleznete
v části Servis a opravy.
Obrázek 3 – Umístění výstražného štítku na baterii
• Nepoužívejte elektrická zařízení ve výbušném pro -
Obecná bezpečnostní pravidla
středí, například za přítomnosti hořlavých kapalin,
VAROVANI
plynů nebo prachu. Elektrická zařízení mohou vytvářet
jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary.
Přečtěte si všechna bezpečnostní varování a pokyny.
Nedodržení varování a pokynů může vést k úrazu elek -
• Děti a okolo stojící osoby se nesmí přibližovat k
trickým proudem, požáru, nebo k vážnému úrazu.
obsluze elektrického nářadí. Rozptylování může mít
USCHOVEJTE VŠECHNA VAROVÁNÍ A POKYNY
za následek ztrátu kontroly.
PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ!
Bezpečnost při práci s elektřinou
Bezpečnost v pracovní oblasti
• Zástrčky elektrických zařízení musí odpovídat
• Udržujte pracovní oblast čistou a dobře osvětle -
zásuvce. Zástrčku nikdy nijak neupravujte. Ne -
nou. V neuklizených nebo tmavých prostorách může
používejte žádný adaptér pro zástrčky s uzem -
dojít snadno k nehodám.
něnými elektrickými zařízeními. Neupravené
Ridge Tool Company146

Nabíječka Li-Ion baterií RBC 10
zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úrazu elek -
• Nepoužívejte elektrické zařízení, pokud nelze
trickým proudem.
ZAPNOUT a VYPNOUT vypínač. Jakékoli elektrické
zařízení, které nelze ovládat pomocí vypínače, je
• Zabraňte tělesnému kontaktu s uzemněnými
nebezpečné a musí být opraveno.
povrchy, např. trubkami, radiátory, sporáky a
chladničkami. Pokud je vaše tělo uzemněno, existuje
• Předtím, než provedete jakékoliv úpravy, výměny
zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem.
příslušenství nebo před uložením, odpojte zástrčku
ze zdroje napájení nebo z baterie zařízení. Takové
• Nevystavujte elektrická zařízení dešti ani mokru.
preventivní bezpečnostní opatření snižuje riziko
Pokud se do elektrického zařízení dostane voda,
náhodného zapnutí elektrického zařízení.
zvyšuje se tím riziko úrazu elektrickým proudem.
• Elektrická zařízení, která se nepoužívají, ucho -
• Nepoškozujte kabel. Nikdy nepoužívejte kabel pro
vávejte mimo dosah dětí a nedovolte, aby je
nošení, táhnutí či vypojování elektrického zařízení
používaly osoby, které s nimi neumí zacházet nebo
ze zásuvky. Kabel musí být v dostatečné vzdá -
neznají tento návod. Elektrická zařízení jsou v rukou
lenosti od zdrojů tepla, oleje, ostrých hran nebo
neproškolených uživatelů nebezpečná.
pohyblivých částí. Poškozené či zamotané kabely
zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
• Elektrická zařízení vyžadují údržbu. Kontrolujte,
zda jsou pohyblivé části správně seřízeny a připo -
• Pokud používáte elektrické zařízení ve venkovních
jeny, zda nejsou žádné části poškozeny nebo zda
podmínkách, vždy použijte prodlužovací kabel
nevznikly jiné podmínky, které mohou ovlivnit pro -
vhodný pro venkovní použití. Použitím prodlužovačí
voz elektrického zařízení. Pokud je zařízení poško -
šňůry vhodné pro venkovní použití se snižuje riziko
zeno, nechte ho před použitím opravit. Došlo již k
úrazu elektrickým proudem.
mnoha nehodám způsobeným nedostatečnou údržbou
• Pokud je nevyhnutelné použití elektrického zařízení
elektrických zařízení.
ve vlhkém prostředí, použijte napájení chráněné
• Používejte elektrické zařízení a příslušenství v
proti zemnímu spojení jističem (GFCI). Použití
souladu s těmito pokyny, zohledněte pracovní
proudového chrániče snižuje riziko úrazu elektrickým
podmínky a práci, kterou máte provádět. Použití
proudem.
elektrického zařízení pro jiné operace, než pro které je
určeno, by mohlo vést k nebezpečným situacím.
Osobní bezpečnost
• Při používání elektrických zařízení se mějte neu -
Servis
stále na pozoru, sledujte co děláte a používejte
• Servis elektrického zařízení musí provádět kvalifi -
zdravý rozum. Nepoužívejte elektrické zařízení,
kovaná osoba při použití identických náhradních
pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu
dílů. Tím se zajistí, že bude dodržena bezpečnost
či léků. Pouhý okamžik nepozornosti při používání
elektrického zařízení.
elektrických zařízení může mít za následek vážný
úraz.
