Hach-Lange LICO 620 Basic User Manual – страница 7

Инструкция к Hach-Lange LICO 620 Basic User Manual

Aree a sfioramento in modalità di misura

In modalità di misura, sono presenti delle aree a sfioramento che

consentono l'accesso immediato a varie opzioni di menu.

Figura 3 Aree a sfioramento in modalità di misura

1 Aprire Seleziona scala colore, quindi selezionare la scala per la

visualizzazione.

2 Cambiare la scala di colori visualizzata impostando il sistema di colore

successivo selezionato nell'elenco di scale di colori ID operatore

visualizzabili.

3 Aprire ID campione per modificare o aggiungere l'ID campione.

4 Modificare l'impostazione Limite superiore della gamma di colore.

5 Modificare l'impostazione Limite inferiore della gamma di colore.

6 Aprire Commenti per immettere un commento.

Opzioni di configurazione dei parametri

Premere Opzioni per configurare il parametro.

Italiano 121

Tabella 4 Opzioni di misura del colore

Opzioni Descrizione

Altro Consente di visualizzare altre opzioni.

Simbolo: Memorizzazione dei dati, se si seleziona Configurazione strumento > Setup copia dati > Salv. autom.: Off.

Icona Salva

Simbolo: Richiamo dei dati, se si seleziona Configurazione strumento > Setup copia dati > Salv. autom.: On.

Icona Trasmissione dei dati Consente di inviare i dati a una stampante, a un computer, a una chiavetta USB (USB A) o a una rete.

Scala colori Consente di selezionare la scala di colori

VISUALIZZA GRAFICO consente di visualizzare il grafico spettrale della trasmittanza o il grafico dell'assorbanza.

Visualizza grafico

Nota: la funzione Visualizza grafico viene attivata dopo il primo valore misurato.

Visualizza tabella

Visualizza valori

VISUALIZZA TABELLA consente di visualizzare i valori di trasmittanza spettrale T% da 380 nm a 720 nm.

VISUALIZZA VALORI consente di visualizzare il risultato dell'ultimo calcolo del colore.

UNITÀ: consente di selezionare l'assorbanza o la trasmittanza.

SCALA: in modalità di messa in scala automatica, l'asse y viene automaticamente regolato in modo da consentire la visualizzazione

Scala & Unità

dell'intera scansione.

La modalità di messa in scala manuale consente di visualizzare delle sezioni della scansione.

European Pharmacopoeia

Ph.Eur.: Autom.

Selezionare AUTOM. o la SCALA DESIDERATA.

Consente di definire 3 differenti combinazioni di scale di colori con massimo 3 diverse scale di colori per la visualizzazione del risultato.

Selezione 1: n. di colore Klett + indice di giallo

Sel. misura colore

Selezione 2: n. di colore Klett + numero di colore ADMI + indice di giallo

Selezione 3: indice di giallo + singola trasmittanza

Italiano 122

Tabella 4 Opzioni di misura del colore (continua)

Opzioni Descrizione

Illuminante: selezionare C, A o D65

Illuminante/osservatore: C/2°

Osservatore: 2° o 10°

Scale colori per ID operatore Singola selezione di scale di colori per l'ID operatore.

Risoluzione dei problemi

Errore visualizzato Definizione Risoluzione

Si è verificato un errore durante il caricamento dei

Riavviare il processo o contattare il produttore o un

dati dello strumento.

agente nazionale.

Si è verificato un errore durante la lettura dalla

Riavviare il processo o contattare il produttore o un

chiavetta USB

agente nazionale.

Si è verificato un errore durante la scrittura sulla

Riavviare il processo o contattare il produttore o un

chiavetta USB

agente nazionale.

P.f. verificare file ultimo aggiornamento. Errore durante l'aggiornamento. Controllare la chiavetta USB.

Contattare il servizio clienti. Errore durante l'aggiornamento. Contattare il produttore o un agente nazionale.

P.f. verificare configurazione rete. Controllare la configurazione di rete.

Verificare la connessione. Controllare la configurazione di rete.

Chiudere il coperchio. Chiudere il coperchio del vano per cuvette.

Italiano 123

Errore visualizzato Definizione Risoluzione

Inserire una chiavetta USB in una porta USB A sullo

P.f. inserire memoria USB.

strumento.

