Hach-Lange SENSION+ pH3 – страница 9
Инструкция к Hach-Lange SENSION+ pH3

A vagy a gombbal jelölje ki a nyelvet a listán. A műszer
7. Öblítse le a szondát deionizált vízzel, majd helyezze a szondát a
3 másodperc után automatikusan visszatér a mérési képernyőre.
harmadik kalibrációs főzőpohárba. Ügyeljen arra, hogy ne legyenek
Megjegyzés: A nyelv főmenüről való megváltoztatásához nyomja meg a
légbuborékok a membránon.
gombot.
8. A harmadik kalibrációs oldat méréséhez nyomja meg a gombot.
Ha a kalibrálás megfelelő, a kijelző röviden a 3rd Buffer OK (3. puffer
Normál üzemeltetés
OK) feliratot jeleníti meg, majd visszatér főmenübe.
Kalibrálás
A kalibrálási adatok megtekintése
A legutóbbi kalibrálás adatai megjeleníthetők
F I G Y E L M E Z T E T É S
Kémiai behatás veszélye. Kövesse a laboratóriumi biztonsági eljárásokat, és
1. A főmenüben nyomja meg a következőt: .
viselje a kezelt vegyszereknek megfelelő összes személyes védőfelszerelést. A
2. A kalibrálási adatok használatához használja a lehetőséget. A
biztonsági protokollal kapcsolatban lásd az aktuális anyag biztonsági adatlapjait
műszer 3 másodperc után automatikusan visszatér a mérési
(MSDS).
képernyőre.
Kalibrálási eljárás
Kalibrálási emlékeztető beállítása
Ez az eljárás általánosan használható a folyékony kalibrációs
oldatokhoz. A további tudnivalókat lásd az egyes szondákhoz mellékelt
A kalibrálási emlékeztető 0 és 23 óra vagy 1 és 7 nap közötti értékre
dokumentációban.
állítható be (alapérték: 1 nap). A kijelzőn a következő kalibrálásig
Megjegyzés: Az oldatokat keverni kell a kalibrálás alatt. A keverési beállításokról a
hátralévő idő jelenik meg.
további tudnivalókat lásd: A keverési beállítások módosítása oldalon 162.
Megjegyzés: A 0 nap választásakor a kalibrálási emlékeztető ki lesz kapcsolva.
1. Töltse a puffereket vagy kalibrációs oldatokat a felcímkézett
1. A főmenün nyomja meg a , majd a gombot addig, míg a Cal.
kalibrációs főzőpoharakba.
frequency (Kal. gyakorisága) elem meg nem jelenik
2. A főmenün nyomja meg a gombot a pH- vagy az mV-kalibrálás
2. A vagy a gombbal módosítsa az értéket.
kijelöléséhez.
A műszer 3 másodperc után automatikusan visszatér a mérési
képernyőre.
3. Öblítse le a szondát deionizált vízzel, majd helyezze a szondát az
első kalibrációs főzőpohárba. Ügyeljen arra, hogy ne legyenek
Mintamérések
légbuborékok a membránon.
4. Az első kalibrációs oldat méréséhez nyomja meg a gombot.
Az egyes szondákhoz eltérő előkészületet és módszerek tartoznak a
A következő kalibrációs oldat jelenik meg.
mintamérések elvégzésekor. Lépésenkénti útmutatást az egyes
szondákhoz mellékelt tájékoztatók adnak.
5. Öblítse le a szondát deionizált vízzel, majd helyezze a szondát a
második kalibrációs főzőpohárba. Ügyeljen arra, hogy ne legyenek
Megjegyzés: Az oldatokat keverni kell a mérés alatt. A keverési beállításokról a
légbuborékok a membránon.
további tudnivalókat lásd: A keverési beállítások módosítása oldalon 162.
Megjegyzés:
A hőmérséklet nem jelenik meg ORP (mV) mérésnél, ha a
6. A második kalibrációs oldat méréséhez nyomja meg a gombot.
hőmérsékletszonda nincs csatlakoztatva.
A következő kalibrációs oldat jelenik meg.
Egyszerű mérés elvégzéséhez nyomja meg a pH vagy az ORP (mV)
gombot. A mérések alatt a paraméter villog, és az időzítő a stabilizálási
Magyar 161