• Používejte osobní ochranné prostředky. Vždy
noste ochranu očí. Ochranné prostředky, například
maska proti prachu, protismyková ochranná obuv,
ochranná přilba nebo chrániče uší, použité v přísluš -
ných podmínkách, sníží možnost újmy na zdraví.
• Nenahýbejte se. Neustále pevně stůjte a držte
rovnováhu. Zajistíte tím lepší kontrolu nad elektrickým
zařízením v neočekávaných situacích.
Použití elektrických zařízení a péče o ně
• Při práci s elektrickým zařízením nepoužívejte
násilí. Použijte správný elektrický nástroj pro daný
účel. Správný elektrický nástroj vám poslouží lépe a
bezpečněji, pokud je použit způsobem, pro který byl
navržen.
Ridge Tool Company 147

Nabíječka Li-Ion baterií RBC 10
148 Ridge Tool Company

RBC 10
Lítium-ion
akkumulátortöltő
VIGYÁZAT!
A berendezés használata eltt
figyelmesen olvassa el ezt az
útmutatót. A figyelmeztetések és
utasítások meg nem értése és
be nem tartása áramütést, tüzet
és/vagy súlyos sérülést okozhat.

RBC 10 lítium-ion akkumulátortöltő
Tartalomjegyzék
Biztonsági jelölések..................................................................................................................................................151
Különleges biztonsági információk
Akkumulátortöltési biztonság ................................................................................................................................ 151
Elemek biztonságos használata ............................................................................................................................ 151
Leírás és műszaki adatok
Megnevezés .......................................................................................................................................................... 152
Műszaki adatok...................................................................................................................................................... 152
Ikonok .................................................................................................................................................................... 152
A töltő átvizsgálása és összeállítása ......................................................................................................................152
Töltés folyamata/Üzemeltetési utasítások .......................................................................................................... 153
Tisztítási utasítások ................................................................................................................................................ 154
Kiegészítők ..............................................................................................................................................................154
Tárolás ...................................................................................................................................................................... 154
Az akkumulátor szállítása ........................................................................................................................................154
Szerviz és javítás .................................................................................................................................................... 155
Akkumulátorok ártalmatlanítása ............................................................................................................................ 155
Selejtezés ..................................................................................................................................................................155
LED diagnosztika .................................................................................................................................................... 156
Általános biztonsági információk
Munkaterület biztonsága ...................................................................................................................................... 156
Az elektromossággal kapcsolatos óvintézkedések .............................................................................................. 156
Személyi biztonság................................................................................................................................................ 157
Elektromos készülék használata és karbantartása................................................................................................ 157
Szervizelés ............................................................................................................................................................ 157
150
Ridge Tool Company

RBC 10 lítium-ion akkumulátortöltő
Biztonsági jelölések
A kezelési útmutatóban és a terméken szereplő biztonsági jelölések és jelzőszavak fontos biztonsági információk közlésére
szolgálnak. Az útmutató ezen része e szimbólumok és jelzőszavak megértését segíti. Elképzelhető, hogy a terméken nem
szerepel az összes felsorolt biztonsági jelölés.
Ez a biztonsági figyelmeztetés szimbóluma. Használatával a lehetséges személyi sérülés kockázatára hívjuk fel a figyelmet. Az
esetleges - akár halálos - balesetek elkerülésének érdekében tartsa be a jelölést követő biztonsági üzeneteket.
FIGYELEM
FIGYELEM (WARNING) jelzi azokat a veszélyes helyzeteket, amelyek megfelelő óvintézkedések nélkül súlyos személyi
sérüléssel vagy halállal végződhetnek.
VIGYÁZAT (CAUTION) jelzi azokat a veszélyes helyzeteket, amelyek könnyebb vagy közepes személyi sérüléssel
VIGYÁZAT
végződhetnek.
MEGJEGYZÉS
A MEGJEGYZÉS (NOTICE) szó a vagyontárgyak védelmével kapcsolatos információkat jelöli.
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót a készülék használata előtt. A kezelési
útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék biztonságos és megfelelő használatával kapcsolatban.
Ez a jelölés azt jelenti, hogy a készülék használatakor mindig viseljen oldalárnyékolóval ellátott védőszemüveget vagy
szemvédőt a szemsérülések elkerülése érdekében.
