Ridgid RBC 10 Li-Ion Charger – страница 5

Инструкция к Ridgid RBC 10 Li-Ion Charger

RBC 10

Li-Ion-batterioplader

ADVARSEL!

Læs denne brugervejledning grun -

digt, før du bruger værktøjet. Det

kan medføre elektrisk stød, brand

og/eller alvorlig personskade, hvis

indholdet i denne vejledning ikke

overholdes.

RBC 10 Li-Ion-batterioplader

Indholdsfortegnelse

Sikkerhedssymboler ..................................................................................................................................................81

Særlige sikkerhedsoplysninger

Sikkerhed ved batteriopladning ................................................................................................................................81

Batterisikkerhed........................................................................................................................................................81

Beskrivelse og specifikationer

Beskrivelse................................................................................................................................................................82

Specifikationer ..........................................................................................................................................................82

Ikoner........................................................................................................................................................................82

Eftersyn og indstilling af oplader ..............................................................................................................................82

Opladningsprocedure/Brugervejledning ..................................................................................................................83

Rengøringsvejledning ................................................................................................................................................84

Tilbehør........................................................................................................................................................................84

Opbevaring ..................................................................................................................................................................84

Transport af batteriet..................................................................................................................................................84

Service og reparation..................................................................................................................................................85

Bortskaffelse af batteri ..............................................................................................................................................85

Bortskaffelse................................................................................................................................................................85

LED-diagnose..............................................................................................................................................................86

Generelle sikkerhedsoplysninger

Sikkerhed på arbejdsområdet ..................................................................................................................................86

Elektrisk sikkerhed....................................................................................................................................................86

Personsikkerhed ......................................................................................................................................................87

Brug og vedligeholdelse af elektriske apparater ......................................................................................................87

Service......................................................................................................................................................................87

Ridge Tool Company80

RBC 10 Li-Ion-batterioplader

Sikkerhedssymboler

I denne brugervejledning og på produktet anvendes sikkerhedssymboler og signalord til at angive vigtige sikkerheds -

oplysninger. Dette afsnit indeholder yderligere oplysninger om disse ord og symboler. Det er ikke sikkert, at alle anfør -

te sikkerhedssymboler bruges til dette produkt.

Dette er et sikkerhedsalarmsymbol. Det bruges til at gøre dig opmærksom på eventuel risiko for personskade. Følg alle

sikkerhedsmeddelelser, der efterfølger dette symbol for at undgå personskade eller død.

ADVARSEL

ADVARSEL angiver en farlig situation, som kan resultere i død eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås.

FORSIGTIG angiver en farlig situation, som kan resultere i mindre eller moderat personskade, hvis den ikke

FORSIGTIG

undgås.

BEMÆRK

BEMÆRK angiver oplysninger, der vedrører beskyttelse af ejendom.

Dette symbol betyder, at du bør læse brugervejledningen grundigt, før du anvender udstyret. Brugervejledningen indeholder

vigtige oplysninger om sikker og korrekt brug af udstyret.

Dette symbol betyder, at du altid skal bære sikkerhedsbriller med sideværn eller beskyttelsesbriller, når du håndterer eller

anvender dette udstyr for at reducere risikoen for øjenskader.

Dette symbol angiver risiko for elektrisk stød.

Særlige sikkerhedsoplysninger

Oplad batteriet ved temperaturer på over 5°C og

under 35°C. Opbevar opladeren og batterierne

ADVARSEL

ved temperaturer på over -20°C og under 40°C.

Dette afsnit indeholder vigtige sikkerhedsoplysnin -

Korrekt pleje forhindrer alvorlig beskadigelse af

ger, der udelukkende gælder for dette værktøj.

batterier. Ukorrekt pleje af batteriet kan resultere i

For at reducere risikoen for elektrisk stød eller

batterilækage, elektrisk stød eller forbrændinger.

alvorlig personskade skal du læse disse forholds -

Brug en egnet strømkilde. Forsøg ikke at bruge en

regler omhyggeligt, før du bruger batteriopladeren.

optransformer, en motorgenerator eller et jævn -

GEM DENNE VEJLEDNING!

strømskraftudtag. Dette kan forårsage beskadigelse

®

Hvis du har nogle spørgsmål angående dette RIDGID

-

af opladeren, hvilket kan resultere i elektrisk stød,

produkt:

brand eller forbrændinger.

Kontakt din lokale RIDGID-forhandler.

Undlad at dække opladeren, når den er i brug.

Der kræves korrekt ventilation, for at opladeren kan

Gå til www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu for at

fungere korrekt. Overdækkede udluftninger kan med -

finde dit lokale Ridge Tool-kontaktpunkt.

føre brand. Der skal være en afstand på minimum 10

Kontakt Ridge Tools tekniske serviceafdeling på

cm omkring opladeren for at opnå korrekt ventilation.

rtctechservices@emerson.com, eller ring til (800) 519-

Afbryd opladeren, når den ikke er i brug. Reducerer

3456 i USA og Canada.

risikoen for personskade hos børn og utrænede

Sikkerhed ved batteriopladning

personer.

®

Oplad ikke batteriet i fugtige, våde eller eksplosi -

Oplad kun de genopladelige RIDGID

-batterier,

onsfarlige forhold. Udsæt ikke opladeren for regn,

der vises i afsnittet

Tilbehør

med RIDGID-batteri -

sne eller snavs. Forurenede stoffer og fugtighed

opladeren (katalognummer 32068). Andre batteri -

forøger risikoen for elektrisk stød.

typer kan eksplodere, hvilket kan forårsage

personskade og beskadigelse af ejendom.

Åbn ikke opladerhuset. Sørg for, at reparationer

kun udføres på autoriserede steder.

Undersøg ikke batteriopladeren med ledende

genstande. Hvis batteripolerne kortsluttes, kan det

Bær ikke opladeren med strømledningen. Mindsker

forårsage gnister, forbrændinger eller elektrisk stød.

risikoen for elektrisk stød.

Isæt ikke batterier i opladeren, hvis opladeren på

Batterisikkerhed

nogen måde er blevet tabt eller beskadiget. En

beskadiget oplader øger risikoen for elektrisk stød.

Bortskaf batteriet på forsvarlig vis. Udsættelse for

høje temperaturer kan forårsage, at batteriet eksplo -

Ridge Tool Company 81

RBC 10 Li-Ion-batterioplader

derer, så det må aldrig bortskaffes i åben ild. Placér

Køling............................Passiv konvektionskøling

tape over polerne for at forhindre direkte kontakt med

(uden ventilator)

andre genstande. Nogle lande har regler om bort -

BEMÆRK! Opladeren og batterierne er ikke kom -

skaffelse af batterier. Følg altid gældende regler. Se

patible med andre RIDGID-lithiumbat -

også afsnittet

Bortskaffelse

.

terier og opladere.

Se afsnittet Tilbehør

Anbring ikke batteriet i opladeren, hvis det er rev -

for at se en liste over batterier, der er

net. Beskadigede batterier øger risikoen for elektrisk

kompatible med denne oplader.

stød.

