Hach-Lange SENSION+ pH3 – страница 5
Инструкция к Hach-Lange SENSION+ pH3

Rozšířené operace
Údržba
Změna data a času
V A R O V Á N Í
Různá nebezpečí. Nerozebírejte přístroj za účelem údržby či oprav. Pokud
Datum a čas lze měnit v nabídce Date and Time (Datum a čas).
je nutné vyčistit nebo opravit vnitřní součásti, obraťte se na výrobce.
1. Pomocí klávesy přejděte do nabídky Date and Time (Datum
P O Z O R
a čas). Formát data a času: dd-mm-rrrr 24h.
Nebezpečí poranění osob. Práce uvedené v této kapitole smí provádět pouze
Upravovaný atribut se automaticky zvýrazní, a pokud nestisknete
dostatečně kvalifikovaný personál.
klávesu nebo , kurzor automaticky přejde na další atribut.
2. Chcete-li změnit zvýrazněný atribut, který je právě vybraný, stiskněte
Vyčistěte přístroj
klávesu nebo .
Na displeji se objeví aktuální datum a čas.
U P O Z O R N Ě N Í
K čištění měřicího přístroje včetně displeje a příslušenství nikdy nepoužívejte
Nastavení kontrastu displeje
čisticí prostředky, jako je např. terpentýn, aceton a podobné látky.
Navlhčenou utěrkou a jemným mýdlovým roztokem očistěte vnější části
1. Současným stisknutím kláves a vstoupíte do nabídky Display
přístroje.
contrast (Kontrast displeje).
2. Pomocí klávesy nebo upravte kontrast a potvrďte. Po uplynutí
Čištění sondy
3 sekund se měřidlo automaticky vrátí na obrazovku měření.
Vyčistěte sondu podle potřeby. Více informací o čištění viz Poruchy,
Změna nastavení míchání
jejich příčiny a odstraňování na straně 83. Informace o údržbě sondy
viz dokumentace sondy.
Rychlost míchání lze změnit během kalibrace i během měření.
Pro odstraňování kontaminace na sondě pH používejte čisticí prostředky
uvedené v
Tabulka 1.
1. Stisknutím klávesy během kalibrace nebo během měření přejdete
do nabídky míchání.
Tabulka 1 Čistící prostředky pro sondu pH
2. Pomocí klávesy nebo můžete změnit rychlost míchání v %.
Kontaminace Čisticí prostředek
Změna jednotek teploty
Proteiny Pepsinový čisticí prostředek
Jednotky teploty lze změnit na jednotky Celsia nebo jednotky
Mazivo, oleje, tuky Čisticí roztok pro elektrody
Fahrenheita.
Vodní kámen Roztok 0,1 N HCl
1. Na hlavní obrazovce stiskněte klávesu .
2. Stisknutím můžete vybrat jednotky Celsia nebo jednotky
Výměna magnetické míchačky
Fahrenheita.
Pokud se magnetická míchačka nespustí, postupujte podle číslovaných
kroků a vyměňte magnetickou míchačku.
Čeština 81

1 2
82 Čeština

Poruchy, jejich příčiny a odstraňování
Tabulka 2 Varování a chyby kalibrace (pokračování)
Viz následující tabulku uvádějící společná hlášení nebo příznaky
Chyba/varování Roztok
problémů, možné příčiny a kroky vedoucí k nápravě.
Electrode in poor
Vyšetřete sondu: Vyčistěte sondu (více informací viz
conditions. (Elektroda
Čištění sondy na straně 81); zkontrolujte,
Tabulka 2 Varování a chyby kalibrace
ve špatném stavu.)
že na membráně nejsou žádné vzduchové bublinky.
Chyba/varování Roztok
Sklepejte sondu podobně jako teploměr; připojením
Kontrola elektrody
jiné sondy ověřte, zda je vadná sonda nebo měřidlo.
Asymmetry >
Sklon mimo rozsah (přijatelné hodnoty ± 58 mV).
58 mV (Asymetrie větší
SAME BUFFERS
Opakujte pomocí .
Opakujte pomocí .
než 58 mV
(Stejné pufry)
Připojte novou sondu.
Vyšetřete sondu: Vyčistěte sondu (více informací viz
Čištění sondy na straně 81
); zkontrolujte,
Buffer or electrode
že na membráně nejsou žádné vzduchové bublinky.
Opakujte pomocí
.
in poor conditions. (Pufr
Sklepejte sondu podobně jako teploměr; připojením
nebo elektroda
Vyšetřete sondu: Vyčistěte sondu (více informací viz
jiné sondy ověřte, zda je vadná sonda nebo měřidlo.
ve špatném stavu.)
Čištění sondy na straně 81); zkontrolujte,
Vyšetřete pufrový roztok: Použijte nový pufrový
že na membráně nejsou žádné vzduchové bublinky.
roztok.
Sens. (a) < 70% (Senz.
Sklepejte sondu podobně jako teploměr; Připojením
a nižší než 70 %)
jiné sondy ověřte, zda je vadná sonda nebo měřidlo.
Tabulka 3 Varování a chyby měření
BUFFER NOT
Vyšetřete pufrový roztok: Zkontrolujte, že použitý
RECOGNIZED (Pufr
pufr odpovídá pufru specifikovanému v konfiguraci;
Chyba/varování Roztok
nerozpoznán)
zkontrolujte teplotní specifikaci v konfiguraci;
použijte nový pufrový roztok.
pH 12,78 19 °C
Opakujte pomocí
.
UNSTABLE READING
Opakujte pomocí .
(Nestabilní hodnota)
pH out of range (ph mimo
Vyšetřete sondu: Vyčistěte sondu (více informací
Vyšetřete sondu: Vyčistěte sondu (více informací viz
rozsah)
viz Čištění sondy na straně 81); zkontrolujte,
Time t> 100 s (Doba
Čištění sondy na straně 81); zkontrolujte,
že na membráně nejsou žádné vzduchové
t větší než 100 s)
že na membráně nejsou žádné vzduchové bublinky.
bublinky. Sklepejte sondu podobně jako teploměr;
Sklepejte sondu podobně jako teploměr; připojením
připojením jiné sondy ověřte, zda je vadná sonda
jiné sondy ověřte, zda je vadná sonda nebo měřidlo.
nebo měřidlo.
Zkontrolujte, zda jsou membrána a diafragma řádně
ponořené do vzorku.
Čeština 83

