Ridgid MONSTER BOX – страница 2

Инструкция к Ridgid MONSTER BOX

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y REPUESTOS

MODELOS 1000, 1010 Y 1020





permitir el movimiento mediante grúa con los aparejos y las medidas de seguridad adecuados. Las unidades de almacenamiento





PELIGRO

El uso incorrecto de este producto puede llevar a una lesión accidental o incluso la muerte; siga todas las pautas de seguridad

recomendadas al usarlo.

 

 

 

 





 

 

lesiones graves o daños a la propiedad.

ADVERTENCIA

Aleje las manos de la tapa o las puertas cuando se vayan a cerrar. Las manos o los dedos podrían quedar

aplastados por el peso.

AVISO

 

 



Registre su producto y código de llave

 



 







 

del producto.

 





____________________________





lugar seguro.

 



Monster Box_SPA.indd 19 29/04/2009 12:34:02

INSTRUCCIONES DE CIERRE

Cómo cerrar con llave/asegurar su



MONSTER BOX™:

cerradura











 

agarradera



 





 

pernos de cerradura.

 

según sea necesario.

 





 







Reemplazo del cilindro de cerradura

(Instrucciones de instalación 14-0024)







la llave original.





 



 





cilindro



 













 









la agarradera.

 



 

a la posición encastrada y asegurada.



2

Monster Box_SPA.indd 20 29/04/2009 12:34:04

INSTRUCCIONES DE ELEVACIÓN

Preparar la MONSTER BOX™ para elevación mediante grúa:

ADVERTENCIA



 



g 

 



 

 



 

cargas pesadas.

 







 







 



antes de levantar.

 





 





 



la unidad.

 



 



 



Especicaciones de carga recomendadas:





de peso de almacenamiento recomendadas en estantes.



  



 





con grúa







por las

el peso del





agarraderas.



Estantes 

2

 

2

Estantes de

  

puertas







  

caja



Monster Box_SPA.indd 21 29/04/2009 12:34:05

REEMPLAZO DE ARGOLLAS DE LEVANTAMIENTO



 

Argollas de levantamiento





 



argolla; no la sustituya con componentes de aspecto



 





una placa de soporte.

Aplique silicona de manera

 





de la argolla de levantamiento



para sellar.

5. Asegúrese de que la placa de soporte se devuelva





 





de par.

6. Aplique un cordón de silicona alrededor del

















del contenedor para levantamiento con grúa. Los valores



INSTRUCCIONES PARA EL ESTANTE

Ajuste del estante: (Sólo modelo 1020)





 

 

 

 

 

de soporte.

 





Monster Box_SPA.indd 22 29/04/2009 12:34:05

Pasamuros eléctrico POWER PASS™ (incluido):











 

 



 











 

 



 

 





 

o dañado.

 

 

 

 



 



 

 



 

 

 

 

"RapidPassThru-3.eps

CÓMO RECARGAR HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EN SU MONSTER BOX™

ADVERTENCIA



Monster Box_SPA.indd 23 29/04/2009 12:34:06

REPUESTOS

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

ACCESSORIOS

  

  

  







de ruedas para conocer el procedimiento de montaje recomendado.

ADVERTENCIA



 







 





















































Ridge Tool Europe



.

Monster Box_SPA.indd 24 29/04/2009 12:34:06

ИНСТРУКЦИИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЗАПЧАСТЕЙ

МОДЕЛИ 1000, 1010 и 1020

ПрофессиональноеустройстводляхраненияоборудованиянарабочемместеMONSTERBOX™предназначенодля

обеспечениявысокойстепенинадежностиприхраненииинструментовиоборудованиянарабочемместе.Онооснащено

подъемнымикольцамидляперемещениякраном,чтообеспечиваетнадлежащиймонтажисоблюдениесоответствующихмер

безопасности.Данныеустройствадляхранениярассчитанынато,чтобывыдерживатьвесв2500фунтов/1100кг(включая

весконтейнерадляхранения).ИзделияMONSTERBOXтакжепозволяютпротянутьшнурэлектропитания.

ОПАСНО

Врезультатенеправильногоиспользованияданногоизделияможетпроизойтинесчастныйслучай,возможнос

летальнымисходом;приэксплуатацииследуйтевсемрекомендациям.

• Передначаломэксплуатацииданногоизделияпрочитайтеиизучитевсеинструкцииипредупреждения.

• ЗАПРЕЩАЕТСЯпомещатьвнутрьданногоизделиягорючие,огнеопасные,взрывоопасныеиопасныевещества.

• Распечатайтенасвоемязыкеэтикеткиспредупреждающейинформациейиприклейтеихвсоответствующиеместа

наящике.

• Хранимыевнутриданныхизделийбензин,растворители,порохлибо,динамит,пропан,ацетиленианалогичные

веществамогутвзорваться.Принагреваниилетучихжидкостейвконтейнерахподвоздействиемсолнечныхлучей

можетпроизойтиихутечкаивозгорание,чточреватоожогами,травмамиигибельюлюдей.

