Hach-Lange LICO 620 Basic User Manual – страница 13
Инструкция к Hach-Lange LICO 620 Basic User Manual

Tabuľka 3 Možnosti hlavného menu
Tabuľka 3 Možnosti hlavného menu
Možnosť Funkcia
Možnosť Funkcia
REŽIM MERANIA FARBY sa používa na
Hodnoty pri jednej vlnovej dĺžke sú:
určenie hodnôt farby ako Hazen, Gardner a
Hodnoty absorbancie: Svetlo absorbované
Saybolt. LICO 690 ponúka aj trojrozmerné,
Meranie farby
vzorkou sa meria v jednotkách absorbancie.
absolútne kolorimetrické hodnoty, ako aj
Hodnoty transmitancie (%): Meria percento
stupnice farby CIE L*a*b*, Hunter Lab alebo
Jedna vlnová
pôvodného svetla, ktoré prešlo vzorkou a
European Pharmacopoeia.
dĺžka
dosiahlo detektor.
Režim pre MERANIE ROZDIELU FARBY sa
Hodnoty koncentrácie: Koncentračný
používa na určenie kvantitatívneho rozdielu
faktor je možné zadať na umožnenie
farby medzi referenciou (R) a vzorkou (P) v
Meranie rozdielu farby
prepočtu nameraných hodnôt absorbancie
trojrozmernom priestore farby (CIE L*a*b*
na hodnoty koncentrácie.
(len LICO 690)
alebo Hunter Lab). V tomto režime je
dostupná dodatočná referenčná pamäť pre
V režime Viacnásobná vlnová dĺžka sa meria
až 100 referencií.
Fotometria
absorbancia (Abs) alebo percento
Viacnásobná
transmitancie (%T) pri maximálne štyroch
(len
vlnová dĺžka
vlnových dĺžkach a vypočítavajú sa rozdiely
LICO 690)
a vzťahy v absorbancii. Môžu sa vykonať
jednoduché prepočty na koncentrácie.
Časové skenovanie zaznamenáva
Časový priebeh
absorbanciu alebo % transmitancie pri
vlnovej dĺžke počas presne určeného času.
Skenovanie vlnovej dĺžky zobrazuje, ako sa
svetlo zo vzorky absorbuje v definovanom
spektre vlnových dĺžok. Túto funkciu je
Skenovanie
možné použiť na stanovenie vlnovej dĺžky,
vlnovej dĺžky
pri ktorej je možné odmerať maximálnu
hodnotu absorbancie. Priebeh absorbancie
sa zobrazuje graficky počas skenovania.
Menu „Systémové kontroly“ obsahuje
niekoľko možností, ako sú informácie o
prístroji, optické kontroly, backup prístroja,
Systémové kontroly
doby servisu, aktualizácia prístroja,
nastavenia pre zabezpečenie analytickej
kvality a história lampy.
Uložené údaje možno obnoviť
, filtrovať,
Vyvolať namerané dáta
poslať do tlačiarne, na kľúč alebo do
počítača a vymazať.
Slovenčina 241

Tabuľka 3 Možnosti hlavného menu
• Ak sú vzduchové bubliny zachytené, odstráňte ich zahrievaním,
vákuovým alebo ultrazvukovým spracovaním alebo inými vhodnými
Možnosť Funkcia
spôsobmi.
Toto menu sa používa na konfiguráciu
• Pred vložením kyviet / kyviet so vzorkou do kyvetového priestoru ich
nastavení špecifických pre užívateľa a/alebo
dôkladne očistite z vonkajšej strany.
Nastavenie prístroja
proces: ID užívateľa, dátum a čas,
nastavenia zabezpečenia, uložené dáta,
zvuk, správa počítača, tlačiarne a energie.
POZNÁMKA
Pred použitím jednorazových kyviet / kyviet so vzorkou vyrobených z PS
Pred meraním zahrejte vzorky s pevným podielom, aby sa rozpustil
(polystyrén) alebo PMMA (polymetylmetakrylát) sa uistite, či ich vzorka nezničí,
pevný materiál v kvapaline. Príprava nesmie spôsobiť žiadne chemické
inak môže byť poškodený kyvetový priestor.
zmeny vo vzorke.
Skontrolujte, či nie sú vo vzorke počas merania bublinky.
Meranie farby
Pre meranie rozdielu farby sú dostupné tri typy kyviet, ktoré sa odlišujú
Na presné meranie farby je správna príprava vzorky mimoriadne
materiálom (sklo, PS a PMMA) a dĺžkami dráhy (10 mm, 11 mm a
dôležitá. Ak sa chcete uistiť, že vykonávate správne meranie, pozrite si
50 mm). Pridajte približne 2 cm vzorky do kyvety. Svetelný lúč
nasledujúce smernice na prípravu vzoriek:
prechádza skrz kyvetu približne 0,5 cm až 1,5 cm nad dnom kyvety.
• Vždy vyčistite sklenené kyvety / kyvety so vzorkou ihneď po použití.
Program vypočíta hodnoty farby Jód, Hazen, Gardner, Saybolt, Klett a
• Na meranie používajte len opticky preferované vzorky. Skontrolujte,
ASTM D 1500 automaticky a zobrazí ich. Berie sa do úvahy použitý typ
či sú kyvety / kyvety so vzorkou čisté a úplne priehľadné.
kyvety.
• Aby ste predišli vytvoreniu vzduchových bublín vo vzorke, kvapalinu
Suchý termostat je dostupný pre guľaté jednorazové sklenené 11 mm
pridávajte do kyvety pomaly.
kyvety. Suchý termostat zahrieva kyvety na ľubovoľnú teplotu v
rozmedzí teploty okolia a 150 °C (302 °F).
POZNÁMKA
Vzorky musia byť číre a bez zakalenia. Ak nemožno produkty v kašovitej forme
alebo pevnej forme merať priamo, musí byť produkt roztavený skôr, než je
premiestnený do kyvety / kyvety so vzorkou. Skontrolujte, či neobsahujú kyvety /
kyvety so vzorkou nejaké vzduchové bubliny.
• Vždy držte kyvety / kyvety so vzorkou blízko vrcholu, aby ste sa
ubezpečili, že v zóne merania kyvety / kyvety so vzorkou nie sú
žiadne odtlačky prstov. Použite vhodné prenosné pipety na
zavedenie vzoriek do kyviet / kyviet so vzorkou.
• Pomaly pridávajte vzorky do kyviet / kyviet so vzorkou, aby ste sa
uistili, že sa na stenách kyvety / kyvety so vzorkou a vo vzorke
Režim merania farby sa používa na určenie absolútnych hodnôt farby na
nevytvárajú žiadne bublinky. Vzduchové bubliny spôsobia
stupniciach farby Hazen, Gardner, CIE L*a*b* alebo European
nesprávne hodnoty.
Pharmacopoeia.
Slovenčina 242