Tabulka 3 Varování a chyby měření (pokračování)
Spotřební materiál
Chyba/varování Roztok
Popis Položka č.
Temp out of range °C
Vyšetřete snímač teploty.
(Teplota mimo rozsah)
Pufrový roztok pH 4,01; 125 mL LZW9460.99
Připojením jiné sondy ověřte, zda je problém
se sondou nebo měřidlem.
Pufrový roztok pH 7,00; 125 mL LZW9461.98
Time > 150 s (Doba delší
Zkontrolujte, zda jsou membrána a diafragma řádně
Pufrový roztok pH 10,01; 125 mL LZW9470.99
než 150 s)
ponořené do vzorku.
Vyšetřete teplotu.
Pufrový roztok pH 4,01; 250 mL LZW9463.99
Vyšetřete sondu: Vyčistěte sondu (více informací
Pufrový roztok pH 7,00; 250 mL LZW9464.98
viz Čištění sondy na straně 81); zkontrolujte,
že na membráně nejsou žádné vzduchové
Pufrový roztok pH 10,01; 250 mL LZW9471.99
bublinky. Sklepejte sondu podobně jako teploměr;
Pufrový roztok pH 4,01; 1000 mL LZW9466.99
připojením jiné sondy ověřte, zda je vadná sonda
nebo měřidlo.
Pufrový roztok pH 7,00; 1000 mL LZW9467.98
Pufrový roztok pH 10,01; 1000 mL LZW9472.99
Náhradní díly a příslušenství
Elektrolytický roztok (KCl 3M), 125 ml LZW9510.99
Poznámka: Čísla produktů a položek se mohou v různých regionech prodeje lišit.
Elektrolytický roztok (KCl 3M), 250 ml LZW9500.99
Pokud potřebujete kontaktní infomace, obraťte se na příslušného dodavatele nebo
se podívejte na webové stránky společnosti.
Elektrolytický roztok (KCl 3M), 50 ml LZW9509.99
Náhradní díly
Elektrolytický roztok 0,1 M, 125 ml LZW9901.99
Popis Položka č.
Enzymový roztok 2964349
Pepsinový čisticí roztok 2964349
Měřidlo sensION+ PH3 Lab pH s příslušenstvím, bez
LPV2000.98.0002
sondy
Čisticí roztok pro elektrody 2965249
Měřidlo sensION+ PH31 Lab pH, GLP, s příslušenstvím,
Roztok 0,1 N HCl 1481253
LPV2100.98.0002
bez sondy
Měřidlo sensION+ MM340 Lab pH & Ion, GLP, 2 kanály,
Příslušenství
LPV2200.98.0002
s příslušenstvím, bez sondy
Měřidlo vodivosti sensION+ EC7 Lab, s příslušenstvím,
Popis Položka č.
LPV3010.98.0002
bez sondy
Magnetická míchačka s držákem sondy, pro stolní přístroj
Měřidlo vodivosti sensION+ EC71 Lab, GLP,
LZW9319.99
LPV3110.98.0002
sensION+ MM
s příslušenstvím, bez sondy
3x50 ml potištěné kádinky pro kalibraci pH stolního
Měřidlo sensION+ MM374, 2kanálové laboratorní měřidlo,
LZW9110.98
LPV4110.98.0002
přístroje
GLP, s příslušenstvím, bez sondy
84 Čeština

