Milwaukee S 2.5: 10 11 FRANÇAIS FRANÇAIS
10 11 FRANÇAIS FRANÇAIS: Milwaukee S 2.5
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
SYMBOLES
Puissance nominale de réception............................................
.........................500 W
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est
-1
Nombre de courses en charges ..............................................
.......................1350 min
en conformité avec les normes ou documents normalisés
Veuillez lire avec soin le
Rayon minimum de coupe .......................................................
...........................20 mm
suivants
mode d‘emploi avant la
Epaisseur maximale de coupe
EN 60745-1:2009
mise en service
2
Tôle d'acier (400 N/mm
) ......................................................
..........................2,5 mm
EN 60745-2-8:2009
2
Tôle d'acier (600 N/mm
) ......................................................
..........................2,0 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
2
Tôle d'acier (800 N/mm
) ......................................................
..........................1,5 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
2
Aluminium (250 N/mm
) ........................................................
.............................3 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Avant tous travaux sur la machine extraire
Matéries plastiques ...............................................................
.............................3 mm
EN 61000-3-3:2008
la che de la prise de courant.
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 .................................
..........................2,2 kg
conformément aux réglementations
2011/65/EU (RoHs)
Informations sur le bruit
2006/42/CE
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. .
2004/108/CE
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de
l’appareil sont :
Ne pas jeter les appareils électriques dans
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................
...........................84 dB (A)
les ordures ménagères! Conformément à la
Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................
...........................95 dB (A)
directive européenne 2002/96/EG relative
Toujours porter une protection acoustique!
Winnenden, 2012-09-11
aux déchets d‘équipements électriques ou
Informations sur les vibrations
électroniques (DEEE), et à sa transposition
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois
dans la législation nationale, les appareils
sens) établies conformément à EN 60745.
électriques doivent être collectés à part et
2
Rainer Kumpf
Valeur d’émission vibratoire a
:.............................................
...........................15 m/s
h
être soumis à un recyclage respectueux de
2
Director Product Development
Incertitude K = .....................................................................
..........................2,5 m/s
l’environnement.
Autorisé à compiler la documentation technique.
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme
BRANCHEMENT SECTEUR
Classe de protection II, outil électrique au
EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la
niveau duquel la protection contre la foudre
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé
sollicitation par les vibrations.
ne dépend pas uniquement de l‘isolation de
et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque
base et au niveau duquel des mesures de
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé
signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans
protection ultérieurs ont été prises, telles
pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le niveau
contact de protection est également possible car la classe
que la double isolation ou l‘isolation
vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
de protection II est donnée.
augmentée.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant
lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation
ENTRETIEN
par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Tenir toujours propres les orices de ventilation de la
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par
machine.
exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des
N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour
déroulements de travail.
des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de
préférence aux stations de service après-vente Milwaukee
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de
(voir brochure Garantie/Adresses des stations de service
en position arrêt.
sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent
après-vente).
dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être
avertissements et instructions indiqués ci après peut
du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le
fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de
blessures sur les personnes.
Le redresseur de tôle doit être vissé au bâti avant de mettre
service après-vente (voir liste jointe) ou directement à
Bien garder tous les avertissements et instructions.
la S 2.5 Q en service.
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Portez une protection acoustique. L’inuence du bruit
La cisaille grignoteuse peut être utilisée pour découper tôles
peut provoquer la surdité.
et matéres plastiques de faible épaisseur.
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour
équipées de disjoncteurs différentiel conformément aux
être utilisée conformément aux prescriptions.
prescriptions de mise en place de votre installation
électrique. Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de
notre appareil.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec
la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides
et à semelles antidérapantes et un tablier sont
recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la
machine est en marche.
Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la
machine est en marche.
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la
prise de courant.
10 11
FRANÇAIS FRANÇAIS
Оглавление
- 2 3
- STEEL
- 6 7 ENGLISH ENGLISH
- 8 9 DEUTSCH DEUTSCH
- 10 11 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 12 13 ITALIANO ITALIANO
- 14 15 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 16 17 PORTUGUES PORTUGUES
- 18 19 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 20 21 DANSK DANSK
- 22 23 NORSK NORSK
- 24 25 SVENSKA SVENSKA
- 26 27 SUOMI SUOMI
- 28 29 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 30 31 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 32 33 ČESKY ČESKY
- 34 35
- 36 37 POLSKI POLSKI
- 38 39 MAGYAR MAGYAR
- 40 41 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 42 43 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 44 45 LATVISKI LATVISKI
- 46 47
- 48 49 EESTI EESTI
- 50 51 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 52 53 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 54 55 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 56 57 中文 中文
- 58 59