Hach-Lange LZV902 – страница 2

Hach-Lange
LZV902

Инструкция к Hach-Lange LZV902

Drift

Tabel 1 Karruselindstillinger for "Gemte programmer"

Målinger med karruselholderen

Indstillinger Beskrivelse

Antal prøver uden nulopløsning (eller tom værdi),

Gemte programmer

Antal prøver

maksimalt 40 prøver er mulige.

1. Vælg Gemte program. i hovedmenuen.

Fra: Prøverne er ikke tildelt et prøve-ID

2. Vælg den ønskede test, og tryk på Start.

Indtast prøve-ID: Prøven er valgt, og en prøve er

angivet under Rediger. Prøve-ID'erne gemmes ikke på

3. Tryk på Indstillinger > Mere > Læsetilstand.

den overordnede liste over prøve-ID'er, fordi de kun

4. Vælg karruselfirkanten på 1 tomme.

gælder for den aktuelle serie af målinger.

5. Vælg symbolet for karruselholderen på værktøjslinjen. Dette

Vælg prøve-ID: Prøven er valgt og den overordnede

Prøve-ID

symbol åbner et vindue med karruselindstillinger. Se Tabel 1.

liste over prøve-ID'er åbnes under Vælg. Hver prøve

tildeles det ønskede prøve-ID.

Importer den eksterne liste over prøve-ID'er:

Filtyperne *.txt og *.csv kan importeres via et USB-stik

eller et netværk. Se afsnit Import af et eksternt prøve-

ID.

Indikator for cellerækkefølge: viser positionen i

Oplysninger om

karruselholderen, hvor hver prøve skal placeres. Z1 er

cellerækkefølge

nulopløsningen (tom værdi). Definerede prøve-ID'er er

angivet her og gør tildeling af prøverne lettere.

Fortyndingsfaktor Hver prøve kan tildeles en fortyndingfaktor.

6. Udstyr den første karruselholder med nulopløsning og prøver ifølge

oplysningerne om cellerækkefølge. Nulopløsningen er placeret i

position 1.

Dansk 21

Alle filer af typen *.txt og *.csv i mappen SampleID vises for valget.

5. Vælg den ønskede fil ved hjælp af OK.

6. Overfør den viste liste over prøve-ID'er ved hjælp af Udført.

Enkelt bølgelængde

1. Tryk på Enkelt bølgelængde i hovedmenuen.

2. Tryk på Indstillinger > Mere > Aflæsningstilstand .

3. Vælg karruselfirkanten på 1 tomme eller karruselfirkanten på

10 mm.

4. Vælg symbolet for karruselholderen på værktøjslinjen. Dette

symbol åbner et vindue med karruselindstillinger. Se Tabel 2.

7. Start målingen ved at trykke på Aflæs Karrusel 1.

Den første karruselholder måles og resultaterne vises.

8. Fjern karruselholderen eller kuvetterne, og fyld karruselholder 2

med prøver.

9. Start målingen ved at trykke på Aflæs Karrusel 2.

Den anden karruselholder måles, og resultaterne vises. Fortsæt,

indtil alle prøver er målt.

Bemærk: Hvis Instrumentopsætning > Datalogopsætning > Gem

automatisk: Til er valgt, gemmes alle målingsdata automatisk. Du kan få

adgang til målingsdataene under Hent data > Datalog.

Import af et eksternt prøve-ID

1. Opret en ekstern liste over prøve-ID'er med et regnearkprogram.

Fire kolonner er tilladt: kolonne 1 indeholder nummeret i

rækkefølgen, kolonne 2 prøvetildelingen, kolonnerne 3 og 4 er

valgfrie.

Overskrifter og kommentarlinjer skal begynde med #.

2. Opret en mappe med navnet "SampleID" på et USB-stik eller i det

etablerede netværk.

3. Gem listen over prøve-ID'er i formatet CSV eller UNICODE-TXT i

mappen "SampleID" ved hjælp af Gem som.

4. Tilslut DR6000 til USB-stikket eller netværket.

Dansk 22

Multibølgelængde

Tabel 2 Karruselindstillinger

1. Tryk på Multibølgelængde i hovedmenuen .

Indstillinger

Indstillinger

2. Tryk på Indstillinger > Mere > Aflæsningstilstand.

Karruselfirkant

Karruselfirkant

Beskrivelse

3. Vælg karruselfirkanten på 1 tomme eller karruselfirkanten på

på 1 tomme

på 10 mm

10 mm.

Position 1 nulopløsning, fra position 1 til 5

4. Vælg symbolet for karruselholderen på værktøjslinjen. Dette

(eller 7) prøver

Nul 1 Aflæs 1 - 5 Nul 1 Aflæs 1 - 7

symbol åbner et vindue med karruselindstillinger. Se Tabel 2.

Målingsstop efter nulmåling Derefter

måles karruselholderen i et arbejdstrin.

5. Isæt karruselholderen ifølge den valgte karruselindstilling.

Position 1 til 5 (eller 7) nulopløsninger,

6. Start målingen ved at trykke på Nul eller Aflæs eller Nul & aflæs

position 1 til 5 (eller 7) prøver.

ifølge den valgte karruselindstilling.

Nul 1 - 5

Nul 1 - 7

Målingsstop efter alle nulmålinger.

Aflæs 1 - 5

Aflæs 1 - 7

Hver nulopløsning og prøve måles med den definerede

Derefter måles prøverne i yderligere et

bølgelængde og resultaterne vises.

arbejdstrin.

Bemærk: Hvis Instrumentopsætning > Datalogopsætning > Gem

Position 1 nulopløsning, fra position 2 til 5

automatisk: Til er valgt, gemmes alle målingsdata automatisk. Du kan få

Nul 1 Aflæs 2 - 5 Nul 1 Aflæs 2 - 7

(eller 7) prøver.

adgang til målingsdataene under Hent data > Datalog.

Karruselholderen måles i et arbejdstrin.