Ikoner

Skil aldrig batterierne ad. Der er ingen dele i batteriet,

Dobbeltisoleret

der kan serviceres af brugeren. Hvis batterierne skilles

Kun til indendørs brug

ad, kan det forårsage elektrisk stød eller personskade.

Undgå kontakt med væsker, der siver ud af defekte

batterier. Væsker kan forårsage forbrændinger eller

Eftersyn og indstilling af oplader

hudirritation. Skyl grundigt med vand i tilfælde af

ADVARSEL

kontakt med væsken. Søg lægehjælp, hvis væsken

kommer i kontakt med øjnene.

Beskrivelse og specifikationer

Beskrivelse

RIDGID RBC 10-batteriopladeren er udviklet til at oplade

Du bør undersøge opladeren og batterierne dagligt

RIDGID 18V lithiumion-batterier, der vises i afsnittet

før brug og rette eventuelle problemer. Indstil

Tilbehør

. Denne oplader kræver ingen justering.

opladeren i henhold til disse fremgangsmåder for

at reducere risikoen for personskade fra elektrisk

stød, brand og andre årsager og for at forhindre

værktøjs- og systembeskadigelse.

1. Sørg for, at opladeren er afbrudt. Undersøg strøm -

ledningen, opladeren og batterierne for beskadigelse

eller ændringer, eller defekte, slidte, manglende,

forkert isatte eller bindende dele. Hvis du opdager pro -

blemer, må du ikke bruge opladeren eller batterierne,

før delene er blevet repareret eller erstattet.

Figur 1 – RIDGID RBC 10-oplader og -batteri

2. Rengør udstyret for olie, fedt eller snavs som beskre -

vet i afsnittet Rengøring. Dette forhindrer dels udstyret

i at glide ud af hånden på dig og giver mulighed for

Specifikationer

korrekt ventilation, og dels vil det synliggøre revner og

Input ..............................Mulig for 120V AC eller 230V

skader.

AC

3. Kontrollér, at alle advarselsmærkater og billeder på

opladeren og batterierne er intakte og læselige.

Output............................18V DC

Figur 2

viser advarselsmærkaten i bunden af opla -

Batteritype.....................Li-Ion

deren.

Figur 3

viser advarselsmærkaten i bunden af

batteriet.

Indgangsstrøm/effekt ....0,6A – 1,2A, 65 W

Vægt..............................0,73 kg

Dimensioner (LxBxH).....

153 x 142 x 94 mm

Opladningstid ................18V 1,1 Ah = 35 til 40 min.

18V 2,2 Ah = 70 til 75 min.

18V 3,3 Ah = 105 til 110 min.

Ridge Tool Company82

RBC 10 Li-Ion-batterioplader

BERK! Nye batterier når fuld kapacitet efter ca.

5 opladnings- og afladningscyklusser.

BEMÆRK! Det er ikke nødvendigt at aflade et batteri

fuldstændigt, inden det genoplades.

102 mm

1. Indstil opladeren i henhold til afsnittet Eftersyn og

Ophængni

indstilling af opladeren.

ngshuller

2. Når opladeren er i standbytilstanden “klar til oplad -

ning”, blinker den gule LED-lampe kontinuerligt.

3. Sørg for at have tørre hænder, og indsæt batteriet

i opladeren. Batteriet oplades automatisk.

• Den gule LED-lampe lyser konstant i op til 2 sekun -

Figur 2 – Placering af advarselsmærkat på opladeren

der, mens batteriets tilstand kontrolleres.

4. Vælg et passende opbevaringssted til opladeren før

Hvis batteriet ikke skaber ordentligt kontakt, eller

brug. Kontrollér arbejdsområdet for:

batteriet eller opladeren er beskadiget, eller en rød

Brændbare væsker, dampe eller antændeligt støv.

LED-lampe lyser konstant. Kontrollér batteriets poler

Hvis disse findes, skal du undlade at arbejde i

ved at fjerne og indsætte batteriet i opladeren igen.

området, indtil disse kilder er identificeret og fjernet.

Når batteriet lader op, blinker den grønne LED-

Batteriopladeren er ikke eksplosionssikker og kan

lampe, hvor den lyser 50 % af tiden og er slukket

fremkalde gnister.

50 % af tiden.

Et ryddet, plant, stabilt, tørt sted til opladeren. Brug

• Batteriet kan føles en smule varmt, når det lader op.

ikke enheden i våde eller fugtige forhold. Brug ikke

Dette er normalt og betyder ikke, at der er et

opladeren udendørs. Den er kun til indendørs brug.

problem.

Korrekt driftstemperatur. Opladeren og batteriet

skal have en temperatur på imellem 5°C og 35°C,

Når batteriets opladningsniveau når 85 %, skifter

før opladningen startes. Hvis temperaturen på

den grønne LED-lampes blinkemønster til at være

enten oplader eller batteri er uden for dette område

tændt 95 % af tiden og slukket i 5 % af tiden.

under opladning, suspenderes driften, indtil tem -

Batteriet kan bruges, når dette opladningsniveau er

peraturen bringes tilbage til det korrekte tempera -

nået, hvis det er nødvendigt. Men lad batteriet blive

turinterval.

siddende, indtil det når et opladningsniveau på

Egnet strømkilde. Bekræft og sikr dig, at stikket

100 %.

passer korrekt i den ønskede stikkontakt.

• Hvis batteriet eller opladeren føles for varmt eller for

Tilstrækkeligt ventilationsområde. Der skal være

koldt, lyser den røde LED-lampe konstant. Når

en afstand på 10 cm på alle sider af opladeren for at

batteriet og opladeren er inden for det korrekte

vedligeholde den korrekte driftstemperatur.

temperaturområde 5°C til 35°C, slukkes den røde

5. Sørg for at have tørre hænder, og slut opladeren til en

LED-lampe. Opladningsproceduren begynder

egnet strømkilde.

automatisk, og den grønne LED-lampe blinker, indtil

6. Denne oplader er udstyret med praktiske huller, hvis

batteriet er fuldt opladet.

opladeren skal monteres på væggen. Skruerne skal

4. Når batteriet er fuldt opladet, lyser den grønne

monteres med en midterafstand på 102 mm.

lysdiode konstant. Batteriet kan tages ud og bruges

Se afsnittet LED-diagnose for at se en komplet

Opladningsprocedure/

beskrivelse af LED-indikatorerne.

Brugervejledning

• Når batteriet er opladet, kan det blive i opladeren,

ADVARSEL

indtil det skal bruges. Der er ingen risiko for, at

batteriet overoplades. Når batteriet er fuldt opladet,

skifter opladeren automatisk til retentionsopladning.

5. Med tørre hænder afbrydes opladeren fra stikkonta -

ken, når opladning er afsluttet.

Følg brugervejledningen for at reducere risikoen

for personskade fra elektrisk stød.

