Hach-Lange SENSION+ pH3 – страница 9

Инструкция к Hach-Lange SENSION+ pH3

A vagy a gombbal jelölje ki a nyelvet a listán. A műszer

7. Öblítse le a szondát deionizált vízzel, majd helyezze a szondát a

3 másodperc után automatikusan visszatér a mérési képernyőre.

harmadik kalibrációs főzőpohárba. Ügyeljen arra, hogy ne legyenek

Megjegyzés: A nyelv főmenüről való megváltoztatásához nyomja meg a

légbuborékok a membránon.

gombot.

8. A harmadik kalibrációs oldat méréséhez nyomja meg a gombot.

Ha a kalibrálás megfelelő, a kijelző röviden a 3rd Buffer OK (3. puffer

Normál üzemeltetés

OK) feliratot jeleníti meg, majd visszatér főmenübe.

Kalibrálás

A kalibrálási adatok megtekintése

A legutóbbi kalibrálás adatai megjeleníthetők

F I G Y E L M E Z T E T É S

Kémiai behatás veszélye. Kövesse a laboratóriumi biztonsági eljárásokat, és

1. A főmenüben nyomja meg a következőt: .

viselje a kezelt vegyszereknek megfelelő összes személyes védőfelszerelést. A

2. A kalibrálási adatok használatához használja a lehetőséget. A

biztonsági protokollal kapcsolatban lásd az aktuális anyag biztonsági adatlapjait

műszer 3 másodperc után automatikusan visszatér a mérési

(MSDS).

képernyőre.

Kalibrálási eljárás

Kalibrálási emlékeztető beállítása

Ez az eljárás általánosan használható a folyékony kalibrációs

oldatokhoz. A további tudnivalókat lásd az egyes szondákhoz mellékelt

A kalibrálási emlékeztető 0 és 23 óra vagy 1 és 7 nap közötti értékre

dokumentációban.

állítható be (alapérték: 1 nap). A kijelzőn a következő kalibrálásig

Megjegyzés: Az oldatokat keverni kell a kalibrálás alatt. A keverési beállításokról a

hátralévő idő jelenik meg.

további tudnivalókat lásd: A keverési beállítások módosítása oldalon 162.

Megjegyzés: A 0 nap választásakor a kalibrálási emlékeztető ki lesz kapcsolva.

1. Töltse a puffereket vagy kalibrációs oldatokat a felcímkézett

1. A főmenün nyomja meg a , majd a gombot addig, míg a Cal.

kalibrációs főzőpoharakba.

frequency (Kal. gyakorisága) elem meg nem jelenik

2. A főmenün nyomja meg a gombot a pH- vagy az mV-kalibrálás

2. A vagy a gombbal módosítsa az értéket.

kijelöléséhez.

A műszer 3 másodperc után automatikusan visszatér a mérési

képernyőre.

3. Öblítse le a szondát deionizált vízzel, majd helyezze a szondát az

első kalibrációs főzőpohárba. Ügyeljen arra, hogy ne legyenek

Mintamérések

légbuborékok a membránon.

4. Az első kalibrációs oldat méréséhez nyomja meg a gombot.

Az egyes szondákhoz eltérő előkészületet és módszerek tartoznak a

A következő kalibrációs oldat jelenik meg.

mintamérések elvégzésekor. Lépésenkénti útmutatást az egyes

szondákhoz mellékelt tájékoztatók adnak.

5. Öblítse le a szondát deionizált vízzel, majd helyezze a szondát a

második kalibrációs főzőpohárba. Ügyeljen arra, hogy ne legyenek

Megjegyzés: Az oldatokat keverni kell a mérés alatt. A keverési beállításokról a

légbuborékok a membránon.

további tudnivalókat lásd: A keverési beállítások módosítása oldalon 162.

Megjegyzés:

A hőmérséklet nem jelenik meg ORP (mV) mérésnél, ha a

6. A második kalibrációs oldat méréséhez nyomja meg a gombot.

hőmérsékletszonda nincs csatlakoztatva.

A következő kalibrációs oldat jelenik meg.

Egyszerű mérés elvégzéséhez nyomja meg a pH vagy az ORP (mV)

gombot. A mérések alatt a paraméter villog, és az időzítő a stabilizálási

Magyar 161

időt mutatja. A mérési paraméter váltásához (ha ez lehetséges), tartsa

A hőmérséklet mértékegységének módosítása

lenyomva a pH vagy az ORP (mV) gombot.

A hőmérséklet mértékegysége a Celsius vagy a Fahrenheit értékre

A minta folyamatos méréséhez nyomja meg a pH vagy az ORP (mV)

állítható be.

gombot a mérés elindításához, majd nyomja meg ismét a pH vagy az

ORP (mV) gombot a stabilizálás során. A paraméter villog: ezzel jelzi a

1. Amikor a főképernyő látható, nyomja meg a gombot.

folyamatos mérési üzemmódot.

2. A gombbal válasszon a Celsius és a Fahrenheit beállítás közül.

Speciális üzemeltetés

Karbantartás

A dátum és az idő változtatása

F I G Y E L M E Z T E T É S

A dátum és a pontos idő a Date and Time (Dátum és Idő) menü

Többszörös veszély. Ne szerelje szét a műszert karbantartás vagy javítás

segítségével változtatható meg.

céljából. Ha a belső alkatrészek tisztítása vagy javítása válik szükségessé,

forduljon a gyártóhoz.

1. A gombbal lépjen a Date and Time (Dátum és Idő) menübe. A

dátum és idő formátuma: nn-hh-éééé 24h.