Altid skiftende. Først nulopløsning,

Nul 1, 3

Nul 1, 3, 5

Bølgelængdescanning

derefter prøve.

Aflæs 2, 4

Aflæs 2, 4, 6

Karruselholder måles i et arbejdstrin.

1. Tryk på Bølgelængdescanning i hovedmenuen .

2. Tryk på Indstillinger > Mere > Aflæsningstilstand.

5. Isæt karruselholderen ifølge den valgte karruselindstilling.

3. Vælg karruselfirkanten på 1 tomme eller karruselfirkanten på

6. Start målingen ved at trykke på Nul eller Aflæs eller Nul & aflæs

10 mm.

ifølge den valgte karruselindstilling.

4. Vælg symbolet for karruselholderen på værktøjslinjen. Dette

Karruselholderen måles, og resultaterne vises.

symbol åbner et vindue med karruselindstillinger. Se Tabel 2.

Bemærk: Hvis Instrumentopsætning > Datalogopsætning > Gem

5. Isæt karruselholderen ifølge den valgte karruselindstilling.

automatisk: Til er valgt, gemmes alle målingsdata automatisk. Du kan få

adgang til målingsdataene under Hent data > Datalog.

6. Start målingen ved at trykke på Nul eller Aflæs eller Nul & aflæs

ifølge den valgte karruselindstilling.

Hver nulopløsning og prøve måles med det definerede

bølgelængdeinterval. Kurven vises.

Dansk 23

Lagring af bølgelængdescanningen

Tidsforløb

1. Tryk på Indstillinger > Vælg visning, og vælg den kuvette, du

1. Tryk på menupunktet Tidsforløb i hovedmenuen.

vil gemme scanningen for.

2. Tryk på Indstillinger > Mere > Aflæsningstilstand.

3. Vælg karruselfirkanten på 1 tomme eller karruselfirkanten på

10 mm.

4. Vælg symbolet for karruselholderen på værktøjslinjen. Dette

symbol åbner et vindue med karruselindstillinger. Se Tabel 2.

5. Isæt karruselholderen ifølge den valgte karruselindstilling.

6. Målingsintervallet mellem de enkelte målinger skal være mindst

15 sekunder.

7. Start målingen ved at trykke på Nul eller Aflæs eller Nul & aflæs

ifølge den valgte karruselindstilling.

Hver nulopløsning og prøve måles i det definerede målingsinterval,

og kurven vises.

Lagring af tidsforløbet

2. Vælg Tabel eller Graf. Scanningen vises.

1. Tryk på Indstillinger > Vælg visning, og vælg den kuvette, du

3. Tryk på Indstillinger > Gem symbol, og vælg en af de

vil gemme den forløbne tid for.

20 placeringer til lagring af scanningen.

2. Vælg Tabel eller Graf. Den forløbne tid vises.

3. Tryk på Indstillinger > Gem symbol), og vælg en af de

20 placeringer til lagring af cyklusser.

4. Tryk på Gem.

5. Du kan få adgang til målingsdataene i hovedmenuen under Hent

data > Tidsforløb.

4. Tryk på Gem.

5. Du kan få adgang til målingsdataene i hovedmenuen under Hent

data > Bølgelængdescanning.

Dansk 24

Tilbehør

Beskrivelse Vare nr.

Karruselholder (prøveskifter) 10 mm LZV902.99.00001

Karruselholder (prøveskifter) 1 tomme LZV902.99.00011

Rektangulære kuvetter på 1 tomme, 8 afstemte kuvetter,

2495408

glas (10 mL)

Rektangulære kuvertter på 10 mm, afstemte par, glas

2095100

(3,5 mL)

Rektangulære kuvertter på 10 mm, kvarts 2624410

Rektangulære engangsmikrokuvetter på 10 mm (1,5 mL) 2629500

Rektangulære plastikkuvetter på 10 mm 2743400

Stik, neopren til rektangulære kuvetter på 1 tomme 1480801

Dansk 25

Dansk 26

Deutsch

Allgemeine Informationen

Warnschilder

Beachten Sie alle Kennzeichen und Schilder, die am Gerät angebracht

Sicherheitshinweise

sind. Nichtbeachtung kann Personenschäden oder Beschädigungen des

Geräts zur Folge haben. Für auf dem Instrument angebrachte Symbole

Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie

finden sich in der Betriebsanleitung entsprechende Warnhinweise.

das Gerät auspacken, aufstellen und in Betrieb nehmen. Achten Sie auf

alle Gefahren- und Warnhinweise. Nichtbeachtung kann zu schweren

Verletzungen des Bedieners oder zu Beschädigungen am Gerät führen.

Dieses Symbol kann am Gerät angebracht sein und verweist auf

Um sicherzustellen, dass die Schutzvorrichtungen des Geräts nicht

Bedienungs- und/oder Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung.

beeinträchtigt werden, darf dieses Gerät auf keine andere als die in

dieser Bedienungsanleitung beschriebene Weise verwendet oder

Mit diesem Symbol gekennzeichnete elektrische Geräte dürfen ab

installiert werden.

dem 12. August 2005 europaweit nicht mehr im unsortierten Haus-

oder Gewerbemüll entsorgt werden. Gemäß geltenden

Gefahrenhinweise in dieser Bedienungsanleitung

Bestimmungen (EU-Direktive 2002/96/EG) müssen ab diesem

Zeitpunkt Verbraucher in der EU elektrische Altgeräte zur Entsorgung

an den Hersteller zurückgeben. Dies ist für den Verbraucher

GEFAHR

kostenlos.

Zeigt eine potenziell oder unmittelbar gefährliche Situation an, die, wenn sie nicht

Hinweis: Wenden Sie sich an den Hersteller oder

vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.

Lieferanten, um zu erfahren, wie Sie ausgediente Geräte,

vom Hersteller geliefertes elektrisches Zubehör sowie alle

Hilfsartikel zur sachgemäßen Entsorgung oder

WARNUNG

Wiederverwertung zurückgeben können.