időt mutatja. A mérési paraméter váltásához (ha ez lehetséges), tartsa
A hőmérséklet mértékegységének módosítása
lenyomva a pH vagy az ORP (mV) gombot.
A hőmérséklet mértékegysége a Celsius vagy a Fahrenheit értékre
A minta folyamatos méréséhez nyomja meg a pH vagy az ORP (mV)
állítható be.
gombot a mérés elindításához, majd nyomja meg ismét a pH vagy az
ORP (mV) gombot a stabilizálás során. A paraméter villog: ezzel jelzi a
1. Amikor a főképernyő látható, nyomja meg a gombot.
folyamatos mérési üzemmódot.
2. A gombbal válasszon a Celsius és a Fahrenheit beállítás közül.
Speciális üzemeltetés
Karbantartás
A dátum és az idő változtatása
F I G Y E L M E Z T E T É S
A dátum és a pontos idő a Date and Time (Dátum és Idő) menü
Többszörös veszély. Ne szerelje szét a műszert karbantartás vagy javítás
segítségével változtatható meg.
céljából. Ha a belső alkatrészek tisztítása vagy javítása válik szükségessé,
forduljon a gyártóhoz.
1. A gombbal lépjen a Date and Time (Dátum és Idő) menübe. A
dátum és idő formátuma: nn-hh-éééé 24h.
V I G Y Á Z A T
A módosítandó attribútum automatikusan kiemelt lesz, és a kiemelés
Személyi sérülés veszélye. Az útmutatónak ebben a részében ismertetett
a következő attribútumra kerül, ha nem nyomja meg a vagy a
feladatokat csak képzett szakember végezheti el.
gombot.
2. Attribútum módosításához nyomja meg a vagy a gombot,
A készülék tisztítása
amikor a kiemelt attribútum van kijelölve.
Az aktuális dátum és idő megjelenik a kijelzőn.
M E G J E G Y Z É S
A készülék, beleértve a kijelző és a tartozékok tisztításához soha ne használjon
A kijelző kontrasztjának beállítása
tisztítószert, például terpentint, acetont vagy hasonló termékeket.
Tisztítsa meg a készülék külsejét enyhe szappanos oldatba mártott
1. Nyomja meg egyszerre a és a gombot a Display contrast
ruhával.
(Kijelző kontrasztja) menü megnyitásához.
2. A vagy a gombbal állítsa be a kijelző kontrasztját. A műszer
A szonda tisztítása
3 másodperc után automatikusan visszatér a mérési képernyőre.
Szükség szerint tisztítsa meg a szondát. A tisztításról a további
tudnivalókat lásd: Hibaelhárítás oldalon 165. A szonda karbantartásáról
A keverési beállítások módosítása
a tudnivalókat a szonda dokumentációjában találja.
A keverési sebesség a kalibrálás és a mérés alatt módosítható.
A pH-szonda szennyeződéseihez használjon megfelelő tisztítószert,
ezek felsorolását lásd: 1. táblázat
.
1. Kalibrálás vagy mérés alatt a Stirring (Keverés) menü
megnyitásához nyomja meg a gombot.
2. A vagy a gombbal módosítsa a keverési sebességet (%).
162 Magyar

1. táblázat Tisztítószerek pH-szondához
A mágneses keverő cseréje
Szennyeződés Tisztítószer
Ha a mágneses keverő nem indul, cserélje ki a számozott lépések
szerint.
Fehérjék Pepszines tisztítóoldat
Zsír, olaj Elektródatisztító oldat
Vízkő 0,1 N HCl oldat
Magyar 163

1 2
164 Magyar

Hibaelhárítás
2. táblázat Kalibrálási figyelmeztetések és hibák (folytatás)
Lásd a következő táblázatot a gyakori hibaüzenetekkel és tünetekkel, a
Hiba/figyelmeztetés Megoldás
lehetséges okokkal és a korrekció lépéseivel.
Electrode in poor
Ellenőrizze a szondát: tisztítsa meg a szondát (a
conditions (Rossz állapotú
további tudnivalókat lásd: A szonda tisztítása
2. táblázat Kalibrálási figyelmeztetések és hibák
elektróda).
oldalon 162); ügyeljen arra, hogy ne legyenek
Hiba/figyelmeztetés Megoldás
légbuborékok a membránon. Rázza le a szondát
Check the electrode
mint egy hőmérőt; csatlakoztasson másik szondát
Asymmetry (Aszimmetria)
(Ellenőrizze az elektródát)
A meredekség kívül esik a határértéken
annak vizsgálatához, hogy a szonda vagy a műszer
> 58 mV
(elfogadható értékek: ±58 mV).
hibás-e.
Ismétlés: .
SAME BUFFERS
Ismétlés: .
Csatlakoztasson új szondát.
(AZONOS PUFFEREK)
Ellenőrizze a szondát: tisztítsa meg a szondát (a
Buffer or electrode in poor
további tudnivalókat lásd: A szonda tisztítása
Ismétlés:
.
conditions (Rossz állapotú
oldalon 162); ügyeljen arra, hogy ne legyenek
puffer vagy elektróda).
Ellenőrizze a szondát: tisztítsa meg a szondát (a
légbuborékok a membránon. Rázza le a szondát
további tudnivalókat lásd: A szonda tisztítása
mint egy hőmérőt; csatlakoztasson másik szondát
Sens. (Érz.) (a) < 70%
oldalon 162); ügyeljen arra, hogy ne legyenek
annak vizsgálatához, hogy a szonda vagy a
légbuborékok a membránon. Rázza le a szondát
műszer hibás-e.
BUFFER NOT
mint egy hőmérőt; csatlakoztasson másik szondát
Ellenőrizze a pufferoldatot: használjon új
RECOGNIZED
annak vizsgálatához, hogy a szonda vagy a
pufferoldatot.
(ISMERETLEN PUFFER)
műszer hibás-e.
Ellenőrizze a pufferoldatot: ügyeljen arra, hogy az
alkalmazott puffer megfeleljen a konfigurációban
3. táblázat Mérési figyelmeztetések és hibák
megadottnak; ellenőrizze a hőmérséklet előírását a
Hiba/figyelmeztetés Megoldás
konfigurációban; használjon új pufferoldatot.
pH 12.78 19°C
UNSTABLE READING
Ismétlés:
.
Ismétlés: .
(NEM STABILIZÁLÓDÓ
MÉRT ÉRTÉK)
Ellenőrizze a szondát: tisztítsa meg a szondát (a
pH out of range (pH
Ellenőrizze a szondát: tisztítsa meg a szondát (a
további tudnivalókat lásd: A szonda tisztítása
határértéken kívüli)
további tudnivalókat lásd: A szonda tisztítása
Time (Idő) t > 100 s
oldalon 162); ügyeljen arra, hogy ne legyenek
oldalon 162); ügyeljen arra, hogy ne legyenek
légbuborékok a membránon. Rázza le a szondát
légbuborékok a membránon. Rázza le a szondát
mint egy hőmérőt; csatlakoztasson másik szondát
mint egy hőmérőt; csatlakoztasson másik szondát
annak vizsgálatához, hogy a szonda vagy a
annak vizsgálatához, hogy a szonda vagy a
műszer hibás-e.
műszer hibás-e.
Ügyeljen arra, hogy a membrán és a diafragma
megfelelően belemerüljön a mintába.
Magyar 165