Na každý typ kyvety (11 mm guľaté kyvety a 10 a 50 mm hranaté
2. Na kalibráciu vložte kyvetu / kyvetu so vzorkou s destilovanou
kyvety) sa používa nezávislý záznam kalibračných dát.
vodou.
Prístroj je možné kalibrovať s jedným, dvomi alebo tromi typmi kyviet /
Poznámka: Vždy vykonajte kalibráciu veľmi opatrne, pretože chybná
kyviet so vzorkou a použiť tieto rozličné typy kyviet / kyviet so vzorkou
kalibrácia môže spôsobiť nesprávne výsledky.
paralelne.
3. Kalibrácia sa spúšťa automaticky, keď prístroj zaznamená kyvetu.
Ak chcete použiť 10 mm hranaté kyvety a 11 mm guľaté kyvety, do
V samostatnom okne je zobrazený použitý typ kyvety / kyvety so
kyvetového priestoru (2) musí byť vložený adaptér Z. Na merania s
vzorkou a presný postup kalibrácie.
50 mm hranatými kyvetami musíte adaptér vybrať.
Vykonanie merania farby
4. Po kalibrácii je vpravo hore zobrazený rozmer použitej kyvety.
Poznámka: Po kalibrácii môžete merať kyvetu s destilovanou
1. Stlačte Meranie farby.
vodou opäť ako vzorku.
Slovenčina 243

Zobrazené merané hodnoty sa musia zhodovať s nefarebnými
Oblasti citlivé na dotyk v režime merania
indexmi farby (napr. Hazen = 0, Gardner = 0.0, CIE L*a*b* = 100.0,
V režime merania existujú oblasti citlivé na dotyk, ktoré vám umožnia
0.0, 0.0, atď.)
okamžitý prístup k rôznym možnostiam v menu.
Obr. 3 Oblasti citlivé na dotyk v režime merania
5. Vložte testovaciu kyvetu.
Meranie sa spustí automaticky.
Zobrazí sa výsledok výpočtu farby.
1 Otvorte Výber hodnoty farby a zvoľte stupnicu pre displej.
Poznámka: Lišta vpravo vedľa výsledku zobrazuje výsledok v
2 Zmeňte zobrazenú stupnicu farby vedľa systému farby, ktorý je zvolený v
závislosti od rozsahu merania.
zozname stupnice farby ID užívateľa pre zobrazenie.
3 Otvorte ID vzorky a zmeňte alebo pridajte ID vzorky.
6. Pri ďalšom meraní vyberte kyvetu a vložte ďalšiu kyvetu so vzorkou
alebo stlačte Merať na opätovné meranie rovnakej vzorky.
4 Zmeňte Hornú hranicu rozsahu farby.
5 Zmeňte Dolnú hranicu rozsahu farby.
6 Otvorte Komentáre na zadanie komentárov.
Možnosti nastavenia parametrov
Stlačte Možnosti na nastavenie parametrov.
Slovenčina 244

Tabuľka 4 Možnosti merania farby
Možnosti Popis
Ďalšie Pre viac možností
Symbol: Uložiť dáta, ak je zvolené Nastavenie prístroja > Nastavenie protokolu dát > Autom. ukladanie: Vyp..
Ikona Uložiť
Symbol: Vyvolať dáta, ak je zvolené Nastavenie prístroja > Nastavenie protokolu dát > Autom. ukladanie: Zap..
Ikona Poslať dáta Ak chcete poslať dáta do tlačiarne, počítača, na USB kľúč (USB A) alebo siete.
Stupnica farby Zvoľte stupnicu farby
NÁHĽAD GRAFU zobrazuje spektrálny graf grafu priepustnosti alebo absorbancie.
Náhľad grafu
Poznámka: Možnosť náhľadu grafu sa aktivuje po prvej meranej hodnote.
Náhľad tabuľky
Náhľad hodnôt
NÁHĽAD TABUĽKY zobrazuje hodnoty spektrálnej transmitancie T% od 380 nm do 720 nm.
NÁHĽAD HODNÔT zobrazuje výsledok posledného výpočtu farby.
JEDNOTKY: Voľba absorbancie alebo priepustnosti.
Stupnica a jednotky
STUPNICA: V automatickom režime Stupnica je os y automaticky nastavená tak, aby bol zobrazený výsledný sken.
Manuálny režim Stupnica umožňuje zobraziť časti skenu.
European Pharmacopoeia
Ph.Eur.: Auto
Zvoľte AUTO alebo POŽADOVANÁ STUPNICA
Definujte 3 rozdielne kombinácie stupnice farby s až 3 rozdielnymi stupnicami farby na zobrazenie výsledku.
Voľba 1: č. farby Klett + Index žltosti
Voľba farebnej stupnice
Voľba 2: č. farby Klett + č. farby ADMI + Index žltosti
Voľba 3: Index žltosti + špecifická transmitancia
Zdroj svetla: Zvoľte C, A alebo D65
Zdroj svetla/Pozorovateľ: C/2°
Pozorovateľ: 2° alebo 10°
Stupnice farby pre ID užívateľa Samostatný výber stupníc farby pre ID užívateľa.
Slovenčina 245