V I G Y Á Z A T

A módosítandó attribútum automatikusan kiemelt lesz, és a kiemelés

Személyi sérülés veszélye. Az útmutatónak ebben a részében ismertetett

a következő attribútumra kerül, ha nem nyomja meg a vagy a

feladatokat csak képzett szakember végezheti el.

gombot.

2. Attribútum módosításához nyomja meg a vagy a gombot,

A készülék tisztítása

amikor a kiemelt attribútum van kijelölve.

Az aktuális dátum és idő megjelenik a kijelzőn.

M E G J E G Y Z É S

A készülék, beleértve a kijelző és a tartozékok tisztításához soha ne használjon

A kijelző kontrasztjának beállítása

tisztítószert, például terpentint, acetont vagy hasonló termékeket.

Tisztítsa meg a készülék külsejét enyhe szappanos oldatba mártott

1. Nyomja meg egyszerre a és a gombot a Display contrast

ruhával.

(Kijelző kontrasztja) menü megnyitásához.

2. A vagy a gombbal állítsa be a kijelző kontrasztját. A műszer

A szonda tisztítása

3 másodperc után automatikusan visszatér a mérési képernyőre.

Szükség szerint tisztítsa meg a szondát. A tisztításról a további

tudnivalókat lásd: Hibaelhárítás oldalon 165. A szonda karbantartásáról

A keverési beállítások módosítása

a tudnivalókat a szonda dokumentációjában találja.

A keverési sebesség a kalibrálás és a mérés alatt módosítható.

A pH-szonda szennyeződéseihez használjon megfelelő tisztítószert,

ezek felsorolását lásd: 1. táblázat

.

1. Kalibrálás vagy mérés alatt a Stirring (Keverés) menü

megnyitásához nyomja meg a gombot.

2. A vagy a gombbal módosítsa a keverési sebességet (%).

162 Magyar

1. táblázat Tisztítószerek pH-szondához

A mágneses keverő cseréje

Szennyeződés Tisztítószer

Ha a mágneses keverő nem indul, cserélje ki a számozott lépések

szerint.

Fehérjék Pepszines tisztítóoldat

Zsír, olaj Elektródatisztító oldat

Vízkő 0,1 N HCl oldat

Magyar 163

1 2

164 Magyar

Hibaelhárítás

2. táblázat Kalibrálási figyelmeztetések és hibák (folytatás)

Lásd a következő táblázatot a gyakori hibaüzenetekkel és tünetekkel, a

Hiba/figyelmeztetés Megoldás

lehetséges okokkal és a korrekció lépéseivel.

Electrode in poor

Ellenőrizze a szondát: tisztítsa meg a szondát (a

conditions (Rossz állapotú

további tudnivalókat lásd: A szonda tisztítása

2. táblázat Kalibrálási figyelmeztetések és hibák

elektróda).

oldalon 162); ügyeljen arra, hogy ne legyenek

Hiba/figyelmeztetés Megoldás

légbuborékok a membránon. Rázza le a szondát

Check the electrode

mint egy hőmérőt; csatlakoztasson másik szondát

Asymmetry (Aszimmetria)

(Ellenőrizze az elektródát)

A meredekség kívül esik a határértéken

annak vizsgálatához, hogy a szonda vagy a műszer

> 58 mV

(elfogadható értékek: ±58 mV).

hibás-e.

Ismétlés: .

SAME BUFFERS

Ismétlés: .

Csatlakoztasson új szondát.

(AZONOS PUFFEREK)

Ellenőrizze a szondát: tisztítsa meg a szondát (a

Buffer or electrode in poor

további tudnivalókat lásd: A szonda tisztítása

Ismétlés:

.

conditions (Rossz állapotú

oldalon 162); ügyeljen arra, hogy ne legyenek

puffer vagy elektróda).

Ellenőrizze a szondát: tisztítsa meg a szondát (a

légbuborékok a membránon. Rázza le a szondát

további tudnivalókat lásd: A szonda tisztítása

mint egy hőmérőt; csatlakoztasson másik szondát

Sens. (Érz.) (a) < 70%

oldalon 162); ügyeljen arra, hogy ne legyenek

annak vizsgálatához, hogy a szonda vagy a

légbuborékok a membránon. Rázza le a szondát

műszer hibás-e.

BUFFER NOT

mint egy hőmérőt; csatlakoztasson másik szondát

Ellenőrizze a pufferoldatot: használjon új

RECOGNIZED

annak vizsgálatához, hogy a szonda vagy a

pufferoldatot.

(ISMERETLEN PUFFER)

műszer hibás-e.

Ellenőrizze a pufferoldatot: ügyeljen arra, hogy az

alkalmazott puffer megfeleljen a konfigurációban

3. táblázat Mérési figyelmeztetések és hibák

megadottnak; ellenőrizze a hőmérséklet előírását a

Hiba/figyelmeztetés Megoldás

konfigurációban; használjon új pufferoldatot.

pH 12.78 19°C

UNSTABLE READING

Ismétlés:

.

Ismétlés: .

(NEM STABILIZÁLÓDÓ

MÉRT ÉRTÉK)

Ellenőrizze a szondát: tisztítsa meg a szondát (a

pH out of range (pH

Ellenőrizze a szondát: tisztítsa meg a szondát (a

további tudnivalókat lásd: A szonda tisztítása

határértéken kívüli)

további tudnivalókat lásd: A szonda tisztítása

Time (Idő) t > 100 s

oldalon 162); ügyeljen arra, hogy ne legyenek

oldalon 162); ügyeljen arra, hogy ne legyenek

légbuborékok a membránon. Rázza le a szondát

légbuborékok a membránon. Rázza le a szondát

mint egy hőmérőt; csatlakoztasson másik szondát

mint egy hőmérőt; csatlakoztasson másik szondát

annak vizsgálatához, hogy a szonda vagy a

annak vizsgálatához, hogy a szonda vagy a

műszer hibás-e.

műszer hibás-e.