3. táblázat Mérési figyelmeztetések és hibák (folytatás)
Fogyóeszközök
Hiba/figyelmeztetés Megoldás
Megnevezés Cikksz.
Temp out of range (Hőm.
Ellenőrizze a hőmérséklet-érzékelőt.
határértéken kívüli) °C
pH 4,01 pufferoldat, 125 ml LZW9460.99
Csatlakoztasson másik szondát annak
vizsgálatához, hogy a szonda vagy a műszer
pH 7,00 pufferoldat, 125 ml LZW9461.98
hibás-e.
pH 10,01 pufferoldat, 125 ml LZW9470.99
Time (Idő) > 150 s Ügyeljen arra, hogy a membrán és a diafragma
megfelelően belemerüljön a mintába.
pH 4,01 pufferoldat, 250 ml LZW9463.99
Ellenőrizze a hőmérsékletet.
pH 7,00 pufferoldat, 250 ml LZW9464.98
Ellenőrizze a szondát: tisztítsa meg a szondát (a
további tudnivalókat lásd: A szonda tisztítása
pH 10,01 pufferoldat, 250 ml LZW9471.99
oldalon 162); ügyeljen arra, hogy ne legyenek
pH 4,01 pufferoldat, 1000 ml LZW9466.99
légbuborékok a membránon. Rázza le a szondát
mint egy hőmérőt; csatlakoztasson másik szondát
pH 7,00 pufferoldat, 1000 ml LZW9467.98
annak vizsgálatához, hogy a szonda vagy a
műszer hibás-e.
pH 10,01 pufferoldat, 1000 ml LZW9472.99
Elektrolitoldat (KCl 3M), 125 ml LZW9510.99
Cserealkatrészek és tartozékok
Elektrolitoldat (KCl 3M), 250 ml LZW9500.99
Megjegyzés: A termék- és cikkszám régiónként eltérhet. A kapcsolattartási
Elektrolitoldat (KCl 3M), 50 ml LZW9509.99
információkért forduljon a viszonteladóhoz vagy látogasson el a cég weboldalára.
Elektrolitoldat (0,1 M), 125 ml LZW9901.99
Cserealkatrészek
Enzimoldat 2964349
Leírás Cikksz.
Pepszines tisztítóoldat 2964349
sensION+ PH3 lab. pH-mérő tartozékokkal, szonda nélkül LPV2000.98.0002
Elektródatisztító oldat 2965249
sensION+ PH31 lab. pH-mérő, GLP, tartozékokkal, szonda
0,1 N HCl oldat 1481253
LPV2100.98.0002
nélkül
sensION+ MM340 lab. pH- és ion-mérő, GLP, 2 csatorna,
Tartozékok
LPV2200.98.0002
tartozékokkal, szonda nélkül
sensION+ EC7 lab. vezetőképesség-mérő, tartozékokkal,
Leírás Cikksz.
LPV3010.98.0002
szonda nélkül
Mágneses keverő érzékelőtartóval, asztali sensION+ MM
sensION+ EC71 lab. vezetőképesség-mérő, GLP,
LZW9319.99
LPV3110.98.0002
műszerekhez
tartozékokkal, szonda nélkül
3x50 ml-es címkézett pohár asztali pH kalibrálásához LZW9110.98
sensION+ MM374, 2 csatornás lab. műszer, GLP,
LPV4110.98.0002
tartozékokkal, szondák nélkül
Háromérzékelős tartó asztali sensION+ műszerekhez LZW9321.99
166 Magyar

Cserealkatrészek és tartozékok (folytatás)
Leírás Cikksz.
Tartó és bilincs három érzékelőhöz LZW9155.99
Tűzálló üvegkamra folyamatos mérésekhez LZW9118.99
PP védőeszköz, elektróda tárolása LZW9161.99
Szabványoldatok
Technikai pufferoldatok (DIN 19267)
A specifikus pufferek pH és ORP (mV) értékét különböző
hőmérsékleteken lásd itt: 4. táblázat.
4. táblázat pH, ORP (mV) és hőmérsékletértékek
Hőmérséklet pH mV
°C °F
0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30 —
10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245
20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228
25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220
30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212
40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195
50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178
60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160
70 158 2,01 4,16 7,00 8,88 — —
80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 — —
90 194 2,01 4,30 7,09 8,79 — —
Magyar 167