Riešenie problémov
Zobrazená chyba Definícia Riešenie
Počas načítania prístrojových dát sa vyskytla
Znovu spustite postup alebo kontaktujte výrobcu alebo
chyba.
národného zástupcu.
Znovu spustite postup alebo kontaktujte výrobcu alebo
Pri čítaní z USB kľúča nastala chyba.
národného zástupcu.
Znovu spustite postup alebo kontaktujte výrobcu alebo
Pri zápise na USB kľúč nastala chyba.
národného zástupcu.
Skontrolujte aktuálny súbor pre aktualizáciu. Chyba počas aktualizácie. Skontrolujte USB kľúč.
Kontaktujte zákaznícky servis. Chyba počas aktualizácie. Kontaktujte výrobcu alebo národného zástupcu.
Skontrolujte konfiguráciu siete. Skontrolujte nastavenie siete. .
Skontrolujte pripojenie. Skontrolujte nastavenie siete. .
Zavrite kryt. Zavrite kryt priestoru na kyvety.
Vložte USB kľúč. Vložte USB kľúč do USB portu A na prístroji.
Skontrolujte spojenie a kontaktujte svojho
Skontrolujte nastavenie siete alebo kontaktujte výrobcu
Chyba nastavenia siete alebo FTP
administrátora.
alebo národného zástupcu.
Chýba súbor pre aktualizáciu prístroja. Chyba počas aktualizácie. Skontrolujte USB kľúč.
Znova uložte súbor pre aktualizáciu a zopakujte
Súbor na aktualizáciu prístroja je chybný. Chyba počas aktualizácie.
postup.
Prístroj vypnite a potom znovu zapnite. Ak test
Odporúča sa vykonať Celkovú kontrolu systému Zlyhala kontrola hodnôt vzduchu
systému zlyhá, kontaktujte výrobcu alebo národného
zástupcu.
Zabudli ste heslo?
Neplatný údaj! Nesprávne heslo
Kontaktujte výrobcu alebo národného zástupcu.
Absorbancia > 3,5! Nameraná absorbancia je vyššia ako 3,5 Zrieďte vzorku a znovu vykonajte meranie
Farba = *** Hodnota farby mimo rozsahu merania. Zrieďte vzorku alebo zvoľte vhodnú stupnicu farby.
Nastavenie siete: DHCP klient nemá spojenie s DHCP
Chyba pri vyvolaní miestnej IP adresy.
Znovu zadajte IP adresu.
serverom
Slovenčina 246

Zobrazená chyba Definícia Riešenie
Nastavenie siete: pre pevnú IP adresu nie je možné
Chyba počas nastavovania predvolenej brány.
Pokúste sa znovu vytvoriť pripojenie.
nastaviť predvolenú bránu
Chyba počas nastavovania sieťového disku! Chyba počas nastavovania siete Skontrolujte nastavenia.
Nastavenie siete: pre pevnú IP adresu nie je možné
Chyba počas nastavovania masky podsiete.
Znovu zadajte masku podsiete.
nastaviť masku podsiete
Znovu spustite postup alebo kontaktujte výrobcu alebo
Chyba pri kopírovaní z USB kľúča. Chyba počas aktualizácie.
národného zástupcu.
Chyba FTP pripojenia. Chyba FTP Uistite sa, že prístroj je pripojený k sieti.
Chyba
Testovací program zastavený!
Skontrolujte lampu a v prípade potreby ju vymeňte.
Skontrolujte lampu.
Pri spustení prístroja sa testovací program zastaví
Zavrite veko.
Zavrite veko.
Stlačte Spustiť znovu.
Chyba [xx]
Chyba
Odstráňte kyvetu / kyvetu so vzorkou z kyvetového
Testovací program zastavený!
Pri spustení prístroja sa testovací program zastaví
priestoru.
Odstráňte kyvetu.
Stlačte OK.
Zavrite veko.
Chyba
Autokontrola zastavená.
Kontaktujte výrobcu alebo národného zástupcu a
Porucha elektroniky
Chyba hardvéru.
špecifikujte číslo chyby.
Chyba [x]
Chyba
Znížte úroveň svetla. Chráňte pred priamym slnečným
Silné svetelné pozadie!
Senzory prístroja detegujú silné svetelné pozadie.
svetlom.
Premiestnite prístroj do tieňa
Zavrite veko.
alebo zavrite veko.
Neexistuje žiadny backup prístroja! Skontrolujte USB kľúč
.
Neboli nájdené žiadne platné dáta pre tieto
Analýza dát nie je možná, žiadne namerané dáta Zmeňte výber.
parametre!
Neboli nájdené žiadne platné dáta! Dáta nemôžu byť v protokole dát prezerané Zmeňte výber.
Slovenčina 247