Controllare la configurazione di rete o contattare il

P.f. verifica connessione e contatta amministratore. Errore FTP o di configurazione della rete.

produttore o un agente nazionale.

Aggiornamento strumento file mancante. Errore durante l'aggiornamento. Controllare la chiavetta USB.

Salvare nuovamente il file di aggiornamento e ripetere

Aggiornam. Strumento file corrotto Errore durante l'aggiornamento.

la procedura.

Spegnere e riaccendere lo strumento. Se non è

Si raccomanda di eseguire un controllo di sistema

Impossibile controllare i valori dell'aria.

possibile eseguire correttamente il test del sistema,

completo

contattare il produttore o un agente nazionale.

Se la password è stata dimenticata,

Immissione non valida Password non corretta

Contattare il produttore o un agente nazionale

Assorbanza > 3.5! La misura dell'assorbanza supera 3.5. Diluire il campione e ripetere la misura.

Diluire il campione o selezionare una scala di colori

Colore = *** Valore di colore al di fuori della gamma di misura.

appropriata.

Configurazione della rete: il client DHCP non è

recupero automatico indirizzo IP locale- fallito!

Immettere nuovamente l'indirizzo IP.

connesso al server DHCP.

Configurazione della rete: non è possibile impostare il

Settaggio gateway default fallito!

Provare a ricreare la connessione.

gateway predefinito per l'indirizzo IP fisso.

Carica drive rete fallito! Errore durante la configurazione della rete. Verificare le impostazioni.

Configurazione della rete: non è possibile impostare la

Settaggio Subnet Mask fallito!

Immettere nuovamente la subnet mask.

subnet mask per l'indirizzo IP fisso.

Riavviare il processo o contattare il produttore o un

Copia da USB fallito. Errore durante l'aggiornamento.

agente nazionale.

Connessione FTP fallito! Errore FTP. Verificare che lo strumento sia connesso alla rete.

Errore

Programma test interrotto!

Controllare la lampada e sostituirla se necessario.

Il programma si interrompe quando si avvia lo

Controllare la lampada.

Chiudere il coperchio.

strumento.

Chiudere il coperchio.

Toccare Riavvia.

Errore [xx]

Italiano 124

Errore visualizzato Definizione Risoluzione

Errore

Programma test interrotto!

Il programma si interrompe quando si avvia lo

Togliere la cuvetta dal vano cella.

Togliere la cuvetta prego.

strumento.

Toccare OK.

Chiudere il coperchio.

Errore

Autodiagnostica arrestata.

Contattare il produttore o un agente nazionale e

Difetto elettronico

Errore hardware.

specificare il numero errore.

Errore [x]

Errore

Ridurre la luce ambiente. Evitare l'esposizione alla luce

Troppa luce ambientale!

Il sensore dello strumento rileva una luce ambientale

diretta del sole.

Spostare lo strumento all'ombra

eccessiva.

Chiudere il coperchio.

o chiudere il coperchio!

Backup strumento non disp. Controllare la chiavetta USB.

Impossibile analizzare i dati per mancanza dei dati

Dati non validi per questo parametro!

Cambiare la selezione.

delle misure.

Non è possibile visualizzare i dati nella registrazione

Rilevati dati non validi!

Cambiare la selezione.

dati

Non è possibile configurare le impostazioni dell'analisi

Nessuna misura dati disponibili!

Cambiare la selezione.

dei dati senza i dati dello strumento.

Questo è un avviso. Il limite di controllo impostato non

Intervallo di controllo non raggiunto! Limiti dell'analisi dei dati non raggiunti.

è stato raggiunto.

Questo è un avviso. Il limite di controllo è stato

Limite di controllo superato! Limiti dell'analisi dei dati superati.

superato.

Concentrazione troppo alta! La concentrazione calcolata è superiore a 999999. Diluire il campione e ripetere la misura.

L'analisi potrebbe essere errata a causa di

Interferenza potenziale di: Verifica interferenze

interferenze.

L'analisi potrebbe essere errata a causa di

Interferenza potenziale di: Verifica interferenze

interferenze.

Contattare il produttore o un agente nazionale per

Pross. serv. Scade!

richiedere assistenza.

Risultato negativo! Il risultato calcolato è negativo. Verificare la concentrazione del campione.

Italiano 125

Errore visualizzato Definizione Risoluzione

La rete è fuori servizio quando si accede alla

Rete fuori servizio.