Náhradní díly a příslušenství (pokračování)
Popis Položka č.
Držák tří snímačů, pro stolní přístroje sensION+ LZW9321.99
Držák a spona pro tři sondy LZW9155.99
Průtočná cela z Pyrex skla LZW9118.99
Chránič PP, uskladnění elektrod LZW9161.99
Standardní roztoky
Technické pufrové roztoky (DIN 19267)
Viz Tabulka 4 s hodnotami pH a ORP (mV) specifických pufrových
souprav při různých teplotách.
Tabulka 4 Hodnoty pH, ORP (mV) a teploty
Teplota pH mV
°C °F
0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30 —
10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245
20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228
25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220
30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212
40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195
50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178
60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160
70 158 2,01 4,16 7,00 8,88 — —
80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 — —
90 194 2,01 4,30 7,09 8,79 — —
Čeština 85

Specifikationer
Oplysninger vedr. sikkerhed
Specifikationerne kan ændres uden varsel.
B E M Æ R K N I N G
Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader på grund af forkert
Specifikation Detaljer
anvendelse eller misbrug af dette produkt, herunder uden begrænsning direkte
Dimensioner 35 x 20 x 11 cm
skader, hændelige skader eller følgeskader, og fraskriver sig ansvaret for
sådanne skader i det fulde omfang, som tillades ifølge gældende lov. Brugeren er
Vægt 1.100 g
kun ansvarlig for at identificere alvorlige risici ved anvendelsen og installere
relevante mekanismer til beskyttelse af processerne i forbindelse med en
Instrumentkapsling IP42
eventuel fejl på udstyret.
Strømforsyning (ekstern) 100 – 240 V, 0,4 A, 47 - 63 Hz
Læs hele manualen, inden udpakning, installation eller betjening af dette
udstyr. Overhold alle farehenvisninger og advarsler. Undladelse heraf
Målerbeskyttelsesklasse Klasse II
kan medføre, at brugeren kommer alvorligt til skade eller beskadigelse af
Opbevaringstemperatur –15 til +65 °C ( 5 til +149 °F)
apparatet.
Driftstemperatur 0 til 40 °C (41 til 104°F)
Kontroller, at den beskyttelse, som dette udstyr giver, ikke forringes. Du
må ikke bruge eller installere dette udstyr på nogen anden måde end
Luftfugtighed, drift < 80 % (uden kondensering)
den, der er angivet i denne manual.
Opløsning pH: 0,1/0,01/0,001, ORP: 0,1/1 mV, temperature
0,1 ºC
Brug af sikkerhedsoplysninger
Målefejl (± 1 ciffer) pH: ≤ 0,002, ORP: ≤ 0,2 mV, temperatur: ≤ 0,2 ºC
F A R E
Reproducerbarhed (± 1 cifre) pH: ± 0,001, ORP: ± 0,1 mV, temperatur: ± 0,1 ºC
Angiver en eventuel eller overhængende farlig situation, der vil medføre dødsfald
eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås.
Forbindelser Kombineret eller indikatorprobe: BNC-stik (Imp.
>10
12
Ω); Referenceelektrode: Bananstik; A.T.C.
A D V A R S E L
type Pt 1000: Banan- eller telefonstik; magnetisk
omrører: RCA-stik
Angiver en potentiel eller umiddelbart farlig situation, som kan resultere i død
eller alvorlig tilskadekomst, hvis den ikke undgås.
Temperaturkorrektion Manuel, Pt 1000 temperaturprobe (A.T.C.), NTC
10 kΩ-probe
F O R S I G T I G
Lås af målervisning Fortsat måling, efter stabilitet
Indikerer en potentiel farlig situation, der kan resultere i mindre eller moderat
tilskadekomst.
Skærm Flydende krystal, bagbelyst, 128 x 64 dots
B E M Æ R K N I N G
Tastatur PET med beskyttende behandling
Angiver en situation, der kan medføre skade på instrumentet, hvis ikke den
Certificering CE
undgås. Oplysninger, der er særligt vigtige.
Generelle oplysninger
Reviderede udgaver kan findes på producentens webside.
86 Dansk

Sikkerhedsmærkater
Figur 1 Målekomponenter
Læs alle skilte og mærkater, som er placeret på apparatet. Person- eller
instrumentskade kan opstå, hvis ikke respekteres. Hvis der er placeret et
symbol på apparatet, kan det findes i brugermanualen sammen med
fare- eller forsigtighedsanvisningerne.
Hvis dette symbol findes på instrumentet, henviser det til
instruktionsmanualen vedrørende drifts- og/eller
sikkerhedsoplysninger.
Elektrisk udstyr markeret med dette symbol må ikke bortskaffes i det
offentlige europæiske renovationssystem efter den 12. august 2005. I
overensstemmelse med europæiske lokale og nationale forordninger
(EU-direktiv 2002/98/EF) skal brugere af elektrisk udstyr nu returnere
gammelt eller udtjent udstyr til producenten til bortskaffelse. Dette
koster ikke brugeren noget.
BEMÆRK: Kontakt udstyrsproducenten eller -leverandøren og få vejledning
vedrørende aflevering af udtjent udstyr, producentleveret elektrisk tilbehør og alle
andre genstande til genbrug eller korrekt bortskaffelse.
Produktoversigt
sensION
™
+-målerne bruges sammen med prober til at måle forskellige
parametre i vand.
1 Elektrolyt til proben 5 Strømforsyning
sensION
™
+ PH3-måleren måler pH, ORP (mV) eller temperatur.
2 Bufferopløsninger (pH 4,01; pH
6 Stang med o-ring
7,00 og pH 10,01)
Produktkomponenter
3 Kalibreringsbægre (med magnetisk
7 Sensor (kun inkluderet med sæt)
Se under Figur 1 for at sikre, at alle komponenter er modtaget. Kontakt
linje på indersiden)
producenten eller en forhandler med det samme, hvis dele mangler eller
4 Sensorbeholder 8 Instrument
er beskadigede.
Installation
Samling af probeholderen
Følg de nummererede trin for at samle probeholderen og tilslutte den
magnetiske omrører.
Dansk 87