Zobrazená chyba Definícia Riešenie
Nastavenia analýzy dát nie je možné nakonfigurovať
Nie sú k dispozícii žiadne namerané dáta!
Zmeňte výber.
bez nameraných dát.
Toto je varovný oznam. Nastavený kontrolný limit nebol
Nedosiahol sa kontrolný rozsah! Nedosiahli sa limity analýzy dát
dosiahnutý.
Kontrolný rozsah prekročený! Limity analýzy dát boli prekročené. Toto je varovný oznam. Kontrolný limit bol prekročený.
Príliš vysoká koncentrácia! Vypočítaná koncentrácia je vyššia ako 999999 Zrieďte vzorku a znovu vykonajte meranie
Možná interferencia: Kontrola interferencie Analýza je možno chybná z dôvodu interferencií.
Možná interferencia od: Kontrola interferencie Analýza je možno chybná z dôvodu interferencií.
Kontaktujte výrobcu alebo národného zástupcu
Je potrebná servisná inšpekcia!
ohľadne servisu prístroja.
Negatívny výsledok! Vypočítaný výsledok je negatívny Skontrolujte koncentráciu vzorky
Nastavenie siete je vypnuté pri prístupe na domovskú
Sieť vypnutá.
Aktivujte online pripojenie.
stránku pomocou bočného panela
Vzdialený server je nedostupný. Chyba počas nastavovania siete Uistite sa, že je prístroj pripojený k sieti.
Zabráňte priamemu slnečnému svetlu na mieste
Nestabilné podmienky osvetlenia!
merania.
Na meranie s 11 mm guľatými kyvetami je požadovaný
Vložte adaptér Z do kyvetového priestoru (2). Potvrďte
Vložte adaptér Z.
adaptér Z.
stlačením OK.
Nedostatočná pamäť pre aktualizáciu. Chyba počas aktualizácie. Vyberte pamäť s väčšou kapacitou.
Prístroj vypnite a potom znovu zapnite. Ak je test
Meranie hodnôt prázdneho kyvetového priestoru
Nesprávna systémová kontrola!
systému neúspešný, kontaktujte výrobcu alebo
zlyhalo
národného zástupcu.
Vypnite prístroj a nechajte ho na pár minút vychladnúť.
Príliš vysoká teplota.
V prípade potreby ho premiestnite na chladnejšie
Meranie nie je možné!
miesto.
Znova uložte súbor pre aktualizáciu a zopakujte
Súbor pre aktualizáciu je chybný. Chyba počas aktualizácie.
postup.
USB kľúč nie je pripojený. Aktualizácia nie je možná. Skontrolujte USB kľúč.
Web server je nedostupný. Domovská stránka prístroja nie je dostupná Pokus o pripojenie opakujte neskôr.
Slovenčina 248

Náhradné diely
Príslušenstvo
Popis Katalógové č.
Certifikovaná súprava testu nastavenia filtra na autokontrolu (Kit pre verifikáciu) 4 presné sklenené filtre s nominálnymi hodnotami LZM339
„Adista-color“ certifikovaná súprava testovacích roztokov obsahujúca 6 certifikovaných testovacích roztokov LZM282
11 mm guľaté kyvety, sklo, 560 ks LYY621
10 mm hranaté kyvety, sklo, 3 ks LZP045
10 mm hranaté plastové kyvety, PS, 1000 ks EBK019
50 mm hranaté kyvety, sklo, 1 ks LZP167
50 mm hranaté kyvety, PMMA s krytom, 10 ks LZP341
50 mm hranaté kyvety, PMMA, 50 ks LZM130
Ručná čítačka čiarových kódov LZV566
USB kľúč LZV568
USB klávesnica (s rozložením americkej klávesnice) LZV582
Softvér Hach Lange Online Data pre priamy prenos dát do MS Excel LZV799
Ochranný uzáver na USB port LZV881
USB predlžovací kábel LZV567
Ethernetový kábel, tienený, dĺžka 2 m. LZV873
Kábel rozhrania USB - počítač LZV632
Slovenčina 249