Attivare la connessione online.

homepage tramite la barra laterale.

Server remoto non raggiungibile! Errore durante la configurazione della rete. Verificare che lo strumento sia connesso alla rete.

Evitare l'esposizione alla luce diretta del sole nel luogo

Illuminazione instabile

della misura.

Per misure con cuvette rotonde da 11 mm, è

Inserire l'adattatore Z nel vano cella (2). Confermare

Inserire l'adattatore Z.

necessario utilizzare l'adattatore Z.

premendo OK.

Memoria non sufficiente per aggiornar. lo

Errore durante l'aggiornamento. Selezionare una memoria con più spazio.

strumento.

Spegnere e riaccendere lo strumento. Se non è

Controllo di sistema non corretto! Impossibile misurare i valori dell'aria.

possibile eseguire correttamente il test del sistema,

contattare il produttore o l'agente nazionale.

Spegnere lo strumento e attendere qualche minuto che

Temperatura troppo alta!

si raffreddi. Se necessario, posizionarlo in un luogo più

Misure non eseguibili.

fresco.

Salvare nuovamente il file di aggiornamento e ripetere

File di aggiornamento errato. Errore durante l'aggiornamento.

la procedura.

memoria USB non connessa. Impossibile eseguire l'aggiornamento. Controllare la chiavetta USB.

Server web non raggiungibile! Homepage strumenti non disponibile Riprovare a connettersi in seguito.

Italiano 126

Parti di ricambio

Accessori

Descrizione Cod. Nr.

Set di filtri certificati per verifiche interne (Kit verifica) 4 filtri di precisione in vetro ottico con valori nominali LZM339

Set di soluzioni per test certificate "Addista Color", costituite da 6 soluzioni certificate per test LZM282

Cuvette rotonde da 11 mm, vetro, 560 unità LYY621

Cuvette quadrate da 10 mm, vetro, 3 unità LZP045

Cuvette quadrate di plastica da 10 mm, PS, 1000 unità EBK019

Cuvette quadrate da 50 mm, vetro, 1 unità LZP167

Cuvette quadrate da 50 mm, PMMA con coperchio, 10 unità LZP341

Cuvette quadrate da 50 mm, PMMA, 50 unità LZM130

Scanner di codici a barre portatile LZV566

Chiavetta USB LZV568

Tastierino numerico (layout tastierino US) LZV582

Hach Lange Online Data per trasferimento dati diretto a MS Excel LZV799

Cappuccio di protezione per la porta USB LZV881

Cavo prolunga USB LZV567

Cavo Ethernet schermato lungo 2 m. LZV873

Cavo di interfaccia USB-computer LZV632

Italiano 127

Italiano 128

英語

仕様

性能仕様 LICO 690 LICO 620

この仕様は予告なく変更されることがあります。

色測定値 3000 件

色参照値 100 件

性能仕様 LICO 690 LICO 620

データ・ログ

光測定値 1000 件

色測定値 400 件

波長走査値 20 件、経時

色度測定、色差測定、吸

表示モード

色度測定

20 件

光度、濃度

物理仕様および環境仕様

色度測定 26 カラーレシオ 5 カラーレシオ

350 mm

すべての可視カラーレシオは、DIN 5033 準拠の標準

光チャート C および 標準観測者に対して計算さ

測色評価

高さ 151 mm

れます。測定色度は、光タイプ A、C、D65、および

標準観測者 2°、10° に切り替えることができます

奥行き 255 mm

光源ランプ ハロゲン・ランプ

アース 4.2 Kg

波長範囲 320 ~ 1100 nm

動作環境条件 10 ~ 40 °C、相対湿度最大 80% ( 結露なきこと )

波長精度 ± 1.5 nm ( 波長範囲 340 ~ 900 nm)

保管環境条件 –40 ~ 60 °C、相対湿度最大 80% ( 結露なきこと )

波長再現性 ≤ 0.1 nm

追加のテクニカル・データ

波長分解能 1nm

外部電源からの電源コネ

入力 : 100 ~ 240 V/47 ~ 63 Hz

クタ

出力 : 15 V/40 VA

波長校正 自動

最長 3 m までのシールド・ケーブルを使用するこ

色度測定の波長範囲 10 nm きざみで 380 ~ 720 nm

と。

スキャン・スピード 8 nm/sec (1 nm きざ )