Zeigt eine potenziell oder unmittelbar gefährliche Situation an, die, wenn sie nicht

vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.

VORSICHT

Kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die geringfügige oder

mittelschwere Verletzungen zur Folge haben kann.

ACHTUNG

Kennzeichnet eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Schäden am

Gerät führen kann. Informationen, die besonders hervorgehoben werden sollen.

Hinweis: Informationen, die Aspekte aus dem Haupttext ergänzen.

Deutsch 27

Chemische und biologische Sicherheit

Installation

Beim normalen Betrieb dieses Geräts kann die Nutzung von

gesundheitsgefährdenden Chemikalien oder biologisch schädlichen

Einsetzen des Karussell-Einsatzes (Probenwechsler)

Proben erforderlich sein.

1. Öffnen Sie den Küvettenschacht.

2. Entnehmen Sie den Universal-Küvettenadapter.

GEFAHR

3. Setzen Sie den Karussell-Einsatz (Probenwechsler) so ein, dass

Potenzielle Gefahren bei Kontakt mit chemischen/biologischen Stoffen.

der Pfeil auf dem Einsatz nach links in Richtung

Das Arbeiten mit chemischen Proben, Standards und Reagenzien ist mit

Rundküvettenschacht zeigt.

Gefahren verbunden. Machen Sie sich vor der Arbeit mit den notwendigen

4. Drücken Sie den Karussell-Einsatz nach unten, bis er einrastet.

Sicherheitsverfahren und dem richtigen Umgang mit den Chemikalien vertraut

und lesen und befolgen Sie alle einschlägigen Sicherheitsdatenblätter.

Abbildung 1 Einsetzen des Karussell-Einsatzes

Beachten Sie vor dem Umgang mit diesen Stoffen alle, auf den

Gebinden der Originallösungen und im Sicherheitsdatenblatt

gedruckten Gefahrenhinweise und Sicherheitsinformationen.

Entsorgen Sie sämtliche verbrauchte Lösungen in

Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften und Gesetzen.

Wählen Sie die Art der Schutzausrüstung entsprechend der

Konzentration und Menge des gefährlichen Stoffs am jeweiligen

Arbeitsplatz.

Produktüberblick

Der Karussell-Einsatz (Probenwechsler) ist in zwei Ausführungen

erhältlich:

Der Karussell-Einsatz (Probenwechsler) 10 mm kann mit bis zu

sieben 10 mm-Rechteckküvetten bestückt werden.

Der Karussell-Einsatz (Probenwechsler) 1 Inch kann mit bis zu fünf

1 Inch-Rechteckküvetten bestückt werden.

Unterschiedliche Kombinationen von Proben- und Blindwertküvetten

sind möglich. Diese Kombinationen werden vor der Messung mit den

entsprechenden Karussell-Optionen definiert.

Deutsch 28

Betrieb

Tabelle 1 Karussell-Optionen „Gespeicherte Programme“

Messungen mit dem Karussell-Einsatz

Optionen Beschreibung

Anzahl der Proben ohne Nulllösung (bzw. Blindwert),

Gespeicherte Programme

Anzahl der Proben

maximal 40 Proben sind möglich.

1. Wählen Sie im Hauptmenü die Menüoption Gespeicherte

Aus: Den Proben wird keine Proben-ID zugeordnet

Programme.

Proben-ID eingeben: Die Probe wird markiert und

2. Markieren Sie den gewünschten Test und tippen Sie auf Start.

unter Bearbeiten wird eine Proben-ID eingegeben. Die

Proben-IDs werden nicht in der allgemeinen Proben-ID-

3. Tippen Sie auf Optionen > Weitere > Messmodus.

Liste gespeichert, sondern gelten nur für die aktuelle

4. Wählen Sie Karussell 1 Inch Rechteck an.

Messreihe.

5. Wählen Sie in der Werkzeugleiste das Symbol für den Karussell-

Proben-ID

Proben-ID auswählen: Die Probe wird markiert und

Einsatz an, es öffnet sich ein Fenster mit Karussell-Optionen siehe

unter Auswählen öffnet sich die allgemeine Proben-ID-

Tabelle 1.

Liste. Jeder Probe wird die gewünschte Proben-ID

zugewiesen.

Externe Proben-ID-Liste importieren: Über USB-Stick

oder Netzwerk können *.txt und *.csv Dateien importiert

werden, siehe Kapitel Externe Proben-ID importieren.

Anzeige der Küvettenreihenfolge: auf welche Position

im Karussell-Einsatz muss welche Probe gesetzt

Bestückungsinformation

werden. Z1 ist die Nulllösung (Blindwert). Definierte

Proben-IDs werden hier mit aufgeführt und erleichtern

eine Zuordnung der Proben.

Jeder Probe kann ein Verdünnungsfaktor zugeordnet

Verdünnungsfaktor

werden.

6. Bestücken Sie den ersten Karussell-Einsatz analog der

Bestückungsinformation mit Nulllösung und Proben. Die Nulllösung

wird auf Position 1 gesetzt.

Deutsch 29

Externe Proben-ID importieren

1. Erstellen Sie eine externe Proben-ID-Liste mit einem

Tabellenkalkulationsprogramm.

Vier Spalten sind zulässig, Spalte 1 beinhaltet die laufende

Nummer, Spalte 2 die Probenbezeichnung, Spalte 3 und 4 sind

optional.

Überschriften und Kommentarzeilen müssen mit # beginnen.

2. Legen Sie auf einem USB-Stick oder in Ihrem eingerichteten

Netzwerk einen Ordner „SampleID“ an.

3. Speichern Sie die Proben-ID-Liste mit Speichern unter in dem

Format CSV oder UNICODE-TXT in den Ordner „SampleID“.

4. Verbinden Sie das DR6000 mit dem USB-Stick oder Netzwerk.

7. Starten Sie die Messung indem Sie auf Messen Karussell 1

Alle *.TXT und *.CSV-Dateien in dem SampleID-Ordner werden zur

tippen.