Ügyeljen arra, hogy a membrán és a diafragma

megfelelően belemerüljön a mintába.

Magyar 165

3. táblázat Mérési figyelmeztetések és hibák (folytatás)

Fogyóeszközök

Hiba/figyelmeztetés Megoldás

Megnevezés Cikksz.

Temp out of range (Hőm.

Ellenőrizze a hőmérséklet-érzékelőt.

határértéken kívüli) °C

pH 4,01 pufferoldat, 125 ml LZW9460.99

Csatlakoztasson másik szondát annak

vizsgálatához, hogy a szonda vagy a műszer

pH 7,00 pufferoldat, 125 ml LZW9461.98

hibás-e.

pH 10,01 pufferoldat, 125 ml LZW9470.99

Time (Idő) > 150 s Ügyeljen arra, hogy a membrán és a diafragma

megfelelően belemerüljön a mintába.

pH 4,01 pufferoldat, 250 ml LZW9463.99

Ellenőrizze a hőmérsékletet.

pH 7,00 pufferoldat, 250 ml LZW9464.98

Ellenőrizze a szondát: tisztítsa meg a szondát (a

további tudnivalókat lásd: A szonda tisztítása

pH 10,01 pufferoldat, 250 ml LZW9471.99

oldalon 162); ügyeljen arra, hogy ne legyenek

pH 4,01 pufferoldat, 1000 ml LZW9466.99

légbuborékok a membránon. Rázza le a szondát

mint egy hőmérőt; csatlakoztasson másik szondát

pH 7,00 pufferoldat, 1000 ml LZW9467.98

annak vizsgálatához, hogy a szonda vagy a

műszer hibás-e.

pH 10,01 pufferoldat, 1000 ml LZW9472.99

Elektrolitoldat (KCl 3M), 125 ml LZW9510.99

Cserealkatrészek és tartozékok

Elektrolitoldat (KCl 3M), 250 ml LZW9500.99

Megjegyzés: A termék- és cikkszám régiónként eltérhet. A kapcsolattartási

Elektrolitoldat (KCl 3M), 50 ml LZW9509.99

információkért forduljon a viszonteladóhoz vagy látogasson el a cég weboldalára.

Elektrolitoldat (0,1 M), 125 ml LZW9901.99

Cserealkatrészek

Enzimoldat 2964349

Leírás Cikksz.

Pepszines tisztítóoldat 2964349

sensION+ PH3 lab. pH-mérő tartozékokkal, szonda nélkül LPV2000.98.0002

Elektródatisztító oldat 2965249

sensION+ PH31 lab. pH-mérő, GLP, tartozékokkal, szonda

0,1 N HCl oldat 1481253

LPV2100.98.0002

nélkül

sensION+ MM340 lab. pH- és ion-mérő, GLP, 2 csatorna,

Tartozékok

LPV2200.98.0002

tartozékokkal, szonda nélkül

sensION+ EC7 lab. vezetőképesség-mérő, tartozékokkal,

Leírás Cikksz.

LPV3010.98.0002

szonda nélkül

Mágneses keverő érzékelőtartóval, asztali sensION+ MM

sensION+ EC71 lab. vezetőképesség-mérő, GLP,

LZW9319.99

LPV3110.98.0002

műszerekhez

tartozékokkal, szonda nélkül

3x50 ml-es címkézett pohár asztali pH kalibrálásához LZW9110.98

sensION+ MM374, 2 csatornás lab. műszer, GLP,

LPV4110.98.0002

tartozékokkal, szondák nélkül

Háromérzékelős tartó asztali sensION+ műszerekhez LZW9321.99

166 Magyar

Cserealkatrészek és tartozékok (folytatás)

Leírás Cikksz.

Tartó és bilincs három érzékelőhöz LZW9155.99

Tűzálló üvegkamra folyamatos mérésekhez LZW9118.99

PP védőeszköz, elektróda tárolása LZW9161.99

Szabványoldatok

Technikai pufferoldatok (DIN 19267)

A specifikus pufferek pH és ORP (mV) értékét különböző

hőmérsékleteken lásd itt: 4. táblázat.

4. táblázat pH, ORP (mV) és hőmérsékletértékek

Hőmérséklet pH mV

°C °F

0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30

10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245

20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228

25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220

30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212

40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195

50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178

60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160

70 158 2,01 4,16 7,00 8,88

80 176 2,01 4,22 7,04 8,83

90 194 2,01 4,30 7,09 8,79

Magyar 167

Caracteristicile tehnice

Caracteristici tehnice Detalii

Caracteristicile tehnice pot face obiectul unor schimbări, chiar fără

Tastatura PET cu tratament de protecţie

notificarea beneficiarului.

Certificare CE

Caracteristici tehnice Detalii

Dimensiunile 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33")

Informaţii generale

Masă 1100 g (2,43 lb)

Ediţiile revizuite pot fi găsite pe site-ul web al producătorului.