• ИспользуйтеэтиустройстваТОЛЬКОдляхраненияитранспортировкиэлектрическихилиручныхинструментови

оборудования.

• Невыполнениеданныхинструкцийвчастипредупреждений,атакжемодификацииииныеспособыэксплуатации

данныхизделиймогутповлечьзасобойгибельлюдей,серьезныетравмыипорчуимущества.

ВНИМАНИЕ

Следитезарукамипризакрываниикрышкиидверейящика.Крышкаидверимогутповредитькистиипальцырук.

ВНИМАНИЕ

• Любыемодификацииинепредусмотренныеспособыэксплуатацииданныхустройстввлекутзасобойнемедленное

аннулированиевсехгарантийпроизводителя.

• Производительненесетответственностизапричинениеущербалюдямиимуществуврезультатекаких-либо

модификацийданногоизделиялибоегонепредусмотреннойэксплуатации.

Зарегистрируйте свое изделие и код ключа

1. ОтделитеотрывнуючастьнаклейкиРЕГИСТРАЦИИИЗДЕЛИЯ,расположеннойвнутриустройстваMONSTERBOX,

иприкрепитееевспециальноотведенномместенастраницеданнойинструкции(см.ниже).Ознакомьтесьсданной

инструкциейисохранитееевнадежномместе.

2. Длязапиранияящиковпослепокупкицилиндразамкаилиегозаменынеобходимозарегистрироватькодключа.

Невыполнениеусловияорегистрациикодаключаможетпривестикневозможностиоткрытьящик.

3. Компания

RIDGIDпродаетдополнительныеизамененныеключитолькозарегистрированнымвладельцамсерийного

номера,указанногонаизделии.

4. Наклейтеотрывнуючастьярлыкарегистрациивспециальноотведенномместе(см.ниже).

Впишитесвойкодключаздесь:

НАКЛЕЙТЕОТРЫВНУЮЧАСТЬЯРЛЫКА

________________________________________

РЕГИСТРАЦИИИЗДЕЛИЯ

Хранитеданнуюинструкциювнадежном

месте.

5. ДлярегистрацииКОДАКЛЮЧАвыполнитеследующиедействия:

Пройдитеинтерактивнуюрегистрациюнасайтеwww.ridgid.eu/jobsitestorage

25

ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАПИРАНИЮ

Запирание/крепление устройства

Цилиндрзамка

MONSTER BOX™:

УстройствасерииMONSTERBOX™оборудованыустойчивымик

высверливаниюсменнымикомплектами,состоящимиизцилиндра

замкаиручки.Каждаяединицаукомплектована(4)ключами.

ШАГИ:

1. Дляоткрываниязамкавставьтеключиповернитеегона90

Комплектручки

градусоввправо(рис.1).

2. Утопленнаяручкадолжнасвободновыйтиизуглубления,

Рисунок1

чтобыкнейбылобеспечендоступ(рис.2).

3. Возьмитесьзаручкуиповернитееевправодлявыведенияиз

зацеплениязамыкающихштанг.

4. Поднимитекрышкуилираспахнитедверидляобеспечения

необходимогодоступа.

5. Передзакрытиемдверейлибокрышкиубедитесь,чторучка

замкадеблокированавоизбежаниесоударенияфиксаторао

собачкузамка.

6. Длязапираниявставьтеключи,поворачиваявлево,

Рисунок2

зафиксируйтееговположении“заперто”,азатемизвлеките

иззамка.Повернитерукоятьвлевоивдавитеееобратнов

углубление.

Замена цилиндра замка

(Инструкции по установке 14-0024)

Можноизвлечьизаменитьцилиндрзамкавслучаенеобходимости

егозаменылибоиспользованияпохожегоключа,еслиувасесть

оригинальныйключ,которыйизначальновходилвкомплектацию

цилиндра.

ШАГИ:

Рисунок3

1. Возьмитеключидеблокируйтеручку,чтобыонавышлаиз

углубления(рис.2).

2. Приполностьювытянутойнаружуручкуоттянитеназад

болт

уплотняющуюрезиновуюпрокладку,чтобыобнажитьболт

цилиндра

цилиндразамка(рис.3).

3. Возьмитенебольшуюотверткулибосходныйзаостренный

предмет,вдавитеболтцилиндравегогнездоиповерните

ключпочасовойстрелкедоупора(рис.4).Этодействие

позволяетизвлечьцилиндрзамкаизкорпусаручки.

Вытянитецилиндрспомощьювставленногоключа(рис.5).

Рисунок4

4. Возьмитесменныйцилиндр,повернитеимеющийсявнем

ключвправодлядеблокированиямеханизмаипродвигайте

Цилиндрзамка

еговкорпусручкидотехпор,покаболтневойдетвпаз,то

естьпокацилиндрнебудетзафиксированвнутриручки.