Ridge Tool Company 83

RBC 10 Li-Ion-batterioplader

Rengøringsvejledning

Opbevaring

ADVARSEL

ADVARSEL

Opbevar opladeren og batterierne på et

Afbryd opladeren, før du rengør den. Brug ikke

tørt, sikkert og aflåst sted, så børn og personer, der ikke

vand eller kemikalier til at rengøre opladeren eller

kender til korrekt opladerdrift, ikke kan nå dem.

batterierne for at reducere risikoen for elektrisk

stød.

Batteriet og opladeren bør beskyttes imod hårde stød, fugt

og fugtighed, støv og snavs, ekstreme høje og lave

Hvis det skulle blive nødvendigt at rengøre opladeren, skal

temperaturer og kemiske opløsninger og dampe.

du følge den detaljerede fremgangsmåde nedenfor:

BEMÆRK

Længere opbevaring af batteriet i fuldt opladet

1. Afbryd opladeren.

tilstand ved temperaturer over 40°C kan permanent

reducere batteriets kapacitet.

2. Hvis batteriet sidder i opladeren, skal det fjernes.

3. Fjern snavs og fedt fra ydersiden på opladeren og bat -

teriet med en klud eller blød og ikke-metallisk børste.

Transport af batteriet

Batteriet er testet i henhold til FN-dokumentet ST/SG/ -

AC.10/11/ Rev/3 Del III, underafsnit 38.3. Det yder effektiv

Tilbehør

beskyttelse mod indvendigt overtryk og kortslutning og er

ADVARSEL

udstyret med foranstaltninger til hindring af pludselige

brud og farlig returstrøm.

Følgende tilbehør er blevet konstrueret til brug sam -

men med RIDGID RBC 10 Li-Ion-batteriopladeren.

Det lithiumtilsvarende indhold i batteriet ligger under

For at forhindre alvorlig personskade må du kun

de gældende grænseværdier. Derfor er batteriet ikke

bruge det tilbehør, der er særligt konstrueret og

underlagt nationale eller internationale bestemmelser

anbefalet til brug med RIDGID RBC 10 Li-Ion-batte -

riopladeren som f.eks. det tilbehør, som fremgår

for farlige medier, hverken som en særskilt komponent,

nedenfor. Den medfølgende oplader og batterierne er

eller når det indsættes i en maskine. Bestemmelser

ikke kompatible med andre RIDGID-lithiumbatterier

angående farligt gods kan imidlertid stadig være

og opladere.

relevante i forbindelse med transport af flere batterier. I

Se en komplet liste over RIDGID-tilbehør, der kan

dette tilfælde er det evt. nødvendigt at overholde særlige

benyttes med denne oplader, i RIDGID-kataloget,

betingelser (f.eks. angående emballering).

som du finder på internettet på www.RIDGID.com

eller www.RIDGID.eu.

Service og reparation

RBC 10 Li-Ion-batteriopladere

ADVARSEL

Katalog Stik

Forkert service eller reparation kan bevirke, at

Nr. Spænding Region Type

maskinen bliver farlig at bruge.

32068 120V Nordamerika A

Der findes ingen dele i denne oplader eller i batteriet,

32073 230V Europa C

som kan serviceres af brugeren. Forsøg ikke at åbne

34563 230V Kina A

opladeren eller batteriet, oplade enkelte battericeller eller

33193 230V Australien og Latinamerika I

rengøre indvendige komponenter.

Hvis du ønsker oplysninger om det nærmeste uafhængige

Lithiumbatterier

RIDGID-servicecenter, eller du har spørgsmål angående

Katalog Nr.

reparation og service:

Nr. Kapacitet Region Celler*

Kontakt din lokale RIDGID-forhandler.

31013 18V 1,1Ah Nord- og Latinamerika, Australien 5

Visit www.RIDGID.com eller www.RIDGID.eu for at

32743 18V 2,2Ah Nord- og Latinamerika, Australien 10

finde dit lokale Ridge Tool-kontaktpunkt

31018 18V 3,3Ah Nord- og Latinamerika, Australien 15

Kontakt Ridge Tools tekniske serviceafdeling på

32473 18V 1,1Ah Europa og Kina 5

rtctechservices@emerson.com, eller ring til (800) 519-

28218 18V 2,2Ah Europa og Kina 10

3456 i USA og Canada

28448 18V 3,3Ah Europa og Kina 15

Alle batterier på listen fungerer med alle RBC 10-opladningsmodeller.

Forskellen mellem batterier i forskellige regioner fremgår af mærkaterne.

Ridge Tool Company84

RBC 10 Li-Ion-batterioplader

Bortskaffelse

Dele af enheden indeholder værdifulde materialer og

kan genbruges. I lokalområdet findes der virksomheder,

som specialiserer sig i genbrug. Bortskaf alle komponenter

i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser.

Kontakt det lokale renovationsvæsen for at få flere

oplysninger.

EU-lande: Bortskaf ikke elektrisk udstyr

sammen med husholdningsaffald!

Elektrisk udstyr, der ikke længere er i

brug, skal, i overensstemmelse med det

europæiske direktiv 2002/96/EF om affald

af elektrisk og elektronisk udstyr og dets

gennemførelse i national lovgivning, indsamles særskilt og

bortskaffes på en miljøvenlig korrekt måde.

Bortskaffelse af batteri

For USA og Canada: RBRC™-seglet

(Rechargeable Battery Recycling

Corporation) på batterierne betyder, at

RIDGID allerede har betalt afgift for

genbrug af lithium-ion-batterierne, når

de har nået afslutningen på deres

levetid.

®

RBRC™, RIDGID

og andre batterileverandører har

udviklet særlige programmer for indsamling og genbrug af

genopladelige batterier i USA og Canada. Normale og

genopladelige batterier indeholder materialer, der ikke

må bortskaffes direkte i naturen, og de indeholder

værdifulde materialer, som kan genbruges. Beskyt miljøet,

bevar de naturlige ressourcer, og aflever dine brugte bat -

terier til din lokale forhandler eller et autoriseret RIDGID

service center med henblik på genbrug. Dit lokale gen -

brugs center kan også fortælle dig mere om, hvor du kan

aflevere dine batterier.

RBRC™ er et registreret varemærke tilhørende Recharge -

able Battery Recycling Corporation.

For EU-lande: Ødelagte eller brugte batterier/skal

genbruges i henhold til direktivet 2006/66/EØF.

Ridge Tool Company 85

RBC 10 Li-Ion-batterioplader

LED-diagnostik

Opladning

Lyser konstant

Blinker

Betydning

sikon

Gul Opladeren er sluttet til, intet batteri isat - klar til

opladning.

Gul (2 sekunder) Batteriets tilstand kontrolleres af opladeren.

Grøn (langsom) Batteriet oplades. Opladningsniveau ‹85%.

Grøn (hurtig) Batteriet oplades. Opladningsniveau ‹85%.

Grøn Batteri fuldt opladet.

Rød Batteriet er forkert placeret i opladeren. Fjern

batteriet, og sæt det tilbage i opladeren.

Batteriet er beskadiget. Se afsnittet

Tilbehør

for at

vælge et egnet udskiftningsbatteri. Se afsnittet

Genbrug for at få oplysninger om bortskaffelse.

Opladeren er beskadiget. Se afsnittet

Eftersyn og

reparation

for at få kontaktoplysninger.