Ez a szimbólum áramütés veszélyét jelöli.
Különleges biztonsági információk
• Ha a töltő bármilyen módon leesett vagy megsé -
rült, ne tegye bele az akkumulátort. A sérült
FIGYELEM
akkumulátortöltő növeli az elektromos áramütés
Ez a rész kizárólag ezen eszközre érvényes biztonsági
veszélyét.
információkat tartalmaz.
• Az akkumulátort 5°C fölött és +35°C alatt töltse. Az
Az áramütés és a súlyos sérülések kockázatának csök -
akkumulátort és a töltőt -20°C fölött és +40°C
kentése érdekében olvassa el az óvintézkedéseket az
alatt tárolja. Odafigyeléssel megelőzhető az akku -
akkumulátortöltő vagy az akkumulátor használata előtt.
mulátorok súlyos károsodása. Az akkumulátor nem
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!
megfelelő kezelése szivárgást, áramütést vagy égési
®
sérülést okozhat.
Ha kérdései vannak ezen RIDGID
termékkel kapcsolat -
• Használjon megfelelő tápegységet. Ne próbáljon
ban:
feszültségnövelő transzformátort vagy motoros
• Lépjen kapcsolatba a helyi RIDGID-forgalmazóval.
generátort használni. Mivel ezzel károsíthatja az
• Látogasson el a www.RIDGID.com vagy a
akkumulátort, ami áramütést, tüzet égést eredményez.
www.RIDGID.eu webhelyre a helyi Ridge Tool
• Használat közben nem szabad lefedni a töltőt. A
kapcsolatfelvételi pont megkereséséhez.
töltő kifogástalan működéséhez elengedhetetlen a
• Forduljon a Ridge Tool műszaki szolgáltatási részle -
megfelelő szellőzés. A szellőzők lefedése tüzet
géhez az rtctechservices@emerson.com címen, illetve
okozhat. A megfelelő szellőzéshez biztosítson legalább
az USA-ban és Kanadában a (800) 519-3456 számon.
10 cm-nyi szabad helyet a töltő körül.
• Húzza ki a töltőt, ha nem használja. Ezáltal csök -
Akkumulátortöltési biztonság
kenti a gyerekek és a hozzá nem értők sérülési
• A RIDGID
®
akkumulátortöltővel csak a Tartozékok
esélyeit.
részben feltüntetett RIDGID újratölthető akku -
• Ne töltse az akkumulátort nedves, nyirkos vagy
mulátorokat töltse fel (katalógusszám: 32068).
robbanásveszélyes környezetben. Ne tegye ki
Más típusú akkumulátorok felrobbanhatnak, és
esőnek, hónak vagy piszoknak. A szennyezőa -
személyi sérüléseket, illetve vagyoni károkat
nyagok és a nedvesség növelik az áramütés kocká -
okozhatnak.
zatát.
• Ne próbálja ki az akkumulátort vezető tárgyakkal.
• Ne nyissa fel a töltő burkolatát. Javítást csak
Az akkumulátor érintkezőinek rövidre zárása
hivatalos szervizben végeztessen.
szikrázást, égést vagy áramütést okozhat.
• A töltőt ne hordozza a vezetékénél fogva. Ezáltal
csökkenti az áramütés kockázatát.
Ridge Tool Company
151

RBC 10 lítium-ion akkumulátortöltő
Akkumulátorok biztonságos használata
Méretek (HxSZxM) .........153 x 142 x 94 mm
• Rendeltetésszerűen selejtezze az akkumulátort. Ha
Töltési idő......................18V 1,1 Ah = 35 – 40 perc
magas hőmérsékletnek teszi ki az akkumulátort,
18V 2,2 Ah = 70 – 75 perc
felrobbanhat, tehát ne dobja a tűzbe. Helyezzen
18V 3,3 Ah = 105 – 110 perc
szigetelőszalagot a csatlakozásokra, hogy az elem
Hűtés.............................Passzív hőelvezetéses hűtés
ne érintkezhessen közvetlenül más tárgyakkal. Néhány
(ventilátor nélkül)
ország rendelkezik az akkumulátor selejtezésére
vonatkozó szabályzással. Kérjük, tartsa be az alkal -
MEGJEGYZÉS! Ez a töltő és akkumulátor nem
mazandó szabályozásokat. Lásd még az
Ártalmatla -
kompatibilis más RIDGID lítium-ion
nítás
című részt.
akkumulátorokkal és töltőkkel.