5. Вернитезащитнуюпрокладкувисходноеположение,натянув

еенастерженьручки,чтобыобеспечитьэффективную

герметизациюкомплекта.

6. Проверьтеключвзамкеивернитеручкувутопленное

закрытоеположение.

Рисунок5

26

ИНСТРУКЦИИ ПО ПОДЪЕМУ

Подготовка устройства MONSTER BOX для подъема краном:

ВНИМАНИЕ!

ПодготовкаустройстваMONSTERBOXдляподъемакраном:

• СпособыБЕЗОПАСНОГОмонтажаиподъемасодержатсявсериидокументовASMEB30;Стандартыбезопасности

приработескабелепроводами,кранами,мачтовымикранами,подъёмнымимашинами,крюками,лебедкамии

стропами.(См.EuropeanDirective98/37/EC(производственноеоборудование).)

• Всегдапроизводитеосмотрподъемныхколец,чтобыубедиться,чтоонинаходятсявнадлежащемдляработы

состоянии:неповрежденыинеразрушеныкоррозией.Заменяйтеповрежденныекольцадоначаламонтажа.

• Закрепляйтедверцыикрышкиящикавоизбежаниенежелательногооткрыванияиливыливаниясодержимого.

• Планируйтемаршрутподнятогоящика,чтобыприпереноскеподнимненаходилисьлюди.

• ПОДНИМАЙТЕТОЛЬКОзаподъемныескобы,ЗАПРЕЩАЕТСЯподниматьзарукояти,онинепредназначеныдля

выдерживаниябольшихнагрузок.

• Монтаждляподъемаследуетпроизводитьсиспользованиемвсех(4)имеющихсяподъемныхколец.Максимально

допустимаянагрузкарассчитана,исходяизиспользованиявсех(4)подъемныхколец.

ШАГИ:

1. Убедитесь,чтовсенаходящиесявнутрипредметынадежно

Описаниенадлежащихспособов

закрепленыинебудутсмещатьсяпритранспортировке.

монтажасодержитсявASMEB30ив

2. Закройтекрышкуизаблокируйтевседверцывзакрытом

Европейскойдирективе98/37/EC

положениипередначаломподъема.

(производственноеоборудование)

3. Закрепитеверевку,крюкилистропуспомощьюхомутовна

каждойиз(4)подъемныхскоб,какэтопоказанонарисунке.

4. Проводитевсеоперациипомонтажувсоответствиис

мин40°

документамиASMEB30.Типичныймонтажизображенна

фотографиисправа.

5. Убедитесь,чтониоднаизподъемныхскобнешатается,ивсе

онисвободновыровненыпоотношениюкцентруустройства.

6. Недопускайтенеожиданныхрывковибыстрыхопусканийпри

перенесенииустройстваMONSTERBOXкраном.

7. НИКОГДАНЕПОДНИМАЙТЕустройство,есливнизунаходятся

люди;ВСЕГДАудаляйтепостороннихсплощадкиперед

началомперенесенияустройстваMONSTERBOXкраном.

8. Стропыдолжныбытьдостаточнодлинными,чтобыугол

наклонаветвистропапревышал40градусов.

Рекомендованные максимально

допустимые нагрузки:

МаксимальнодопустимаянагрузкадляподъемаустройстваMONSTER

BOXкраном,атакжерекомендуемыймаксимальныйвеспредметов,

хранимыхнастеллажах,указанывтаблице1.

Таблица1

Модель1000 Модель1010 Модель1020

Подъем

Менее2500

Менее2500фунтов/

Менее2500фунтов/

краном

фунтов/1000кг

1000кг(включая

1000кг(включая

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

(включаявес

весконтейнера)

весконтейнера)

подниматькраном

контейнера)

зарукояти

Стеллажи 30фунтов/кв.фут

Отсутствует 30фунтов/кв.фут

146кг/м

2

146кг/м

2

Закры-

Отсутствует Отсутствует 60фунтов/27кг

вающиеся

(накаждуюдверь,

стеллажи

припревышении

возможноопро-

кидываниепустого

контейнера)

Вес 184кг 130кг 182кг

27

ЗАМЕНА ПОДЪЕМНЫХ КОЛЕЦ

ШАГИ:

1. Дляполученияоригинальнойзаводскойсистемы

Подъемноекольцо

подъемногокольцаназаменуобратитесьв

компаниюRIDGID.

2. Провереннаямаксимальнодопустимаядля

каждогоподъемногокольцанагрузкауказана

наегоосновании;запрещаетсязаменятьна

аналогичныекомпоненты;используйтетолько

проверенныекомпаниейRIDGIDзапчасти.

3. Каждоеподъемногокольцозакрепленонасвоем

местепаройвинтовсголовкойсуглублениемпод

ключ,стопорнымигайкамииподкладками.