Auswahl angezeigt.

Der erste Karussell-Einsatz wird vermessen, die Ergebnisse

5. Wählen Sie die gewünschte Datei mit OK aus.

werden angezeigt.

6. Übernehmen Sie die angezeigte Proben-ID-Liste mit Fertig.

8. Entnehmen Sie den Karussell-Einsatz bzw. die Küvetten und

bestücken Sie Karussell-Einsatz 2 mit Proben.

Einzel-Wellenlänge

9. Starten Sie die Messung indem Sie auf Messen Karussell 2

1. Wählen Sie im Hauptmenü die Menüoption Einzel-Wellenlänge.

tippen.

2. Tippen Sie auf Optionen > Weitere > Messmodus.

Der zweite Karussell-Einsatz wird vermessen, die Ergebnisse

werden angezeigt. Fahren Sie fort, bis alle Proben vermessen

3. Wählen Sie Karussell 1 Inch Rechteck oder Karussell 10 mm

Rechteck an.

wurden.

4. Wählen Sie in der Werkzeugleiste das Symbol für den Karussell-

Hinweis: Wurde Geräte Setup > Datenspeicher Setup > Autom.

Einsatz an, es öffnet sich ein Fenster mit Karussell-Optionen siehe

Speichern: Ein gewählt, werden alle Messdaten automatisch

Tabelle 2.

gespeichert. Die Messdaten können abgerufen werden unter Messdaten

Abrufen > Datenspeicher.

Deutsch 30

5. Bestücken Sie den Karussell-Einsatz gemäß der gewählten

Karussell-Option.

6. Starten Sie die Messung indem Sie, je nach gewählter Karussell-

Option auf Null oder Messen oder Null & Messen tippen.

Der Karussell-Einsatz wird vermessen, die Ergebnisse werden

angezeigt.

Hinweis: Wurde Geräte Setup > Datenspeicher Setup > Autom.

Speichern: Ein gewählt, werden alle Messdaten automatisch

gespeichert. Die Messdaten können abgerufen werden unter Messdaten

Abrufen > Datenspeicher.

Multi-Wellenlänge

1. Wählen Sie im Hauptmenü die Menüoption Multi-Wellenlänge.

2. Tippen Sie auf Optionen > Weitere > Messmodus.

Tabelle 2 Karussell-Optionen

3. Wählen Sie Karussell 1 Inch Rechteck oder Karussell 10 mm

Optionen

Optionen

Rechteck an.

Karussell 1 Inch

Karussell 10 mm

Beschreibung

4. Wählen Sie in der Werkzeugleiste das Symbol für den Karussell-

Rechteck

Rechteck

Einsatz an, es öffnet sich ein Fenster mit Karussell-Optionen siehe

Position 1 Nulllösung, ab Position 1 bis 5

Tabelle 2.

(bzw. 7) Proben.

5. Bestücken Sie den Karussell-Einsatz gemäß der gewählten

Null 1 Messen 1-5 Null 1 Messen 1-7

Messung stoppt nach der Nullmessung,

Karussell-Option.

danach wird Karussell-Einsatz in einem

6. Starten Sie die Messung indem Sie, je nach gewählter Karussell-

Arbeitsgang vermessen.

Option auf Null oder Messen oder Null & Messen tippen.

Position 1 bis 5 (bzw. 7) Nulllösungen,

Position 1 bis 5 (bzw. 7) Proben.

Jede Nulllösung und Probe wird bei den definierten Wellenlängen

Null 1-5

Null 1-7

vermessen, die Ergebnisse werden angezeigt.

Messung stoppt nach allen

Messen 1-5

Messen 1-7

Nullmessungen, danach werden die

Hinweis: Wurde Geräte Setup > Datenspeicher Setup > Autom.

Proben in einem weiteren Arbeitsgang

Speichern: Ein gewählt, werden alle Messdaten automatisch

vermessen.

gespeichert. Die Messdaten können abgerufen werden unter Messdaten

Position 1 Nulllösung, ab Position 2 bis 5

Abrufen > Datenspeicher.

(bzw. 7) Proben.

Null 1 Messen 2-5 Null 1 Messen 2-7

Karussell-Einsatz wird in einem

Arbeitsgang vermessen.

Immer abwechselnd zuerst Nulllösung,

Null 1, 3

Null 1, 3, 5

dann Probe.

Messen 2, 4

Messen 2, 4, 6

Karussell-Einsatz wird in einem

Arbeitsgang vermessen.

Deutsch 31

Wellenlängen-Scan

3. Tippen Sie auf Optionen > Symbol Speichern und wählen Sie

einen von 20 Scan-Speicherplätzen aus.

1. Wählen Sie im Hauptmenü die Menüoption Wellenlängen-Scan.

2. Tippen Sie auf Optionen > Weitere > Messmodus.

3. Wählen Sie Karussell 1 Inch Rechteck oder Karussell 10 mm

Rechteck an.

4. Wählen Sie in der Werkzeugleiste das Symbol für den Karussell-

Einsatz an, es öffnet sich ein Fenster mit Karussell-Optionen siehe

Tabelle 2.

5. Bestücken Sie den Karussell-Einsatz gemäß der gewählten

Karussell-Option.

6. Starten Sie die Messung indem Sie, je nach gewählter Karussell-

Option auf Null oder Messen oder Null & Messen tippen.

Jede Nulllösung und Probe wird in dem definierten

Wellenlängenbereich vermessen, die Kurve wird angezeigt.

4. Tippen Sie auf Speichern.

Wellenlängen-Scan speichern

5. Die Messdaten können im Hauptmenü unter Messdaten abrufen >

1. Tippen Sie auf Optionen > Ansicht wählen und wählen Sie die

Wellenlängen-Scan abgerufen werden.

Küvette aus, deren Scan Sie speichern wollen.