Tekintse
meg a Tartozékok részben,
hogy mely
• A sérült burkolatú akkumulátort ne tegye a töltőbe.
akkumulátorok kompatibilisek ezzel a
A sérült akkumulátor megnöveli az áramütés kocká -
töltővel.
zatát.
Ikonok
• Soha ne szedje szét az akkumulátort. Az akku -
mulátorban nincsenek házilag javítható alkatrészek. Az
Duplán szigetelt
akkumulátor szétszedése áramütéshez vagy személyi
Csak beltéri használatra
sérüléshez vezethet.
• Ne érjen a sérült akkumulátorból szivárgó folya -
A töltő átvizsgálása és összeállítása
dékokhoz. A folyadékok égést vagy bőrirritációt
okozhatnak. A folyadékkal való véletlen érintkezés
FIGYELEM
esetén alaposan öblítse le vízzel az adott testrészt. Ha
a folyadék szembe került, keresse fel orvosát.
Leírás és műszaki adatok
Megnevezés
A RIDGID RBC 10 akkumulátortöltő a
Tartozékok részben
Minden nap vegye szemügyre a töltőt és az akkumulátort
felsorolt RIDGID 18V lítium-ionos akkumulátorok töltésére
használat előtt, és javítson ki minden problémát. Az alábbi
szolgál. Ez a töltő nem igényel beállításokat.
műveletek szerint állítsa be a töltőt, hogy ezzel is
csökkentse az áramütés, tűz és egyéb okokból eredő
sérülések kockázatát, továbbá, hogy megelőzze a készü -
lék és a rendszer károsodását.
1. Gondoskodjon róla, hogy a töltő ne legyen bedugva.
Vizsgál ja meg, hogy nincsenek-e sérülések, elvál -
tozások, törések, kopások, hiányosságok, össze
nem illő vagy beragadt részek a vezeték, a töltő és az
akkumulátor részein. Ha bármilyen problémát észlel,
ne használja a töltőt, míg az alkatrészeket meg nem
javíttatta vagy ki nem cserélte.
1. ábra – RIDGID RBC 10 töltő és akkumulátor
2. Tisztítson le mindenféle olajat, zsírt vagy szennye -
ződést a készülékről - leginkább a fogantyúkról és a
vezérlőkről - a Tisztítás c. részben leírtak szerint.
Műszaki adatok
Így megelőzhető, hogy a készülék kicsússzon a
Bemenet...................................Elérhető 120V AC
markából, és lehetőség nyílik a megfelelő szellőzésre.
vagy 230V AC
3. Ellenőrizze, hogy a töltőn és akkumulátoron lévő
változatban
összes figyelmeztető címke és matrica a helyén van
és olvasható.
A 2. ábra
a töltő alján látható figyel -
Kimenet ....................................18V DC
meztető címkét mutatja.
A 3. ábra
az akkumulátor
Akkumulátor típusa ..................Lítium-ionos
alján látható figyelmeztető címkét mutatja.
Bemeneti áram/teljesítmény ....0,6A – 1,2A, 65 W
Tömeg ...................................... 0,73 kg
152
Ridge Tool Company

RBC 10 lítium-ion akkumulátortöltő
Töltés folyamata/Üzemeltetési
utasítások
FIGYELEM
102 mm
Függesztőn
yílások
Kövesse az üzemeltetési utasításokat az áramütés koc -
kázatának csökkentése érdekében.
2. ábra – Figyelmeztető címke helye a töltőn
MEGJEGYZÉS! Az új akkumulátorok körülbelül 5 töltés
4. Használat előtt válasszon megfelelő helyet a töltőnek.
és lemerülés után érik el a maximális
Ellenőrizze a munkaterületet:
kapacitásukat.
• Található-e a közelben gyúlékony folyadék, gőz
MEGJEGYZÉS! Az újratöltés előtt nem szükséges telje -
vagy por, mely könnyen lángra lobbanhat. Ha ilye -
sen lemeríteni az akkumulátort.
nek megtalálhatók a területen, ne dolgozzon a
1. A töltőt a Töltő vizsgálata és összeszerelése című
helyszínen, míg az eredetüket nem azonosította, és
rész szerint szerelje össze.
a problémát nem hárította el. A töltő nem robba -
2. Amíg a töltő készenléti (töltésre kész) módban van, a
násálló, és szikrát kelthet.
sárga LED folyamatosan villog.
•Van-e tiszta, vízszintes, stabil, száraz hely a töl -
tésre. Ne használja a készüléket nedves, nyirkos
3. Száraz kézzel helyezze be az akkumulátort a töltőbe.
környezetben. A töltőt ne használja kültérben.