1 2
3 4
88 Dansk

Tilslut til vekselstrøm
Figur 3 Vekselstrømstilslutning
F A R E
Risiko for livsfarlige elektriske stød. Hvis dette udstyr anvendes
udendørs eller på steder, som kan være våde, skal der anvendes en
Jordfejlsafbryder til at forbinde udstyret til dets netstrømkilde.
Instrumentet kan få vekselstrøm fra universalstrømadapteren.
1. Vælg det rigtige adapterstik til stikkontakten fra adaptersættet.
2. Tilslut universalstrømadapteren til instrumentet (Figur 2).
3. Tilslut universalstrømadapteren til en vekselstrømsstikkontakt
(Figur 3).
4. Tænd instrumentet.
Figur 2 Stikpanel
1 Stik til magnetisk omrører 4 Stik til temperaturprobe
2 Stik til kombineret pH-elektrode
5 Stik til separeret temperaturprobe
(eller indikator)
3 Stik til referenceelektrode
6 Strømforsyning
(separerede elektroder)
Dansk 89

Brugergrænseflade og navigation
Figur 4 Enkeltskærmsvisning
Brugergrænseflade
Beskrivelse af tastatur
1 Måleenhed og -værdi (pH, ORP
3 Prøvetemperatur (ºC eller ºF)
(mV))
2 Måletilstand eller klokkeslæt og
4 Visuel måletimer
dato
Navigering
Brug kalibreringsnøglen til at kalibrere proben. Brug parameternøglen
1 Tasten CALIBRATION: Start en
5 Tasten DOWN: Rul til andre
til at udføre en prøvemåling. Brug tasten TEMPERATURE (Temperatur)
kalibrering, vis kalibreringsdata, og
indstillinger, ændr en værdi
skift kalibreringsfrekvens
og STIRRER (Omrører) for at ændre temperaturen (°C, °F) eller
omrøringshastigheden. Brug piletasterne til at rulle til andre
2 Tasten TEMPERATURE og
6 ON/OFF: Tænd og sluk måleren
STIRRER: Skift temperatur (°C, °F)
indstillinger eller ændre en værdi. Sørg for, at se på displayet under
eller omrøringshastighed
opgaver, da skærmene ændres hurtigt. Se hver opgave for særlige
instruktioner.
3 Tasten UP: Rul til andre
7 Tasten mV-measurement: Start en
indstillinger, ændr en værdi
ORP-måling (mV)
Opstart
4 Tasten pH-measurement: Start en
pH-måling
Tænd og sluk for måleren
Skærmbeskrivelse
B E M Æ R K N I N G
Målerskærmen viser koncentration, enheder, temperatur,
Sørg for, at proben er tilsluttet måleren, før du tænder for måleren.
kalibreringsstatus, dato og klokkeslæt.
Tryk på for at tænde eller slukke måleren. Hvis måleren ikke tændes,
skal du kontrollere, at vekselstrømsforsyningen er tilsluttet korrekt til en
stikkontakt.
Ændring af sprog
Skærmsproget vælges, når måleren tændes for første gang.
90 Dansk