2x USB タイプ A

インターフェイス

1x USB タイプ B

スペクトラル・バンド幅 5 nm

シールドケーブル ( STP、FTP、S/FTP など ) を使用

のこと (20 m 以 )。

吸光度測定範囲 ± 3 Abs ( 波長範囲 340 ~ 900 nm)

1x イーサネット

5 mAbs (0.0–0.5 Abs),

測光精度

ハウジングの保護等級 IP40 ( ンターフェイスと電源を除く )

1% (0.50–2.0 Ext)

< 0.5%、2 Abs まで

保護クラス Class I

測光直線性

≤ 1% (546 nm の中性ガラスで > 2 Abs のとき )

本製品は CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 第 2 版 (

迷光 < 0.1% T (NaNO

2 で 340 nm のとき )

補 1 を含む )、または同水準の検査要件が含まれた

同じ規格の以降の版の要件を満たしています。

英語

129

一般情報

予防のためのラベル

機器に貼り付けられているすべてのラベルおよびタグに目を通してくだ

安全に関する情報

さい。これを 怠ると、人身傷害や装置の損傷につながるおそれがあり

ます。装置に貼付されたシンボルについては、対応する警告が取扱説明

デバイスを開梱、セットアップ、または操作する前に、取扱説明書をお

書に記載されています。

読みください。危険および注意に関するすべての記述に注意を払ってく

ださい。これを怠ると、操作時に重傷を負ったり、または機器を損傷す

る可能性があります。

このシンボルが装置に貼付されていることがあり、その場合は操作

や安全性に関する情報が取扱説明書に記載されています。

装置に備わっている保護機能が損なわれないように、これらの取扱説明

書で指定されている以外の方法で装置を使用または設置しないでくださ

い。

装置に貼付されているこのシンボルは、表面が高温になることを示

しています。

このシンボルを添付して市販されている電気機器は、2005 年 8 月

危険

12 日以降、ヨーロッパ域内または公共の廃棄システムで処分するこ

回避しなければ死亡または重傷につながる、潜在的または切迫した危険な状況を

とはできません。ヨーロッパの電気機器利用者は、地域および国の

示します。

規制 (EU 指令 2002/96/EC) に従い、廃棄の際、古くなったり、耐

年数が過ぎた機器をメーカーに無料で返還する必要があります。

リサイクル用にご返却になる場合には、機器メーカーまた

警告

は供給者にご連絡の上、使い切った機器、メーカー供給に

回避しなければ死亡または重傷につながる可能性がある、潜在的または切迫した

る電気付属品および予備品を適切に処分するための返却方

危険な状況を示します。

をご確認ください。

注意

軽または中程度の負傷につながる可能性がある、潜在的に危険な状況を示しま

警告

す。

メーカーは、本製品の目的外使用または誤用に起因する直接損害、偶発的損害、

結果的損害を含むあらゆる損害に対して、適用法で認められている範囲で一切責

任を負わないものとします。

注意

ユーザーの責任において、適用に伴う危険性を特定したり、装置が誤作動した場

回避しなければ装置の損傷につながる可能性のある状況を示します。特別な注意

合にプロセスを保護する適切なメカニズムを設けるものとします。

が必要な情報です。

本文の要点を補足する情報です。

英語

130

光源ランプに関する安全性

製品の概要

光源ランプは高温で動作します

LICO 690 および LICO 620 装置は、波長範囲 320 ~ 1100 nm に対応

した VIS 分光光度計です。本装置は、1 回の測定で ISO/ASTM 規格に

感電を避けるため、ランプの交換を行う前に装置を電源から切り離して

従った正確な測色解析を実施し、結果をヨード、ハーゼン、ガードナー

ください。

色度などの標準的な表色系で表示できます。本装置は複数の言語をサ

ポートしています。

LICO 690 には 26 の色度値、LICO 620 には 5 つの色度値が用意され

注意