Caracteristicile tehnice
Caracteristici tehnice Detalii
Caracteristicile tehnice pot face obiectul unor schimbări, chiar fără
Tastatura PET cu tratament de protecţie
notificarea beneficiarului.
Certificare CE
Caracteristici tehnice Detalii
Dimensiunile 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33")
Informaţii generale
Masă 1100 g (2,43 lb)
Ediţiile revizuite pot fi găsite pe site-ul web al producătorului.
Carcasa aparatului de
IP42
măsură
Informaţii privind siguranţa
Cerinţe de alimentare
100–240 V, 0,4 A, 47-63 Hz
N O T Ã
(externă)
Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea incorectă
a acestui produs, inclusiv şi fără a se limita la daunele directe, accidentale sau pe
Clasa de protecţie a
Clasa II
cale de consecinţă şi neagă responsabilitatea pentru astfel de daune în măsura
aparatului de măsură
maximă permisă de lege. Utilizatorul este unicul responsabil pentru identificarea
Temperatură de depozitare –15 - +65 °C (5 - +149 °F)
riscurilor critice şi pentru instalarea de mecanisme corespunzătoare pentru
protejarea proceselor în cazul unei posibile defectări a echipamentului.
Temperatură de funcţionare 0 până la 40 °C (41 până la 104 °F)
Citiţi în întregime manualul înainte de a despacheta, configura şi utiliza
Umiditatea de lucru < 80% (necondensantă)
aparatura. Respectaţi toate atenţionările de pericol şi avertismentele.
Nerespectarea acestei recomandări poate duce la vătămări serioase ale
Rezolvare pH: 0,1/0,01/0,001, ORP: 0,1/1 mV,
operatorului sau la avarieri ale echipamentului.
temperatură: 0,1 ºC (0,18 ºF)
Verificaţi dacă protecţia cu care este prevăzută aparatura nu este
Eroare de măsurare (±
pH: ≤ 0,002, ORP: ≤ 0,2 mV, temperatură: ≤
defectă. Nu utilizaţi sau nu instalaţi aparatura în niciun alt mod decât cel
1 cifră)
0,2 ºC (≤ 0,36 ºF)
specificat în prezentul manual.
Repetabilitate (± 1 cifră) pH: ± 0,001, ORP: ± 0,1 mV, temperatură: ±
0,1 ºC (± 0,18 ºF)
Informaţii despre utilizarea produselor periculoase
Conexiuni Sondă combinată sau indicator: conector BNC
P E R I C O L
(Imp. >10
12
Ω); Electrod de referinţă: conector tip
banană; A.T.C. tip Pt 1000: conector tip banană
Indică o situaţie riscantă posibilă sau iminentă care, dacă nu este evitată, va
sau telefonic; agitator magnetic: conector RCA
avea ca rezultat moartea sau rănirea.
Corecţia de temperatură Manual, sondă de temperatură Pt 1000 (A.T.C.),
A V E R T I S M E N T
sondă NTC 10 kΩ
Indică o situaţie periculoasă în mod potenţial sau iminent care, dacă nu este
Blocarea afişării măsurării Măsurare continuă, în funcţie de stabilitate
evitată, poate conduce la deces sau la o vătămare corporală gravă.
Afişajul Cristale lichide, iluminare din spate, 128 x
64 puncte
168 Română

A T E N Ţ I E
Componentele produsului
Indică o situaţie periculoasă în mod potenţial sau iminent care poate conduce la
Consultaţi Figura 1 pentru a asigura că toate componentele au fost
o vătămare corporală minoră sau moderată.
primite. Dacă oricare dintre elementele componente lipseşte sau este
avariat, contactaţi imediat fie producătorul, fie reprezentanţa comercială
N O T Ã
a acestuia.
Indică o situaţie care, dacă nu este evitată, poate provoca defectarea aparatului.
Informaţii care necesită o accentuare deosebită.
Figura 1 Componentele aparatului de măsură
Etichete de avertizare
Citiţi toate etichetele şi toate avertismentele cu care este prevăzut
instrumentul. În caz de nerespectare se pot produce vătămări personale
sau avarieri ale instrumentului. Un simbol, aplicat pe instrument, este
asociat unui anume pericol sau unui anume avertisment privitor la
precauţie, cuprins în manual.
Acest simbol, dacă este notat pe instrument, se regăseşte în
manualul de instrucţiuni referitor la funcţionare şi/sau siguranţă.
Aparatura electrică inscripţionată cu acest simbol nu poate fi
eliminată în sistemele publice europene de deşeuri după 12 august
2005. În conformitate cu reglementările europene locale ţi naţionale
(Directiva UE 2002/98/EC), utilizatorii europeni de aparatură electrică
au acum obligaţia de a returna producătorului aparatura veche sau
care se apropie de sfârşitul duratei de utilizare în vederea eliminării
acesteia, fără a se percepe vreo taxă utilizatorului.
Notã: În scopul returnării pentru reciclare, vă rugăm să contactaţi producătorul
echipamentului sau furnizorul pentru instrucţiuni despre returnarea
echipamentelor, accesoriilor furnizate de producător şi a tuturor elementelor
auxiliare care şi-au depăşit durata de viaţă, pentru a fi reciclate corespunzător.
1 Electrolit pentru sondă 5 Alimentarea electrică
2 Soluţii tampon (pH 4,01, pH 7,00 şi
6 Tijă cu garnitură inelară
Prezentare generală a produsului
pH 10,01)
Aparatele de măsură sensION+ sunt utilizate cu sonde pentru
3 Separatoare de calibrare (cu bară
7 Sondă (inclusă numai în seturi)
măsurarea mai multor parametri din apă.
magnetică în interior)
Aparatul de măsură sensION
™
+ PH3 măsoară pH, ORP (mV) sau
4 Suport de sondă 8 Aparatul de măsură
temperatura.
Română 169

Instalarea
Montaţi suportul sondei.
Urmaţi paşii numerotaţi pentru a monta suportul sondei şi pentru a
conecta agitatorul magnetic.
1 2
170 Română