Rød Temperaturen på batteriet eller opladeren er uden

for området 5°C til 35°C. Lad batteriet og opladeren

nå temperaturområdet ved at anbringe det i et dertil

beregnet miljø.

Opladeren er ikke sluttet til en strømkilde. Sørg for,

INGEN LED-LAMPER LYSER

at opladeren er korrekt sluttet til en stikkontakt.

Opladeren er defekt. Se afsnittet

Eftersyn og

reparation

for at få kontaktoplysninger.

Figur 3 – Placering af advarselsmærkat på batteriet

Brug ikke elektriske apparater i eksplosive atmo -

Generelle sikkerhedsoplysninger

sfærer, f.eks. ved tilstedeværelse af brændbare

ADVARSEL

væsker, gasser eller støv. Elektriske apparater

Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle anvisninger. Det kan

danner gnister, som kan antænde støv eller dampe.

medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade,

Hold børn og uvedkommende væk, når maskin -

hvis advarslerne og anvisningerne ikke overholdes.

værktøj bruges. Du kan miste kontrollen med

GEM ALLE ADVARSLER OG ANVISNINGER

apparatet, hvis du bliver distraheret.

TIL SENERE BRUG!

Elektrisk sikkerhed

Sikkerhed på arbejdsområdet

Apparatets elektriske stik skal passe til lysnettet.

Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede

Foretag aldrig ændringer af stikket på nogen måde.

eller mørke områder kan medføre ulykker.

Ridge Tool Company86

RBC 10 Li-Ion-batterioplader

Brug ikke adapterstik med jordede elektriske

Brug og vedligeholdelse af elektriske

apparater. Uændrede stik og tilsvarende udtag

apparater

formindsker risikoen for elektrisk stød.

Brug ikke fysisk styrke på apparatet. Brug det

Undgå kropskontakt med jordede overflader, f.eks.

korrekte elektriske apparat til formålet. Det korrekte

rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er en

elektriske apparat udfører opgaven bedre og mere

forøget risiko for elektrisk stød, hvis din krop får

sikkert i den hastighed, som det er blevet konstrueret

jordforbindelse.

til.

Udsæt ikke elektriske apparater for regn eller våde

Brug ikke det elektriske apparat, hvis kontakten

forhold. Hvis der trænger vand ind i et elektrisk

ikke TÆNDER og SLUKKERfor enheden. Elektriske

apparat, øges risikoen for elektrisk stød.

apparater, som ikke kan styres med kontakten, er

farlige og skal repareres.

Håndter kablet korrekt. Brug aldrig kablet til at

bære, trække eller afbryde det elektriske apparat.

Træk stikket ud af strømforsyningen og/eller bat -

Hold kablet væk fra varme, olie, skarpe kanter og

teriet ud af det elektriske apparat, inden der fore -

bevægelige dele. Beskadigede eller sammenfiltrede

tages justeringer eller udskiftes tilbehør, eller

kabler forøger risikoen for elektrisk stød.

elektriske apparater lægges til opbevaring. Disse

forebyggende sikkerhedsforanstaltninger formindsker

Når et elektrisk apparat bruges udendørs, skal

risikoen for utilsigtet start af det elektriske apparat.

der benyttes en forlængerledning, der er beregnet

til udendørs brug. Anvendelse af en ledning til

Opbevar elektriske apparater, der ikke er i brug,

udendørs brug formindsker risikoen for elektrisk stød.

utilgængeligt for børn, og lad aldrig personer,

som ikke er fortrolige med apparaterne eller disses

Hvis ikke brugen af et elektrisk apparat på et

anvisninger, bruge det elektriske apparat. Elektriske

fugtigt sted kan undgås, skal der bruges en

apparater er farlige i hænderne på uøvede brugere.

strømkilde med fejlstrømsafbryder (HFI). Brugen af

en HFI mindsker risikoen for elektrisk stød.

Vedligehold elektriske apparater. Kontrollér, om

bevægelige dele er fejljusteret eller binder, om der

Personsikkerhed

er ødelagte dele og andre forhold, som kan påvirke

de elektriske apparaters drift. Hvis det elektriske

Vær opmærksom, hold øje med det, du foretager

apparat er beskadiget, skal det repareres inden

dig, og brug almindelig sund fornuft ved brug af et

brug. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdte

elektrisk apparat. Brug ikke et elektrisk apparat,

elektriske apparater.

når du er træt eller påvirket af stoffer, alkohol

eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed, mens

Brug det elektriske apparat og tilbehør i overens -

du bruger elektriske apparater, kan medføre alvorlig

stemmelse med disse anvisninger og under

personskade.

hensyntagen til arbejdsforholdene og det arbejde,

der skal udføres. Hvis det elektriske apparat

Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid

anvendes til andre formål end, hvad det er beregnet til,

beskyttelsesbriller. Sikkerhedsudstyr, som f.eks.

kan det medføre farlige situationer.

støvmaske, skridsikkert sikkerhedsfodtøj, hjelm eller

høreværn, der benyttes under de relevante forhold, vil

Service

reducere personskader.

Få det elektriske apparat efterset af en kvalificeret

Brug ikke værktøjet i uhensigtsmæssige arbejds -

tekniker, og brug kun identiske reservedele. Dette

stillinger. Bevar altid korrekt fodfæste og balance.

sikrer, at det elektriske apparats sikkerhed opretholdes.

Dette giver bedre kontrol over det elektriske apparat i

uventede situationer.

Ridge Tool Company 87

RBC 10 Li-Ion-batterioplader

Ridge Tool Company88

RBC 10

Litiumioniakkulaturi

VAROITUS!

Lue tämä käyttäjän käsikirja huo -

lellisesti ennen tämän työkalun

käyttöä. Jos tämän käyttöohjeen

sisältö ymmärretään väärin tai sitä

ei noudateta, seurauksena voi olla

sähköisku, tulipalo ja/tai vakava

loukkaantuminen.

RBC 10 -litiumioniakkulaturi

Sisällysluettelo

Turvallisuussymbolit ..................................................................................................................................................91

Erityisiä turvallisuustietoja

Akkulaturin turvallisuus ............................................................................................................................................91

Akun turvallisuus ......................................................................................................................................................91

Kuvaus ja tekniset tiedot

Kuvaus......................................................................................................................................................................92

Tekniset tiedot ..........................................................................................................................................................92

Kuvakkeet ................................................................................................................................................................92

Laturin tarkastaminen ja määrittäminen ..................................................................................................................92

Lataus/käyttöohje........................................................................................................................................................93

Puhdistusohje..............................................................................................................................................................94

Lisävarusteet ..............................................................................................................................................................94

Säilytys ........................................................................................................................................................................94

Akun kuljetus ..............................................................................................................................................................94

Huolto ja korjaus ........................................................................................................................................................95

Akkujen hävitys ..........................................................................................................................................................95

Hävitys..........................................................................................................................................................................95

LED-diagnostiikka ......................................................................................................................................................96

Yleisiä turvallisuusohjeita

Työalueen turvallisuus..............................................................................................................................................96

Sähköturvallisuus......................................................................................................................................................96

Henkilöturvallisuus....................................................................................................................................................97

Sähkölaitteen käyttö ja hoito ....................................................................................................................................97

Huolto........................................................................................................................................................................97

Ridge Tool Company90

RBC 10 -litiumioniakkulaturi

Turvallisuussymbolit

Tässä käyttäjän käsikirjassa ja tuotteessa annetaan tärkeitä turvallisuustietoja käyttämällä turvallisuussymboleja ja

tiettyjä sanoja. Tässä kohdassa kuvataan nämä sanat ja symbolit. Kaikkia mainittuja turvallisyyssymboleita ei välttämättä

käytetä tämän tuotteen yhteydessä.

