Hach-Lange HQ30D Basic User Manual – страница 17

Инструкция к Hach-Lange HQ30D Basic User Manual

δεδομένα αποστέλλονται με τη μορφή αρχείου τιμών

3. Τοποθετήστε 4 αλκαλικές μπαταρίες ΑΑ ή 4 μπαταρίες νικελίου-

διαχωρισμένων με κόμμα (.csv).

υδρογονωμένου μετάλλου (

NiMH) ΑΑ. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες

έχουν τοποθετηθεί με το σωστό προσανατολισμό.

Τα δεδομένα εμφανίζονται στο παράθυρο της εφαρμογής

4. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα της μπαταρίας.

υπολογιστή

HQ40d.

Εικόνα 10 Αντικατάσταση μπαταρίας

Συντήρηση

Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η

Πολλαπλοί κίνδυνοι. Μόνο ειδικευμένο προσωπικό πρέπει να εκτελεί

τις εργασίες που περιγράφονται σε αυτήν την ενότητα του εγχειριδίου.

Καθαρισμός μετρητή

Ο μετρητής έχει σχεδιαστεί ώστε να μην χρειάζεται συντήρηση και για το

λόγο αυτό δεν χρειάζεται τακτικό καθαρισμό υπό κανονικές συνθήκες

λειτουργίες. Οι εξωτερικές επιφάνειες του μετρητή μπορούν να

καθαριστούν, εάν είναι απαραίτητο.

1. Σκουπίστε την επιφάνεια του μετρητή με ένα νωπό πανί.

2. Χρησιμοποιήστε μια μπατονέτα για τον καθαρισμό ή το στέγνωμα

των συνδέσμων.

Αντικατάσταση των μπαταριών

Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η

Κίνδυνος έκρηξης. Η εσφαλμένη τοποθέτηση των μπαταριών μπορεί να

προκαλέσει την απελευθέρωση εκρηκτικών αερίων. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες

είναι του ίδιου εγκεκριμένου χημικού τύπου και έχουν τοποθετηθεί προς το

σωστό προσανατολισμό. Μην συνδυάζετε καινούριες και χρησιμοποιημένες

μπαταρίες.

1 Μπαταρίες 2 Γλωσσίδι

3 Κάλυμμα μπαταρίας

Για την αντικατάσταση της μπαταρίας, ανατρέξτε στο Εικόνα 10.

απελευθέρωσης

Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα είναι καλά κλειστό, προκειμένου να

διατηρηθεί η κατηγορία περιβλήματος

IP67.

Αντιμετώπιση προβλημάτων

1. Τραβήξτε το γλωσσίδι απελευθέρωσης στο κάλυμμα της μπαταρίας

Ανατρέξτε στον ακόλουθο πίνακα για μηνύματα συνηθισμένων

και αφαιρέστε το κάλυμμα.

προβλημάτων ή συμπτωμάτων, πιθανών αιτιών και διορθωτικών

2. Αφαιρέστε τις μπαταρίες.

ενεργειών.

Ελληνικά 321

Σφάλμα/Προε

Περιγραφή Λύση

Σφάλμα/Προε

Περιγραφή Λύση

ιδοποίηση

ιδοποίηση

0 days

Το κάλυμμα

Αντικαταστήστε το κάλυμμα αισθητήρα LDO

Συνδέστε ένα

Αποσυνδεδεμέν

Σφίξτε το ασφαλιστικό παξιμάδι στο

remaining

αισθητήρα LDO

ή LBOD και το iButton

®

.

αισθητήριο

ο ή εσφαλμένα

σύνδεσμο αισθητηρίου.

message

ή LBOD έχει

συνδεδεμένο

(For LDO and

χρησιμοποιηθεί

αισθητήριο

Αποσυνδέστε το αισθητήριο και κατόπιν

LBOD only)

365 ημέρες

συνδέστε το ξανά

[Μήνυμα

Μη ενημέρωση

Για να πραγματοποιήσετε λήψη της πιο

υπολειπόμεν

Δεν απομένει

Αντικαταστήστε το κάλυμμα αισθητήρα LDO.

ων 0 ημερών

καμία ημέρα

Επιτρέπεται η εκτέλεση βαθμονόμησης.