Заполняйтепластичным

4. Ослабьтестопорныегайкииудалитеболты.

материаломдоподкладки

длягерметичности

ВСЕГДАпризаменеоборудованияиспользуйте

проверенныекомпаниейRIDGIDкомпоненты.

5. Убедитесьвтом,чтоподкладкивозвращеныв

исходноеположение.Отсутствиеподкладокможет

привестикпреждевременномуотказу.

6. Затяникаждыйболтсусилиемзатяжки21.7Нм.

7. Нанеситекаплюсиликоновогогерметикаснизу

подкладкиповсемуеепериметру,какэто

показанонарисунке.

Подкладка

Замковаягайка

*Значениепроверенноймаксимальнодопустимойнагрузки,

Болт

указанноенаоснованииподъемныхколец,НЕозначает

номинальнуюнагрузкуконтейнераприподъемакраном.

Обычноуказываютсязавышенныезначениядляучета

факторовбезопасности.

ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ СТЕЛЛАЖА

Регулировка шкафа:олько модель 1020)

СтеллажMONSTERBOX™поставляетсявместесрегулируемымиполками.

Действияпоизвлечению/регулировкешкафа:

1. Передснятиемсопорудалитепредметыизшкафа.

2. Передрегулировкойудалитепластмассовыефиксаторыиз-подшкафа.

3. Аккуратноприподнимитеперемычкившкафу,высвобождаяихизпазов,расположенныхвкреплениистеллажаящика.

4. Принеобходимостиполностьювыньтестеллажизустройства.

5. Переместитестеллажвпредпочтительнуюдлямонтажапозицию,совместивстальныеперемычкиспазамивканале

опоры.

6. Вставьтеперемычкистеллажавопорныепазыинадавитенанихдляполнойусадкистеллажа,чтобыбыть

увереннымвегонадежностипримонтаже.

28

Электрический сквозной проход POWER PASS™

(входит в комплект):

Моделидлярабочегоместа,перечисленныевпредыдущемразделе,оснащены

заранееопределеннойплощадкойдлямонтажаэлектрическогосквозного

проходаPOWERPASSидополнительнойрезидентнойкоробкиэлектропитания

(приобретаетсяотдельно).

Извлечениезаглушки:

1. Выберитенужноеместоположениеизафиксируйтемолотоклибо

киянку.

2. Используякиянку,ударяйтепозаглушкедотехпор,покаонане

высвободитсяизстенки,сделаннойизлистовогометалла.При

необходимостивытащитеплунжеризстеныспомощьюострогубцев.

3. Убедитесьвотсутствииострыхкраев.Вставьтевходящуювкомплект

изолирующуюшайбудлязащитысиловыхкабелейотнеобработанных

краевлистовогометалла.

Удлинитель-

• Следуйтевсемпредупреждениямиинструкциямпроизводителяудлинителя.

• Послеизвлечениязаглушкивставьтерезиновыйуплотнитель.ЗАПРЕЩАЕТСЯвставлятьудлинительвотверстиебез

вставленногоуплотнителя.

•Используйтетолькотрехжильныйудлинительстремянеповрежденнымиштырями.Запрещаетсяизвлекатькруглый

штырьзаземления.

• Удлинительдолженподсоединятьсякрозетке,защищеннойпрерывателемзамыканияназемлю(GFCI)ис

напряжением120вольтили230вольтснадлежащимзаземлением.ПриотсутствиирозеткиGFCIиспользуйте

удлинительсовстроеннойзащитойGFCI.

• Проверьтеизоляциюивилкиудлинителяпередиспользованием.ЗАПРЕЩАЕТСЯиспользоватьизношенныйили

поврежденныйшнур.

• ЗАПРЕЩАЕТСЯперегружатьудлинитель.

• Передперемещениемилитранспортировкойящикадляхраненияизвлекитеудлинительизотверстия.

• Удлинитель,немаркированныйдлянаружногоиспользования,должениспользоватьсятольковпомещениях.

• ЗАПРЕЩАЕТСЯподсоединятьудлинителькрозетке,ккоторойтакжеподключенокритическиважноедляобеспечения

безопасностиоборудование.

Беспроводныеустройствадляподзарядкиэлектроинструментов-

• Надлежащееиспользованиезарядногоустройстваиаккумуляторов,атакжеуходзанимиописанывРуководстве

пользователязарядногоустройства.Следуйтевсемпредупреждениямиинструкциям,относящимсяквашему

зарядномуустройствудляаккумуляторов.

• Размещайтезарядныеустройстваиэлектрическиесхемыналотке.

• Зарядныеустройствапредназначеныдляиспользованиявсухомместе.ЗАПРЕЩАЕТСЯподвергатьвоздействию

жидкости,параидождя.ПриувлажнениизарядногоустройстваЗАПРЕЩАЮТСЯпопыткиегоиспользования.

Отключитеудлинительотрозеткипередприкасаниемкмокромузарядномуустройствуиликабелям.