Tämä on turvallisuusasiasta varoittava symboli. Sillä varoitetaan mahdollisista loukkaantumisvaaroista. Huomioi kaikki tätä

symbolia seuraavat, turvallisuuteen liittyvät viestit mahdollisen loukkaantumisen tai kuoleman välttämiseksi.

VAROITUS on merkki vaarallisesta tilanteesta, josta voi olla seurauksena kuolema tai vakava loukkaantuminen, ellei

VAROITUS

sitä vältetä.

VARO

VARO viittaa vaaralliseen tilanteeseen, josta voi olla seurauksena lievä tai kohtuullinen loukkaantuminen, ellei sitä

vältetä.

HUOMAUTUS

HUOMAUTUS viittaa tietoihin, jotka koskevat omaisuuden suojaamista.

Tämä symboli tarkoittaa, että käyttäjän käsikirja on luettava huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Käyttäjän käsikirja

sisältää tärkeitä tietoja laitteen turvallisesta ja asianmukaisesta käytöstä.

Tämä symboli tarkoittaa, että tätä laitetta käytettäessä on aina käytettävä turvalaseja, joissa on sivusuojukset, tai suojalaseja

silmävaurioiden välttämiseksi.

Tämä symboli viittaa sähköiskuriskiin.

Erityisiä turvallisuustietoja

Latauslämpötilan on oltava yli 5 °C (41 °F) ja alle

35 °C (+95 °F). Sälytyslämpötilan on oltava yli

VAROITUS

–20°C (–4°F) ja alle –40°C (+104°F). Asianmukainen

Tämä kohta sisältää nimenomaan tähän työkaluun

hoito estää akkujen vakavan vaurioitumisen. Jos

liittyviä tärkeitä turvallisuusohjeita.

akkuja ei hoideta asianmukaisesti, tuloksena voi olla

Lue nämä varoitukset huolellisesti ennen akkulaturin

akkuvuotoja, sähköisku tai palovammoja.

käyttöä sähköiskun tai vakavan loukkaantumisen

Käytä asianmukaista virtalähdettä. Älä yritä käyttää

riskin vähentämiseksi.

jännitteennostomuuntajaa, moottorin laturia tai

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!

tasavirtaliitäntää. Tällöin laturi saattaisi vaurioitua,

®

Jos sinulla on kysyttävää tästä RIDGID

-tuotteesta:

jolloin seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo tai

palovammoja.

Ota yhteys paikalliseen RIDGID-jakelijaan.

Älä anna minkään peittää laturia käytön aikana.

Katso paikalliset Ridgid Tool -yhteystiedot sivustosta

Kunnollinen ilmanvaihto on välttämätöntä, jotta laturi

www.RIDGID.com tai www.RIDGID.eu.

toimisi oikein. Tuuletusaukkojen peittäminen saattaa

Ridge Toolin tekniseen palveluosastoon saa yhteyden

aiheuttaa tulipalon. Jätä laturin ympärille vähintään

lähettämällä sähköpostia osoitteeseen rtctechser -

10 cm (4”) tilaa, jotta ilma vaihtuisi kunnolla.

vices@emerson.com tai soittamalla Yhdysvalloissa

Irrota laturi pistorasiasta, kun sitä ei käytetä. Tämä

ja Kanadassa numeroon (800) 519-3456.

pienentää lasten ja laitteen käyttöön kouluttamattomien

Akkulaturin turvallisuus

loukkaantumisriskiä.

Älä lataa akkua kosteassa, märässä tai räjähdy -

Lataa RIDGID-akkulaturilla (kuvastonumero 32068)

salttiissa ympäristössä. Älä altista laitetta sateelle,

ainoastaan

Lisävarusteet

-kohdassa lueteltuja

®

lumelle tai lialle. Lika ja kosteus lisäävät sähköiskun

ladattavia RIDGID

-akkuja. Muunlaiset akut voivat

vaaraa.

räjähtää sekä aiheuttaa loukkaantumisen ja

omaisuusvahinkoja.

Älä avaa laturin koteloa. Teetä korjaukset aina

valtuutetuissa paikoissa.

Älä tutki akkulaturia sähköä johtavilla esineillä.

Akun liitinten oikosulut voivat aiheuttaa kipinöitä,

Älä kanna laturia virtajohdosta. sillä se aiheuttaa

palovammoja tai sähköiskun.

sähköiskuvaaran.

Älä aseta akkua laturiin, jos laturi on pudonnut

Akun turvallisuus

tai vaurioitunut muulla tavalla. Viallinen laturi lisää

sähköiskuriskiä.

Hävitä akku asianmukaisesti. Altistaminen korkeille

lämpötiloille voi aiheuttaa pariston räjähtämisen, joten

Ridge Tool Company 91

RBC 10 -litiumioniakkulaturi

älä hävitä sitä polttamalla. Aseta liitinten päälle teippiä

HUOMAA! Tämä laturi ja akut eivät ole yhteenso pivia

estääksesi suoran kosketuksen muihin esineisiin.

RIDGIDin muiden litiumioniakkuja -

Joissakin maissa on paristojen hävittämiseen liittyviä

laturimallien kanssa. Katso

Lisävarusteet

-

määräyksiä. Noudata kaikkia sovellettavia määräyksiä.

kohdasta, mitkä akut ovat yhteensopivia

tämän laturin kanssa.

Tutustu myös

Hävitys

-kohdan ohjeisiin.

Älä aseta akkua laturiin, jos sen kuoressa on

Kuvakkeet

murtumia. Vialliset akut lisäävät sähköiskun vaaraa.

Kaksoiseristys

Älä koskaan pura akkua. Akun sisällä ei ole käyttäjän

Vain sisäkäyttöön

huollettavia osia. Akun purkamisesta voi olla

seurauksena sähköisku tai loukkaantuminen.

Laturin tarkastus ja

Vältä viallisesta akusta tihkuvien nesteiden kos -

käyttöönotto

kettamista. Nesteet voivat aiheuttaa palovammoja

tai ihon ärtymistä. Jos kosketat nestettä vahingossa,

VAROITUS

huuhtele huolellisesti vedellä. Hakeudu lääkärin

hoitoon, jos nestettä joutuu silmiin.