Brug eller til at vælge et sprog på listen. Måleren vender
Se kalibreringsdata
automatisk tilbage til målingsskærmen efter 3 sekunder.
Data fra den sidste kalibrering kan vises.
BEMÆRK: Tryk på
for at ændre sproget på hovedmenuen.
1. Tryk på i hovedmenuen.
Standardbetjening
2. Brug til at få vist de seneste kalibreringsdata. Måleren vender
automatisk tilbage til målingsskærmen efter 3 sekunder.
Kalibrering
Indstil kalibreringspåmindelsen
A D V A R S E L
Du kan indstille kalibreringspåmindelsen mellem 0 og 23 timer eller 1 -
Risiko for at blive udsat for kemiske stoffer Overhold laboratoriets
7 dage (standard er 1 dag). Skærmen viser den resterende tid til den
sikkerhedsprocedurer, og bær alt det personlige beskyttelsesudstyr, der er
nye kalibrering.
nødvendigt for at beskytte dig mod de kemikalier, du bruger. Se
BEMÆRK: Hvis du vælger 0 dage, deaktiveres kalibreringspåmindelsen.
sikkerhedsdatabladet (MSDS) for sikkerhedsprotokoller.
1. Tryk på på hovedmenuen, og tryk derefter på , indtil skærmen
Kalibreringsprocedure
viser Cal. frequency (Kalibreringshyppighed).
Denne procedure er til generel brug ved flydende
2. Brug eller til at ændre værdien.
kalibreringsopløsninger. Se de dokumenter, som leveres sammen med
Måleren vender automatisk tilbage til målingsskærmen efter
hver probe, for at få yderligere oplysninger.
3 sekunder.
BEMÆRK: Opløsninger skal altid omrøres under kalibreringer. Se Ændring af
omrøringsindstillingerne på side 92 for at få flere oplysninger om
omrøringsindstillingerne.
Prøvmålinger
Hver sensor har sine egne forberedelsestrin og procedurer for måling af
1. Hæld bufferne eller kalibreringsopløsningerne i de mærkede
prøver. I de dokumenter, der følger med sensoren, findes en trinvis
kalibreringsbægre.
vejledning.
2. Tryk på på hovedmenuen for at vælge pH- eller mV-kalibrering.
BEMÆRK: Opløsninger skal omrøres under måling. Se Ændring af
3. Skyl proben med afionoseret vand, og læg den i det første
omrøringsindstillingerne på side
92 for at få flere oplysninger om
kalibreringsbæger. Sørg for, at der ikke er luftbobler i membranen.
omrøringsindstillingerne.
BEMÆRK: Temperaturen vises ikke under en ORP (mV) måling, når
4. Tryk på for at måle den første kalibreringsopløsning.
temperatursensoren ikke er tilsluttet.
Den næste kalibreringsopløsning vises.
Tryk på pH eller ORP (mV) for at lave en prøvemåling. Under måling
5. Skyl proben med afioniseret vand, og sæt den i det andet
blinker parameteren, og timeren viser stabiliseringstiden. For at ændre
kalibreringsbæger. Sørg for, at der ikke er luftbobler i membranen.
måleparameteren (hvis relevant), tryk og hold pH eller ORP (mV).
6. Tryk på for at måle den anden kalibreringsopløsning.
For at måle kontinuerligt, skal du trykke på pH eller ORP (mV) for at
Den næste kalibreringsopløsning vises.
starte målingen, og trykke på pH eller ORP (mV) igen under
7. Skyl proben med afioniseret vand, og sæt den i det tredje
stabiliseringen. Parameteren blinker for at angive den kontinuerlige
kalibreringsbæger. Sørg for, at der ikke er luftbobler i membranen.
måletilstand.
8. Tryk på for at måle den tredje kalibreringsopløsning.
Når kalibreringen er god, viser displayet 3rd Buffer OK (3. buffer OK)
et kort øjeblik og skifter derefter til hovedmenuen.
Dansk 91

Udvidet betjening
Vedligeholdelse
Ændring af dato og tid
A D V A R S E L
Flere risici Du må ikke skille instrumentet ad ved vedligeholdelse eller service.
Dato og klokkeslæt kan ændres i menuen Date and Time (Dato og tid).
Kontakt producenten, hvis de interne komponenter skal rengøres eller repareres.
1. Brug til at åbne menuen Date and Time (Dato og tid). Dato- og
F O R S I G T I G
tidsformatet: dd-mm-åååå 24t.
Risiko for personskade. Kun kvalificeret personale må udføre de opgaver, som er
Den attribut, der skal ændres, fremhæves automatisk, og der skiftes
beskrevet i dette afsnit i brugervejledningen.
til næste attribut, hvis du ikke trykker på eller .
2. Du ændrer en attribut ved at trykke på eller , når den
Rengør instrumentet
fremhævede attribut er valgt.
Den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt vises på skærmen.
B E M Æ R K N I N G
Brug aldrig rengøringsmidler som f.eks. terpentin, acetone eller lignende
Juster skærmkontrasten
produkter til at rengøre instrumentet, herunder displayet og tilbehøret.
Rengør instrumentets ydre med en fugtig klud og en mild
1. Tryk på og samtidigt for at åbne menuen Display contrast
sæbeopløsning.
(Kontrast skærm).
2. Brug og til at justere skærmens kontrast. Måleren vender
Rengør proben
automatisk tilbage til målingsskærmen efter 3 sekunder.
Rengør proben efter behov. Se Fejlsøgning på side 94 for at få
Ændring af omrøringsindstillingerne
yderligere oplysninger om rengøring. Se probedokumentationen for at få
oplysninger om probevedligeholdelsen.
Omrøringshastigheden kan ændres under kalibrering og under en
Brug de rensemidler, der er vist i Tabel 1, for kontaminanter på pH-
måling.
proben.
1. Tryk på under en kalibrering eller under en måling til at åbne
Tabel 1 Rensemidler for pH-proben
omrøringsmenuen.
Kontamination Rensemiddel
2. Brug eller til at ændre omrøringshastigheden i %.
Proteiner Pepsin-renseopløsning
Ændring af temperaturenhederne
Fedt, olier, fedtstoffer Elektrode-renseopløsning
Temperaturenhederne kan ændre til Celsius eller Fahrenheit.
Kalkaflejring 0,1 N HCl-opløsning
1. Tryk på på hovedskærmen.
2. Tryk på for at vælge mellem Celsius eller Fahrenheit.
Udskiftning af den magnetiske omrører
Hvis den magnetiske omrører ikke starter, skal du følge de
nummererede trin for at udskifte den magnetiske omrører.
92 Dansk