Zeit-Scan

1. Wählen Sie im Hauptmenü die Menüoption Zeit-Scan.

2. Tippen Sie auf Optionen > Weitere > Messmodus.

3. Wählen Sie Karussell 1 Inch Rechteck oder Karussell 10 mm

Rechteck an.

4. Wählen Sie in der Werkzeugleiste das Symbol für den Karussell-

Einsatz an, es öffnet sich ein Fenster mit Karussell-Optionen siehe

Tabelle 2.

5. Bestücken Sie den Karussell-Einsatz gemäß der gewählten

Karussell-Option.

6. Das Messintervall zwischen den Einzelmessungen muss

mindestens 15 Sekunden betragen.

2. Wählen Sie Tabelle oder Kurve, der Scan wird angezeigt.

7. Starten Sie die Messung indem Sie, je nach gewählter Karussell-

Option auf Null oder Messen oder Null & Messen tippen.

Jede Nulllösung und Probe wird in dem definierten Messintervall

vermessen, die Kurve wird angezeigt.

Deutsch 32

Zeit-Scan speichern

1. Tippen Sie auf Optionen > Ansicht wählen und wählen Sie die

Küvette aus, deren Zeitverlauf Sie speichern wollen.

2. Wählen Sie Tabelle oder Kurve, der Zeitverlauf wird angezeigt.

3. Tippen Sie auf Optionen > Symbol Speichern und wählen Sie

einen von 20 Lauf-Speicherplätzen aus.

4. Tippen Sie auf Speichern.

5. Die Messdaten können im Hauptmenü unter Messdaten abrufen >

Zeit-Scan abgerufen werden.

Zubehör

Beschreibung Best.- Nr.

Karussell-Einsatz (Probenwechsler) 10 mm LZV902.99.00001

Karussell-Einsatz (Probenwechsler) 1 Inch LZV902.99.00011

1 Inch-Rechteckküvetten, 8 abgeglichene Küvetten, Glas,

2495408

(10 mL)

10 mm-Rechteckküvetten, abgeglichenes Paar, Glas,

2095100

(3,5 mL)

10 mm-Rechteckküvette, Quarz 2624410

10 mm-Einweg-Rechteck-Mikroküvetten, (1,5 mL) 2629500

10 mm-Rechteck-Kunststoffküvetten 2743400

Stopfen, Neopren für 1 Inch-Rechteckküvetten 1480801

Deutsch 33

Deutsch 34

Ελληνικά

Γενικές πληροφορίες

Ετικέτες προειδοποίησης

Διαβάστε όλες τις ετικέτες και τις πινακίδες που είναι προσαρτημένες

Σημειώσεις για την ασφάλεια

στη συσκευή. Η μη τήρηση αυτής της οδηγίας μπορεί να οδηγήσει σε

τραυματισμό ή βλάβη της συσκευής. Για τα σύμβολα που είναι

Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο χρήστη πριν

προσαρτημένα επάνω στο όργανο υπάρχουν αντίστοιχες

αποσυσκευάσετε, ρυθμίσετε και θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή.

προειδοποιήσεις στο εγχειρίδιο χρήστη.

Δώστε ιδιαίτερη προσοχή σε όλες τις προειδοποιήσεις. Η μη τήρηση

αυτής της οδηγίας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό στο

χειριστή ή βλάβη στη συσκευή.

Αυτό το σύμβολο ενδέχεται να είναι προσαρτημένο στη συσκευή και

αναφέρεται σε πληροφορίες που αφορούν τη λειτουργία ή/και την

Για να διασφαλίσετε ότι δεν θα προκληθεί βλάβη στις διατάξεις

ασφάλεια στο εγχειρίδιο χρήστη.

ασφαλείας της

συσκευής, μην την χρησιμοποιείτε και μην την

εγκαθιστάτε με κανέναν άλλο τρόπο εκτός από αυτόν που

Ο ηλεκτρικός εξοπλισμός που επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο

προσδιορίζεται στο παρόν εγχειρίδιο χρήστη.

απαγορεύεται να απορρίπτεται στους χώρους απόρριψης των μη

ταξινομημένων οικιακών ή βιομηχανικών απορριμμάτων στην

Σημειώσεις κινδύνου στο παρόν εγχειρίδιο

Ευρώπη, από τις 12 Αυγούστου

2005. Σύμφωνα με τις έγκυρες

διατάξεις (Οδηγία Ε.Ε. 2002/96/ΕΚ), από αυτή την ημερομηνία κι

έπειτα οι καταναλωτές στην Ε.Ε. πρέπει να επιστρέφουν τις παλιές

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

ηλεκτρικές συσκευές στον κατασκευαστή τους για απόρριψη. Η

Υποδεικνύει μια ενδεχόμενη ή επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν

υπηρεσία αυτή παρέχεται δωρεάν για τους καταναλωτές.

αποτραπεί, μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

Σημείωση: Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή ή τον

προμηθευτή για οδηγίες σχετικά με τη διαδικασία επιστροφής

εξοπλισμού του οποίου έχει παρέλθει η διάρκεια ζωής,

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ηλεκτρικών εξαρτημάτων που παρέχονται από τον

Υποδεικνύει μια ενδεχόμενη ή επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν

κατασκευαστή και όλων των υπόλοιπων βοηθητικών

αποτραπεί, ενδέχεται να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.

αντικειμένων για σωστή απόρριψη.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Υποδεικνύει μια πιθανώς επικίνδυνη κατάσταση η οποία μπορεί να οδηγήσει σε

ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό.

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Υποδεικνύει μια κατάσταση, η οποία, αν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να οδηγήσει

σε βλάβη της συσκευής. Πληροφορίες, στις οποίες θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη

προσοχή.

Σημείωση: Πληροφορίες που συμπληρώνουν τομείς του κυρίως κειμένου

Ελληνικά 35

Χημική και βιολογική ασφάλεια

Εγκατάσταση

Τοποθετήστε τον εναλλάκτη δειγμάτων (πολλαπλός

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

υποδοχέας)

Ενδεχόμενος κίνδυνος σε περίπτωση επαφής με χημικά/βιολογικά υλικά.