λογισμικού στην

πρόσφατης έκδοσης του λογισμικού,

(Μόνο για

από τη διάρκεια

Ωστόσο, θα εμφανιστεί το εικονίδιο

πλέον τρέχουσα

ανατρέξτε στην ιστοσελίδα του εκάστοτε

LDO και

ζωής του

βαθμονόμησης και το ερωτηματικό στη

έκδοση

προϊόντος, στον ιστότοπο του κατασκευαστή.

LBOD)]

καλύμματος

οθόνη μέτρησης, ακόμη και αν η

Πρόβλημα με το

Συνδέστε ένα διαφορετικό αισθητήριο

αισθητήρα LDO.

βαθμονόμηση ολοκληρωθεί επιτυχώς.

αισθητήριο

IntelliCAL για να επαληθεύσετε εάν το

Ρύθμιση

πρόβλημα οφείλεται στο αισθητήριο ή το

1. Αποσυνδέστε το αισθητήριο από το

μετρητή σε

μετρητή

μετρητή.

εσφαλμένη

2. Αφαιρέστε τις μπαταρίες του μετρητή.

Probe Not

Αποσυνδεδεμέν

Σφίξτε το ασφαλιστικό παξιμάδι στο

ημερομηνία και

Supported

ο ή εσφαλμένα

σύνδεσμο αισθητηρίου.

ώρα

3. Τοποθετήστε σωστά τις μπαταρίες του

μετρητή. Τηρείτε την πολικότητα.

(Μη

συνδεδεμένο

υποστηριζόμ

αισθητήριο

Αποσυνδέστε το αισθητήριο και κατόπιν

4. Ρυθμίστε τη σωστή ημερομηνία και ώρα

ενο

συνδέστε το ξανά.

στο μετρητή.

αισθητήριο)

5. Συνδέστε το αισθητήριο και βεβαιωθείτε

Μη ενημέρωση

Για να πραγματοποιήσετε λήψη της πιο

ότι το μήνυμα εξαφανίστηκε.

λογισμικού στην

πρόσφατης έκδοσης του λογισμικού,

πλέον τρέχουσα

ανατρέξτε στην ιστοσελίδα του εκάστοτε

έκδοση

προϊόντος, στον ιστότοπο του κατασκευαστή.

Μη ενημέρωση

Για να πραγματοποιήσετε λήψη της πιο

λογισμικού στην

πρόσφατης έκδοσης του λογισμικού,

Πρόβλημα με το

Συνδέστε ένα διαφορετικό αισθητήριο

πλέον τρέχουσα

ανατρέξτε στην ιστοσελίδα του εκάστοτε

αισθητήριο

IntelliCAL στο μετρητή για να επαληθεύσετε

έκδοση

προϊόντος, στον ιστότοπο του κατασκευαστή.

εάν το πρόβλημα οφείλεται στο μετρητή ή το

αισθητήριο.

Μη

Σφάλμα(τα)

Εάν ο μετρητής ξεκινήσει σωστά,

διαμορφωμέ

λογισμικού

δημιουργήστε εφεδρικά αντίγραφα των

Ο μετρητής HQd

Επικοινωνήστε με την Τεχνική Υποστήριξη.

νος μετρητής

αρχείων Καταχώρ. δεδομ. και Μέθοδος.

δεν υποστηρίζει

Για να πραγματοποιήσετε λήψη της πιο

το αισθητήριο

πρόσφατης έκδοσης του λογισμικού,

IntelliCAL

ανατρέξτε στην ιστοσελίδα του εκάστοτε

προϊόντος, στον ιστότοπο του κατασκευαστή.

Bootloader

Μη ενημέρωση

Για να πραγματοποιήσετε λήψη της πιο

X.X.XX.XX

λογισμικού στην

πρόσφατης έκδοσης του λογισμικού,

error

πλέον τρέχουσα

ανατρέξτε στην ιστοσελίδα του εκάστοτε

(Σφάλμα

έκδοση.

προϊόντος, στον ιστότοπο του κατασκευαστή.

Bootloader

X.X.XX.XX)

322 Ελληνικά

Σφάλμα/Προε

Περιγραφή Λύση

Σφάλμα/Προε

Περιγραφή Λύση

ιδοποίηση

ιδοποίηση

Meter will not

Λανθασμένη

Εξετάστε τον προσανατολισμό των

Unable to

Δεν έχει εισαχθεί

Επικοινωνήστε με την Τεχνική Υποστήριξη.

power on or

τοποθέτηση

μπαταριών ώστε να βεβαιωθείτε ότι τηρείται

access Full

σωστός κωδικός

powers on

μπαταριών

η πολικότητα. Δοκιμάστε ξανά.