3 4
Conectarea la o sursă de curent alternativ
Figura 2 Panou conectori
P E R I C O L
Pericol de electrocutare. Dacă acest echipament este utilizat în aer
liber sau în locaţii cu potenţial de umiditate, trebuie utilizat un dispozitiv
Întrerupere circuit defecţiune masă (GFCI/GFI) pentru conectarea
echipamentului la sursa de alimentare principală.
Aparatul de măsură poate fi alimentat cu curent alternativ cu ajutorul
unui adaptor de alimentare universal.
1. Selectaţi mufa de adaptor corectă pentru priză din kitul de adaptor.
1 Conector agitator magnetic 4 Conector sondă de temperatură
2. Conectaţi adaptorul de alimentare universal la aparatul de măsură
2 Conector electrod pH combinat
5 Conector separat sondă de
(Figura 2).
(sau indicator)
temperatură
3. Conectaţi adaptorul de alimentare universal la o priză de curent
3 Conector electrod de referinţă
6 Alimentarea electrică
alternativ (Figura 3).
(electrozi separaţi)
4. Porniţi aparatul de măsură.
Română 171

Figura 3 Conexiune electrică de curent alternativ
Interfaţa pentru utilizator şi navigarea
Interfaţa cu utilizatorul
Descrierea tastaturii
1 Tasta CALIBRARE: începeţi o
5 Tastă JOS: derulaţi la alte opţiuni,
calibrare, vizualizaţi datele de
modificaţi o valoare
calibrare şi modificaţi frecvenţa de
calibrare
2 Tastele TEMPERATURĂ şi
6 PORNIT/OPRIT: porniţi şi opriţi
AGITATOR: modificaţi temperatura
aparatul de măsură
(°C, °F) sau viteza de agitare
3 Tastă SUS: derulaţi la alte opţiuni,
7 Tastă de măsurare mV: începeţi o
modificaţi o valoare
măsurare ORP (mV)
4 Tastă de măsurare pH: începeţi o
măsurare pH
Descrierea afişajului
Ecranul aparatului de măsură afişează concentraţia, unităţile,
temperatura, starea calibrării, data şi ora.
172 Română

Figura 4 Afişaj cu un singur ecran
Utilizaţi
sau pentru a selecta o limbă din listă. Aparatul de măsură
revine automat la ecranul de măsurare după 3 secunde.
Notã: Pentru a modifica limba din meniul principal, apăsaţi
.
Operaţiune standard
Calibrarea
A V E R T I S M E N T
1 Unitatea de măsură şi valoare (pH,
3 Temperatura probei (sau ºF)
ORP (mV))
Pericol de expunere chimică. Respectaţi procedurile de siguranţă în laborator şi
purtaţi toate echipamentele de protecţie personală adecvate pentru substanţele
2 Mod de măsurare sau ora şi data 4 Cronometru de măsurare vizuală
chimice care sunt manipulate. Consultaţi fişele tehnice de siguranţă a
materialelor (MSDS) pentru protocoalele de siguranţă.
Navigare
Procedură de calibrare
Utilizaţi tasta de calibrare pentru a calibra sonda. Utilizaţi tasta
Această procedură este pentru uz general cu soluţii de calibrare lichide.
parametru pentru a efectua o măsurare a probei. Utilizaţi tasta
Consultaţi documentele care sunt incluse cu fiecare sondă pentru
TEMPERATURĂ şi AGITATOR pentru a modifica unitatea de
informaţii suplimentare.
Notã: Soluţiile trebuie agitate în timpul calibrării. Pentru informaţii suplimentare
temperatură (°C, °F) sau viteza de agitare. Utilizaţi tastele săgeată
despre setările de agitare, consultaţi Modificarea setărilor de agitare
pentru a derula la celelalte opţiuni sau pentru a modifica o valoare.
de la pagina 174.
Asiguraţi-vă că urmăriţi afişajul în timpul sarcinilor, deoarece ecranele se
schimbă rapid. Consultaţi fiecare sarcină pentru instrucţiuni specifice.
1. Turnaţi soluţiile tampon sau soluţiile de calibrare în separatoarele de
calibrare etichetate.
Pornirea sistemului
2. Din meniul principal apăsaţi pentru a selecta calibrarea pH sau
mV.
Porniţi şi opriţi turbidimetrul
3. Clătiţi sonda cu apă deionizată şi introduceţi sonda în primul pahar
de calibrare. Asiguraţi-vă că nu există bule de aer în membrană.
N O T Ã
4. Apăsaţi pentru a măsura prima soluţie de calibrare.
Asiguraţi-vă că sonda este conectată la aparatul de măsură înainte de pornirea
Este afişată următoarea soluţie de calibrare.
aparatului de măsură.
5. Clătiţi sonda cu apă deionizată şi introduceţi sonda în al doilea pahar
Apăsaţi pentru a porni sau a opri aparatul de măsură. Dacă aparatul
de calibrare. Asiguraţi-vă că nu există bule de aer în membrană.
de măsură nu porneşte, asiguraţi-vă că alimentarea CA este conectată
6. Apăsaţi pentru a măsura a doua soluţie de calibrare.
corect la o priză electrică.
Este afişată următoarea soluţie de calibrare.
7. Clătiţi sonda cu apă deionizată şi introduceţi sonda în al treilea pahar
Modificarea limbii
de calibrare. Asiguraţi-vă că nu există bule de aer în membrană.
Limba afişajului este selectată când turbidimetrul este pornit pentru
8. Apăsaţi pentru a măsura a treia soluţie de calibrare.
prima dată.
Română 173