Kuvaus ja tekniset tiedot

Kuvaus

RIDGID RBC 10 -akkulaturi on tarkoitettu

Lisävarusteet

-

Tarkasta laturi ja akut päivittäin ennen käyttöä

kohdassa mainittujen RIDGID 18V -litiumioniakkujen

sekä korjaa mahdolliset ongelmat. Ota laturi

lataamiseen. Tätä laturia ei tarvitse säätää.

käyttöön näiden ohjeiden mukaan pienentääksesi

sähköiskusta, tulipalosta ja muista syistä johtuvaa

loukkaantumisvaaraa sekä estääksesi työkalun

ja järjestelmän vaurioitumisen.

1. Varmista, ettei laturin johto ole seinässä. Tarkista

virtajohto, laturi ja akku vaurioiden, muutosten tai

rikkoutuneiden, kuluneiden, puuttuneiden, väärin

liitettyjen tai jumittuneiden osien varalta. Jos ongelmia

havaitaan, älä käytä laturia tai akkuja, ennen kuin

osat on korjattu tai vaihdettu.

2. Puhdista mahdollinen öljy, rasva tai lika Puhdistus-

Kuva 1: RIDGID RBC 10 -laturi ja akku

kohdan ohjeiden mukaan. Tämä auttaa estämään

laitteen luiskahtamista käyttäjän otteesta, mahdollistaa

Tekniset tiedot

asianmukaisen ilmanvaihdon ja helpottaa murtumien

Tulo ...............................Saatavana olevat versiot:

ja muiden vaurioiden huomaamista.

120 V AC ja 230 V AC

3. Tarkista, että kaikki laturin ja akun varoitustarrat ja

muut tarrat ovat ehjiä ja luettavassa kunnossa.

Lähtö .............................18 V DC

Kuvassa 2

on laturin pohjassa oleva varoitustarra.

Akkutyyppi.....................Litiumioni

Kuvassa 3

on akun pohjassa olevat varoitustarrat.

Tulovirta.........................0,6–1,2 A; 65 W

Paino.............................0,73 kg (1,6 lb)

Mitat (PxSxK).................. 153 x 142 x 94 mm

(6,0” x 5,6” x 3,7”)

Latausaika.....................18 V 1,1 Ah = 35–40 min

18 V 2,2 Ah = 70–75 min

18 V 3,3 Ah = 105–110 min

Jäähdytys......................Passiivinen jäähdytys (ei

puhallinta)

Ridge Tool Company92

RBC 10 -litiumioniakkulaturi

HUOMAA! Uudet akut saavuttavat täyden kapasiteet -

tinsa vasta noin 5 lataus- ja purkautumis -

kerran jälkeen.

HUOMAA! Akun ei tarvitse tyhjentyä kokonaan ennen

uutta latausta.

102 mm (4”)

1. Ota laturi käyttöön Laturin tarkastus ja käyttöönotto -

Ripustusaukot

kohdan ohjeiden mukaan.

2. Kun laturi on valmiustilassa ja valmis lataamaan

akkuja, keltainen LED-merkkivalo vilkkuu jatkuvasti.

3. Aseta akku laturiin kuivin käsin. Akku alkaa latautua

automaattisesti.

Kuva 2: laturin pohjassa olevan varoitustarran sijainti

Keltainen merkkivalo voi syttyä enintään 2 sekun -

niksi, kun laturi tarkistaa akun tilaa.

4. Valitse laturille sopiva paikka ennen käyttöä. Tarkista

Jos akku ei saa kunnollista kosketusta laturiin tai

seuraavat työalueen ominaisuudet:

akku tai laturi on vahingoittunut tai punainen merk -

Syttyvät nesteet, höyryt tai pöly. Älä työskentele

kivalo palaa jatkuvasti. Tarkista akun kosketus pois -

alueella, ennen kuin ongelmat tunnistettu ja korjattu.

tamalla akku laturista ja asettamalla se uudelleen

Laturi ei ole räjähdyksenkestävä, ja se voi kipinöidä.

paikalleen.

Esteetön, tasainen, vakaa ja kuiva paikka laturille.

Akun latauksen aikana vihreä LED-merkkivalo

Älä käytä laitetta märissä tai kosteissa paikoissa.

vilkkuu tasaisesti niin, että valo palaa 50% ajasta ja

Älä käytä laturia ulkona, sillä se on tarkoitettu vain

on sammuksissa 50% ajasta.

sisäkäyttöön.

• Akku lämpenee hiukan latauksen aikana. Tämä on

Sopiva käyttölämpötila-alue. Sekä laturin että akun

normaalia eikä siitä tarvitse huolestua.

lämpötilan on oltava 5–35 °C (41–95 °F), jotta

lataus käynnistyisi. Jos jommankumman lämpötila

Kun akkua on ladattu 85 % täydestä latauksesta,

on tämän alueen ulkopuolella missä tahansa

vihreän LED-merkkivalon vilkunta muuttuu niin, että

latauksen vaiheessa, toiminto keskeytyy, kunnes

se palaa 95 % ajasta ja on sammuksissa 5 %

lämpötila on jälleen oikealla alueella.

ajasta. Akkua voi tarvittaessa käyttää tässä tilassa.

Asianmukainen virtalähde. Tarkista, että pistoke

Akku kannattaa kuinkin jättää laturiin, kunnes

sopii haluttuun pistorasiaan.

lataustaso on 100%.

Riittävä ilmanvaihtoalue. Laturi tarvitsee vähintään

Jos akku tai laturi on liian kuuma tai kylmä, punainen

10cm (4”) tilaa joka sivulle, jotta käyttölämpötila

LED-merkkivalo palaa vilkkumatta. Punainen

pysyisi sopivana.

merkkivalo sammuu, kun akku ja laturi saavuttavat

5. Kytke työkalu sopivaan virtalähteeseen kuivin käsin.

oikean käyttölämpötilan 5–35 °C (41–95 °F).

6. Tässä laturissa on kätevät ripustusaukot, joiden avulla

Latausprosessi alkaa automaattisesti ja vihreä LED-

se voidaan asentaa seinälle. Ruuvien asennusetäisyys

merkkivalo vilkkuu, kunnes akku on ladattu täyteen.

keskipisteestä on 102 mm (4”).

4. Kun akku on ladattu täyteen, vihreä LED-valo palaa

jatkuvasti. Akun voi nyt irrottaa ja ottaa käyttöön.

LED-diagnostiikka-kohdassa on LED-merkkivalojen

Lataus/käyttöohje

yksityiskohtaiset kuvaukset.

VAROITUS

• Kun akku on ladattu, sen voi jättää laturiin, kunnes

se on valmis käytettäväksi. Akun ylilatautumisvaaraa

ei ole. Kun akku on ladattu täyteen, laturi siirtyy

automaattisesti ylläpitolataukseen.

5. Irrota laturi kuivin käsin pistorasiasta, kun lataus on

suoritettu.

Noudata käyttöohjetta sähköiskusta johtuvan

loukkaantumisriskin pienentämiseksi.

