Milwaukee S 2.5: 14 15 ESPAÑOL ESPAÑOL
14 15 ESPAÑOL ESPAÑOL: Milwaukee S 2.5
DATOS TÉCNICOS
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
SÍMBOLOS
Potencia de salida nominal......................................................
.........................500 W
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
-1
Numero de carreras con marcha bajo carga ...........................
.......................1350 min
producto está en conformidad con las normas o
Lea las instrucciones
Radio minimo de corte curvilíneo ............................................
...........................20 mm
documentos normalizados siguientes.
detenidamente antes de
Rendimiento máximo de corte
EN 60745-1:2009
conectar la herramienta
2
Chapa de acero (400 N/mm
) ...............................................
..........................2,5 mm
EN 60745-2-8:2009
2
Chapa de acero (600 N/mm
) ...............................................
..........................2,0 mm
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
2
Chapa de acero (800 N/mm
) ...............................................
..........................1,5 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
2
Aluminio (250 N/mm
) ...........................................................
.............................3 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Desconecte siempre el enchufe antes de
Materiales sintéticos .............................................................
.............................3 mm
EN 61000-3-3:2008
llevar a cabo cualquier trabajo en la
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ...........
..........................2,2 kg
de acuerdo con las regulaciones
máquina.
2011/65/EU (RoHs)
Información sobre ruidos
2006/42/CE
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
2004/108/CE
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un ltro
A corresponde a:
Presión acústica (K = 3 dB(A)) ...............................................
...........................84 dB (A)
¡No deseche los aparatos eléctricos junto
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ........................................
...........................95 dB (A)
con los residuos domésticos! De
Usar protectores auditivos!
Winnenden, 2012-09-11
conformidad con la Directiva Europea
Informaciones sobre vibraciones
2002/96/CE sobre residuos de aparatos
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
eléctricos y electrónicos y su aplicación de
determinado según EN 60745.
acuerdo con la legislación nacional, las
2
Rainer Kumpf
Valor de vibraciones generadas a
: ......................................
...........................15 m/s
herramientas eléctricas cuya vida útil haya
h
2
Director Product Development
Tolerancia K = ......................................................................
..........................2,5 m/s
llegado a su n se deberán recoger por
separado y trasladar a una planta de
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
ADVERTENCIA
reciclaje que cumpla con las exigencias
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la
ecológicas.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al
estimación provisional de la carga de vibración.
voltaje indicado en la placa de características. También es
Clase de protección II, herramientas
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la
posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que
eléctricas, en las cuales la protección
herramienta eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuciente, el nivel
es conforme a la Clase de Seguridad II
contra descargas eléctricas no sólo
vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
depende del aislamiento básico, sino en las
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el
MANTENIMIENTO
cuales se adoptan medidas de protección
aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir
adicionales como un doble aislamiento o un
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
aislamiento reforzado.
despejadas en todo momento.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos
ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de
Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las
los procesos de trabajo.
instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/
Enchufar la máquina a la red solamente en posición
ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
desconectada.
seguridad y las instrucciones, también las que
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse a las
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de
herramienta. Por favor indique el número de impreso de
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
la máquina.
diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
Antes de poner en funcionamiento la S 2.5 Q, coloque la
siguiente dirección: Milwaukee Electric Tool,
lesión grave.
protección
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
La cizalla es la maquina ideal para cortar chopa y
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
materiales sinteticos nos.
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no
ruido excesivos puede causar pérdida de audición.
sea su uso normal.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por
interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad
personal, según normas establecidas para instalaciones
eléctricas de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante,
así como es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente
del taladrado con la máquina en funcionamiento.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina
conectada.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo
cualquier trabajo en la máquina.
14 15
ESPAÑOL ESPAÑOL
Оглавление
- 2 3
- STEEL
- 6 7 ENGLISH ENGLISH
- 8 9 DEUTSCH DEUTSCH
- 10 11 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 12 13 ITALIANO ITALIANO
- 14 15 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 16 17 PORTUGUES PORTUGUES
- 18 19 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 20 21 DANSK DANSK
- 22 23 NORSK NORSK
- 24 25 SVENSKA SVENSKA
- 26 27 SUOMI SUOMI
- 28 29 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 30 31 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 32 33 ČESKY ČESKY
- 34 35
- 36 37 POLSKI POLSKI
- 38 39 MAGYAR MAGYAR
- 40 41 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 42 43 HRVATSKIHRVATSKI HRVATSKI
- 44 45 LATVISKI LATVISKI
- 46 47
- 48 49 EESTI EESTI
- 50 51 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ
- 52 53 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 54 55 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 56 57 中文 中文
- 58 59