Η διαχείριση χημικών δειγμάτων, προτύπων και αντιδραστηρίων μπορεί να είναι

1. Ανοίξτε το διαμέρισμα της κυψελίδας.

επικίνδυνη. Εξοικειωθείτε με τις απαραίτητες διαδικασίες ασφαλείας και το σωστό

2. Αφαιρέστε τον προσαρμογέα κυψελίδας γενικής χρήσης.

χειρισμό των χημικών πριν από την εργασία και διαβάστε όλα τα παρακάτω

σχετικά φύλλα δεδομένων ασφαλείας.

3. Εισαγάγετε τον εναλλάκτη δειγμάτων (πολλαπλός υποδοχέας) έτσι

ώστε το βέλος στα σημεία εισαγωγής να υποδεικνύει την αριστερή

Η φυσιολογική λειτουργία αυτού του οργάνου ενδέχεται να

κατεύθυνση του διαμερίσματος της κυλινδρικής κυψελίδας.

συμπεριλαμβάνει τη χρήση επικίνδυνων χημικών ουσιών ή βιολογικά

4. Πιέστε τον εναλλάκτη δειγμάτων προς τα κάτω έως ότου ασφαλίσει

επιβλαβών δειγμάτων.

στη θέση του.

Τηρείτε όλες τις πληροφορίες προσοχής που είναι τυπωμένες

Εικόνα 1 Εισαγάγετε

τον εναλλάκτη δειγμάτων

επάνω στους πρωτότυπους περιέκτες του διαλύματος, καθώς και το

φύλλο δεδομένων ασφαλείας, πριν από τη χρήση τους.

Απορρίπτετε όλα τα καταναλωθέντα διαλύματα σύμφωνα με

τους

εθνικούς κανονισμούς και τη νομοθεσία.

Επιλέγετε τον τύπο προστατευτικού εξοπλισμού που είναι

κατάλληλος για τη συγκέντρωση και την ποσότητα του επικίνδυνου

υλικού στον αντίστοιχο χώρο εργασίας.

Επισκόπηση του προϊόντος

Ο εναλλάκτης δειγμάτων (πολλαπλός υποδοχέας) διατίθεται σε δύο

τύπους:

Ο εναλλάκτης δειγμάτων (πολλαπλός υποδοχέας) 10 mm μπορεί να

εξοπλιστεί με έως επτά τετράγωνες κυψελίδες 10 mm.

Ο εναλλάκτης δειγμάτων (πολλαπλός υποδοχέας) 1 ίντσας μπορεί

να εξοπλιστεί με έως πέντε τετράγωνες κυψελίδες 1 ίντσας.

Διάφοροι συνδυασμοί κυψελίδων δειγμάτων και τιμών μηδενικής

συγκέντρωσης είναι δυνατοί. Οι συνδυασμοί αυτοί

προσδιορίζονται με

τις αντίστοιχες επιλογές του εναλλάκτη δειγμάτων πριν από τη μέτρηση.

Ελληνικά 36

Λειτουργία

Πίνακας 1 Επιλογές εναλλάκτη δειγμάτων "Αποθηκευμένα

Προγράμματα"

Μετρήσεις με τον εναλλάκτη δειγμάτων

Επιλογές Περιγραφή

Αποθηκευμένα προγράμματα

Αριθμός δειγμάτων χωρίς τυφλό διάλυμα (ή τιμή

1. Επιλέξτε Αποθηκευμένα Προγράμματα στο κύριο μενού.

Αριθμός δειγμάτων

μηδενικής συγκέντρωσης), μέγιστη δυνατότητα 40

δειγμάτων.

2. Επιλέξτε τον επιθυμητό έλεγχο και πατήστε Έναρξη.

Off (Απενεργοποίηση): Δεν εκχωρείται ID δείγματος

3. Πατήστε Επιλογές > Περισσότερα > Λειτουργία μέτρησης.

στα δείγματα.

4. Επιλέξτε 'Carousel'1 inch τετράγωνο.

Εισαγωγή ID δείγματος: Το δείγμα επιλέγεται και στην

περιοχή Επεξεργασ. εισάγεται ένα δείγμα. Τα ID

5. Στη γραμμή εργαλείων, επιλέξτε το σύμβολο του εναλλάκτη

δειγμάτων δεν αποθηκεύονται στη γενική λίστα ID

δειγμάτων. Το σύμβολο αυτό ανοίγει ένα παράθυρο με τις επιλογές

δειγμάτων, αλλά εφαρμόζονται μόνο στην τρέχουσα

του εναλλάκτη δειγμάτων. Ανατρέξτε στον Πίνακας 1.

σειρά μετρήσεων.

ID δείγματος

Επιλογή ID

δείγματος : Το δείγμα επιλέγεται και στην

περιοχή Επιλογή ανοίγει η λίστα ID δειγμάτων. Σε κάθε

δείγμα εκχωρείται το επιθυμητό ID δείγματος.

Εισ. εξ. λίσ. ID δείγ.: Παρέχεται η δυνατότητα

εισαγωγής αρχείων *.txt και *.csv μέσω στικ μνήμης

USB ή δικτύου. Ανατρέξτε στην ενότητα Εισαγωγή

εξωτερικού ID δείγματος.

Ένδειξη ακολουθίας κυψελίδων: εμφανίζει τη θέση του

εναλλάκτη δειγμάτων στην οποία πρέπει να

Πληροφορίες

τοποθετηθεί κάθε δείγμα. Η θέση Z1 αφορά το τυφλό

ακολουθίας κυψελίδων

διάλυμα (τιμή μηδενικής συγκέντρωσης). Το

προσδιορισμένα ID δειγμάτων καθορίζονται εδώ, ενώ

διευκολύνεται η εκχώρηση των δειγμάτων.

Σε κάθε δείγμα μπορεί να εκχωρηθεί ένας συντελεστής

Συντέλ. αραίωσης

αραίωσης.