Ridge Tool Company 93

RBC 10 -litiumioniakkulaturi

Puhdistusohje

Säilytys

VAROITUS

VAROITUS

Säilytä laturi ja akut kuivassa, turvallisessa

Irrota laturi pistorasiasta ennen puhdistamista.

ja lukitussa paikassa, joka on lasten ja asianmukaiseen

Älä käytä laturin tai akkujen puhdistamiseen vettä

laturin käyttöön perehtymättömien ulottumattomissa.

tai kemikaaleja, jotta sähköiskuriski pienenisi.

Akut ja laturi on suojattava kovilta iskuilta, kosteudelta,

pölyltä ja lialta, äärimmäisen korkeilta ja alhaisilta

Jos laturi on puhdistuksen tarpeessa, noudata seuraavia

lämpötiloilta sekä kemiallisilta liuoksilta ja höyryiltä.

ohjeita:

HUOMAUTUS

Pitkäaikainen säilytys täysin ladattuna,

1. Irrota laturin johto pistorasiasta.

tyhjänä tai yli 40°C:n (104°F:n) lämpötilassa saattaa

2. Jos laturissa on akku, ota se pois.

heikentää akun kapasiteettia pysyvästi.

3. Poista lika tai rasva laturin ja akun ulkopinnoilta liinalla

tai pehmeällä ei-metallisella harjalla.

Akun kuljetus

Akku on testattu YK-asiakirjan ST/SG/AC.10/11/Rev/3 III-

Lisävarusteet

osan alakohdan 38.3 mukaan. Siinä on tehokas suoja

sisäistä ylipainetta ja oikosulkuja vastaan sekä äkkinäistä

VAROITUS

puhkeamista ja vaarallista takaisinvirtausta ehkäisevät

Seuraavat lisävarusteet on tarkoitettu käytettäviksi

RIDGID RBC 10 -litiumionilaturin kanssa. Vakavan

toiminnot.

loukkaantumisen välttämiseksi on käytettävä aino -

Akun litiumia vastaava sisältö on soveltuvia raja-arvoja

astaan varta vasten RIDGID RBC 10 -litiumionilaturin

alhaisempi. Siksi akkua eivät koske vaarallisten aineiden

kanssa käytettäviksi tarkoitettuja lisävarusteita.

Tällaisia ovat esimerkiksi seuraavassa taulukossa

kansalliset tai kansainväliset säännökset yksittäisenä tai

mainitut. Mukana toimitettavat laturi ja akut eivät ole

laitteeseen asennettuna komponenttina. Vaarallisiin

yhteensopivia RIDGIDin muiden litiumioniakku- tai -

tuotteisiin liittyvät säännökset saattavat kuitenkin koskea

laturimallien kanssa.

useiden akkujen samanaikaista kuljetusta. Tällöin saattaa

Täydellinen luettelo tämän laturin kanssa käytet -

olla tarpeen noudattaa erityisohjeita (esim. pakkausoh -

täviksi sopivista RIDGID-lisävarusteista on RIDGID-

jeita).

kuvastossa sivustossa www.RIDGID.com tai

www.RIDGID.eu.

Huolto ja korjaus

RBC 10 -litiumioniakkulaturit

VAROITUS

Kuvasto- Pistoke-

Puutteellisen huollon tai korjauksen jälkeen lait -

numero Jännite Alue tyyppi

teen käyttö ei välttämättä ole enää turvallista

32068 120 V Pohjois-Amerikka A

32073 230 V Eurooppa C

Tässä laturissa tai akussa ei ole käyttäjän huollettavia osia.

34563 230 V Kiina A

Älä yritä avata laturia tai akkukoteloa, ladata erillisiä

33193 230 V Australia ja Latinalainen Amerikka I

akkukennoja tai puhdistaa sisäisiä komponentteja.

Jos haluat lisätietoja lähimmistä itsenäisistä valtuutetuista

Litiumioniakkuyksiköt

RIDGID-huoltoliikkeistä sekä huollosta ja huoltoon liittyvistä

kysymyksistä

Kuvasto- Kennojen

numero Kapasiteetti Alue määrä*

ota yhteys paikalliseen RIDGID-jakelijaan

31013 18 V / 1,1 Ah Pohjois-Amerikka, Latinalainen

katso paikalliset Ridge Tool -yhteystiedot sivustosta

Amerikka, Australia 5

www.RIDGID.com tai www.RIDGID.eu.

32743 18 V / 2,2 Ah Pohjois-Amerikka, Latinalainen

Ridge Toolin tekniseen palveluosastoon saa yhteyden

Amerikka, Australia 10

lähettämällä sähköpostia osoitteeseen rtctechser -

31018 18 V / 3,3 Ah Pohjois-Amerikka, Latinalainen

vices@emerson.com tai soittamalla Yhdysvalloissa

Amerikka, Australia 15

ja Kanadassa numeroon (800) 519-3456.

32473 18 V / 1,1 Ah Eurooppa ja Kiina 5

28218 18 V / 2,2 Ah Eurooppa ja Kiina 10

28448 18 V / 3,3 Ah Eurooppa ja Kiina 15

Kaikki taulukossa mainitut akut toimivat kaikissa RBC 10 -laturimalleissa.

Akkujen väliset aluekohtaiset erot on merkitty niihin.

Ridge Tool Company94

RBC 10 -litiumioniakkulaturi

Hävitys

Jotkin laitteen osat sisältävät arvokasta materiaalia, joka

voidaan kierrättää. Tällaisesta kierrätyksestä huolehtivat

paikalliset erikoisyritykset. Komponentit on hävitettävä

kaikkien soveltuvien säännösten mukaan. Pyydä lisätietoja

paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta.

EU-maat: Sähkölaitteita ei saa hävittää

kotitalousjätteen mukana.

EU:n sähkö- ja elektroniikkalaiteromudi -

rektiivin 2002/96/EY ja sen kansallisen

lainsäädännön täytäntöönpanon mukaan

käytöstä poistetut sähkölaitteet on

koottava erikseen ja hävitettävä tavalla, joka ei vahingoita

ympäristöä.

Akkujen hävitys

Vain Yhdysvallat ja Kanada:

Akkujen RBRC™ (Rechargeable

Battery Recycling Corporation) -sinetti

merkitsee, että RIDGID on jo mak -

sanut litiumioniakkujen kierrätyskulut

niiden käytöstä poistoa varten.

®

RBRC™, RIDGID

ja muut akkuvalmistajat ovat kehittä -

neet ladattavien akkujen keräys- ja kierrätysohjelmia

Yhdysvalloissa ja Kanadassa. Tavalliset paristot ja

ladattavat akut sisältävät materiaaleja, joita ei saa hävittää

luontoon, sekä arvokkaita materiaaleja, jotka voidaan

kierrättää. Voit auttaa suojaamaan ympäristöä ja säästä -

mään luontoa palauttamalla käytetyt akut kierrätettäviksi

paikalliselle jälleenmyyjälle tai valtuutettuun RIDGID-

huoltoliikkeeseen. Lisätietoja keräyspaikoista saa

paikallisilta kierrätyskeskuksilta.

RBRC™ on Rechargeable Battery Recycling Corpor a -

tionin rekisteröity tavaramerkki.