Slovenčina 250

Slovens ký jazyk
Specifikacije
Specifikacije
LICO 690 LICO 620
učinkovitosti
Lahko se spremenijo brez predhodnega obvestila!
Fotometrična
5 mAbs pri 0,0–0,5 Abs,
Specifikacije
natančnost
LICO 690 LICO 620
1 % pri 0,50–2,0 ekst.
učinkovitosti
< 0,5 % do 2 Abs
Merjenje barv, merjenje
Fotometrična linearnost
≤1 % pri > 2 Abs z nevtralnim steklom pri 546 nm
Način prikaza
barvne razlike, absorpcija
Merjenje barv
in koncentracija
Sipanje svetlobe < 0,1 % T pri 340 nm z NaNO
2
Merjenje barv 26 barvnih razmerij 5 barvnih razmerij
3000 meritev barv,
100 barvnih referenčnih
Vsa razmerja vidnega barvnega spektra so
vrednosti,
izračunana za standardno svetlostno lestvico C in po
1000 fotometričnih
sistemu standardnega 2° kota v skladu s standardom
Podatkovni dnevnik
400 meritev barv
Kolorimetrična analiza
meritev,
DIN 5033. Kolorimetrične barvne vrednosti je mogoče
20 pregledov valovne
preklopiti na vrsto svetlobe A, C, D65 in standardnega
dolžine, 20 časovnih
opazovalca pod zornim kotom 2° ali 10°.
pregledov
Izvorna žarnica Halogenska žarnica
Fizične in okoljske specifikacije
Razpon valovne dolžine 320–1100 nm
Širina 350 mm (13,78 palca)
Natančnost valovne
± 1,5 nm (razpon valovne dolžine 340–900 nm)
Višina 151 mm (5,94 palca)
dolžine
Globina 255 mm (10,04 palca)
Ponovljivost valovne
≤ 0,1 nm
dolžine
Ozemljitev 4200 g (9,26 palca)
Ločljivost valovne
1 nm
Okoliški pogoji za
10–40 °C (50–104 °F), največ 80 % relativna vlažnost
dolžine
delovanje
(brez tvorjenja kondenzata)
Umerjanje valovne
Samodejno
Okoliški pogoji za
–40–60 °C (–40–140 °F), največ 80 % relativna
dolžine
shranjevanje
vlažnost (brez tvorjenja kondenzata)
Razpon valovne dolžine
380–720 nm v korakih po 10 nm
Dodatni tehnični podatki
za merjenje barv
Napajalni konektor prek
Vhod:100–240 V/47–63 Hz
Hitrost skeniranja ≥ 8 nm/sec (v korakih po 1 nm)
zunanjega vira napajanja
Izhod: 15 V/40 VA
Pasovna širina spektra 5 nm
Fotometrično merilno
± 3 Abs (razpon valovne dolžine 340–900 nm)
območje
Slovenščina 251

Specifikacije
Splošni podatki
LICO 690 LICO 620
učinkovitosti
Uporabljajte samo oklopljene kable z dolžino največ
Varnostne informacije
3m:
Preden vzamete napravo iz embalaže, jo nastavite ali začnete
2× USB tipa A
uporabljati, pozorno preberite celoten uporabniški priročnik. Bodite
Vmesniki
1× USB tipa B
pozorni na izjave o nevarnosti in previdnostnih ukrepih. Če jih ne
Uporabljajte samo oklopljene kable (na primer STP,
upoštevate, lahko povzročite hude poškodbe uporabnika ali opreme.
FTP, S/FTP) z dolžino največ 20 m:
Če želite zagotoviti varno uporabo te naprave, jo uporabljajte ali
1× ethernet
nameščajte samo v skladu z navodili v tem priročniku.
Zaščita ohišja IP40 (brez vmesnikov in napajanja)
Razred zaščite Razred I
NEVARNOST
Označuje morebitno ali neposredno nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne
izognete, povzroči hude poškodbe ali smrt.
OPOZORILO
Označuje potencialno ali neposredno nevarno stanje, ki lahko, če se mu ne
izognete, privede do hude poškodbe ali smrti.
POZOR
Označuje morebitno nevarno stanje, ki lahko povzroči manjše ali zmerne
poškodbe.
OPOMBA
Opozarja na situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, privede do materialne škode
na napravi. Informacije, ki jih je treba poudariti.
Opomba: Informacije, ki dopolnjujejo podatke v glavnem besedilu.
Slovenščina 252

Opozorilne nalepke
Varnost pri delu z viri svetlobe
Preberite vse nalepke in oznake naprave. Če jih ne boste upoštevali,
Izvorna žarnica deluje pri visokih temperaturah.
lahko pride do telesne poškodbe ali škode na instrumentu. Opozorila,
Da se izognete tveganju električnega udara, pred zamenjavo žarnice
povezana s simboli na napravi, so navedena v uporabniškem priročniku.
instrument odklopite z vira napajanja.
Na napravi je lahko ta simbol, ki uporabnike opozarja na pomembne
opombe o delovanju in/ali varnosti v uporabniškem priročniku.
POZOR
Nevarnost opeklin. Žarnice naj se pred vzdrževanjem ali menjavo vsaj 30 minut
ohlajajo.
Ta izdelek na napravi opozarja na vroče površine.
Kemična in biološka varnost
Električne opreme, označene s tem simbolom, od 12. avgusta 2005 ni
več dovoljeno odlagati v evropskih domačih ali javnih sistemih za
odstranjevanje odpadkov. V skladu z evropskimi lokalnimi in
državnimi predpisi (Direktiva EU 2002/96/ES) morajo evropski
NEVARNOST
uporabniki električne opreme staro ali izrabljeno opremo vrniti
Možnost nevarnosti zaradi stika s kemičnimi/biološkimi snovmi.
proizvajalcu, ki poskrbi za njeno odstranitev, ne da bi uporabnik zato
Delo s kemičnimi vzorci, standardi in reagenti je lahko nevarno.
imel stroške.
Pred delom se seznanite s potrebnimi varnostnimi postopki in pravilnim
Opomba: Za vračanje opreme v reciklažo se obrnite na
ravnanjem s kemikalijami ter preberite vse povezane varnostne liste.
proizvajalca ali dobavitelja opreme, ki vam bo povedal, kako
pravilno odstraniti izrabljeno opremo, električne dodatke, ki
Naprava lahko za normalno delovanje uporablja kemikalije ali vzorce, ki
jih je priložil proizvajalec, in vse pomožne dele.
niso biološko varni.
• Pred uporabo preberite vse varnostne informacije, natisnjene na
izvirni embalaži in varnostnem listu raztopine.
• Vse porabljene raztopine zavrzite v skladu z lokalnimi in
OPOZORILO
nacionalnimi predpisi in zakonodajo.
Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki bi nastala kot posledica napačne aplikacije
ali uporabe tega izdelka, kar med drugim zajema neposredno, naključno in
• Izberite vrsto zaščitne opreme, primerno za koncentracijo in količino
posledično škodo, in v celoti zavrača odgovornost za vso škodo, v kolikor to
nevarnih snovi na mestu uporabe.
dovoljuje veljavna zakonodaja.
Uporabnik je v celoti odgovoren za prepoznavo tveganj, ki jih predstavljajo
Pregled izdelka
kritične aplikacije, in namestitev ustreznih mehanizmov za zaščito procesov med
potencialno okvaro opreme.
Instrumenti LICO 690 in LICO 620 so spektralni fotometri VIS za valovne
dolžine v razponu od 320 do 1100 nm. Instrumenti lahko z eno meritvijo
izdelajo natančne kolorimetrične analize v skladu s standardi ISO/ASTM
in prikažejo rezultate v obliki klasičnih sistemov barvnih vrednosti, kot so
jodovo št., Hazen ali Gardener. Instrument podpira več jezikov.
Slovenščina 253