Carcasa aparatului de

IP42

măsură

Informaţii privind siguranţa

Cerinţe de alimentare

100–240 V, 0,4 A, 47-63 Hz

N O T Ã

(externă)

Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea incorectă

a acestui produs, inclusiv şi fără a se limita la daunele directe, accidentale sau pe

Clasa de protecţie a

Clasa II

cale de consecinţă şi neagă responsabilitatea pentru astfel de daune în măsura

aparatului de măsură

maximă permisă de lege. Utilizatorul este unicul responsabil pentru identificarea

Temperatură de depozitare –15 - +65 °C (5 - +149 °F)

riscurilor critice şi pentru instalarea de mecanisme corespunzătoare pentru

protejarea proceselor în cazul unei posibile defectări a echipamentului.

Temperatură de funcţionare 0 până la 40 °C (41 până la 104 °F)

Citiţi în întregime manualul înainte de a despacheta, configura şi utiliza

Umiditatea de lucru < 80% (necondensantă)

aparatura. Respectaţi toate atenţionările de pericol şi avertismentele.

Nerespectarea acestei recomandări poate duce la vătămări serioase ale

Rezolvare pH: 0,1/0,01/0,001, ORP: 0,1/1 mV,

operatorului sau la avarieri ale echipamentului.

temperatură: 0,1 ºC (0,18 ºF)

Verificaţi dacă protecţia cu care este prevăzută aparatura nu este

Eroare de măsurare (±

pH: ≤ 0,002, ORP: ≤ 0,2 mV, temperatură: ≤

defectă. Nu utilizaţi sau nu instalaţi aparatura în niciun alt mod decât cel

1 cifră)

0,2 ºC (≤ 0,36 ºF)

specificat în prezentul manual.

Repetabilitate (± 1 cifră) pH: ± 0,001, ORP: ± 0,1 mV, temperatură: ±

0,1 ºC (± 0,18 ºF)

Informaţii despre utilizarea produselor periculoase

Conexiuni Sondă combinată sau indicator: conector BNC

P E R I C O L

(Imp. >10

12

Ω); Electrod de referinţă: conector tip

banană; A.T.C. tip Pt 1000: conector tip banană

Indică o situaţie riscantă posibilă sau iminentă care, dacă nu este evitată, va

sau telefonic; agitator magnetic: conector RCA

avea ca rezultat moartea sau rănirea.

Corecţia de temperatură Manual, sondă de temperatură Pt 1000 (A.T.C.),

A V E R T I S M E N T

sondă NTC 10 kΩ

Indică o situaţie periculoasă în mod potenţial sau iminent care, dacă nu este

Blocarea afişării măsurării Măsurare continuă, în funcţie de stabilitate

evitată, poate conduce la deces sau la o vătămare corporală gravă.

Afişajul Cristale lichide, iluminare din spate, 128 x

64 puncte

168 Română

A T E N Ţ I E

Componentele produsului

Indică o situaţie periculoasă în mod potenţial sau iminent care poate conduce la

Consultaţi Figura 1 pentru a asigura că toate componentele au fost

o vătămare corporală minoră sau moderată.

primite. Dacă oricare dintre elementele componente lipseşte sau este

avariat, contactaţi imediat fie producătorul, fie reprezentanţa comercială

N O T Ã

a acestuia.

Indică o situaţie care, dacă nu este evitată, poate provoca defectarea aparatului.

Informaţii care necesită o accentuare deosebită.

Figura 1 Componentele aparatului de măsură

Etichete de avertizare

Citiţi toate etichetele şi toate avertismentele cu care este prevăzut

instrumentul. În caz de nerespectare se pot produce vătămări personale

sau avarieri ale instrumentului. Un simbol, aplicat pe instrument, este

asociat unui anume pericol sau unui anume avertisment privitor la

precauţie, cuprins în manual.

Acest simbol, dacă este notat pe instrument, se regăseşte în

manualul de instrucţiuni referitor la funcţionare şi/sau siguranţă.

Aparatura electrică inscripţionată cu acest simbol nu poate fi

eliminată în sistemele publice europene de deşeuri după 12 august

2005. În conformitate cu reglementările europene locale ţi naţionale

(Directiva UE 2002/98/EC), utilizatorii europeni de aparatură electrică

au acum obligaţia de a returna producătorului aparatura veche sau

care se apropie de sfârşitul duratei de utilizare în vederea eliminării

acesteia, fără a se percepe vreo taxă utilizatorului.

Notã: În scopul returnării pentru reciclare, vă rugăm să contactaţi producătorul

echipamentului sau furnizorul pentru instrucţiuni despre returnarea

echipamentelor, accesoriilor furnizate de producător şi a tuturor elementelor

auxiliare care şi-au depăşit durata de viaţă, pentru a fi reciclate corespunzător.

1 Electrolit pentru sondă 5 Alimentarea electrică

2 Soluţii tampon (pH 4,01, pH 7,00 şi

6 Tijă cu garnitură inelară

Prezentare generală a produsului

pH 10,01)

Aparatele de măsură sensION+ sunt utilizate cu sonde pentru

3 Separatoare de calibrare (cu bară

7 Sondă (inclusă numai în seturi)

măsurarea mai multor parametri din apă.

magnetică în interior)

Aparatul de măsură sensION

+ PH3 măsoară pH, ORP (mV) sau

4 Suport de sondă 8 Aparatul de măsură

temperatura.

Română 169

Instalarea

Montaţi suportul sondei.

Urmaţi paşii numerotaţi pentru a monta suportul sondei şi pentru a

conecta agitatorul magnetic.

1 2

170 Română

3 4

Conectarea la o sursă de curent alternativ

Figura 2 Panou conectori

P E R I C O L

Pericol de electrocutare. Dacă acest echipament este utilizat în aer

liber sau în locaţii cu potenţial de umiditate, trebuie utilizat un dispozitiv

Întrerupere circuit defecţiune masă (GFCI/GFI) pentru conectarea

echipamentului la sursa de alimentare principală.