1 2
Dansk 93

Fejlsøgning
Tabel 2 Kalibreringsadvarsler og -fejl (fortsat)
I følgende tabel vises almindelige fejlmeddelelser og -symptomer, mulige
Fejl/Advarsel Opløsning
årsager og udbedrende handlinger.
Electrode in poor
Undersøg proben: Rengør proben (se Rengør proben
conditions.
på side 92 for at få yderligere oplysninger). Sørg for, at der
Tabel 2 Kalibreringsadvarsler og -fejl
(Elektrode i dårlig
ikke er luftbobler i membranen. Ryst proben som et
Fejl/Advarsel Opløsning
stand.)
termometer. Tilslut en anden probe for at afgøre, om
problemet skyldes proben eller måleren.
Asymmetry >
Check the electrode
Hældning uden for område (accepterede værdier: ±
58 mV (Asymmetri
(Tjek elektroden)
58 mV).
> 58 mV)
Gentag med .
SAME BUFFERS
Gentag med .
(SAMME
Tilslut en ny probe.
BUFFERE)
Undersøg proben: Rengør proben (se Rengør proben
på side 92 for at få yderligere oplysninger). Sørg for, at
Buffer or electrode
Gentag med
.
der ikke er luftbobler i membranen. Ryst proben som et
in poor conditions.
termometer. Tilslut en anden probe for at afgøre, om
(Buffer eller
Undersøg proben: Rengør proben (se Rengør proben
problemet skyldes proben eller måleren.
elektrode i dårlig
på side 92 for at få yderligere oplysninger). Sørg for, at
stand.)
der ikke er luftbobler i membranen. Ryst proben som et
Undersøg bufferopløsningen: Brug en ny
termometer. Tilslut en anden probe for at afgøre, om
bufferopløsning.
Sens. (a) < 70 %
problemet skyldes proben eller måleren.
BUFFER NOT
Undersøg bufferopløsningen: Sørg for, at den buffer, der
Tabel 3 Måleadvarsler og -fejl
RECOGNIZED
bruges, passer med den buffer, der er angivet i
(BUFFER
konfigurationen. Kontroller temperaturspecifikationen i
Fejl/Advarsel Opløsning
GENKENDES
konfigurationen. Brug en ny bufferopløsning.
IKKE)
pH 12,78 19 °C
Gentag med
.
UNSTABLE
Gentag med .
READING
pH out of range (pH
Undersøg proben: Rengør proben (se Rengør proben
(USTABIL
Undersøg proben: Rengør proben (se Rengør proben
uden for område)
på side 92 for at få yderligere oplysninger). Sørg for, at
AFLÆSNING)
på side 92 for at få yderligere oplysninger). Sørg for, at
der ikke er luftbobler i membranen. Ryst proben som
der ikke er luftbobler i membranen. Ryst proben som et
et termometer. Tilslut en anden probe for at afgøre, om
Time t> 100 s (Tid
termometer. Tilslut en anden probe for at afgøre, om
problemet skyldes proben eller måleren.
t> 100 s)
problemet skyldes proben eller måleren.
Sørg for, at membranen og diafragmaen er korrekt
nedsænket i prøven.
94 Dansk