Când calibrarea este reuşită, pe afişat apare scurt 3D Buffer OK
Operaţiune avansată
(Soluţie tampon 3D reuşită) şi apoi revine la meniul principal.
Schimbarea datei şi a orei
Vizualizaţi datele de calibrare
Data şi ora pot fi schimbate din meniul Date and Time (Dată şi oră).
Datele de la cea mai recentă calibrare pot fi afișate.
1. Utilizaţi
pentru a intra în meniul Date and Time (Dată şi oră).
1. Din meniul principal, apăsaţi .
Formatul datei şi a orei: zz-ll-aaaa 24 h.
2. Utilizaţi pentru a vizualiza ultimele date de calibrare. Aparatul de
Atributul care trebuie schimbat va fi evidenţiat automat şi va avansa
măsură revine automat la ecranul de măsurare după 3 secunde.
la următorul atribut dacă nu se apasă sau .
2. Pentru a schimba un atribut, apăsaţi sau când atributul
Setaţi notificarea de calibrare
evidenţiat este selectat.
Notificarea de calibrare poate fi setată între 1 şi 23 de ore sau 1-7 zile
Data şi ora curente vor fi afişate pe ecran.
(implicit 1 zi). Pe afişaj apare timpul rămas până la calibrarea nouă.
Notã: Când este selectat 0 zile, notificarea de calibrare este oprită.
Ajustarea contrastului afişajului
1. Din meniul principal apăsaţi şi apoi apăsaţi până când ecranul
afişează Cal. frequency (Frecvenţă calibrare).
1. Apăsaţi şi în acelaşi timp pentru a intra în meniul Display
2. Utilizaţi sau pentru a modifica valoarea.
contrast (Contrast afişaj).
Aparatul de măsură revine automat la ecranul de măsurare după
2. Utilizaţi sau pentru a regla contrastul afişajului. Aparatul de
3 secunde.
măsură revine automat la ecranul de măsurare după 3 secunde.
Măsurătorile probelor
Modificarea setărilor de agitare
Fiecare sondă are paşi specifici de pregătire şi proceduri pentru
Viteza de agitare poate fi modificată în timpul calibrării şi în timpul unei
efectuarea măsurărilor probelor. Pentru instrucţiuni pas cu pas,
măsurări.
consultaţi documentele incluse împreună cu sonda.
Notã: Soluţiile trebuie agitate în timpul măsurării. Pentru informaţii suplimentare
1. Apăsaţi în timpul unei calibrări sau în timpul unei măsurări pentru
despre setările de agitare, consultaţi Modificarea setărilor de agitare
a intra în meniul Stirring (Agitare).
de la pagina 174
.
2. Utilizaţi sau pentru a modifica viteza de agitare în %.
Notã: Temperatura nu este afişată în timpul unei măsurători ORP (mV) dacă
sonda de temperatură nu este conectată.
Apăsaţi pH sau ORP (mV) pentru a efectua o măsurare a probei. În
Modificarea unităţilor pentru temperatură
timpul măsurărilor, parametrul luminează intermitent şi cronometrul
Unităţile pentru temperatură pot fi modificate la Celsius sau Fahrenheit.
afişează durata de stabilizare. Pentru a modifica parametrul de
măsurare (dacă este posibil), apăsaţi continuu pH sau ORP (mV).
1. Din ecranul principal apăsaţi .
Pentru a măsura continuu proba, apăsaţi pH sau ORP (mV) pentru a
2. Apăsaţi pentru a selecta în Celsius sau Fahrenheit.
porni o măsurătoare şi apăsaţi din nou pH sau ORP (mV) în timpul
stabilizării. Parametrul luminează clipeşte pentru a indica modul de
măsurare continuă.
174 Română

Întreţinerea
Consultaţi documentaţia sondei pentru informaţii despre întreţinerea
sondei.
A V E R T I S M E N T
Utilizaţi agenţii de curăţare enumeraţi în Tabelul 1 pentru contaminările
Pericole multiple. Nu demontaţi instrumentul pentru întreţinere sau service. Dacă
de pe sonda pH.
componentele interne trebuie curăţate sau reparate, contactaţi producătorul.
Tabelul 1 Agenţi de curăţare pentru sonda pH
A T E N Ţ I E
Contaminare Agent de curăţare
Pericol de rănire. Numai personalul calificat trebuie să efectueze operaţiile
Proteine Soluţie de curăţare cu pepsină
descrise în această secţiune a manualului.
Vaselină, uleiuri, grăsimi Soluţie de curăţare a electrozilor
Curăţarea instrumentului
Tartru Soluţie HCl 0,1 N
N O T Ã
Nu utilizaţi niciodată agenţi de curăţare precum terebentina, acetona sau produse
Înlocuiţi agitatorul magnetic
similare pentru a curăţa instrumentul, inclusiv afişajul şi accesoriile.
Dacă agitatorul magnetic nu porneşte, urmaţi paşii numerotaţi pentru a
Curăţaţi exteriorul instrumentului cu o cârpă moale şi o soluţie slabă de
înlocui agitatorul magnetic.
apă şi săpun.
Clean the probe (Curăţaţi sonda)
Curăţaţi sonda, dacă este necesar. Consultaţi Depanarea
de la pagina 177
pentru informaţii suplimentare despre curăţare.
Română 175