Aparatul de măsură poate fi alimentat cu curent alternativ cu ajutorul

unui adaptor de alimentare universal.

1. Selectaţi mufa de adaptor corectă pentru priză din kitul de adaptor.

1 Conector agitator magnetic 4 Conector sondă de temperatură

2. Conectaţi adaptorul de alimentare universal la aparatul de măsură

2 Conector electrod pH combinat

5 Conector separat sondă de

(Figura 2).

(sau indicator)

temperatură

3. Conectaţi adaptorul de alimentare universal la o priză de curent

3 Conector electrod de referinţă

6 Alimentarea electrică

alternativ (Figura 3).

(electrozi separaţi)

4. Porniţi aparatul de măsură.

Română 171

Figura 3 Conexiune electrică de curent alternativ

Interfaţa pentru utilizator şi navigarea

Interfaţa cu utilizatorul

Descrierea tastaturii

1 Tasta CALIBRARE: începeţi o

5 Tastă JOS: derulaţi la alte opţiuni,

calibrare, vizualizaţi datele de

modificaţi o valoare

calibrare şi modificaţi frecvenţa de

calibrare

2 Tastele TEMPERATURĂ şi

6 PORNIT/OPRIT: porniţi şi opriţi

AGITATOR: modificaţi temperatura

aparatul de măsură

(°C, °F) sau viteza de agitare

3 Tastă SUS: derulaţi la alte opţiuni,

7 Tastă de măsurare mV: începeţi o

modificaţi o valoare

măsurare ORP (mV)

4 Tastă de măsurare pH: începeţi o

măsurare pH

Descrierea afişajului

Ecranul aparatului de măsură afişează concentraţia, unităţile,

temperatura, starea calibrării, data şi ora.

172 Română

Figura 4 Afişaj cu un singur ecran

Utilizaţi

sau pentru a selecta o limbă din listă. Aparatul de măsură

revine automat la ecranul de măsurare după 3 secunde.

Notã: Pentru a modifica limba din meniul principal, apăsaţi

.

Operaţiune standard

Calibrarea

A V E R T I S M E N T

1 Unitatea de măsură şi valoare (pH,

3 Temperatura probei (sau ºF)

ORP (mV))

Pericol de expunere chimică. Respectaţi procedurile de siguranţă în laborator şi

purtaţi toate echipamentele de protecţie personală adecvate pentru substanţele

2 Mod de măsurare sau ora şi data 4 Cronometru de măsurare vizuală

chimice care sunt manipulate. Consultaţi fişele tehnice de siguranţă a

materialelor (MSDS) pentru protocoalele de siguranţă.

Navigare

Procedură de calibrare

Utilizaţi tasta de calibrare pentru a calibra sonda. Utilizaţi tasta

Această procedură este pentru uz general cu soluţii de calibrare lichide.

parametru pentru a efectua o măsurare a probei. Utilizaţi tasta

Consultaţi documentele care sunt incluse cu fiecare sondă pentru

TEMPERATURĂ şi AGITATOR pentru a modifica unitatea de

informaţii suplimentare.

Notã: Soluţiile trebuie agitate în timpul calibrării. Pentru informaţii suplimentare

temperatură (°C, °F) sau viteza de agitare. Utilizaţi tastele săgeată

despre setările de agitare, consultaţi Modificarea setărilor de agitare

pentru a derula la celelalte opţiuni sau pentru a modifica o valoare.

de la pagina 174.

Asiguraţi-vă că urmăriţi afişajul în timpul sarcinilor, deoarece ecranele se

schimbă rapid. Consultaţi fiecare sarcină pentru instrucţiuni specifice.

1. Turnaţi soluţiile tampon sau soluţiile de calibrare în separatoarele de

calibrare etichetate.

Pornirea sistemului

2. Din meniul principal apăsaţi pentru a selecta calibrarea pH sau

mV.

Porniţi şi opriţi turbidimetrul

3. Clătiţi sonda cu apă deionizată şi introduceţi sonda în primul pahar

de calibrare. Asiguraţi-vă că nu există bule de aer în membrană.

N O T Ã

4. Apăsaţi pentru a măsura prima soluţie de calibrare.

Asiguraţi-vă că sonda este conectată la aparatul de măsură înainte de pornirea

Este afişată următoarea soluţie de calibrare.

aparatului de măsură.

5. Clătiţi sonda cu apă deionizată şi introduceţi sonda în al doilea pahar

Apăsaţi pentru a porni sau a opri aparatul de măsură. Dacă aparatul

de calibrare. Asiguraţi-vă că nu există bule de aer în membrană.

de măsură nu porneşte, asiguraţi-vă că alimentarea CA este conectată

6. Apăsaţi pentru a măsura a doua soluţie de calibrare.

corect la o priză electrică.

Este afişată următoarea soluţie de calibrare.

7. Clătiţi sonda cu apă deionizată şi introduceţi sonda în al treilea pahar

Modificarea limbii

de calibrare. Asiguraţi-vă că nu există bule de aer în membrană.

Limba afişajului este selectată când turbidimetrul este pornit pentru

8. Apăsaţi pentru a măsura a treia soluţie de calibrare.

prima dată.

Română 173

Când calibrarea este reuşită, pe afişat apare scurt 3D Buffer OK

Operaţiune avansată

(Soluţie tampon 3D reuşită) şi apoi revine la meniul principal.