Tabel 3 Måleadvarsler og -fejl (fortsat)
Forbrugsprodukter
Fejl/Advarsel Opløsning
Beskrivelse Varenr.
Temp out of range °C
Undersøg temperatursensoren.
(Temperatur uden for
Bufferopløsning for pH 4,01, 125 mL LZW9460.99
Tilslut en anden probe for at afgøre, om problemet
område °C)
skyldes proben eller måleren.
Bufferopløsning for pH 7,00, 125 mL LZW9461.98
Time > 150 s (Tid >
Sørg for, at membranen og diafragmaen er korrekt
Bufferopløsning for pH 10,01, 125 mL LZW9470.99
150 s)
nedsænket i prøven.
Examine the temperature. (Undersøg temperaturen)
Bufferopløsning for pH 4,01, 250 mL LZW9463.99
Undersøg proben: Rengør proben (se Rengør proben
Bufferopløsning for pH 7,00, 250 mL LZW9464.98
på side 92 for at få yderligere oplysninger). Sørg for, at
der ikke er luftbobler i membranen. Ryst proben som
Bufferopløsning for pH 10,01, 250 mL LZW9471.99
et termometer. Tilslut en anden probe for at afgøre, om
Bufferopløsning for pH 4,01, 1000 mL LZW9466.99
problemet skyldes proben eller måleren.
Bufferopløsning for pH 7,00, 1000 mL LZW9467.98
Reservedele og tilbehør
Bufferopløsning for pH 10,01, 1000 mL LZW9472.99
BEMÆRK: Produkt- og varenumre kan variere i visse salgsregioner. Kontakt den
Elektrolytisk opløsning (KCl 3M), 125 mL LZW9510.99
relevante distributør, eller se virksomhedens webside for kontaktinformation.
Elektrolytisk opløsning (KCl 3M), 250 mL LZW9500.99
Reservedele
Elektrolytisk opløsning (KCl 3M), 50 mL LZW9509.99
Beskrivelse Varenr.
Elektrolytisk opløsning 0,1 M, 125 mL LZW9901.99
Enzymopløsning 2964349
sensION+ PH3 Lab pH-måler med ekstraudstyr, uden
LPV2000.98.0002
sensor
Pepsin-renseopløsning 2964349
sensION+ PH31 Lab pH-måler,GLP, med ekstraudstyr,
LPV2100.98.0002
Elektrode-renseopløsning 2965249
uden sensor
0,1 N HCl-opløsning 1481253
sensION+ MM340 Lab pH- og ion-måler, GLP, 2 kanaler,
LPV2200.98.0002
med ekstraudstyr, uden sensor
Tilbehør
sensION+ EC7 Lab-ledningsevnemåler, med ekstraudstyr,
LPV3010.98.0002
uden sensor
Beskrivelse Varenr.
sensION+ EC71 Lab-ledningsevnemåler, GLP, med
LPV3110.98.0002
ekstraudstyr, uden sensor
Magnetisk omrører med sensorholder, til sensION+ MM
LZW9319.99
benchtop
sensION+ MM374, Lab-måler med 2 kanaler, GLP,
LPV4110.98.0002
ekstraudstyr, uden sensorer
3 x 50 mL påtrykte bægre til benchtop pH-kalibrering LZW9110.98
Tre-sensorholder, til sensION+ benchtop-instrumenter LZW9321.99
Dansk 95

Reservedele og tilbehør (fortsat)
Beskrivelse Varenr.
Holder og klemme til tre sensorer LZW9155.99
Pyrex-glaskammer, uafbrudte flow-målinger LZW9118.99
PP-beskytter, elektrodeopbevaring LZW9161.99
Standardopløsninger
Tekniske bufferopløsninger (DIN 19267)
Se Tabel 4 pH- og ORP (mV) værdier af bestemte buffersæt med
forskellige temperaturer.
Tabel 4 pH, ORP (mV) og temperaturværdier
Temperatur pH mV
°C °F
0 32 2,01 4,01 7,12 9,52 10,30 —
10 50 2,01 4,00 7,06 9,38 10,17 245
20 68 2,00 4,00 7,02 9,26 10,06 228
25 77 2,00 4,01 7,00 9,21 10,01 220
30 86 2,00 4,01 6,99 9,16 9,96 212
40 104 2,00 4,03 6,97 9,06 9,88 195
50 122 2,00 4,06 6,97 8,99 9,82 178
60 140 2,00 4,10 6,98 8,93 9,76 160
70 158 2,01 4,16 7,00 8,88 — —
80 176 2,01 4,22 7,04 8,83 — —
90 194 2,01 4,30 7,09 8,79 — —
96 Dansk

Specificaties
Specificatie Details
Specificaties zijn onderhevig aan wijzingen zonder voorafgaande
Toetsenbord PET, beschermd
mededeling.
Certificering CE
Specificatie Details
Afmetingen 35 x 20 x 11 cm (13,78 x 7,87 x 4,33 inch)
Algemene informatie
Gewicht 1100 g (2,43 lb)
Gewijzigde versies kunnen op de website van de fabrikant worden
gevonden.
Afdichtingsgraad IP42
Voedingseisen (extern) 100–240 V, 0,4 A, 47-63 Hz
Veiligheidsinformatie
Beschermingsklasse meter Klasse II
L E T O P
Opslagtemperatuur –15 tot +65 °C (5 tot +149 °F)
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor enige schade door onjuist toepassen of
onjuist gebruik van dit product met inbegrip van, zonder beperking, directe,
Bedrijfstemperatuur 0 tot 40 °C (41 tot 104 °F)
incidentele en gevolgschade, en vrijwaart zich volledig voor dergelijke schade
voor zover dit wettelijk is toegestaan. Uitsluitend de gebruiker is verantwoordelijk
Luchtvochtigheid tijdens
< 80% (niet-condenserend)
voor het identificeren van kritische toepassingsrisico's en het installeren van de
gebruik
juiste mechanismen om processen te beschermen bij een mogelijk onjuist
functioneren van apparatuur.
Resolutie pH: 0,1/0,01/0,001, redox: 0,1/1 mV,
temperatuur: 0,1 ºC (0,18 ºF)
Lees deze handleiding voor het instrument uit te pakken, te installeren of
Meetfout (± 1 digit) pH: ≤ 0,002, redox: ≤ 0,2 mV, temperatuur: ≤
te gebruiken. Let op alle waarschuwingen. Wanneer u dit niet doet, kan
0,2 ºC (≤ 0,36 ºF)
dit leiden tot ernstig letsel of schade aan het instrument.
Controleer voor gebruik of het instrument niet beschadigd is. Het
Reproduceerbaarheid (±
pH: ± 0,001, redox: ± 0,1 mV, temperatuur: ±
instrument mag op geen andere wijze gebruikt worden dan als in deze
1 digit)
0,1 ºC (± 0,18 ºF)
handleiding beschreven.
Aansluitingen Gecombineerde of indicatorelektrode: BNC-
connector (imp. >10
12
Ω); referentie-elektrode:
Gebruik van gevareninformatie
banaanstekker; A.T.C.-type Pt 1000: banaan-
of telefoonstekker; magneetroerder: RCA-
G E V A A R
connector
Geeft een potentieel gevaarlijke of dreigende situatie aan die, indien niet
Temperatuurcorrectie Handmatig, Pt 1000-temperatuurelektrode
voorkomen, zal resulteren in dodelijk of ernstig letsel.
(A.T.C.), NTC 10 kΩ-elektrode
Vergrendeling meetscherm Continue meting, stabiliteitsafhankelijk
W A A R S C H U W I N G
Geeft een potentieel of op handen zijnde gevaarlijke situatie aan die, als deze
Display LCD, met achtergrondverlichting, 128 x
niet wordt vermeden, kan leiden tot dood of ernstig letsel.
64 pixels
Nederlands 97