EU-maat: Vialliset ja käytetyt akut/paristot on kierrätet -

tävä direktiivin 2006/66/ETY mukaisesti.

Ridge Tool Company 95

RBC 10 -litiumioniakkulaturi

LED-diagnostiikka

Laturin

Palaa

Vilkkuu

Merkitys

kuvake

vilkkumatta

Keltainen Laturiin on kytketty virta mutta siihen ei ole asetettu

akkua. Valmis lataamaan.

Keltainen (2 sekuntia) Laturi tarkistaa akun tilaa.

Vihreä (hidas) Laturi lataa akkua. Lataustaso < 85%.

Vihreä (nopea) Laturi lataa akkua. Lataustaso > 85%.

Vihreä Akku on ladattu täyteen.

Punainen Akkua ei ole asetettu laturiin oikein. Poista akku ja

aseta se uudelleen laturiin.

Akku on vahingoittunut. Lisätietoja uuden akun

valinnasta on

Lisävarusteet

-kohdassa.

Hävitysohjeita on Hävitys-kohdassa.

Laturi on vahingoittunut. Yhteystietoja on

Huolto ja

korjaus

-kohdassa.

Punainen Akku tai laturi on käyttölämpötilan 5–35 °C

(41–95 °F) ulkopuolella. Anna akun ja laturin

saavuttaa käyttölämpötila sijoittamalla ne

vaatimusten mukaiseen tilaan.

Laturiin ei ole kytketty virtaa. Varmista, että laturin

Mikään LED-merkkivalo ei pala.

virtajohto on kytketty pistorasiaan.

Laturi on viallinen. Yhteystietoja on

Huolto ja

korjau

s -kohdassa.

Kuva 3: akun pohjassa olevan varoitustarran sijainti

Yleisiä turvallisuusohjeita

Älä käytä sähkölaitteita paikoissa, joissa on räjäh -

dysherkät olosuhteet, kuten syttyvien nesteiden ja

VAROITUS

kaasujen läheisyydessä, tai pölyisissä tiloissa.

Lue kaikki varoitukset ja ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden

Sähkölaitteista syntyy kipinöitä, jotka saattavat sytyttää

noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun,

pölyn tai höyryt.

tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.

Älä käytä sähkötyökalua lasten tai sivullisten

SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA

läheisyydessä. Häiriötekijät saattavat johtaa hallinnan

OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN!

menettämiseen.

Työalueen turvallisuus

Sähköturvallisuus

Pidä työalue siistinä ja hyvin valaistuna. Sotkuinen

Sähkölaitteen pistokkeen on sovittava pistorasiaan.

tai pimeä työalue altistaa onnettomuuksille.

Älä koskaan muunna pistoketta. Älä käytä sovi -

Ridge Tool Company96

RBC 10 -litiumioniakkulaturi

tinpistokkeita maadoitettujen sähkölaitteiden

Sähkölaitteen käyttö ja hoito

kanssa. Muuntamattomat pistokkeet ja sopivat

Älä liikuta sähkölaitetta väkisin. Käytä sovelluk -

pistorasiat pienentävät sähköiskun vaaraa.

seesi soveltuvaa sähkölaitetta. Oikea sähkölaite

Vältä kosketusta maadoitettuihin pintoihin, kuten

suoriutuu tehtävästä paremmin ja turvallisemmin sillä

putkiin, lämpöpattereihin, liesiin ja jääkaappeihin.

vauhdilla, johon se on suunniteltu.

Sähköiskun vaara kasvaa, jos käyttäjän keho on

Älä käytä sähkölaitetta, jos kytkin ei kytke sitä

maadoitettu.

PAALLE ja POIS. Sähkölaite, jota ei voi ohjata kytkimellä,

Älä altista sähkölaitteita sateelle tai märille olo -

on vaarallinen, ja se on korjattava.

suhteille. Sähkölaitteen sisään päässyt vesi lisää

Irrota pistoke virtalähteestä ja/tai akku sähkölait -

sähköiskun vaaraa.

teesta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat lisäosia

Älä turmele virtajohtoa. Älä koskaan käytä virta -

tai varastoit sähkölaitteita. Nämä ennakoivat tur -

johtoa sähkölaitteen kantamiseen, vetämiseen tai

vatoimet vähentävät laitteen tahattoman käynnis -

irrottamiseen pistorasiasta. Älä altista virtajohtoa

tymisen riskiä.

kuumuudelle, öljylle, teräville reunoille tai liikkuville

Säilytä sähkölaitteita lasten ulottumattomissa

osille. Vaurioitunut tai sotkeutunut johto lisää säh -

äläkä annanäiohjeita tuntemattomien henkilöi -

köiskun vaaraa.

den käyttää sähkölaitetta. Sähkölaitteet ovat

Kun käytät sähkölaitetta ulkona, käytä ulkokäyt -

vaarallisia tottumattomien käyttäjien käsissä.

töön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön sovel -

Pidä sähkölaitteet kunnossa. Tarkista kohdistus -

tuvan jatkojohdon käyttäminen vähentää sähköiskun

virheet ja liikkuvien osien kiinnitys, osien eheys ja

vaaraa.

muut sähkölaitteiden käyttöön vaikuttavat asiat.

Jos sähkölaitetta on käytettävä kosteissa olosuh -

Vaurioitunut sähkölaite on korjattava ennen

teissa, käytä vikavirtakatkaisimella (GFCI) suojattua

käyttöä. Monet onnettomuudet johtuvat huonosti

virtalähdettä. Vikavirtakatkaisimen käyttäminen

huolletuista sähkölaitteista.

vähentää sähköiskun vaaraa.

Käytä sähkölaitetta ja lisäosia näiden ohjeiden

mukaisesti ja ota huomioon työolosuhteet ja

Henkilöturvallisuus

suoritettava työ. Sähkölaitteen käyttö muuhun kuin

Ole valppaana, keskity siihen, mitä teet, ja käytä

sille aiottuun tarkoitukseen saattaa johtaa vaaratilantee -

maalaisjärkeä käyttäessäsi sähkölaitetta. Älä käytä

seen.

sähkölaitetta väsyneenä äläkä huumeiden, alko -

holin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetkellin -

Huolto

en tarkkaavaisuuden herpaantuminen sähkölaitetta

Anna valtuutetun korjaajan huoltaa sähkölaitteet

käytettäessä saattaa johtaa vakavaan louk -

käyttäen ainoastaan täysin samanlaisia varaosia.

kaantumiseen.

Tämä varmistaa sähkölaitteen turvallisuuden.

Käytä henkilösuojaimia. Käytä aina suojalaseja.

Henkilösuojainten, kuten hengityssuojaimen,

liukumattomilla pohjilla varustettujen turvakenkien,

suojakenkien, suojakypärän ja kuulosuojaimien

käyttäminen vähentää loukkaantumisvaaraa.

Älä kurottele. Pidä jalkasi tukevalla alustalla ja

huolehdi tasapainostasi. Näin voit hallita sähkölaitetta

paremmin yllättävissä tilanteissa.

Ridge Tool Company 97

RBC 10 -litiumioniakkulaturi

Ridge Tool Company98