Az akkumulátor automatikusan töltődni kezd.
Csak beltéri használatra alkalmas.
• A sárga LED az akkumulátor állapotának ellenőr -
•A hőmérséklet megfelel-e az üzemi hőmérséklet -
zésekor 2 másodpercig egyenletesen világíthat.
nek. A töltő és az akkumulátor működéséhez is
• Ha az akkumulátor érintkezése nem megfelelő,
5°C és 35°C közötti hőmérsékletre van szükség.
akkor az akkumulátor vagy a töltő érintkezői hibá -
Ha töltéskor a hőmérséklet bármelyik irányban a
sak lehetnek, vagy a piros LED egyenletesen világít.
megadott intervallumon kívül van, a készülék addig
Ellenőrizze az érintkezőt az akkumulátor eltávolítá -
felfüggeszti a működést, míg a hőmérséklet vissza -
sával, majd a töltőbe való visszahelyezésével.
kerül az intervallumba.
• Mialatt az akkumulátor töltődik, a zöld LED egyen -
•Van-e megfelelő áramellátás. Ellenőrizze, hogy a
letesen villog.
dugasz beleillik-e kívánt konnektorba.
• Van-e megfelelő szellőzés. A töltő körül legalább 10
• Az akkumulátor töltés közben enyhén felmelegszik.
cm-nyi szabad helyre van szükség a megfelelő
Ez nem hibajelenség.
működési hőmérséklet biztosításához.
• Ha az akkumulátor elérte a 85%-os töltöttséget,a
5. Száraz kézzel csatlakoztassa a töltőt a megfelelő
zöld LED villogásának mintázata megváltozik (95%-
hálózathoz.
ban bekapcsolva és 5%-ban kikapcsolva). Az
6. A töltőhöz könnyen használható függesztő tartozik, ha
akkumulátor szükség esetén ilyen töltöttséggel
falra kívánja szerelni. A csavarok 102mm távolságban
már használható. Érdemes azonban megvárni,
legyenek egymástól.
amíg el nem éri a 100%-os töltöttségi szintet.
• Ha az akkumulátor vagy a töltő túl forró vagy túl
hideg, a piros LED egyenletesen világít. Ha az
akkumulátor és a töltő a megfelelő hőmérséklet-
tartományban van (5°C és 35°C között), a piros
LED kialszik. A töltés automatikusan megkezdődik,
és a zöld LED a teljes feltöltöttség eléréséig villog.
4. Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, a zöld led
folyamatosan világít. Az akkumulátor kivehető és
használható. A LED-ekről lásd a LED-diagnosztika
című részt.
Ridge Tool Company
153

RBC 10 lítium-ion akkumulátortöltő
• Ha az akkumulátor feltöltődött, a töltőn maradhat,
Lítium-ion akkumulátorok
míg használatba nem veszi. Az akkumulátort nem
Katalógus- szám
lehet túltölteni. Ha az akkumulátor teljesen feltölt -
szám Kapacitás Régió Cellák*
ődött, a töltő automatikusan fenntartó töltésre
31013 18V 1,1Ah
Észak- és Latin-Amerika, Ausztrália
5
kapcsol.
32743 18V 2,2Ah
Észak- és Latin-Amerika, Ausztrália
10
5. Ha a töltés befejeződött, száraz kézzel húzza ki a
31018 18V 3,3Ah
Észak- és Latin-Amerika, Ausztrália
15
töltőt a hálózatból.
32473 18V 1,1Ah Európa és Kína 5
28218 18V 2,2Ah Európa és Kína 10
28448 18V 3,3Ah Európa és Kína 15
Tisztítási utasítások
Minden felsorolt akkumulátor használható az RBC 10 töltk bármely
FIGYELEM
modelljével. A különféle régiókban forgalmazott akkumulátorok között
különbséget a címkén jelezzük.
Tisztítás előtt húzza ki a töltőt. Az áramütés esélyének
csökkentése érdekében ne használjon vizet vagy
vegyszert a töltő vagy az akkumulátor tisztításához.
Tárolás
FIGYELMEZTETÉS
A töltőt és az akkumulátort száraz,
Ha a töltőt tisztítani kell, kövesse az alábbi eljárást:
biztonságos és zárt helyen tartsa, ahol a töltő megfelelő
1. Húzza ki a töltőt.
működését nem zavarhatják gyerekek és hozzá nem
2. Ha az akkumulátor a töltőn van, távolítsa el azt a
értő személyek.
töltőről.