ています ( ヨード、ハーゼン、ガードナー、セーボルト、および ASTM

火傷の危険。ランプの保守または交換の際は、ランプの温度が下がるまで少なく

とも 30 分間待ってから行ってください。

D 1500 色番号 )。

LICO 690 には、色度測定に加えて、単波長モード、多波長モード、波

化学的および生物学的安全

長走査モード、経時モードなどのプログラムおよび作動モードを含んで

います。LICO 690 のデジタル測定は、濃度や吸光度の単位、または透

過率で表示されるため、あらゆるラボ分析に適合することができます。

危険

化学的 / 生物学的物質との接触における潜在的な危険性について。

設置

化学的試料、標準液、および試薬の取り扱いは危険を伴うことがあります。

使用する前に、薬品類の正しい取り扱い方法および必要な安全手順に習熟し、関

連するすべての安全性データシートに目を通してその内容に従ってください。

警告

この装置の通常の操作で、生物学的に危険な化学薬品や試料を扱うこと

電気的危険および火災の危険。

があります。

付属のベンチトップ電源 LZV844 以外は使用しないでください。

使用する前に、溶液の容器および安全データシートに記載されて

本セクションに記載されている作業は、現地で施行されている安全規則を遵守し

いるすべての注意事項に目を通す必要があります。

た上で、資格を持つ専門家のみ行うことができます。

使用済みの溶液は、地域や国の規制および法律に従って廃棄して

ください。

機器の開梱

使用する危険物の濃度と量に適した保護具を選択してください。

以下のコンポーネントが標準で LICO 690/620 に付属します。

LICO 690/LICO 620 分光光度計

ダストカバー

USB ダストカバー ( 取り付け済み )

電源コード付き電源アダプター

キュベットアダプター Z、取り付け済み標準付属品

基本取扱説明書

詳細な取扱説明書を含む CD-ROM

いずれかの部品がない、または破損している場合は、ただちにメー

カーまたは販売店までご連絡ください。

英語

131

動作環境

装置の正常な動作のため、また長くご使用いただくために、以下の点に

注意してください。

装置の下に物が挟まらないように注意して、装置を平らな場所に

安定させて置いてください。

周辺温度は 10 ~ 40 °C 以内にしてください。

ヒーター、直射日光、およびその他の熱源による極端な温度の変化から装置を保

護してください。

相対湿度は 80% 未満 ( 装置に結露なきこと ) にしてください。

電気部品の加熱を防ぐため、上部およびすべての側面と周囲の間

は最低 15 cm の隙間を空けて、空気が循環できるようにしてくだ

さい。

極端にほこりが多い、湿度が高い、または水に濡れる場所で、装

置を使用したり、保管しないでください。

装置の表面、セルコンパートメント、およびすべての付属品を常

に清潔かつ乾いた状態にしてください。装置の表面または内部に

跳ねたりこぼれたりした液体はただちに除去してください

英語

132

前面図と背面図

1 前面図と背面図

1 USB ポートタイプ A 5 イーサネットポート

2 キュベットコンパートメントカバー 6 USB ポートタイプ B

3 タッチスクリーン 7 USB ポート・タイプ A

4 オン / オフ・スイッチ 8 ベンチトップ電源接続口

英語

133

電源の接続

表 1 インターフェイス

インターフェ

説明

イス

警告

電気的危険および火災の危険。

USB ( タイプ

この USB ポートは、プリンタ、USB メモリー スティック、ま

付属のベンチトップ電源 LZV844 以外は使用しないでください。

A)

たはキーボードの接続に使用できます。

1. 電源ケーブルをベンチトップ電源に接続します。

USB ( タイプ

この USB ポートは装置と PC の接続専用です (PC に関連ソフト

B)

ウェアをインストールして使用 )。

2. ベンチトップ電源ケーブルを装置の背面に接続します ( 図1)。

3. 電源ケーブルのプラグをコンセント (100 ~ 240 V/47 ~ 63 Hz)