• Используйтецелыеустройстваиаккумуляторы,которыеработаютнадлежащимобразом.

• НЕдотрагивайтесьдометаллическихштырейприподключениизарядногоустройствакудлинителю.

• Хранитевоспламеняющиесяматериалы(например,бумагуиветошь)вдалиотзарядногоустройства,шнуровисхем.

• ЗАПРЕЩАЕТСЯразмещатьвкамерехраненияилипытатьсязаряжатьвнейсвинцово-кислотныеаккумуляторы

автомобильноготипа.

"RapidPassThru-3.eps

ПЕРЕЗАРЯДКА ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА В УСТРОЙСТВЕ MONSTER BOX™

WARNING

29

ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ

Описание Деталь№ Подходитк

Такелажныйкомплект-MonsterBox 30278 1000,1020

Запорнаяручка-MonsterBox 30273 1000,1010,1020

Запорныйшток-1000/1010 30268 1000,1010

Подъемныекольца-набориз4 30263 1000,1010,1020

Захват-1000/1020 30258 1000,1020

Захват-1010 30253 1010

Газовыепружины 32423 1000

Шаровыеопорыдлягазовыхпружин 32418 1000

Изолирующаяшайбадлястеллажа(1) 30288 1000

Наборконцевыхобтекателейиплунжеров 32428 1000,1010,1020

Резиновыепрокладкикорпуса-1000 30248 1000

Изолирующаяшайбасголовкой 30328 1000,1010,1020

Запорныештоки-1020 30243 1020

Проволочнаястойка 30333 1000

Сменныеключи 32433 1000,1010,1020

Цилиндрысменныхключей 32363 1000,1010,1020

АКСЕССУАРЫ

Описание Деталь№ Подходитк

Ролики 88757 1000,1010,1020

Ролики 30313 1000,1010,1020

Установкаизаменароликов

Квашемуящикудляхраненияоборудованиянарабочемместемогуткрепитьсядополнительныеролики,которые

обеспечиваютмобильностьустройства.Роликипродаютсяввидеотдельногонабораикрепятсянаболтах.Рекомендуемая

последовательностьоперацийпокреплениюописанавинструкциипоустановке,входящейвкомплектациюроликов.

ВНИМАНИЕ!

ПриперемещенииизделияMONSTERBOXпоземле...

• Дляпередвиженияиспользуйтемеханическиесредства.Дополнительныероликипоставляютсядляоблегчения

передвиженияконтейнерапоровнойповерхности.

• Приперемещенииспомощьюдополнительныхроликовтолкайтеилитянитеизделиезарукояти.Передвигайте

тольковпродольномнаправлении;избегайтевнезапныхперемещений,врезультатекоторыхможетпроизойти

опрокидывание.

ОГРАНИЧЕННАЯГАРАНТИЯ

ДаннаяОГРАНИЧЕННАЯГАРАНТИЯпредоставляетсякомпаниейRIDGIDon-sitestorageequipment,420E.Terra.CottaAve.,CrystalLake,Illinoisоригинальному

розничномупокупателюизделийRIDGID

®

.

КОМПАНИЯRIDGIDon-sitestorageequipmentГАРАНТИРУЕТ,ЧТОВТЕЧЕНИЕТРЕХ(3)ЛЕТСДАТЫПОКУПКИОРИГИНАЛЬНЫМРОЗНИЧНЫМ

ПОКУПАТЕЛЕМИЗДЕЛИЙRIDGIDВНИХНЕБУДУТОБНАРУЖЕНЫДЕФЕКТЫМАТЕРИАЛАИЛИКАЧЕСТВАРАБОТЫ.ДАННАЯГАРАНТИЯОТНОСИТСЯ

ТОЛЬКОКДАННОМУОБОРУДОВАНИЮДЛЯХРАНЕНИЯ.ГАРАНТИИ,ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕДЛЯДРУГИХПРОДУКТОВ,МОГУТБЫТЬИНЫМИ

Еслидоистечениягарантийногопериодапокупательобнаружит,чтоизделиеRIDGIDнеотвечаетусловиямгарантии,емуследуетсвязатьсяскомпанией

RIDGIDon-sitestorageequipment,чтобыдоговоритьсяобосмотреизделия.ЕсликомпанияRIDGIDвыявитналичиедефекта,тоонапроизведетремонтили

заменунеисправнойдеталисвоимисиламиизасвойсчет.Всевидыгарантийногоремонтадолжныпроизводитьсяавторизованнымираспространителями

изделийRIDGIDилисервиснымипредприятиями,сертифицированнымикомпаниейRIDGID.

Даннаягарантиянеприменяется,еслиизделияRIDGIDподвергалисьнеправильнойэксплуатации,нестандартномуобслуживаниюиобращению,

неправильномутехническомуобслуживаниюлибоизменениюкем-либо,кромедилерапродукцииRIDGIDилисервисногопредприятия,сертифицированного

компаниейRIDGID.