Schimbarea datei şi a orei

Vizualizaţi datele de calibrare

Data şi ora pot fi schimbate din meniul Date and Time (Dată şi oră).

Datele de la cea mai recentă calibrare pot fi afișate.

1. Utilizaţi

pentru a intra în meniul Date and Time (Dată şi oră).

1. Din meniul principal, apăsaţi .

Formatul datei şi a orei: zz-ll-aaaa 24 h.

2. Utilizaţi pentru a vizualiza ultimele date de calibrare. Aparatul de

Atributul care trebuie schimbat va fi evidenţiat automat şi va avansa

măsură revine automat la ecranul de măsurare după 3 secunde.

la următorul atribut dacă nu se apasă sau .

2. Pentru a schimba un atribut, apăsaţi sau când atributul

Setaţi notificarea de calibrare

evidenţiat este selectat.

Notificarea de calibrare poate fi setată între 1 şi 23 de ore sau 1-7 zile

Data şi ora curente vor fi afişate pe ecran.

(implicit 1 zi). Pe afişaj apare timpul rămas până la calibrarea nouă.

Notã: Când este selectat 0 zile, notificarea de calibrare este oprită.

Ajustarea contrastului afişajului

1. Din meniul principal apăsaţi şi apoi apăsaţi până când ecranul

afişează Cal. frequency (Frecvenţă calibrare).

1. Apăsaţi şi în acelaşi timp pentru a intra în meniul Display

2. Utilizaţi sau pentru a modifica valoarea.

contrast (Contrast afişaj).

Aparatul de măsură revine automat la ecranul de măsurare după

2. Utilizaţi sau pentru a regla contrastul afişajului. Aparatul de

3 secunde.

măsură revine automat la ecranul de măsurare după 3 secunde.

Măsurătorile probelor

Modificarea setărilor de agitare

Fiecare sondă are paşi specifici de pregătire şi proceduri pentru

Viteza de agitare poate fi modificată în timpul calibrării şi în timpul unei

efectuarea măsurărilor probelor. Pentru instrucţiuni pas cu pas,

măsurări.

consultaţi documentele incluse împreună cu sonda.

Notã: Soluţiile trebuie agitate în timpul măsurării. Pentru informaţii suplimentare

1. Apăsaţi în timpul unei calibrări sau în timpul unei măsurări pentru

despre setările de agitare, consultaţi Modificarea setărilor de agitare

a intra în meniul Stirring (Agitare).

de la pagina 174

.

2. Utilizaţi sau pentru a modifica viteza de agitare în %.

Notã: Temperatura nu este afişată în timpul unei măsurători ORP (mV) dacă

sonda de temperatură nu este conectată.

Apăsaţi pH sau ORP (mV) pentru a efectua o măsurare a probei. În

Modificarea unităţilor pentru temperatură

timpul măsurărilor, parametrul luminează intermitent şi cronometrul

Unităţile pentru temperatură pot fi modificate la Celsius sau Fahrenheit.

afişează durata de stabilizare. Pentru a modifica parametrul de

măsurare (dacă este posibil), apăsaţi continuu pH sau ORP (mV).

1. Din ecranul principal apăsaţi .

Pentru a măsura continuu proba, apăsaţi pH sau ORP (mV) pentru a

2. Apăsaţi pentru a selecta în Celsius sau Fahrenheit.

porni o măsurătoare şi apăsaţi din nou pH sau ORP (mV) în timpul

stabilizării. Parametrul luminează clipeşte pentru a indica modul de

măsurare continuă.

174 Română

Întreţinerea

Consultaţi documentaţia sondei pentru informaţii despre întreţinerea

sondei.

A V E R T I S M E N T

Utilizaţi agenţii de curăţare enumeraţi în Tabelul 1 pentru contaminările

Pericole multiple. Nu demontaţi instrumentul pentru întreţinere sau service. Dacă

de pe sonda pH.

componentele interne trebuie curăţate sau reparate, contactaţi producătorul.

Tabelul 1 Agenţi de curăţare pentru sonda pH

A T E N Ţ I E

Contaminare Agent de curăţare

Pericol de rănire. Numai personalul calificat trebuie să efectueze operaţiile

Proteine Soluţie de curăţare cu pepsină

descrise în această secţiune a manualului.

Vaselină, uleiuri, grăsimi Soluţie de curăţare a electrozilor

Curăţarea instrumentului

Tartru Soluţie HCl 0,1 N

N O T Ã

Nu utilizaţi niciodată agenţi de curăţare precum terebentina, acetona sau produse

Înlocuiţi agitatorul magnetic

similare pentru a curăţa instrumentul, inclusiv afişajul şi accesoriile.

Dacă agitatorul magnetic nu porneşte, urmaţi paşii numerotaţi pentru a

Curăţaţi exteriorul instrumentului cu o cârpă moale şi o soluţie slabă de

înlocui agitatorul magnetic.

apă şi săpun.

Clean the probe (Curăţaţi sonda)

Curăţaţi sonda, dacă este necesar. Consultaţi Depanarea

de la pagina 177

pentru informaţii suplimentare despre curăţare.

Română 175

1 2

176 Română

Depanarea

Tabelul 2 Avertizări şi erori de calibrare (continuare)

Consultaţi următorul tabel pentru mesaje referitoare la probleme sau

Eroare/Avertisment Soluţie

simptome comune, cauze posibile şi acţiuni de remediere.