Instrument LICO 690 ima ob dobavi 26 izračunov za barvne vrednosti,
Delovno okolje
instrument LICO 620 pa pet izračunov za barvne vrednosti (barvna
Za optimalno delovanje in dolgo življenjsko dobo instrumenta
števila po sistemih jod, Hazen, Gardner, Saybolt in ASTM D 1500).
upoštevajte točke v nadaljevanju.
LICO 690 poleg merjenja barv omogoča tudi naslednje programe in
• Instrument trdno postavite na plosko površino in pazite, da bo
načine delovanja: način ene valovne dolžine, način več valovnih dolžin,
površina pod napravo popolnoma prazna.
pregled valovne dolžine in način časovnega poteka. Digitalne meritve so
prikazane kot dimenzijske enote koncentracije, absorpcije ali %
• Temperatura v okolici mora biti 10–40 °C (50–104 °F).
transmitance, zato je instrument LICO 690 univerzalna rešitev za
laboratorijske analize.
OPOMBA
Namestitev
Instrument zaščitite pred skrajnimi temperaturami, torej pred grelniki, neposredno
sončno svetlobo in drugimi toplotnimi viri.
• Relativna vlažnost mora biti pod 80 %; vlaga ne sme kondenzirati
na instrumentu.
OPOZORILO
Nevarnosti električnega šoka in požara.
• Ob vseh straneh in na vrhu instrumenta pustite vsaj 15 cm prostora,
Uporabljajte samo priloženi namizni napajalnik LZV844.
da zagotovite zadostno kroženje zraka in preprečite pregrevanje
Opravila, opisana v tem delu priročnika sme opravljati le usposobljeno strokovno
električnih delov.
osebje ob upoštevanju vseh lokalno veljavnih varnostnih predpisov.
• Naprave ne shranjujte na zelo prašnih, vlažnih ali mokrih mestih.
Instrument vzemite iz embalaže
• Površine instrumenta, vložišče kivet in dodatna oprema morajo biti
vedno čisti in suhi. Polite in razpršene snovi nemudoma odstranite z
V dobavo pri instrumentih LICO 690/620 so standardno vključeni
instrumenta.
naslednji deli:
• spektrofotometer LICO 690/LICO 620
• Protiprašni pokrov
• Protiprašni pokrov za USB, priložen standardno
• namizni napajalnik z napajalnim kablom
• adapter za kivete Z, nameščen kot standardna oprema
• osnovni uporabniški priročnik
• CD z natančnimi navodili za uporabo
Opomba: Če kateri izmed delov manjka ali je poškodovan, se takoj
obrnite na proizvajalca ali prodajnega zastopnika.
Slovenščina 254

Pogled s sprednje in hrbtne strani
Slika 1 Pogled s sprednje in hrbtne strani
1 USB-vrata tipa A 5 Ethernetna vrata
2 Pokrov vložišča kivet 6 USB-vrata tipa B
3 Zaslon na dotik 7 USB-vrata tipa A
4 Stikalo za vklop/izklop 8 Priključek za namizni napajalnik
Slovenščina 255