Access

πρόσβασης

intermittently

Options

(Ο μετρητής

Καθαρίστε τους ακροδέκτες των μπαταριών

screen

δεν

και κατόπιν τοποθετήστε νέες μπαταρίες.

[Αδυναμία

ενεργοποιείτ

πρόσβασης

Συνδέστε το τροφοδοτικό AC και δοκιμάστε

αι ή

στην οθόνη

ξανά.

ενεργοποιείτ

Full Access

αι

Options

Μη ενημέρωση

Για να πραγματοποιήσετε λήψη της πιο

διακοπτόμεν

(Επιλογές

λογισμικού στην

πρόσφατης έκδοσης του λογισμικού,

α)

πλήρους

πλέον τρέχουσα

ανατρέξτε στην ιστοσελίδα του εκάστοτε

πρόσβασης)]

έκδοση

προϊόντος, στον ιστότοπο του κατασκευαστή.

Unable to

Μη ενημέρωση

Για να πραγματοποιήσετε λήψη της πιο

Κατεστραμμένος

Επικοινωνήστε με την Τεχνική Υποστήριξη.

access Full

λογισμικού στην

πρόσφατης έκδοσης του λογισμικού,

μετρητής

or Operator

πλέον τρέχουσα

ανατρέξτε στην ιστοσελίδα του εκάστοτε

Access

έκδοση

προϊόντος, στον ιστότοπο του κατασκευαστή.

Options

screen

[Αδυναμία

πρόσβασης

στην οθόνη

Full or

Operator

Access

Options

(Επιλογές

πλήρους

πρόσβασης

ή

πρόσβασης

χειριστή)]

Ελληνικά 323

Sisukord

Tehniline näitaja Väärtused

Tehnilised andmed leheküljel 324

Tavatoimingud leheküljel 331

Andmemälu (sisemine) 500 tulemust

Üldteave leheküljel 324

Andmehaldus leheküljel 332

Andmete salvestamine Automaatne režiimides Press to Read (Vajuta

Paigaldamine leheküljel 326

Hooldus leheküljel 334

lugemiseks) ja Interval (Interval). Manuaalne

režiimis Continuous Read Mode (Pidev lugemine).

Kasutajaliides ja navigeerimine leheküljel 328

Veaotsing leheküljel 335

Käivitamine leheküljel 330

Andmete eksportimine USB-ühendus arvutiga või USB-

salvestusseadmega (piiratud salvestusseadme

mahuga). Kogu andmelogi edastamine või

Tehnilised andmed

mõõtmise ajal

Tehnilisi andmeid võidakse muuta eelneva etteteatamiseta.

Ühendused Sisseehitatud USB, tüüp A (USB-

välkmäluseadmele, printerile, klaviatuurile) ja

sisseehitatud USB, tüüp B (arvutile)

Tehniline näitaja Väärtused

Temperatuuri korrigeerimine Väljas, automaatne ja manuaalne (sõltuvalt

Mõõtmed 19,7 x 9,5 cm (7,75 x 3,75 tolli)

parameetrist)

Kaal 335 g (0,75 naela) ilma patareideta; 430 g

Mõõtekuva lukustus Režiimid Continuous measurement (Pidev

(0,95 naela) nelja AA-leelispatareiga

mõõtmine), Interval (Intervall) ja Press to Read

Mõõturi ümbris IP67, veekindel 30 minutitl kuni 1 meetri

(Vajuta lugemiseks). LDO-mõõtepeade

sügavusel

keskmestamise funktsioon.

