Milwaukee JS 120 X: 26 27 FRANÇAIS FRANÇAIS
26 27 FRANÇAIS FRANÇAIS: Milwaukee JS 120 X
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
SYMBOLES
Puissance nominale de réception............................................
.........................710 W
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est
Puissance utile ........................................................................
.........................390 W
en conformité avec les normes ou documents normalisés
-1
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi
Nombre de courses à vide.......................................................
................... 500-2800 min
suivants
avant la mise en service
Hauteur de la course ...............................................................
...........................26 mm
EN 60745-1:2009 + A11:2010
Coupe de biais jusqu’à ............................................................
......................... 45°
EN 60745-2-11:2010
Profondeur de coupe max. :
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
Bois .......................................................................................
.........................120 mm
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Avant tous travaux sur la machine extraire
Acier .....................................................................................
...........................10 mm
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
la che de la prise de courant.
Aluminium ............................................................................
...........................30 mm
EN 61000-3-3:2008
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 .................................
..........................2,3 kg
conformément aux réglementations
2011/65/EU (RoHs)
Informations sur le bruit et les vibrations
2006/42/CE
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
2004/108/CE
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de
de la livraison. Il s'agit là de compléments
l’appareil sont :
recommandés pour votre machine et
Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................
...........................87 dB (A)
énumérés dans le catalogue des
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................
...........................98 dB (A)
accessoires.
Toujours porter une protection acoustique!
Winnenden, 2012-09-07
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois
sens) établies conformément à EN 60745.
Ne pas jeter les appareils électriques dans
Sciage du bois
les ordures ménagères! Conformément à la
2
Valeur d’émission vibratoire a
..............................................
........................10,5 m/s
directive européenne 2002/96/EG relative
h
2
Rainer Kumpf
Incertitude K .........................................................................
..........................1,5 m/s
aux déchets d‘équipements électriques ou
Director Product Development
Sciage de la tôle métallique
électroniques (DEEE), et à sa transposition
2
Valeur d’émission vibratoire a
..............................................
...........................10 m/s
Autorisé à compiler la documentation technique.
dans la législation nationale, les appareils
h
2
Incertitude K .........................................................................
..........................1,5 m/s
électriques doivent être collectés à part et
BRANCHEMENT SECTEUR
être soumis à un recyclage respectueux de
AVERTISSEMENT
l’environnement.
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN
et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque
60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la
signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans
Classe de protection II, outil électrique au
sollicitation par les vibrations.
contact de protection est également possible car la classe
niveau duquel la protection contre la foudre
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé
de protection II est donnée.
ne dépend pas uniquement de l‘isolation de
pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufsante, il se peut que le niveau
En cas de perturbations électromagnétiques extérieures
base et au niveau duquel des mesures de
vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
extrêmes, il peut y avoir, dans des cas isolés, des variations
protection ultérieurs ont été prises, telles
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant
temporaires de la vitesse de rotation.
que la double isolation ou l‘isolation
lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation
augmentée.
par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
ENTRETIEN
Dénissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inuence des vibrations, comme par
Tenir toujours propres les orices de ventilation de la
exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des
machine.
déroulements de travail.
N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour
des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de
préférence aux stations de service après-vente Milwaukee
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de
(voir brochure Garantie/Adresses des stations de service
en position arrêt.
sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent
après-vente).
dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être
avertissements et instructions indiqués ci après peut
du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le
fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro à dix
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre station de
blessures sur les personnes.
Il est absolument impératif d'utiliser le dispositif protecteur
service après-vente (voir liste jointe) ou directement à
Bien garder tous les avertissements et instructions.
de la machine.
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
Ne pas utiliser de lames de scie ssurées ou déformées.
D-71364 Winnenden, Germany.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Le sciage en plongée n’est possible que dans des
Portez une protection acoustique. L‘inuence du bruit
matériaux tendres (bois, matériaux de construction légers
peut provoquer la surdité.
pour les murs). Si les matériaux sont plus durs (métaux),
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées
une percée plus importante doit être faite au moyen de la
lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels
lame.
l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont
dissimulées ou le propre câble. Le contact avec un câble
souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer
sous tension met les parties métalliques de l’appareil sous
dans le corps. Porter un masque de protection approprié
tension et provoque une décharge électrique.
contre les poussières.
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être
équipées de disjoncteurs différentiel conformément aux
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
prescriptions de mise en place de votre installation
La scie sauteuse permet de scier du bois, des matières
électrique. Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de
plastiques et du métal. Elle permet des découpes rectilignes
notre appareil.
et curvilignes, des coupes d'onglet et des découpes
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec
intérieures.
la machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour
et à semelles antidérapantes et un tablier sont
être utilisée conformément aux prescriptions.
recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la
machine est en marche.
Avant tous travaux sur la machine extraire la che de la
prise de courant.
26 27
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Оглавление
- 2 3
- 4 5
- 6 7
- 8 9
- 10 11
- 12 13
- 14 15
- 16 17
- 18 19
- 20 21
- 22 23 ENGLISH ENGLISH
- 24 25 DEUTSCHDEUTSCH
- 26 27 FRANÇAIS FRANÇAIS
- 28 29 ITALIANO ITALIANO
- 30 31 ESPAÑOL ESPAÑOL
- 32 33 PORTUGUES PORTUGUES
- 34 35 NEDERLANDS NEDERLANDS
- 36 37 DANSK DANSK
- 38 39 NORSKNORSK
- 40 41 SVENSKA SVENSKA
- 42 43 SUOMI SUOMI
- 44 45 ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ
- 46 47 TÜRKÇE TÜRKÇE
- 48 49 ČESKY ČESKY
- 50 51
- 52 53 POLSKI POLSKI
- 54 55 MAGYAR MAGYAR
- 56 57 SLOVENSKO SLOVENSKO
- 58 59 HRVATSKI HRVATSKI
- 60 61 LATVISKI LATVISKI
- 62 63
- 64 65 EESTI EESTI
- 66 67 ÐÓÑÑÊÈÉÐÓÑÑÊÈÉ
- 68 69 БЪЛГАÐÑÊÈ БЪЛГАÐÑÊÈ
- 70 71 ROMÂNIA ROMÂNIA
- 72 73 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ
- 74 75 中文 中文
- 76 77
- 78 79