Napajalne povezave
Tabela 1 Vmesniki
Vmesniki Opis
OPOZORILO
Ta vrata USB lahko uporabljate za povezavo tiskalnika,
USB (tipa A)
pomnilnika USB ali tipkovnice.
Nevarnosti električnega šoka in požara.
Uporabljajte samo priloženi namizni napajalnik LZV844.
Ta vrata USB so namenjena samo za povezavo med
USB (tipa B)
instrumentom in računalnikom (z nameščeno ustrezno
1. Na namizni napajalnik priključite napajalni kabel.
programsko opremo).
2. Napajalni kabel vstavite v vrata na hrbtni strani instrumenta
Ethernetna vrata so namenjena za prenos podatkov v računalnik
(Slika 1).
brez nameščene programske opreme znotraj lokalnega omrežja
Ethernet
. Za ethernetna vrata uporabljajte samo oklopljen kabel
3. Napajalni kabel vstavite v stensko vtičnico (100–240 V~/47–
(npr. STP, FTP, S/FTP) z dolžino do 20 m.
63 Hz).
4. Vklopite stikalo za vklop/izklop poleg zaslona, da aktivirate
napajalnik (Slika 1).
Vložišča in adapterji za kivete
Opomba: Če instrumenta dalj časa ne nameravate uporabljati, ga
Vložišči za kivete in adapter
odklopite z napajanja.
Vložišči kivet odprite tako, da potisnete pokrov vložišča kivet v levo.
Opomba: Vtičnica, ki jo uporabljate, mora biti enostavno dostopna.
Pokrov se spusti na stran poleg vložišč za kivete.
Vmesniki
Opomba: Če so med uporabami dolgi intervali, zaprite pokrov vložišča
za kivete, da zaščitite optiko instrumenta pred prahom in umazanijo.
Instrument je standardno opremljen s tremi vhodi USB in enimi
ethernetnimi vrati. Vhode najdete na sprednji in hrbtni strani
Instrument ima dve vložišči kivet (Slika 2). Merjenje lahko poteka samo v
instrumenta (Slika 1).
enem vložišču naenkrat.
Vrata USB tipa A se uporabljajo za komunikacijo s tiskalnikom,
Vložišče kivet (1) za:
pomnilnikom USB ali tipkovnico. Pomnilnik USB lahko uporabljate za
• 11 mm okrogle kivete
posodabljanje programske opreme instrumenta.
Opomba: Adapter za kivete Z vstavite v vložišče kivet (2).
Vrata USB tipa B se uporablja za komunikacijo z računalnikom. Pred
uporabo morate v računalnik namestiti dodatno programsko opremo
Vložišče kivet (2) za:
Hach Data (glejte ).
Vložišče kivet (2) lahko uporabljate za naslednje vrste kivet.
Za priključitev več dodatne opreme hkrati lahko uporabite zvezdišče
• Če v vložišču (2) ni adapterja za kivete Z, lahko vstavite 50 mm
USB.
kivete.
Opomba: Kabli USB ne smejo biti daljši od 3m.
• Z adapterjem za kivete Z: 10 mm kvadratne kivete.
Vrata USB omogočajo izvoz podatkov v tiskalnik ali računalnik
Opomba: Te kivete morajo biti vstavljene z adapterjem za kivete Z.
Ethernetna vrata podpirajo prenos podatkov v realnem času, in sicer
znotraj lokalnih omrežij, sistemov LIMS ali med krmilniki SC. Za
Opomba: Če pride do večjega onesnaženja, lahko zamenjate vložišče
ethernetna vrata uporabljajte samo oklopljen kabel (npr. STP, FTP, S/
kivet (2).
FTP) z dolžino do 20 m.
Slovenščina 256

Namestitev adapterja za kivete Z
Zagon
1. Odprite vložišče kivet.
2. V vložišče kivet (2) vstavite adapter za kivete Z tako, da bo puščica
na adapterju za kivete usmerjena proti vložišču kivet (1) (Slika 2).
OPOMBA
Vsi zaslonski posnetki v tem uporabniškem priročniku so vzeti iz enote LICO 690.
Opomba: Puščica na adapterju za kivete označuje smer poti
Zasloni na enoti LICO 620 so lahko drugačni.
svetlobnega snopa.
Slika 2 Vložišči kivet in adapter za kivete Z
Vklop instrumenta, postopek zagona
1. Priključite napajalni kabel na omrežno vtičnico.
2. Vklopite instrument s stikalom za vklop ob zaslonu.
3. Instrument se zažene samodejno, postopek zagona pa traja
približno 45 sekund. Na zaslonu se pojavi logotip proizvajalca. Ob
koncu postopka zagona boste zaslišali melodijo ob zagonu.
Opomba: Pred ponovnim vklopom počakajte približno 20 sekund, da ne
bi poškodovali elektronskih in mehanskih delov instrumenta
Izbira jezika
Programska oprema podpira različne jezike. Ob prvem vklopu
instrumenta se po postopku zagona samodejno prikaže zaslon za izbiro
jezika.
1 Vložišče kivet (1) za okrogle kivete
1. Izberite želeni jezik.
2 Vložišče kivet (2) za pravokotne kivete
2. Pritisnite V redu, da potrdite izbrani jezik. Nato se samodejno
zažene samopreverjanje.
Slovenščina 257

Sprememba jezika
Instrument deluje v izbranem jeziku, dokler ga ne spremenite.
1. Vklopite instrument.
2. Med postopkom zagona pritisnite katerokoli točko na zaslonu in jo
držite, dokler se ne pojavi možnost za izbiro jezika (približno
45 sekund).
3. Izberite želeni jezik.
4. Pritisnite V redu, da potrdite izbrani jezik. Nato se samodejno
zažene samopreverjanje.
Samopreverjanje
Ko je diagnostika zaključena, se pojavi glavni meni.
Način mirovanja
Ob vsakem vklopu instrumenta se zažene preizkusni program.
V okviru tega programa (približno 25 sekund) lahko potekajo preizkusi
sistema, preizkus žarnic, umerjanje filtra, umerjanje valovne dolžine in
preizkusi napetosti. Vsak opravljen preizkus je ustrezno označen.
Opomba: Za sporočila o napakah med preizkusnim programom glejte
Instrument lahko preklopite v način mirovanja.
Odpravljanje težav.
1. Na kratko pritisnite stikalo za vklop ob zaslonu.
Prikaže se sporočilo "Sleep mode" (Način mirovanja). Zaslon se
nato samodejno izklopi.
2. Za vklop pritisnite stikalo za vklop ob zaslonu.
Samodejno se zažene samopreverjanje.
Instrument je nato pripravljen za uporabo.
Slovenščina 258