ВЫШЕПРИВЕДЕННАЯГАРАНТИЯЯВЛЯЕТСЯЕДИНСТВЕННОЙПРИМЕНЯЕМОЙКДАННОЙПОКУПКЕ.НАСТОЯЩИМОТМЕНЯЮТСЯВСЕИНЫЕ

ГАРАНТИИ,ЯВНОВЫРАЖЕННЫЕЛИБОПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ,ВКЛЮЧАЯ,НОНЕОГРАНИЧИВАЯСЬПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИГАРАНТИЯМИТОВАРНОГО

СОСТОЯНИЯИПРИГОДНОСТИДЛЯКОНКРЕТНОЙЦЕЛИ.

КОМПАНИЯRIDGIDon-sitestorageequipmentНЕНЕСЕТОТВЕТСТВЕННОСТИЗАКАКИЕ-ЛИБОСЛУЧАЙНЫЕИЛИЗАКОНОМЕРНЫЕПОВРЕЖДЕНИЯ,

ПРОИСТЕКАЮЩИЕИЗЛЮБОГОНАРУШЕНИЯУСЛОВИЙДАННОЙГАРАНТИИ,ИСТОИМОСТЬУЩЕРБАНЕБУДЕТПРЕВЫШАТЬПОКУПНОЙЦЕНЫ,

УПЛАЧЕННОЙОРИГИНАЛЬНЫМПОКУПАТЕЛЕМ.

Даннаягарантияпредоставляетсявместовсехявновыраженныхиподразумеваемыхгарантий.Срокиданнойгарантиинеподлежатизменениюкакой-либо

изсторон,ихпомощникамииправопреемниками.Даннаягарантиянаделяетвасконкретнымизаконнымиправами.Выобладаететакжеинымиправами,

которыеразличаютсявзависимостиотстраны.

Еслиувасвозникаюткакие-либовопросы,обращайтесь,пожалуйста,внашотделобслуживания,длячего

посетитесайтwww.ridgid.ru,гденайдитеотделклиентскогообслуживанияRIDGIDдлявашейстраны.Изделия

защищеныоднимилинесколькимиприведенныминижепатентамиитоварнымизнаками:

США-1182982,1517767,1897535;Канада-281398;Великобритания-1390299;

Австралия-754070;НоваяЗеландия-296048;другиепатентынаходятсянарассмотрении.

Ridge Tool Europe

RidgeToolEurope,Interleuvenlaan50,3001Leuven-Belgium

Телефон+32(0)16380380info.europe@ridgid.comwww.ridgid.ru.

INSTRUCTIEHANDLEIDING EN

REPARATIEONDERDELEN MODEL 1000, 1010 & 1020



opbergen van uw gereedschap en uitrusting op het werk. Hij is voorzien van hijsogen om verplaatsing door middel van





ontworpen dat er een stroomkabel dwars doorheen kan.

GEVAAR



aanbevelingen.

 

 

 

 

ontploffen als ze in deze producten worden opgeslagen. Vluchtige vloeistoffen kunnen lekken en ontbranden als de container



 

handgereedschappen en -apparatuur.

 

dodelijk letsel en schade aan eigendommen het gevolg zijn.

WAARSCHUWING

Opgepast voor de handen bij het sluiten van het deksel of de deuren van de kist. Handen of vingers kunnen geplet worden

door het gewicht van het deksel of de deuren

KENNISGEVING

 

 

onbedoeld gebruik van dit product.

Registreer uw product en sleutelcode

 



 







3.

 verkoopt uitsluitend aanvullende of vervangende sleutels aan de geregistreerde eigenaar van het serienummer op

het product.

 





____________________________



 

veilige plek op.



31

VERGRENDELINGSINSTRUCTIES

Uw MONSTER BOX™



op slot doen/beveiligen:





geleverd met (4) sleutels.



1. Om het slot te openen steekt u de sleutel erin en draait u die

90 graden rechtsom (afb. 1).

Handvatconstructie

2. Het verzonken handvat moet nu naar voren klikken uit de





 

vergrendelingsstaven los te schuiven.

 

naar vereist.

 



voorkomen dat de grendel op de grendelpen botst.

6. Om af te sluiten steekt u eenvoudig de sleutel in het slot en







terug in de verzinking.

vervanging cilinderslot

(Installatie-instructies 14-0024)







sleutel hebt die bij het slot werd geleverd.





 

verzinking naar voren komt (afb. 2).

2. Met het handvat volledig uitgestoken drukt u de rubberen

cilinderbout



te liggen (afb. 3).

3. Met een kleine schroevendraaier of een soortgelijk puntig



volledig rechtsom (afb. 4). Hierdoor komt het cilinderslot vrij



sleutel (afb. 5).

 



rechtsom zodat het mechanisme wordt ontgrendeld en druk

de cilinder in de behuizing in het handvat tot de bout in de





handvat.