イーサネットポートは、ソフトウェアのインストールされてい

に差し込みます。

ない PC への転送、またはローカルネットワーク内での転送を

イーサネット

目的としています。イーサネットポートには、最大で 20 m ま

4. ディスプレイの横にある電源スイッチを押し、電源を入れます (

でのシールドケーブル ( : STP、FTP、S/FTP) のみを使用し

図1)。

てください。

装置を長時間使うつもりがない場合は、電源から切り離します

使用するソケットにいつでも手が届くようにします。

キュベットコンパートメントおよびキュベットアダプ

ター

インターフェイス

キュベットコンポーネントおよびアダプター

本装置には標準で 3 つの USB ポートと 1 つの イーサネットポート

キュベットコンパートメントを開くには、キュベットコンパートメント

あります。ポートは装置の前後にあります ( 図1)。

カバーを左にスライドします。

USB タイプ A ポートは、プリンター、USB メモリースティックまたは

カバーはキュベットコンパートメントの横まで下がります

キーボードとの通信に使用します。USB メモリースティックは、装置の

ソフトウェアを更新するときに使用します。

長期間使用しない場合は、装置の光学部品を埃や不純物から保護する

ため、キュベットコンパートメントカバーを閉じてください。

USB タイプ B ポートは PC との通信に使用します。通信を行うには、

オプションの Hach Lange Online Data ソフトウェアを PC にインス

装置には 2 つのキュベットコンパートメントがあります ( 図2)。1

トールしておく必要があります

回の読み取りに使えるのは一度に 1 つのセル タイプのみです。

USB ハブを使うと一度に複数のアクセサリを接続できます。

セルコンパートメント (1) の用途 :

USB ケーブルは長さが 3m までのものを使用してください。

11 mm 丸型キュベッ

これらの USB ポートを使用して、データをプリンターや PC にエクス

キュベットアダプター Z はキュベットコンパートメント (2) に

ポートしたり、装置のソフトウェアをアップグレードしたりすることが

挿入します。

できます。イーサネットポートは、ローカルネットワーク、LIMS シス

テム、または SC コントローラー内のリアルタイムデータ転送をサポー

トします。イーサネットポートには、最大で 20 m までのシールドケー

ブル ( : STP、FTP、S/FTP) のみを使用してください

英語

134

セルコンパートメント (2) の用途 :

2 キュベットコンパートメントとキュベットアダプター Z

以下のセルタイプはセルコンパートメント (2) で使用します。

キュベットコンパートメント (2) にキュベットアダプター Z が挿

入されていない状態では、50 mm キュベットを使用できます。

キュベットアダプター Z を挿入した状態では、10 mm 角型キュ

ベットを使用できます。

これらのキュベットは必ずュベットアダプター Z と共に挿入

してください。

重大な汚染が発生した場合、キュベット コンパートメント (2) を交

換することができます。

キュベットアダプター Z の取り付け

1. キュベットコンパートメントを開きます。

2. キュベットアダプターの矢印がキュベットコンパートメント (1)

の方を向くようにして、キュベットアダプター Z をキュベットコ

ンパートメント (2) に挿入します ( 図2)。

キュベットアダプター矢印は、光線経路の方向を示します。

1 丸型キュベット用キュベットコンパートメント (1)

2 角型キュベット、キュベットアダプター Z 取り付け用キュベットコン

パートメント (2)