6. Εξοπλίστε τον πρώτο εναλλάκτη

δειγμάτων με τυφλό διάλυμα και

δείγματα, σύμφωνα με τις πληροφορίες ακολουθίας κυψελίδων. Το

τυφλό διάλυμα τοποθετείται στη θέση 1.

Ελληνικά 37

2. Δημιουργήστε ένα φάκελο με το όνομα "ID δείγματος

" σε ένα στικ

μνήμης USB ή στο υπάρχον δίκτυο.

3. Αποθηκεύστε τη λίστα των ID δειγμάτων σε μορφή CSV ή

UNICODE-TXT στο φάκελο δειγμάτων "ID δείγματος" με την εντολή

Αποθήκευση ως.

4. Συνδέστε το DR6000 στο στικ μνήμης USB ή στο δίκτυο.

Θα εμφανιστούν όλα τα αρχεία *.TXT και *.CSV προς επιλογή στο

φάκελο "ID δείγματος".

5. Επιλέξτε το επιθυμητό αρχείο

πατώντας OK.

6. Μεταφέρετε τη λίστα ID δειγμάτων που εμφανίζεται με την εντολή

Έτοιμο.

Απλό μήκος κύματος

7. Ξεκινήστε τη μέτρηση πατώντας Μέτρηση Εν. δειγμ.1.

1. Πατήστε Απλό μήκος κύματος στο κύριο μενού.

Η μέτρηση εκτελείται στον πρώτο εναλλάκτη δειγμάτων και

2. Πατήστε Επιλογές > Περισσότερα > Λειτουργία μέτρησης.

εμφανίζονται τα αποτελέσματα.

3. Επιλέξτε Carousel 1 inch τετράγωνο ή Carousel 10 mm

8. Αφαιρέστε τον εναλλάκτη δειγμάτων ή τις κυψελίδες και

τετράγωνο.

τοποθετήστε τον εναλλάκτη δειγμάτων 2 με δείγματα.

4. Στη γραμμή εργαλείων, επιλέξτε το σύμβολο του εναλλάκτη

9. Ξεκινήστε τη μέτρηση πατώντας Μέτρηση Εν. δειγμ.2.

δειγμάτων. Το σύμβολο αυτό ανοίγει ένα παράθυρο με τις επιλογές

Η μέτρηση εκτελείται στο δεύτερο εναλλάκτη δειγμάτων και

του εναλλάκτη δειγμάτων. Ανατρέξτε στον Πίνακας 2.

εμφανίζονται τα

αποτελέσματα. Συνεχίστε έως ότου μετρηθούν όλα

τα δείγματα.

Σημείωση: Εάν έχετε επιλέξει Ρύθμιση συσκευής > Διάταξη

αποθήκευσης δεδομένων > Αυτόμ. Αποθήκ.: On (Ενεργοποίηση),

αποθηκεύονται αυτόματα τα δεδομένα όλων των μετρήσεων. Η

πρόσβαση στα δεδομένα των μετρήσεων είναι δυνατή από την περιοχή

Ανακλ. δεδομ. μέτρησης > Μνήμη δεδομ..

Εισαγωγή εξωτερικού ID δείγματος

1. Δημιουργήστε μια λίστα εξωτερικών ID δειγμάτων με ένα

πρόγραμμα υπολογιστικών φύλλων.

Επιτρέπονται τέσσερις στήλες: η στήλη 1 περιέχει τον αριθμό

σειράς, η στήλη 2 τον προσδιορισμό του δείγματος και οι στήλες 3

και 4 είναι προαιρετικές.

Οι επικεφαλίδες και οι γραμμές σχολίων πρέπει να ξεκινούν με το

σύμβολο #.

Ελληνικά 38

Σημείωση: Εάν έχετε επιλέξει Ρύθμιση συσκευής > Διάταξη

Πίνακας 2 Επιλογές εναλλάκτη δειγμάτων

αποθήκευσης δεδομένων > Αυτόμ. Αποθήκ.: On (

Ενεργοποίηση),

αποθηκεύονται αυτόματα τα δεδομένα όλων των μετρήσεων. Η

Επιλογές

Επιλογές

πρόσβαση στα δεδομένα των μετρήσεων είναι δυνατή από την περιοχή

Carousel 1 inch

Carousel 10 mm

Περιγραφή

Ανακλ. δεδομ. μέτρησης > Μνήμη δεδομ..

τετράγωνο

τετράγωνο

Θέση 1 τυφλού διαλύματος

Πολλαπλό μήκος κύματος

συγκέντρωσης, από τις θέσεις 1 έως 5 (ή

7) των δειγμάτων

1. Πατήστε Πολλαπλό μήκος κύματος στο κύριο μενού.

Τυφλό 1

Τυφλό 1

Η μέτρηση διακόπτεται μετά τη μέτρηση

Μέτρηση 1–5

Μέτρηση 1–7

2. Πατήστε Επιλογές > Περισσότερα > Λειτουργία μέτρησης.

του τυφλού διαλύματος. Στη συνέχεια,

3. Επιλέξτε Carousel 1 inch τετράγωνο ή Carousel 10 mm

εκτελείται μέτρηση του εναλλάκτη

τετράγωνο.

δειγμάτων, σε ένα βήμα εργασίας.

Θέση τυφλών διαλυμάτων 1 έως 5 (ή 7),

4. Στη γραμμή εργαλείων, επιλέξτε το σύμβολο του εναλλάκτη

θέση δειγμάτων 1

έως 5 (ή 7).

δειγμάτων. Το σύμβολο αυτό ανοίγει ένα παράθυρο με τις επιλογές

του εναλλάκτη δειγμάτων. Ανατρέξτε στον Πίνακας 2.

Η μέτρηση διακόπτεται μετά τις μετρήσεις

Τυφλό 1–5

Τυφλό 1–7

όλων των τυφλών διαλυμάτων. Στη

5. Τοποθετήστε τον εναλλάκτη δειγμάτων σύμφωνα με την

Μέτρηση 1–5

Μέτρηση 1–7

συνέχεια, εκτελείται μέτρηση των

καθορισμένη

επιλογή.