Az akkumulátort és töltőt óvni kell az erős hatásoktól,
3. Minden szennyeződést kendővel vagy puha, nem
nedvességtől, portól és szennyeződéstől, szélsőséges
fémes kefével távolítson el a töltő és az akkumulátor
hőmérsékletektől, a kémiai anyagoktól és a gőztől.
külsejéről.
MEGJEGYZÉS
Teljesen feltöltött vagy teljesen lemerült
állapotban, illetve 40°C fölötti hőmérsékleten való tartós
tárolás maradandóan csökkentheti az akkumulátor
Kiegészítők
kapacitását.
FIGYELEM
A következő tartozékok a RIDGID RBC 10 lítium-ionos
Az akkumulátor szállítása
akkumulátortöltőhöz készültek. A súlyos sérülések
megelőzése érdekében csak az alábbiakban felsorolt,
Az akkumulátor az ST/SG/AC.10/11/Rev/3 UN-doku -
kifejezetten a RIDGID RBC 10 lítium-ionos töltőhöz készült
mentum III. részének 38.3 alszakasza szerint lett
tartozékokat használja. Ez a töltő és akkumulátor nem
kompatibilis más RIDGID lítium-ionos akkumulátorokkal
tesztelve. Hatékony védelemmel rendelkezik a belső
és töltőkkel.
túlnyomás és a rövidzárlat, valamint az erőszakos
felnyitás és a fordított elektronáramlás ellen.
A töltőhöz csatlakoztatható összes RIDGID alkatrészt
megtalálja a www.RIDGID.com vagy a www.RIDGID.eu
Az akkumulátor lítium-ekvivalens tartalma az elfogadott
webhelyeken.
határértékek alatt van. Az akkumulátor ezért nem esik
országos vagy nemzetközi szabályozások hatálya alá a
veszélyes anyagok tekintetében, sem önálló összetevő -
RBC 10 lítium-ionos akkumulátortöltők
ként, sem bármely eszköz vagy berendezés részeként. A
veszélyes anyagok szállítására vonatkozó szabályozások
Katalógus- Dugó
szám Feszültség Régió Típus
azonban nagyobb mennyiségű akkumulátor szállítása
32068 120V Észak-Amerika A
esetén vonatkozhatnak rá. Ebben az esetben különleges
feltételek teljesítése válhat szükségessé (pl. a csomagolást
32073 230V Európa C
illetően).
34563 230V Kína A
33193 230V Ausztrália és Latin-Amerika I
154
Ridge Tool Company

RBC 10 lítium-ion akkumulátortöltő
Szerviz és javítás
Akkumulátorok ártalmatlanítása
FIGYELEM
USA és Kanada: Az RBRC™
(Rechargeable Battery Recycling
A nem megfelelő szervizelés vagy javítás nem biztonságos
üzemeltetést eredményezhet.
Corporation) embléma az akkumul -
átorokon azt jelzi, hogy az RIDGID
Az akkumulátorban és a töltőben nincsenek házilag
már kifizette az élettartamuk végét
javítható alkatrészek. Ne próbálja meg felnyitni a töltő
elért lítium-ionos akkumulátorok
vagy az akkumulátor burkolatát, továbbá ne kísérelje
újrahasznosítási költségeit.
meg az akkumulátor celláinak külön történő töltését és a
Az RBRC™, RIDGID
®
és más akkumulátorszállítók az
belső alkatrészek tisztítását.
Egyesült Államokban és Kanadában különféle
Ha a legközelebbi RIDGID független szervizközponttal
programokat indítottak az újratölthető akkumulátorok
kapcsolatban szeretne tájékozódni, illetve szervizeléssel
összegyűjtése és újrahasznosítása érdekében. A normál
vagy javítással kapcsolatos kérdései vannak:
és újratölthető elemek/akkumulátorok olyan anyagokat
tartalmaznak, amelyeket tilos a természetbe juttatni,
• Lépjen kapcsolatba a helyi RIDGID-forgalmazóval.
továb bá olyan értékes anyagokat, amelyek újrahasz -
• Látogasson el a www.RIDGID.com vagy a
nosíthatók. Segítsen Ön is a környezet védelmében és a
www.RIDGID.eu webhelyre a helyi Ridge Tool
természeti erőforrások megőrzésében: használt eleme -
kapcsolatfelvételi pont megkereséséhez.
it/ak kum ulátorait juttassa vissza a helyi forgalmazónak
• Forduljon a Ridge Tool műszaki szolgáltatási részle -
vagy egy hivatalos RIDGID szervizközpontnak újrahasz -
géhez a rtctechservices@emerson.com címen, illetve
nosítás céljából. A helyi újrahasznosítási központtól
az USA-ban és Kanadában a (800) 519-3456 számon.
megérdeklődheti az egyéb leadási lehetőségeket is.