Izklop instrumenta
Ta zaslon se uporablja za vnos črk, številk in simbolov, ki jih uporabljate
pri programiranju instrumenta. Nerazpoložljive možnosti so
1. Stikalo za vklop ob zaslonu držite približno 5 sekund.
onemogočene (zasenčene). Ikone na desni in levi strani zaslona so
opisane v Tabela 2.
Standardni programi
Osrednja tipkovnica se spreminja in označuje izbrani način vnosa.
Pritiskajte tipko, dokler se na zaslonu ne pojavi želeni znak. Presledek
Pregled
lahko vnesete tako, da uporabite podčrtaj na tipki YZ_.
Če želite preklicati vnos pritisnite Prekliči, če pa ga želite potrditi,
Namigi za uporabo zaslona na dotik
pritisnite V redu.
Celoten zaslon je občutljiv na dotik. Če želite izbrati možnost, jo pritisnite
z nohtom, konico prsta, radirko ali posebnim pisalom. Zaslona se ne
Opomba: Uporabljate lahko tudi USB-tipkovnico (z ameriško
dotikajte z ostrimi predmeti, kot je konica kemičnega svinčnika.
razporeditvijo tipk) ali ročni čitalnik črtnih kod.
• Na zaslon ne postavljajte ničesar, ker ga lahko poškodujete ali
opraskate.
Tabela 2 Alfanumerična tipkovnica
• Gumbe, besede ali ikone izberite tako, da jih pritisnete.
Ikona/
Opis Funkcija
• Za hitro pomikanje po seznamih uporabite drsne trakove. Pridržite
tipka
drsni trak in se pomaknite gor ali dol po seznamu.
ABC/abc Črke Za preklop med načinom vnosa za velike in male črke.
• Element na seznamu označite tako, da ga enkrat pritisnete. Izbrani
element je prikazan kot obratno besedilo (svetlo besedilo na
Vnesete lahko ločila, simbole in številske podpise in
# % Simboli
temnem ozadju).
nadpise..
123 Številsko Za vnašanje številk..
Uporaba alfanumerične tipkovnice
Brisanje
CE
Izbrišite vnos.
vnosa
Puščica
Brisanje trenutnega znaka in pomik za eno mesto
Nazaj
levo
nazaj.
Puščica
Naprej Pomik do naslednjega presledka v vnosu.
desno
Slovenščina 259

Glavni meni
Tabela 3 Možnosti glavnega menija
Možnost Funkcija
Meritve z eno valovno dolžino so:
Merjenja absorbance: svetloba, ki jo vzorec
absorbira, je izmerjena v enotah
absorbance.
Merjenja transmisije (%): izmerjen je
Ena valovna
odstotek prvotne svetlobe, ki preide skozi
dolžina
vzorec in pride do detektorja.
Merjenja koncentracije: vnesete lahko
faktor koncentracije, da omogočite pretvorbo
izmerjenih vrednosti absorbance v vrednosti
koncentracije.
V načinu več valovnih dolžin je absorbanca
Fotometrija
(Abs) ali odstotna vrednost transmisije (%T)
V glavnem meniju lahko izberete več različnih načinov. V naslednji tabeli
Več valovnih
izmerjena pri do štirih valovnih dolžinah in
so na kratko opisane možnosti menija.
(samo
dolžin
izračunane so razlike pri absorbanci in
LICO 690)
Na desni strani zaslona je orodna vrstica. Pritisnite jo, če želite vklopiti
razmerjih absorbance. Opravite lahko tudi
enostavne pretvorbe v koncentracijo.
različne funkcije.
Časovni potek beleži absorbanco ali %
Tabela 3 Možnosti glavnega menija
Časovni potek
transmisije pri valovni dolžini v določenem
obdobju.
Možnost Funkcija
Skeniranje valovne dolžine pokaže, kako se
Način MERJENJE BARV je namenjen
svetloba iz vzorca absorbira preko
določanju barvnih vrednosti, kot so Hazen,
določenega spektra valovne dolžine.
Gardner in Saybolt. LICO 690 ponuja tudi
Pregled valovne
Funkcijo lahko uporabite, da določite
Merjenje barv
trirazsežne, absolutne kolorimetrične
dolžine
valovno dolžino, pri kateri lahko izmerite
vrednosti ter barvne lestvice po standardih
največjo vrednost absorbance. Vedenje
CIE L*a*b*, Hunter Lab ali Evropske
absorbance je med merjenjem grafično
farmakopeje.
prikazano.
Način MERJENJE BARVNIH RAZLIK je
Meni "Preverjanje sistema" ponuja številne
namenjen kvantitativnemu določanju barvnih
možnosti, kot so informacije o instrumentu,
razlik med referenco (R) in vzorcem (P) v
Merjenje barvnih razlik
optična preverjanja, rezervni instrument,
Preverjanje sistema
trirazsežnem barvnem prostoru (CIE L*a*b*
servisni časi, posodobitve instrumenta,
(samo LICO 690)
ali Hunter Lab). V tem načinu je na voljo
nastavitve za zagotavljanje analitične
dodaten referenčni pomnilnik, v katerega je
kakovosti in zgodovina žarnic.
mogoče shraniti do 100 referenc.
Shranjene podatke je mogoče priklicati,
Priklic podatkov meritev
filtrirati, poslati v tiskalnik, zunanji pomnilnik
ali računalnik ali pa izbrisati.
Slovenščina 260