δειγμάτων σε ένα περαιτέρω βήμα

6. Ξεκινήστε τη μέτρηση πατώντας Τυφλό ή Μέτρηση ή

εργασίας.

Τυφλό & Μέτρηση , σύμφωνα με την καθορισμένη επιλογή του

Θέση 1 τυφλού διαλύματος, από τις θέσεις

εναλλάκτη δειγμάτων.

Τυφλό 1

Τυφλό 1

2 έως 5 (ή 7) των δειγμάτων

Εκτελείται μέτρηση όλων των τυφλών διαλυμάτων και των

Μέτρηση 2–5

Μέτρηση 2–7

Η μέτρηση του εναλλάκτη δειγμάτων

δειγμάτων με το προσδιορισμένο μήκος κύματος και εμφανίζονται τα

εκτελείται σε ένα βήμα εργασίας.

αποτελέσματα.

Πάντα με εναλλαγή. Αρχικά το τυφλό

διάλυμα συγκέντρωσης και στη συνέχεια

Σημείωση: Εάν έχετε επιλέξει Ρύθμιση συσκευής > Διάταξη

Τυφλό 1, 3

Τυφλό 1, 3, 5

το δείγμα.

αποθήκευσης δεδομένων > Αυτόμ. Αποθήκ.: On (Ενεργοποίηση)

,

Μέτρηση 2, 4

Μέτρηση

2, 4, 6

Η μέτρηση του εναλλάκτη δειγμάτων

αποθηκεύονται αυτόματα τα δεδομένα όλων των μετρήσεων. Η

εκτελείται σε ένα βήμα εργασίας.

πρόσβαση στα δεδομένα των μετρήσεων είναι δυνατή από την περιοχή

Ανακλ. δεδομ. μέτρησης > Μνήμη δεδομ..

5. Τοποθετήστε τον εναλλάκτη δειγμάτων σύμφωνα με την

καθορισμένη επιλογή.

Σάρωση μήκους κύματος

6. Ξεκινήστε τη μέτρηση πατώντας Τυφλό ή Μέτρηση ή

Τυφλό & Μέτρηση , σύμφωνα με την καθορισμένη επιλογή του

1. Πατήστε Σάρωση μήκους κύματος στο κύριο μενού.

εναλλάκτη δειγμάτων.

2. Πατήστε Επιλογές > Περισσότερα > Λειτουργία μέτρησης.

Η μέτρηση εκτελείται στον εναλλάκτη δειγμάτων και εμφανίζονται τα

3. Επιλέξτε Carousel 1 inch τετράγωνο ή Carousel 10 mm

αποτελέσματα.

τετράγωνο.

4. Στη γραμμή εργαλείων, επιλέξτε το σύμβολο του εναλλάκτη

δειγμάτων. Το σύμβολο αυτό ανοίγει ένα παράθυρο με τις επιλογές

του εναλλάκτη δειγμάτων. Ανατρέξτε στον Πίνακας 2.

Ελληνικά 39

5. Τοποθετήστε τον εναλλάκτη δειγμάτων σύμφωνα με την

καθορισμένη επιλογή.

6. Ξεκινήστε τη μέτρηση πατώντας Τυφλό ή Μέτρηση ή

Τυφλό & Μέτρηση , σύμφωνα με την καθορισμένη επιλογή του

εναλλάκτη δειγμάτων.

Εκτελείται μέτρηση όλων των τυφλών διαλυμάτων και των

δειγμάτων στο προσδιορισμένο εύρος μήκους κύματος και

εμφανίζονται τα αποτελέσματα.

Αποθήκευση της σάρωσης μήκους κύματος

1. Πατήστε Επιλογές > Επιλογή εμφάνισης και επιλέξτε την

κυψελίδα της οποίας τη σάρωση θέλετε να αποθηκεύσετε.

4. Πατήστε Αποθήκ..

5. Η πρόσβαση στα δεδομένα των μετρήσεων είναι δυνατή από το

κύριο

μενού με τις επιλογές Ανακλ. δεδομ. μέτρησης > Σάρωση

μήκους κύματος.

Σάρωση χρόνου

1. Πατήστε την επιλογή μενού Σάρωση χρόνου στο κύριο μενού.

2. Πατήστε Επιλογές > Περισσότερα > Λειτουργία μέτρησης.

3. Επιλέξτε Carousel 1 inch τετράγωνο ή Carousel 10 mm

τετράγωνο.

4. Στη γραμμή εργαλείων, επιλέξτε το σύμβολο του εναλλάκτη

δειγμάτων. Το σύμβολο αυτό ανοίγει ένα παράθυρο με τις επιλογές

2. Επιλέξτε Πίνακας ή Γραφικά. Εμφανίζεται η σάρωση.

του εναλλάκτη δειγμάτων. Ανατρέξτε στον Πίνακας 2.

3. Πατήστε Επιλογές > Αποθήκ. συμβόλου και επιλέξτε μία από

5. Τοποθετήστε τον εναλλάκτη δειγμάτων σύμφωνα

με την

τις 20 θέσεις αποθήκευσης των σαρώσεων.

καθορισμένη επιλογή.

6. Το διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ των ανεξάρτητων μετρήσεων

πρέπει να είναι τουλάχιστον 15 δευτερόλεπτα.

7. Ξεκινήστε τη μέτρηση πατώντας Τυφλό ή Μέτρηση ή

Τυφλό & Μέτρηση , σύμφωνα με την καθορισμένη επιλογή του

εναλλάκτη δειγμάτων.

Εκτελείται μέτρηση όλων των τυφλών διαλυμάτων και των

δειγμάτων στο προσδιορισμένο εύρος μήκους κύματος

και

εμφανίζεται η καμπύλη.

Ελληνικά 40

Оглавление