英語

135

1. 必要な言語を選択します。

スタートアップ

2. OK を押して言語選択を確定します。自己診断が自動的に開始され

ます。

告知

言語設定の変更

この取扱説明書の画面表示はすべて LICO 690 のものです。LICO 620 の画面表

装置は、オプションが変更されるまで、選択された言語で機能します。

示は若干異なる場合があります。

1. 装置の電源を入れます。

装置の起動、スタートアップ・プロセス

2. スタートアップ・プロセス中、画面の任意の場所をタッチし続け

ると、言語選択オプションが表示されます ( 約 45 秒間 )。

1. 電源ケーブルをコンセントに接続します。

3. 必要な言語を選択します。

2. 画面の横にある電源スイッチを押して装置の電源を入れます。

4. OK を押して言語選択を確定します。自己診断が自動的に開始され

3. 装置が自動的に起動し、約 45 秒間のスタートアップ・プロセス

ます。

が開始されます。画面にメーカーロゴが表示されます。スタート

アップ・プロセスの最後に、スタートアップ・メロディーが流れ

ます。

自己診断

電源を切った直後に再度電源を入れると、装置の電子部品や機構に損

傷を与える場合があります。約 20 経過してから再度電源を入れて

ださい。

言語選択

装置を起動するたびに、テスト・プログラムが開始されます。

このプログラムの実行中 ( 25 秒 )、システムテスト、光源テスト、

フィルター調整、波長校正、および電圧テストが実施されます。結果が

正常だったテストはテスト名の横にチェックマークがつきます。

ソフトウェアでは複数の言語がサポートされています。装置の初回起動

テストプログラム中にエラーメッセージが表示された場合は、トラ

時、スタートアップ・プロセスの後に言語選択画面が自動的に表示され

ブルシューティング」を参照してください。

ます。

英語

136

装置の電源オフ

1. 画面の横の電源スイッチを約 5 秒間押し続けます。

標準プログラム

概要

タッチスクリーンの使用に関するヒント

スクリーン全面がタッチ操作に対応しています。オプションを選択する

には、爪、指先、消しゴム、または専用のスタイラスでタップします。

ボールペンの先端など、鋭利なもので画面に触れないでください。

画面の破損や傷を防止するため、画面上には物を置かないでくだ

診断が完了すると、メイン ニューが表示されます。

さい。

ボタン、単語、またはアイコンを選択するには、これらを押しま

スリープ・モード

す。

スクロール バーを使用すると、長いリストを迅速に上下に移動で

きます。スクロール バーを長押しして上下に移動すると、リスト

が上下に動きます。

リスト中のアイテムをハイライト表示するには、そのアイテムを

一度押します。アイテムが正しく選択されると、テキストが反転

表示になります ( 暗い背景に明るいテキスト )。

本装置はスリープ・モードにすることができます。

1. 画面の横の電源スイッチを軽く押します。

「スリープモード」に入ることを示すメッセージが表示されます。

その後、自動的に画面がオフになります。

2. 再び起動するには、画面の横の電源スイッチを押します。

自己診断が自動的に開始されます。

自己診断の完了後、装置は使用できる状態になります。

英語

137

英数字キーパッドの使用

表 2 英数字キーパッド

アイコン /

説明 機能

キー

入力のクリ

CE

入力をクリアします。

現在位置の文字を消去して、カーソルを 1 文字分戻

左矢印 戻る

します。

右矢印 進む カーソルを 1 文字分進めます。

メインメニュー

このディスプレイは、装置のプログラミングに必要な文字、数字および

記号を入力するのに使用します。利用できないオプションは無効 (

レー表示 ) になっています。 画面の左右のアイコンについては、表 2

で説明します。

中央のキーパッドは選択した入力モードによって変化します。希望の文

字が画面に現れるまでキーを繰り返し押します。スペースは、YZ_ キー

のアンダーラインを使って入力できます。

入力をキャンセルするにはキャンセルを押し、確定するにOK を押

します。

USB キーボード (US キーボード配列のもの ) またはハンドヘルド

USB バーコード・スキャナーも使用できます。

メイン メニューから様々なモードを選択できます。以下の表は各メ

ニュー オプションを簡単に説明したものです。

画面右側にあるツールバーから、様々な機能を操作可能な状態にできま

表 2 英数字キーパッド

す。

アイコン /

説明 機能

キー

試料の採取と準備

アルファ

DIN EN ISO 15528 ( または ASTM D3925-02) に従って、測定する代表

ABC/abc

文字入力モードの大文字と小文字を切り替えます。

ベット

試料を製品から採取します。

句読点、記号および数字の下付き文字、上付き文字

試料に濁りの徴候がある場合は、濾過、遠心分離、加熱、調音波処理、

# % 記号

を入力できます。.

その他適切な手段で濁りを取り除いてください。

123 数字 通常の数値を入力します。.

英語

138

表 3 メイン メニューのオプション

表 3 メイン メニューのオプション

オプション 機能

オプション 機能

色度測定モードは、ハーゼン、ガードナー、

[ システムチェック ] メニューには、装置

セーボルトなどの色度を特定するために使

情報、光学チェック、装置バックアップ、

用します。LICO 690 では、3 次元の絶対比

システム チェック

サービス時間、装置更新、分析確度と光源

色度測定

色分析値や、CIE L*a*b*、Hunter Lab、お

履歴の設定など多数のオプションが含まれ

よび European Pharmacopoeia の色度ス

ています。

ケールにも対応しています。

保存したデータに対して、取得、フィル

色差測定モードは、参照 (R) と試料 (P)

ターの適用、プリンター / メモリース

測定データの再呼び出し

の 3 次元色空間 (CIE L*a*b* または

ティック /PC への転送、および削除を行え

色差測定

Hunter Lab) における色差を定量的に評価

ます。

(LICO 690 のみ )

