Milwaukee S 2.5: 16 17 PORTUGUES PORTUGUES
16 17 PORTUGUES PORTUGUES: Milwaukee S 2.5
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
SYMBOLE
Potência absorvida nominal ....................................................
.........................500 W
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que
-1
Grau de corte à carga máx. .....................................................
.......................1350 min
este produto cumpre as seguintes normas ou documentos
Leia atentamente o manual
Raio min. de corte ...................................................................
...........................20 mm
normativos:
de instruções antes de
Capacidade máx. de corte
EN 60745-1:2009
colocar a máquina em
2
Chapa de aço (400 N/mm
) ..................................................
..........................2,5 mm
EN 60745-2-8:2009
funcionamento.
2
Chapa de aço (600 N/mm
) ..................................................
..........................2,0 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
2
Chapa de aço (800 N/mm
) ..................................................
..........................1,5 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
2
Alumínio (250 N/mm
) ..........................................................
.............................3 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Plásticos ...............................................................................
.............................3 mm
EN 61000-3-3:2008
Antes de efectuar qualquer intervenção na
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ..................
..........................2,2 kg
conforme as disposições das directivas
máquina, tirar a cha da tomada.
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/CE
Informações sobre ruído
2004/108/CE
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ................................
...........................84 dB (A)
Não deite ferramentas eléctricas no lixo
Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ...............................
...........................95 dB (A)
doméstico! De acordo com a directiva
Use protectores auriculares!
Winnenden, 2012-09-11
europeia 2002/96/CE sobre ferramentas
Informações sobre vibração
eléctricas e electrónicas usadas e a
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três
transposição para as leis nacionais, as
direcções) determinadas conforme EN 60745.
ferramentas eléctricas usadas devem ser
2
Rainer Kumpf
Valor de emissão da vibração a
..........................................
...........................15 m/s
recolhidas em separado e encaminhadas a
h
2
Director Product Development
Incerteza K = .......................................................................
..........................2,5 m/s
uma instalação de reciclagem dos materiais
ecológica.
Autorizado a reunir a documentação técnica.
ATENÇÃO
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na
LIGAÇÃO À REDE
Classe de protecção II, ferramenta
EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar
Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão
eléctrica, na qual a protecção contra
provisoriamente o esforço vibratório.
de rede indicada na placa de potência. A conexão às
choque eléctrico não só depende de um
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica
tomadas de rede sem contacto de segurana também é
isolamento básico, mas na qual medidas
for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuciente, o nível vibratório
possível, pois trata-se duma construção da classe de
de segurança suplementares, como
poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
protecção II.
isolamento duplo ou isolamento reforçado,
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho
são aplicadas.
está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço
MANUTENÇÃO
vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça
Dena medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo:
da máquina.
manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de
Utilizar unicamente acessórios e peças sobresselentes da
trabalho.
Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente
não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a
Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e
conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço
máquina.
todas as instruções, também aquelas que constam na
de Assistência Milwaukee (veja o folheto Garantia/
brochura juntada. O desrespeito das advertências e
Antes de colocar a S 2.5 Q em serviço, o endireitador de
Endereços de Serviços de Assistência).
instruções apresentadas abaixo pode causar choque
chapa deverá ser aparafusado na caixa.
A pedido e mediante indicação da referência de dez
eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
números que consta da chapa de características da
Guarde bem todas as advertências e instruções para
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
máquina, pode requerer-se um desenho explosivo da
futura referência.
A tessoura de corte pode ser usada para cortar chapa e
ferramenta eléctrica a: Milwaukee Electric Tool,
plástico no.
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal
Sempre use a protecção dos ouvidos. A inuência de
para o qual foi concebido.
ruídos pode causar surdez.
Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem
ser protegidos por um disjuntor de corrente de defeito.
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a
máquina. Recomenda-se a utilização de luvas de
protecção, protectores para os ouvidos e máscara
anti-poeiras.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina
trabalha.
Não introduza as mãos na área perigosa, estando a
máquina em funcionamento.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a
cha da tomada.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
16 17
PORTUGUES PORTUGUES
Оглавление
- 2 3
- STEEL
- 6 7 ENGLISH ENGLISH
- 8 9 DEUTSCH DEUTSCH
- 10 11 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 12 13 ITALIANO ITALIANO
- 14 15 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 16 17 PORTUGUES PORTUGUES
- 18 19 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 20 21 DANSK DANSK
- 22 23 NORSK NORSK
- 24 25 SVENSKA SVENSKA
- 26 27 SUOMI SUOMI
- 28 29 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 30 31 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 32 33 ČESKY ČESKY
- 34 35
- 36 37 POLSKI POLSKI
- 38 39 MAGYAR MAGYAR
- 40 41 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 42 43 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 44 45 LATVISKI LATVISKI
- 46 47
- 48 49 EESTI EESTI
- 50 51 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 52 53 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 54 55 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 56 57 中文 中文
- 58 59