 



wordt afgedicht.

 

de vergrendelde stand in de verzinking.



32

HIJSINSTRUCTIES

De MONSTER BOX™ voorbereiden voor hijsen met een kraan:

WAARSCHUWING



 

www.asme.org

 

voor het hijsen.

 

 

het hijstuig is aangebracht en op spanning gebracht.

 

 

alle (4) hijsogen.



 

kunnen gaan schuiven tijdens het transport.



 



stand voordat u gaat hijsen.

voor geschikte hijstechnieken

 

zoals afgebeeld.

 

afbeelding rechts ziet u een veel gebruikt hijstuig.

min 40°

 

bewegen richting het midden van de eenheid.

6. Vermijd plotselinge schokken en snelle afdalingen bij het



 



kraan verplaatst.

 

groter is dan 40 graden

Aanbevolen belasting:





aanbevolen opslaggewichtcapaciteiten van de schappen.



Model 1000 Model 1010 Model 1020

Hijsen met

Mag 1.100 kg niet

Mag 1.100 kg niet

Mag 1.100 kg niet



kraan

overschrijden (incl.

overschrijden. (incl.

overschrijden (incl.

handvaten

containergewicht)

containergewicht)

containergewicht).

ophijsen

 

2

n.v.t. 

2



n.v.t. n.v.t. 

voor deur



lege container doen

kantelen)

  130 kg 

33

HIJSOGEN VERVANGEN



 

Hijsoog



2. Op het grondstuk van elk hijsoog is de







onderdelen.

 



breng gelijkmatige

borgmoeren en draagplaten.

laag afdichtmiddel

 

aan onder draagplaat





 

worden gemonteerd. Weggooien van draagplaten

kan leiden tot voortijdige defecten.

 



 





borgmoer







draagcapaciteit van de container voor hijsen met



veiligheidsmarges in acht te nemen.

INSTRUCTIES SCHAPPEN

Schapverstelling: (alleen model 1020)





1. Verwijder alle voorwerpen van het schap voordat u het van de steunen af haalt.

2. Verwijder de plastic clips onder het schap voordat u hem verstelt.

 

 

 

 

stevig vastzit.

34

POWER PASS™-stroomdoorvoer (inbegrepen):











1. Kies de gewenste plaats en pak een hamer.

 



verder los uit de uitsparing.

 

doorvoeroog aan om de stroomkabels te beschermen tegen

de scherpe randen van het plaatmetaal.

Verlengsnoer

 

 

gat als de bescherming niet op zijn plaats zit.



ronde aardingspen.

 



ingebouwde lekstroombeveiliging.

 

als het versleten of beschadigd is.

 

 

 

 



 

Volg alle waarschuwingen en instructies op die bij de acculader zijn geleverd.

 

 



lader of natte snoeren aanraakt.

 

 

 

 

"RapidPassThru-3.eps

ELEKTRISCH GEREEDSCHAP OPLADEN IN UW MONSTER BOX™

WAARSCHUWING

35

VERVANGINGSONDERDELEN

  

  

  

  

  

  

Haakje - 1010 30253 1010

  

  

  

  

  

  

  

  

  

  

ACCESSOIRES

  

  

  







aanbevolen bevestigingsprocedure.

WAARSCHUWING



 



 







®

-producten in de detailhandel.



















reparatiebedrijf.















Ridge Tool Europe



.

MANUAL DE INSTRUÇÕES E DE PEÇAS SOBRESSELENTES

MODELOS 1000, 1010, & 1020

OEquipamentodeArmazenamentonoLocaldeTrabalhoMONSTERBOX™destina-seautilizaçãoprossional,eproporciona

umgraudesegurançasuperiorparaoarmazenamentodassuasferramentaseequipamentonolocaldetrabalho.Está

equipadocomarosdeelevaçãoparapermitirsermovimentadocomgrua,seguindoasprecauçõesdeamarraçãoesegurança

adequadas.Asunidadesdearmazenamentotêmcapacidadepara2500lbs/1.100kg(incluindoopesodocontentorde

armazenamento).AlinhaMONSTERBOXfoitambémconguradaparapermitirapassagemdecabosdecorrente.

PERIGO

A utilização incorrecta deste produto pode causar acidentes, ferimentos ou mesmo a morte;

sigatodasasdirectrizesrecomendadasaoutilizar.

• Leiaecompreendatodasasinstruçõeseavisosantesdeoperarouutilizaresteproduto.

• NÃOcoloquecombustíveis,produtosmateriaisinamáveis,explosivosouperigososdentrodestesprodutos.

• Imprimaosrótulosdeavisonoseuidiomalocalecole-osnolocalcorrectodacaixa

• Gasolina,solventes,pólvoraououtrasmunições,dinamite,propano,acetilenoououtrosprodutossemelhantes

podemexplodirseforemarmazenadosdentrodestesprodutos.Podemocorrerfugasdelíquidosvoláteisquese

podemincendiarseforemaquecidosemcontentoresaosol,causandoqueimaduras,ferimentos,oumorte.

