Milwaukee JS 120 X: 46 47 TÜRKÇE TÜRKÇE
46 47 TÜRKÇE TÜRKÇE: Milwaukee JS 120 X
TEKNIK VERILER
CE UYGUNLUK BEYANI
SEMBOLLER
Giriş gücü ................................................................................
.........................710 W
Tek sorumlu olarak bu ürünün aşağıdaki normlara ve norm
Çıkış gücü................................................................................
.........................390 W
dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz:
-1
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma
Boştaki strok sayısı..................................................................
................... 500-2800 min
EN 60745-1:2009 + A11:2010
kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Strok yüksekliği........................................................................
...........................26 mm
EN 60745-2-11:2010
Maksimum eğik kesim .............................................................
......................... 45°
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Maksimum kesme derinliği:
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Tahta .....................................................................................
.........................120 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce
Çelikte ...................................................................................
...........................10 mm
EN 61000-3-3:2008
fişi prizden çekin.
Alüminyum ............................................................................
...........................30 mm
yönetmelik hükümleri
Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre. .................................
..........................2,3 kg
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EC
Gürültü/Vibrasyon bilgileri
2004/108/EC
Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir,
Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi
önerilen tamamlamalar aksesuar
değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:
programında.
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) .........................................
...........................87 dB (A)
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) .................................
...........................98 dB (A)
Winnenden, 2012-09-07
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna
göre belirlenmektedir:
atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri,
Ağaç yontma
elektrik ve elektronikli eski cihazlar
2
Rainer Kumpf
titreşim emisyon değeri a
....................................................
........................10,5 m/s
h
hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa
2
Director Product Development
Tolerans K=...........................................................................
..........................1,5 m/s
yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal
Metal saç yontma
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.
hukuk kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý
2
titreşim emisyon değeri a
....................................................
...........................10 m/s
h
olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna
2
Tolerans K=...........................................................................
..........................1,5 m/s
ŞEBEKE BAĞLANTISI
uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye
gönderilmelidir.
Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde
belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı
UYARI
II‘ye girdiğinden alet koruyucu kontaksız prize de
Koruma sınıfı II, elektrik tepkisine karşı
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri
bağlanabilir.
korumanın sadce baz izolasyonuna bağlı
birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Dışarıdan gelen aşırı elektromanyetik etkiler sonucu, devir
olmayan elektro alet, bilakis çift izolasyon
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için,
sayısında geçici dalgalanmalar olabilir.
veya takviye edilen izolasyon gini ek
farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda,
koruyucu tedbirler uygulanır.
titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
BAKIM
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak
Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.
gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana
Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını
gelen titreşim yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.
kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak
Milwaukee müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne
tutulması ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.
ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin
ve tip etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin
koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan Milwaukee
UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları,
arkasında olmalıdır ve toplanmamalıdır.
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları
Germany adresinden istenebilir.
okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine
Aletin koruyucu donanımını mutlaka kullanın.
uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya
Çatlamış ve deforme olmuş testere bıçaklarını kullanmayın!
ağır yaralanmalara neden olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak
Malzeme içine dalarak kesme sadece yumuşak
üzere saklayın.
malzemelerde (tahta, duvarlarda kullanılan hafif yapı
malzemeleri gibi) mümkündür. Sert malzemelerde ise
testere bıçağı boyutuna uygun bir ön kılavuz delik
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
açılmalıdır.
Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa
kayıplarına neden olabilir.
zararlıdır ve bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir
Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları veya kendi
koruyucu toz maskesi kullanın
kablosuna isabet eden çalışmalar yapılırken cihazı izole
edilmiş kollarından tutun. Elektrik akımı ileten kablolarla
KULLANIM
temas edilecek olursa metal alet elemanlarına da gerilim
geçer ve bu da elektrik çarpmalarına neden olabilir.
Bu dekupaj testeresi tahta, plastik ve metali keser; düz,
gönyeli, kavisli ve içten kesme işlerini yapar.
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile
donatılmış olmalıdır. Bu, elektrik tesisatınızdaki bir
Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak
zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken bu hususa dikkat
kullanılabilir.
edin.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu
iş eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü
kullanmanızı tavsiye ederiz.
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye
çalışmayın.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fişi prizden
çekin.
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
46 47
TÜRKÇE
TÜRKÇE
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17
- 18 19
- 20 21
- 22 23 ENGLISH ENGLISH
- 24 25 DEUTSCHDEUTSCH
- 26 27 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 28 29 ITALIANO ITALIANO
- 30 31 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 32 33 PORTUGUES PORTUGUES
- 34 35 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 36 37 DANSK DANSK
- 38 39 NORSKNORSK
- 40 41 SVENSKA SVENSKA
- 42 43 SUOMI SUOMI
- 44 45 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 46 47 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 48 49 ČESKY ČESKY
- 50 51
- 52 53 POLSKI POLSKI
- 54 55 MAGYAR MAGYAR
- 56 57 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 58 59 HRVATSKI HRVATSKI
- 60 61 LATVISKI LATVISKI
- 62 63
- 64 65 EESTI EESTI
- 66 67 ÐÓÑÑÊÈÉÐÓÑÑÊÈÉ
- 68 69 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 70 71 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 72 73 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 74 75 中文 中文
- 76 77
- 78 79