Az RBRC™ a Rechargeable Battery Recycling Corpor -
Selejtezés
ation bejegyzett védjegye.
A berendezés egyes részei értékes anyagokat tartal -
EK-országok:
A sérült vagy használt eleme ket/ak -
maznak, és újrahasznosíthatók. Az Ön lakóhelyén az
kumulátorokat a 2006/66/EGK irányelvnek megfelelően
újrahasznosítással erre szakosodott szervezetek fogla -
kell újrahasznosítani.
lkoznak. Az alkatrészeket a helyi előírásoknak megfelelően
ártalmatlanítsa. További információkért lépjen kapcsolatba
a helyi hulladékkezelési szervvel.
Az EK országaiban: Ne dobja ki az
elektronikus hulladékot a háztartási
hulladékkal együtt!
Az elektromos és elektronikus beren -
dezések hulladékairól szóló 2002/96/EK
irányelv (illetve annak a helyi törvé -
nyekben megvalósított előírásai) szerint a már nem
használható elektronikus hulladékokat külön kell
összegyűjteni, és a környezetvédelmi előírásoknak
megfelelően kell ártalmatlanítani.
Ridge Tool Company
155

RBC 10 lítium-ion akkumulátortöltő
LED-diagnosztika
Töltőikon
Egyenletes
Villogó fény
Jelentése
fény
— Sárga
A töltő be van dugva, és nincs benne akkumulátor: töltésre
kész.
Sárga (2 mp) — A töltő az akkumulátor állapotát ellenőrzi.
— Zöld (lassú) Töltés folyamatban. Töltési szint ‹85%.
— Zöld (gyors) Töltés folyamatban. Töltési szint ›85%.
Zöld — Teljesen feltöltve.
— Piros Hibásan behelyezett akkumulátor. Távolítsa el az
akkumulátort, és helyezze be újra a töltőbe.
Sérült akkumulátor. Lásd a
tartozékokat ismertet részt
a
megfelelő akkumulátor kiválasztásához. Lásd az újrahaszno -
sítást ismertető részt az ártalmatlanítás menetéről.
Sérült töltő. Lásd a
Szervizelés és javítás
című részben
felsorolt kapcsolatfelvételi tudnivalókat.
Piros — Az akkumulátor vagy a töltő hőmérséklete kívül esik a
megengedett tartományon (5°C – 35°C). Ellenőrzött
hőmérsékletű környezetben elhelyezve várja meg, amíg az
akkumulátor és a töltő eléri a megfelelő hőmérsékletet.
A töltőnek nincs tápellátása. Győződjön meg arról, hogy a
Egyetlen LED sem világí
töltő megfelelően csatlakoztatva van egy konnektorhoz.
Sérült töltő. Lásd a
Szervizelés és javítás
című részben
felsorolt kapcsolatfelvételi tudnivalókat.
3. ábra – Figyelmeztető címke helye az akkumulátoron
megvilágítást. A zsúfolt vagy sötét helyek vonzzák a
Általános biztonsági információk
baleseteket.
FIGYELEM
• Ne működtessen elektromos készülékeket rob -
Minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást
banásveszélyes környezetben, például gyúlékony
olvasson el. A figyelmeztetések és utasítások be nem
folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. Az
tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.
elektromos készülékek szikrái begyújthatják a port
MINDEN FIGYELMEZTETÉST ÉS UTASÍTÁST
és gázokat.
ŐRIZZEN MEG A KÉSŐBBIEKRE.
• A szerszámgép működtetése során tartsa távol
a gyermekeket és az ott tartózkodókat. Figyel -
Munkaterület biztonsága
mének elvonása esetén elvesztheti az uralmát a
• A munkahelyet tartsa tisztán, és biztosítsa a jó
készülék fölött.