• UtilizeosprodutosdearmazenamentoAPENASparaarmazenaretransportarferramentaseléctricasou

manuaiseequipamento.

• Ainobservânciadestesavisosoumodicaçõesououtrasutilizaçõesdestesprodutospodemcausaramorte,

ferimentosgravesoudanosmateriais.

AVISO

Mantenhaasmãosafastadasaofecharatampaouasportas.Asmãosouosdedospodemcaresmagados

pelo peso da tampa ou das portas

AVISO

• Qualquermodicaçãoouutilizaçãonãoprevistadesteprodutoinvalidaimediatamentetodasasgarantiasdo

fabricante.

• Ofabricantenãoassumearesponsabilidadeporferimentosoudanosmateriaisresultantesdequalquermodicação

ouutilizaçãonãoprevistadesteproduto.

Registar o Produto e o Código da Chave

1. RemovaapartedestacáveldaetiquetadeREGISTODOPRODUTOnointeriordaMONSTERBOXecole-aneste

manualnolocalprevistoparaoefeito.Leiaeguardeestemanualnumlocalseguro.

2. Éimportanteregistarocódigodachaveaocompraroutrocaroscilindrosdafechaduradetodasassuascaixas.Se

ocódigodachavenãoforregistado,poderánãoconseguirdestrancaracaixa.Comosoluçãoespecialmentesegura

paraoarmazenamentodeferramentas,existeapossibilidadedeseaschavesforemextraviadas,enãotenhamsido

registadas,nãoconseguirdestrancaracaixa.

3. A

RIDGIDsóvendechavesadicionaisoudesubstituiçãoaoproprietáriocomonºdeseriedoprodutoregistado.

4. Coloqueapartedestacáveldoautocolantederegistonoespaçoindicadoabaixo.

EscrevaoCódigodaChaveaqui:

COLOQUEAPARTEDESTACÁVELDOREGISTODOPRODUTO

____________________________

Guardeestemanualnumlocalseguro.

5. PararegistaroCÓDIGODACHAVE,façaoseguinte:

Registe-seon-lineemwww.ridgid.eu/jobsitestorage

37

INSTRUÇÕES DE FECHO

Trancar/fechar a MONSTER BOX™:

Cilindroda

AsérieMONSTERBOX™estáequipadacomumconjuntodecilindro

fechadura

defechaduraepega,substituíveleresistenteaperfuração.Cada

unidadeéfornecidacom(4)chaves.

PASSOS:

1. Paraabrirafechadura,introduzaachaveerode-a90graus

paraadireita(Fig.1).

Conjuntodapega

2. Apegaembutidadevesairdareentrânciaecaracessível

(Fig.2).

Figura1

3. Segurenapegaerode-aparaadireitaparasoltarospinosde

bloqueio.

4. Levanteatampaouabraasportas,conformenecessário.

5. Assegure-sedequeapegadafechaduraestánaposição

destrancadaantesdefecharasportasouatampa,paraevitar

quealinguetabatacontraopinodamesma.

6. Paratrancar,bastaintroduzirachaveerodarparaaesquerda

paraaposiçãodetrancadoeremoverachave.Rodeapega

paraaesquerdaeempurre-adevoltaparaareentrância.

Figura2

Substituição do cilindro da fechadura

(14-0024 Instruções de instalação)

Casosejanecessáriosubstituirocilindrodafechadura,ousejaútil

terumasituaçãodechaveidêntica,ocilindrodafechadurapodeser

removidoesubstituídodesdequetenhaachaveoriginalcomquefoi

fornecido.

PASSOS:

Figura3

1. Comachavedestranqueapegaparaqueestasaiada

reentrância(Fig.2).

2. Comapegacompletamentesaída,empurreovedante

pino do

deborrachaparatrásparadestaparopinodocilindroda

cilindro

fechadura(Fig.3).

3. Comumachavedeparafusospequena,ouumobjecto

pontiagudosemelhante,empurreopinodocilindroparaa

reentrânciaerodeachavecompletamentenosentidodos

ponteirosdorelógio(Fig.4).Istopermitequeocilindroda

fechadurasesoltedocompartimentonapega.Puxeocilindro

Figura4

paraforapelachavepresa(Fig.5).

4. Peguenocilindrodesubstituição,rodearespectivachave

Cilindrodafechadura

paraadireitaparadestrancaromecanismoeempurre-opara

ointeriordocompartimentonapegaatéqueopinoencaixena

ranhura,xandoocilindronapega.

5. Puxeovedanteprotectordevoltaporcimadoveiodapega

paravedaroconjuntodeformaecaz.

6. Testeachavenafechaduraevolteacolocarapeganaposição

recolhida e trancada.

Figura5

38