するために使用します。このモードでは、

このメニューは、ユーザーやプロセス固有

参照 100 件までの参照メモリーを使用でき

の設定に使用します。オペレーター ID、日

ます。

装置の設定

付と時刻、セキュリティ設定、保存データ、

単一波長の測定には以下の 3 つがありま

サウンド、PC とプリンター、および節電な

す。

どの設定を行えます。

吸光度測定 : 試料が吸収した光量を吸光度

単位で測定します。

固形物が含まれる試料は、測定前に加熱して、固形物を液体に溶解させ

ます。準備によって試料に化学的変化が起こらないようにしてくださ

透過率測定 (%): 試料を通過して検出器

単一波長

到達する光の元の光に対する割合を測定し

い。

ます。

測定中に試料に気泡が含まれないように注意してください

濃度測定 : 濃度係数を入力して、測定した

吸光度値を濃度値に変換することができま

色差測定の場合、素材 ( ガラス、PS、PMMA) と経路長 (10 mm、11 mm、

す。

50 mm) の異なる 3 タイプのキュベットを使用できます。約 2 cm の試

比色法

料をキュベットに入れます。光線はキュベットの底から約 0.5 cm ~

多波長モードでは、吸光度 (Abs) または透

1.5 cm 上でキュベットを通過します

(LICO 690

過率 (%T) を最大 4 つの波長で測定し、吸

多波長

のみ )

光度差および吸光度関係を計算します。濃

ヨード、ハーゼン、ガードナー、セーボルト、クレット、および ASTM

度への単純変換も可能です。

D 1500 色度値が自動的に計算・表示されます。使用しているキュベッ

時間スキャンは、所定時間における 1 つの

トタイプも考慮されます。

経時変化

波長の吸光度または透過率 (%) を記録しま

11 mm の丸型使い捨てガラス製キュベット用にドライサーモスタットを

す。

使用できます。ドライサーモスタットは、周囲温度 ~ 150 °C

波長スキャンでは、規定の波長スペクトル

(302 °F) の任意の温度にキュベットを加熱できます。

における試料からの光の吸光度がわかりま

す。この機能により、最大吸光度を測定で

波長スキャン

きる波長を割り出すことができます。ス

告知

キャン中、吸光度の状態がグラフィックで

濁りのない透き通った試料を使用してください。製品がペースト状または固形物

表示されます。

で直接測定できない場合は、製品をキュベット / 試料セルに入れる前に溶解させ

る必要があります。キュベット / 試料セルに気泡が含まれていないことを確認

てください。

英語

139

キュベット / 試料セルを持つときは、キュベット / 試料セルの測

定領域に指紋が付かないように、常に一番上付近を持ってくださ

い。試料をキュベット / 料セルに入れるときは適切なピペット

を使用してください。

キュベット / 試料セルに試料を加えるときはゆっくりと行い、

キュベット / 試料セルの壁面や試料の中に気泡ができないように

します。気泡は測定値の誤差の原因になります。

気泡が発生してしまった場合は、加熱、吸引、超音波処理、その

他適切な手段で取り除いてください。

キュベット / 試料セルをセルコンパートメントに挿入する前に、

外側をきれいにします。

告知

色測測定モードは、ハーゼン、ガードナー、CIE L*a*b*、または

PS ( ポリスチレン ) または PMMA ( ポリメタクリル酸メチル樹脂 ) 製の使い捨

European Pharmacopoeia 色度スケールの絶対色度を測定するときに使

てキュベット / 試料セルを使用する場合は、事前にキュベット / 試料セルが試料

用します。

によって割れないことを確認してください。セルコンパートメントが破損する可

能性があります。

キュベットのタイプ (11 mm 丸型キュベット、10/50 mm 角型キュベッ

) ごとに別々の校正データ記録が使用されます。

色度測定

1、2、または 3 タイプのキュベット / 試料セルで装置を校正し、これ

らの異なるキュベット / 料セルタイプを並行して使用することができ

正確な色度測定を行う上で適切な試料準備は極めて重要です。精密な測

ます。

定を行えるように、以下の準備ガイドラインを参照してください。

ガラス製キュベット / 試料セルは使用後直ちに洗浄してください。

測定には光学的に測定に適した試料のみを使用してください。

キュベット / 試料セルがきれいでくすみがないことを確認します。

キュベットに液体を入れる際は、試料に気泡ができないように

ゆっくりと行います。

10 mm 角型キュベットおよび 11 mm 丸型キュベットを使用する場合は、

アダプター Zu をキュベットコンパートメント (2) に挿入する必要

英語

140