1 2
176 Română

Depanarea
Tabelul 2 Avertizări şi erori de calibrare (continuare)
Consultaţi următorul tabel pentru mesaje referitoare la probleme sau
Eroare/Avertisment Soluţie
simptome comune, cauze posibile şi acţiuni de remediere.
Electrod în stare
Examinaţi sonda: Curăţaţi sonda (consultaţi Clean
necorespunzătoare.
the probe (Curăţaţi sonda) de la pagina 175 pentru
Tabelul 2 Avertizări şi erori de calibrare
informaţii suplimentare); asiguraţi-vă că nu există
Verificaţi electrodul
Eroare/Avertisment Soluţie
bule de aer în membrană. Scuturaţi sonda ca un
termometru; conectaţi altă sondă pentru a verifica
Asimetrie > 58 mV
Pantă în afara intervalului (valori acceptate ±
dacă problema este la sondă sau la aparatul de
58 mV).
măsură.
Repetaţi cu .
SAME BUFFERS
Repetaţi cu .
Conectaţi o sondă nouă.
(ACELEAŞI SOLUŢII
TAMPON)
Examinaţi sonda: Curăţaţi sonda (consultaţi Clean
Soluţie tampon sau
the probe (Curăţaţi sonda) de la pagina 175 pentru
Repetaţi cu
.
electrod în stare
informaţii suplimentare); asiguraţi-vă că nu există
necorespunzătoare.
Examinaţi sonda: Curăţaţi sonda (consultaţi Clean
bule de aer în membrană. Scuturaţi sonda ca un
the probe (Curăţaţi sonda) de la pagina 175 pentru
termometru; conectaţi altă sondă pentru a verifica
Sens. (a) < 70%
informaţii suplimentare); asiguraţi-vă că nu există
dacă problema este la sondă sau la aparatul de
bule de aer în membrană. Scuturaţi sonda ca un
măsură.
BUFFER NOT
termometru; Conectaţi altă sondă pentru a verifica
Examinaţi soluţia tampon: utilizaţi soluţia tampon
RECOGNIZED
dacă problema este la sondă sau la aparatul de
nouă.
(SOLUŢIE TAMPON
măsură.
NERECUNOSCUTĂ)
Examinaţi soluţia tampon: Asiguraţi-vă că soluţia
tampon utilizată corespunde cu soluţia tampon
Tabelul 3 Avertizări şi erori de măsurare
specificată în configuraţie; asiguraţi-vă de
Eroare/Avertisment Soluţie
specificaţia temperaturii în configuraţie; utilizaţi
soluţia tampon nouă.
pH 12,78 19 °C
Repetaţi cu
.
UNSTABLE READING
Repetaţi cu .
(CITIRE INSTABILĂ)
pH în afara intervalului Examinaţi sonda: Curăţaţi sonda (consultaţi Clean
Examinaţi sonda: Curăţaţi sonda (consultaţi Clean
the probe (Curăţaţi sonda) de la pagina 175 pentru
Timp t > 100 s
the probe (Curăţaţi sonda) de la pagina 175 pentru
informaţii suplimentare); asiguraţi-vă că nu există
informaţii suplimentare); asiguraţi-vă că nu există
bule de aer în membrană. Scuturaţi sonda ca un
bule de aer în membrană. Scuturaţi sonda ca un
termometru; conectaţi altă sondă pentru a verifica
termometru; conectaţi altă sondă pentru a verifica
dacă problema este la sondă sau la aparatul de
dacă problema este la sondă sau la aparatul de
măsură.
măsură.
Asiguraţi-vă că membrana şi diafragma sunt
introduse corect în probă.
Română 177

Tabelul 3 Avertizări şi erori de măsurare (continuare)
Piese de schimb şi accesorii (continuare)
Eroare/Avertisment Soluţie
Descriere Număr articol
Temperatură în afara
Examinaţi senzorul de temperatură.
Aparat de măsură conductivitate de laborator sensION+
intervalului °C
Conectaţi altă sondă pentru a verifica dacă
LPV3110.98.0002
EC71, GLP, cu accesorii, fără sondă
problema este la sondă sau la aparatul de măsură.
Aparat de măsură de laborator sensION+ MM374,
LPV4110.98.0002
Timp > 150 s Asiguraţi-vă că membrana şi diafragma sunt
2 canale, GLP, accesorii, fără sonde
introduse corect în probă.
Examinaţi temperatura
Materiale consumabile
Examinaţi sonda: Curăţaţi sonda (consultaţi Clean
the probe (Curăţaţi sonda) de la pagina 175 pentru
Descriere Număr articol
informaţii suplimentare); asiguraţi-vă că nu există
bule de aer în membrană. Scuturaţi sonda ca un
termometru; conectaţi altă sondă pentru a verifica
Soluţie tampon pH 4,01, 125 mL LZW9460.99
dacă problema este la sondă sau la aparatul de
Soluţie tampon pH 7,00, 125 mL LZW9461.98
măsură.
Soluţie tampon pH 10,01, 125 mL LZW9470.99
Piese de schimb şi accesorii
Soluţie tampon pH 4,01, 250 mL LZW9463.99
Notã: Numerele de produs şi articol pot să varieze pentru unele regiuni de
Soluţie tampon pH 7,00, 250 mL LZW9464.98
comercializare. Contactaţi distribuitorul corespunzător sau consultaţi site-ul Web al
companiei pentru informaţii de contact.
Soluţie tampon pH 10,01, 250 mL LZW9471.99
Piese de schimb
Soluţie tampon pH 4,01, 1000 mL LZW9466.99
Soluţie tampon pH 7,00, 1000 mL LZW9467.98
Descriere Număr articol
Soluţie tampon pH 10,01, 1000 mL LZW9472.99
Aparat de măsură pH de laborator sensION+ PH3 cu
LPV2000.98.0002
Soluţie electrolitică (KCl 3M), 125 ml LZW9510.99
accesorii, fără sondă
Soluţie electrolitică (KCl 3M), 250 ml LZW9500.99
Aparat de măsură pH de laborator sensION+ PH31 cu
LPV2100.98.0002
accesorii, fără sondă
Soluţie electrolitică (KCl 3M), 50 ml LZW9509.99
Aparat de măsură pH şi electroliţi de laborator sensION+
Soluţie electrolitică 0,1M, 125 ml LZW9901.99
LPV2200.98.0002
MM340, GLP, 2 canale, cu accesorii, fără sondă
Soluţie cu enzime 2964349
Aparat de măsură conductivitate de laborator sensION+
LPV3010.98.0002
EC7, cu accesorii, fără sondă
Soluţie de curăţare cu pepsină 2964349
Soluţie de curăţare a electrozilor 2965249
Soluţie HCl 0,1 N 1481253
178 Română