Electrod în stare

Examinaţi sonda: Curăţaţi sonda (consultaţi Clean

necorespunzătoare.

the probe (Curăţaţi sonda) de la pagina 175 pentru

Tabelul 2 Avertizări şi erori de calibrare

informaţii suplimentare); asiguraţi-vă că nu există

Verificaţi electrodul

Eroare/Avertisment Soluţie

bule de aer în membrană. Scuturaţi sonda ca un

termometru; conectaţi altă sondă pentru a verifica

Asimetrie > 58 mV

Pantă în afara intervalului (valori acceptate ±

dacă problema este la sondă sau la aparatul de

58 mV).

măsură.

Repetaţi cu .

SAME BUFFERS

Repetaţi cu .

Conectaţi o sondă nouă.

(ACELEAŞI SOLUŢII

TAMPON)

Examinaţi sonda: Curăţaţi sonda (consultaţi Clean

Soluţie tampon sau

the probe (Curăţaţi sonda) de la pagina 175 pentru

Repetaţi cu

.

electrod în stare

informaţii suplimentare); asiguraţi-vă că nu există

necorespunzătoare.

Examinaţi sonda: Curăţaţi sonda (consultaţi Clean

bule de aer în membrană. Scuturaţi sonda ca un

the probe (Curăţaţi sonda) de la pagina 175 pentru

termometru; conectaţi altă sondă pentru a verifica

Sens. (a) < 70%

informaţii suplimentare); asiguraţi-vă că nu există

dacă problema este la sondă sau la aparatul de

bule de aer în membrană. Scuturaţi sonda ca un

măsură.

BUFFER NOT

termometru; Conectaţi altă sondă pentru a verifica

Examinaţi soluţia tampon: utilizaţi soluţia tampon

RECOGNIZED

dacă problema este la sondă sau la aparatul de

nouă.

(SOLUŢIE TAMPON

măsură.

NERECUNOSCUTĂ)

Examinaţi soluţia tampon: Asiguraţi-vă că soluţia

tampon utilizată corespunde cu soluţia tampon

Tabelul 3 Avertizări şi erori de măsurare

specificată în configuraţie; asiguraţi-vă de

Eroare/Avertisment Soluţie

specificaţia temperaturii în configuraţie; utilizaţi

soluţia tampon nouă.

pH 12,78 19 °C

Repetaţi cu

.

UNSTABLE READING

Repetaţi cu .

(CITIRE INSTABILĂ)

pH în afara intervalului Examinaţi sonda: Curăţaţi sonda (consultaţi Clean

Examinaţi sonda: Curăţaţi sonda (consultaţi Clean

the probe (Curăţaţi sonda) de la pagina 175 pentru

Timp t > 100 s

the probe (Curăţaţi sonda) de la pagina 175 pentru

informaţii suplimentare); asiguraţi-vă că nu există

informaţii suplimentare); asiguraţi-vă că nu există

bule de aer în membrană. Scuturaţi sonda ca un

bule de aer în membrană. Scuturaţi sonda ca un

termometru; conectaţi altă sondă pentru a verifica

termometru; conectaţi altă sondă pentru a verifica

dacă problema este la sondă sau la aparatul de

dacă problema este la sondă sau la aparatul de

măsură.

măsură.

Asiguraţi-vă că membrana şi diafragma sunt

introduse corect în probă.

Română 177

Tabelul 3 Avertizări şi erori de măsurare (continuare)

Piese de schimb şi accesorii (continuare)

Eroare/Avertisment Soluţie

Descriere Număr articol

Temperatură în afara

Examinaţi senzorul de temperatură.

Aparat de măsură conductivitate de laborator sensION+

intervalului °C

Conectaţi altă sondă pentru a verifica dacă

LPV3110.98.0002

EC71, GLP, cu accesorii, fără sondă

problema este la sondă sau la aparatul de măsură.

Aparat de măsură de laborator sensION+ MM374,

LPV4110.98.0002

Timp > 150 s Asiguraţi-vă că membrana şi diafragma sunt

2 canale, GLP, accesorii, fără sonde

introduse corect în probă.

Examinaţi temperatura

Materiale consumabile

Examinaţi sonda: Curăţaţi sonda (consultaţi Clean

the probe (Curăţaţi sonda) de la pagina 175 pentru

Descriere Număr articol

informaţii suplimentare); asiguraţi-vă că nu există

bule de aer în membrană. Scuturaţi sonda ca un

termometru; conectaţi altă sondă pentru a verifica

Soluţie tampon pH 4,01, 125 mL LZW9460.99

dacă problema este la sondă sau la aparatul de

Soluţie tampon pH 7,00, 125 mL LZW9461.98

măsură.

Soluţie tampon pH 10,01, 125 mL LZW9470.99

Piese de schimb şi accesorii

Soluţie tampon pH 4,01, 250 mL LZW9463.99

Notã: Numerele de produs şi articol pot să varieze pentru unele regiuni de

Soluţie tampon pH 7,00, 250 mL LZW9464.98

comercializare. Contactaţi distribuitorul corespunzător sau consultaţi site-ul Web al

companiei pentru informaţii de contact.