156
Ridge Tool Company

RBC 10 lítium-ion akkumulátortöltő
Az elektromossággal kapcsolatos
Elektromos készülék használata és
óvintézkedések
karbantartása
• Ne erőltesse az elektromos készüléket. Mindig
• Az elektromos készülék csatlakozójának illesz -
az alkalmazásnak megfelelő készüléket használja.
kednie kell a csatlakozóaljzathoz. Semmilyen
A megfelelő elektromos készülékkel jobban,
módon ne módosítsa a dugaszt. Földelt elektro -
biztonságosabban végezhető el a munka, és a
mos eszközökhöz ne használjon csatlakozóa -
készülék a tervezett sebességgel fog működni.
daptert. Módosítatlan dugasz és megfelelő aljzat
csökkenti az áramütés kockázatát.
• Ne használja az elektromos készüléket, ha azt a
kapcsolóval nem lehet BE- ésKIKAPCSOLNI. A
• Kerülje a földelt felületek, például csövek, fűtő -
kapcsolóval nem vezérelhető készülék veszélyes, és
testek, tűzhelyek és hűtők érintését. Nagyobb az
javítást igényel.
esélye az áramütésnek, ha a teste le van földelve.
• Mielőtt bármilyen beállítást végezne, kiegészítőt
• Óvja az elektromos készülékeket az eső vagy
cserélne, vagy eltenné a szerszámgépet, húzza
nedvesség hatásától. Ha víz jut be az elektromos
ki annak dugaszát az elektromos aljzatból, illetve
készülékbe, az megnöveli az áramütés kockázatát.
válassza le róla az akkumulátort. Az ilyen megelőző
• Ügyeljen a csatlakozózsinór épségére. Soha ne
biztonsági intézkedésekkel csökkenthető a szer -
vigye, húzza vagy áramtalanítsa a készüléket a
számgép véletlen beindításának veszélye.
vezetéket fogva, illetve húzva. Óvja a vezetéket a
• A leállított készüléket gyermekek elől elzárt helyen
melegtől, olajtól, élektől és mozgó alkatrészektől.
tartsa. Ne engedje, hogy olyan személy használja
Sérült vagy összekuszálódott kábelek növelik az
a készüléket, aki nincs tisztában annak működé -
áramütés kockázatát.
sével, vagy nem ismeri a jelen használati út -
• Ha az elektromos készüléket a szabadban hasz -
mutatót. Gyakorlatlan felhasználó kezében az
nálja, kültéri használatra szolgáló hosszabbítót
elektromos készülékek veszélyesek lehetnek.
alkalmazzon. A kültéri használatra engedélyezett
• Az elektromos készülékek karbantartást igényel -
hosszabbító használata csökkenti az áramütés
nek. Ellenőrizze, hogy jól igazodnak és csatlakoz -
veszélyét.
nak-e a mozgó alkatrészek, nincsenek-e eltörve az
• Ha az elektromos készüléket feltétlenül nedves
egyes alkatrészek, és ellenőrizzen minden olyan
helyen kell használni, alkalmazzon (GFCI) földelé -
további körülményt, mely befolyásolhatja a készü -
sihiba-rmegszakítóval védett áramellátást. A
lék működését. A hibás készüléket használat előtt
megszakító használatával csökkenthető az áramütés
javíttassa meg. Számos baleset a nem megfelelően
kockázata.
karbantartott készülékek miatt történik.
Személyi biztonság
• A elektromos készüléket és kiegészítőit a jelen
használati útmutatónak megfelelően használja,
• Legyen elővigyázatos, figyeljen oda a munkára, és
figyelembe véve a munkakörülményeket és az
megfontoltan használja a berendezést. Ne hasz -
elvégzendő munka jellegét. Az elektromos készülék
nálja a berendezést, ha fáradt, illetve ha gyógyszer,
javasoltaktól eltérő használata veszélyes helyzeteket
alkohol vagy kábítószer hatása alatt áll. A elektro -
idézhet elő.
mos készülékek működése során egy pillanatnyi
figyelmetlenség is súlyos személyi sérülést okozhat.
Szervizelés
• Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig
• A berendezés javítását bízza képzett javító szak -
viseljen szemvédőt. A körülményeknek megfelelő
emberre, akinek az eredetivel azonos cserealkat -
védő felszerelés, például porszűrő maszk, csúszás -
részeket kell használnia. Ezzel biztosítható a
mentes biztonsági lábbeli, védősisak vagy fülvédő
berendezés biztonságának fenntartása.
használatával csökkenthető a személyi sérülés
kockázata.
• Ne becsülje túl a képességeit. Mindig stabilan
álljon, és tartsa meg az egyensúlyát. Így váratlan
helyzetben könnyebben megőrizheti uralmát az
elektromos készülék fölött.
Ridge Tool Company
157

RBC 10 lítium-ion akkumulátortöltő
158
Ridge Tool Company