verkoopvertegenwoordiger in geval van ontbrekende of beschadigde
V O O R Z I C H T I G
onderdelen.
Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die kan resulteren in minder ernstig
letsel of lichte verwondingen.
Afbeelding 1 Meteronderdelen
L E T O P
Duidt een situatie aan die (indien niet wordt voorkomen) kan resulteren in
beschadiging van het apparaat. Informatie die speciaal moet worden benadrukt.
Waarschuwingen
Lees alles labels en tags die aan en op het instrument zijn aangebracht.
Het niet naleven van deze waarschuwingen kan leiden tot letsel of
beschadiging van het instrument. Voor elk symbool, is aanvullende
informatie te vinden in de handleiding.
Dit symbool, indien op het instrument aangegeven, verwijst naar de
handleiding voor bediening en/of veiligheidsinformatie.
Het is sinds 12 augustus 2005 niet meer toegestaan elektrische
apparatuur, voorzien van dit symbool, af te voeren via Europese
openbare afvalverwerkingssystemen. Conform de Europese, lokale
en nationale voorschriften (EU-richtlijn 2002/96/EC), zijn gebruikers
van elektrische apparatuur verplicht oude of versleten apparaten te
retourneren aan de producent, waarbij de gebruiker geen kosten in
rekening mogen worden gebracht.
Opmerking: Neem voor instructies over het retour sturen of de juiste verwerking
van oude of versleten apparatuur en accessoires, contact op met de producent of
1 Elektrolyt voor de elektrode 5 Netspanningsadapter
leverancier van de apparatuur.
2 Bufferoplossingen (pH 4,01, pH
6 Staaf met o-ring
7,00 en pH 10,01)
Productoverzicht
3 Kalibratiebekers (met
7 Elektrode (bij bestelling van een kit)
roermagneetje)
De meters van de serie sensION
™
+ worden gebruikt in combinatie met
elektroden om diverse parameters in water te meten.
4 Elektrodehouder 8 Meter
De sensION
™
+ PH3-meter meet pH, redox (mV) of temperatuur.
Installatie
Productonderdelen
Zie Afbeelding 1 om te controleren of u alle accessoires hebt ontvangen.
Elektrodehouder monteren
Neem onmiddellijk contact op met de fabrikant of een
Volg de genummerde werkinstructie om de elektrodehouder te plaatsen
en de magneetroerder aan te sluiten.
98 Nederlands

1 2
3 4
Nederlands 99

Aansluiten op netspanning
Afbeelding 3 Aansluiting op netspanning
G E V A A R
Elektrocutiegevaar. Als dit apparaat buiten of op mogelijk natte locaties
wordt gebruikt, moet een apparaat voor stroomcircuitonderbreking
worden gebruikt om het apparaat op de stroomvoorziening aan te
sluiten.
De meter kan worden aangesloten op de netspanning met behulp van
de universele netspanningsadapter.
1. Selecteer de juiste stekkeradapter voor het stopcontact uit de
adapterset.
2. Sluit de universele netspanningsadapter aan op de meter
(Afbeelding 2).
3. Sluit de universele netspanningsadapter aan op het stopcontact
(Afbeelding 3).
4. Zet de meter aan.
Afbeelding 2 Connectorpaneel
1 Aansluiting magneetroerder 4 Aansluiting temperatuurelektrode
2 Aansluiting gecombineerde pH-
5 Aansluiting gescheiden
elektrode (of indicator)
temperatuurelektrode
3 Aansluiting referentie-elektrode
6 Netspanningsadapter
(gescheiden elektroden)
100 Nederlands