Soluţie tampon pH 10,01, 250 mL LZW9471.99

Piese de schimb

Soluţie tampon pH 4,01, 1000 mL LZW9466.99

Soluţie tampon pH 7,00, 1000 mL LZW9467.98

Descriere Număr articol

Soluţie tampon pH 10,01, 1000 mL LZW9472.99

Aparat de măsură pH de laborator sensION+ PH3 cu

LPV2000.98.0002

Soluţie electrolitică (KCl 3M), 125 ml LZW9510.99

accesorii, fără sondă

Soluţie electrolitică (KCl 3M), 250 ml LZW9500.99

Aparat de măsură pH de laborator sensION+ PH31 cu

LPV2100.98.0002

accesorii, fără sondă

Soluţie electrolitică (KCl 3M), 50 ml LZW9509.99

Aparat de măsură pH şi electroliţi de laborator sensION+

Soluţie electrolitică 0,1M, 125 ml LZW9901.99

LPV2200.98.0002

MM340, GLP, 2 canale, cu accesorii, fără sondă

Soluţie cu enzime 2964349

Aparat de măsură conductivitate de laborator sensION+

LPV3010.98.0002

EC7, cu accesorii, fără sondă

Soluţie de curăţare cu pepsină 2964349

Soluţie de curăţare a electrozilor 2965249

Soluţie HCl 0,1 N 1481253

178 Română

Accesorii

Tabelul 4 Valori ale pH, ORP (mV) şi ale temperaturii (continuare)

Temperatură pH mV

Descriere Număr articol

°C °F

Agitator magnetic cu suport de senzor, pentru sensION+

LZW9319.99

MM de tip benchtop

70 158 2,01 4,16 7,00 8,88

3 separatoare imprimate de 50 ml pentru calibrarea pH de

80 176 2,01 4,22 7,04 8,83

LZW9110.98

tip benchtop

90 194 2,01 4,30 7,09 8,79

Suport cu trei senzori, pentru instrumente sensION+ de tip

LZW9321.99

benchtop

Suport şi clemă pentru trei senzori LZW9155.99

Cameră din sticlă pirex, măsurări continue de debit LZW9118.99

Protecţie din PP, depozitare electrod LZW9161.99

Soluţii standard

Soluţii tampon tehnice (DIN 19267)

Consultaţi valorile pH sau ORP (mV) Tabelul 4 ale seturilor specifice de

soluţii tampon la diverse temperaturi.

Tabelul 4 Valori ale pH, ORP (mV) şi ale temperaturii

Temperatură pH mV

°C °F

0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30

10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245

20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228

25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220

30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212

40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195

50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178

60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160

Română 179

Techniniai duomenys

Specifikacija Išsami informacija

Techniniai duomenys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.

Klaviatūra PET su apsaugine konstrukcija

Specifikacija Išsami informacija

Pažymėjimas CE

Matmenys 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 in)

Bendrojo pobūdžio informacija

Svoris 1100 g (2,43 lb)

Pataisytuosius leidimus rasite gamintojo žiniatinklio svetainėje.

Matuoklio dėžutė IP42

Maitinimas (naudojant

100–240 V, 0,4 A, 47–63 Hz

Saugos duomenys

išorinį šaltinį)

P A S T A B A

Matavimo prietaiso

II klasė

apsaugos klasė

Gamintojas nėra atsakingas už jokius nuostolius dėl netinkamo šio gaminio

taikymo ar naudojimo, įskaitant tiesioginius, atsitiktinius ir šalutinius nuostolius,

Laikymo temperatūra Nuo –15 iki +65 °C (nuo 5 iki +149 °F)

bet tuo neapsiribojant, ir nepripažįsta jokios atsakomybės už tokius nuostolius,

kiek tai leidžia galiojantys įstatymai. Tik naudotojas yra atsakingas už taikymo

Darbinė temperatūra 0–40 °C(41–104 °F)

lemiamo pavojaus nustatymą ir tinkamų mechanizmų procesams apsaugoti per

galimą įrangos triktį įrengimą.

Darbinis drėgnis < 80 % (be kondensacijos)

Perskaitykite visą šį dokumentą prieš išpakuodami, surinkdami ir

Resolution (raiška) pH: 0,1 / 0,01 / 0,001, ORP: 0,1 / 1 mV,

pradėdami naudoti šį įrenginį. Atkreipkite dėmesį į visus įspėjimus apie

temperatūra: 0,1 ºC (0,18 ºF)

pavojų ir atsargumo priemones. Priešingu atveju įrenginio naudotojas

Matavimo paklaida (±

pH: ≤ 0,002, ORP: ≤ 0,2 mV, temperatūra: ≤ 0,2 ºC

gali smarkiai susižeisti arba sugadinti įrenginį.

1 skaitmuo)

(≤ 0,36 ºF)

Įsitikinkite, kad šio įrenginio apsauga nepažeista. Nenaudokite ir

Atkuriamumas (±

pH: ± 0,001, ORP: ± 0,1 mV, temperatūra: ± 0,1 ºC

nemontuokite šio įrenginio kitokiu būdu, nei nurodyta šiame vadove.

1 skaitmuo)

(± 0,18 ºF)

Informacijos apie pavojų naudojimas

Jungtys Kombinuotasis arba indikatoriaus zondas: BNC

jungtis (Imp. >10

12

Ω); referentinis elektrodas:

P A V O J U S

bananinė jungtis; A.T.C. tipas Pt 1000: bananinė

arba telefoninė jungtis; magnetinis maišiklis: RCA

Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją, į kurią pakliuvus galima

jungtis

mirtinai ar stipriai susižeisti.

Temperatūros koregavimas Rankinis, Pt 1000 temperatūros zondas (A.T.C.),

Į S P Ė J I M A S

NTC 10 kΩ zondas

Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją, kurios nevengiant gali grėsti

Matavimų ekrano užraktas Nuolatinis matavimas, pagal stabilumą

mirtis ar stiprus sužeidimas.

Ekranas Skystųjų kristalų, foninis apšvietimas, 128 x

A T S A R G I A I

64 taškų

Žymi galimą pavojingą situaciją, dėl kurios galima lengvai ar vidutiniškai

susižeisti.

180 lietuvių kalba