Accesorii
Tabelul 4 Valori ale pH, ORP (mV) şi ale temperaturii (continuare)
Temperatură pH mV
Descriere Număr articol
°C °F
Agitator magnetic cu suport de senzor, pentru sensION+
LZW9319.99
MM de tip benchtop
70 158 2,01 4,16 7,00 8,88 — —
3 separatoare imprimate de 50 ml pentru calibrarea pH de
80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 — —
LZW9110.98
tip benchtop
90 194 2,01 4,30 7,09 8,79 — —
Suport cu trei senzori, pentru instrumente sensION+ de tip
LZW9321.99
benchtop
Suport şi clemă pentru trei senzori LZW9155.99
Cameră din sticlă pirex, măsurări continue de debit LZW9118.99
Protecţie din PP, depozitare electrod LZW9161.99
Soluţii standard
Soluţii tampon tehnice (DIN 19267)
Consultaţi valorile pH sau ORP (mV) Tabelul 4 ale seturilor specifice de
soluţii tampon la diverse temperaturi.
Tabelul 4 Valori ale pH, ORP (mV) şi ale temperaturii
Temperatură pH mV
°C °F
0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30 —
10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245
20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228
25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220
30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212
40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195
50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178
60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160
Română 179

Techniniai duomenys
Specifikacija Išsami informacija
Techniniai duomenys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
Klaviatūra PET su apsaugine konstrukcija
Specifikacija Išsami informacija
Pažymėjimas CE
Matmenys 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 in)
Bendrojo pobūdžio informacija
Svoris 1100 g (2,43 lb)
Pataisytuosius leidimus rasite gamintojo žiniatinklio svetainėje.
Matuoklio dėžutė IP42
Maitinimas (naudojant
100–240 V, 0,4 A, 47–63 Hz
Saugos duomenys
išorinį šaltinį)
P A S T A B A
Matavimo prietaiso
II klasė
apsaugos klasė
Gamintojas nėra atsakingas už jokius nuostolius dėl netinkamo šio gaminio
taikymo ar naudojimo, įskaitant tiesioginius, atsitiktinius ir šalutinius nuostolius,
Laikymo temperatūra Nuo –15 iki +65 °C (nuo 5 iki +149 °F)
bet tuo neapsiribojant, ir nepripažįsta jokios atsakomybės už tokius nuostolius,
kiek tai leidžia galiojantys įstatymai. Tik naudotojas yra atsakingas už taikymo
Darbinė temperatūra 0–40 °C(41–104 °F)
lemiamo pavojaus nustatymą ir tinkamų mechanizmų procesams apsaugoti per
galimą įrangos triktį įrengimą.
Darbinis drėgnis < 80 % (be kondensacijos)
Perskaitykite visą šį dokumentą prieš išpakuodami, surinkdami ir
Resolution (raiška) pH: 0,1 / 0,01 / 0,001, ORP: 0,1 / 1 mV,
pradėdami naudoti šį įrenginį. Atkreipkite dėmesį į visus įspėjimus apie
temperatūra: 0,1 ºC (0,18 ºF)
pavojų ir atsargumo priemones. Priešingu atveju įrenginio naudotojas
Matavimo paklaida (±
pH: ≤ 0,002, ORP: ≤ 0,2 mV, temperatūra: ≤ 0,2 ºC
gali smarkiai susižeisti arba sugadinti įrenginį.
1 skaitmuo)
(≤ 0,36 ºF)
Įsitikinkite, kad šio įrenginio apsauga nepažeista. Nenaudokite ir
Atkuriamumas (±
pH: ± 0,001, ORP: ± 0,1 mV, temperatūra: ± 0,1 ºC
nemontuokite šio įrenginio kitokiu būdu, nei nurodyta šiame vadove.
1 skaitmuo)
(± 0,18 ºF)
Informacijos apie pavojų naudojimas
Jungtys Kombinuotasis arba indikatoriaus zondas: BNC
jungtis (Imp. >10
12
Ω); referentinis elektrodas:
P A V O J U S
bananinė jungtis; A.T.C. tipas Pt 1000: bananinė
arba telefoninė jungtis; magnetinis maišiklis: RCA
Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją, į kurią pakliuvus galima
jungtis
mirtinai ar stipriai susižeisti.
Temperatūros koregavimas Rankinis, Pt 1000 temperatūros zondas (A.T.C.),
Į S P Ė J I M A S
NTC 10 kΩ zondas
Žymi galimą arba neišvengiamą pavojingą situaciją, kurios nevengiant gali grėsti
Matavimų ekrano užraktas Nuolatinis matavimas, pagal stabilumą
mirtis ar stiprus sužeidimas.
Ekranas Skystųjų kristalų, foninis apšvietimas, 128 x
A T S A R G I A I
64 taškų
Žymi galimą pavojingą situaciją, dėl kurios galima lengvai ar vidutiniškai
susižeisti.
180 lietuvių kalba