Patareide ümbris Veekindel 15 sekundit 0,6 meetri sügavusel

Klaviatuur Välise arvutiklaviatuuri pistik USB-/alalisvoolu

adapteri kaudu

Energiatarve (sisemine) AA-leelispatareid või nikkel-metallhüdriidakud

(NiMH) (4); patareide eluiga kuni 200 tundi

Üldteave

Energiatarve (väline) Klass II, väline toiteadapter: sisend 100–240 V

vahelduvvool, 50/60 Hz; väljund 4,5 kuni 7,5 V

Uuendatud väljaanded on kättesaadavad tootja veebilehel.

alalisvool (7 VA)

Mõõturi kaitseklass Klass I

Ohutusteave

Säilitustemperatuur –20 kuni +60 °C (–4 kuni +140 °F)

T E A D E

Töötemperatuur 0 kuni +60 °C (32 kuni 140 °F)

Tootja ei vastuta mis tahes kahjude eest, mida põhjustab toote vale kasutamine,

sealhulgas kuid mitte ainult otsesed, juhuslikud ja tegevuse tulemusest johtuvad

Tööniiskus 90% (mittekondenseeruv)

kahjud, ning ütleb sellistest kahjunõuetest lahti kohaldatava seadusega lubatud

täielikul määral. Kasutaja vastutab ainuisikuliselt oluliste kasutusohtude

5 kontaktiga sisendpistik IntelliCAL

-i mõõtepeadele mõeldud pistik M12

tuvastamise ja sobivate kaitsemeetodite rakendamise eest protsesside

kaitsmiseks seadme võimaliku rikke puhul.

8 kontaktiga sisendpistik 8 kontaktiga pistik võimaldab USB ja välise

vahelduvvoolu ühenduvust

Palun lugege enne lahtipakkimist, häälestamist või kasutamist läbi kogu

käesolev juhend. Järgige kõiki ohutus- ja ettevaatusjuhiseid. Vastasel

USB-/alalisvoolu adapter Lisaseade ja host

324 eesti keel

juhul võib kasutaja saada raskeid kehavigastusi või võib seade vigasta

See mõõteriistal olev sümbol viitab kasutusjuhendile ja/või

saada.

ohutuseeskirjadele.

Tagage, et seadmega tarnitud ohutusseadised ei ole vigastatud. Ärge

kasutage või paigaldage seadet mingil muul viisil kui käesolevas

kasutusjuhendis kirjeldatud.

Selle sümboliga tähistatud osad võivad olla kuumad ja nende

puudutamisel tuleb olla ettevaatlik.

Ohutusteabe kasutamine

O H T

Selle sümboliga märgistatud elektriseadmeid ei tohi alates 12.

augustist 2005. a. Euroopa riikides käidelda tavakäitlusviisidega.

Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda, mis selle mittevältimisel

Vastavalt Euroopa Liidu ja liikmesriikide seadustega (EÜ direktiiv

põhjustab surma või raskeid vigastusi.

2002/96/EÜ) peab Euroopa kasutaja saama tasuta tagastada vana

või kasutatud seadme tootjale utiliseerimiseks.

H O I A T U S

Märkus. Taaskäitluseks tagastamisel palun võtke ühendust seadme tootjaga või

edasimüüjaga, et saada juhiseid kasutusest kõrvaldatud seadme, tootja poolt

Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda, mis selle mittevältimisel võib

tarnitud lisatarvikute ja teiste lisavahendite nõuetekohaseks utiliseerimiseks.

põhjustada surma või raskeid vigastusi.

E T T E V A A T U S T

Toote kirjeldus

Näitab potentsiaalselt või otseselt ohtlikku olukorda, mis selle mittevältimisel võib

HQd-seeria portatiivseid mõõtureid kasutatakse digitaalsete IntelliCAL

-

põhjustada surma või raskeid vigastusi.

i mõõtepeadega, et mõõta vee erinevaid parameetreid. Mõõtur tuvastab

automaatselt ühendatud mõõtepea tüübi. Mõõtmisandmeid saab

T E A D E

salvestada ja edastada printerisse, arvutisse või USB-mäluseadmesse.

Tähistab olukorda, mis selle mittevältimisel võib seadet kahjustada. Eriti tähtis

HQd-seeria mõõturid on saadaval 4 mudelina:

teave.

HQ11d — pH/mV/ORP

Hoiatussildid

HQ14d — juhtivus, soolasisaldus, lahustunud tahkeainete üldkogus

(TDS), eritakistus

Lugege läbi kõik seadmele kinnitatud sildid ja märgised. Juhiste eiramise

HQ30d — kõik IntelliCALi mõõtepead, 1 mõõtepea pistmik

korral võite saada kehavigastusi või võib seade kahjustada saada.

Mõõteriistal olevad sümbolid viitavad kasutusjuhendis esitatud

HQ40d — kõik IntelliCALi mõõtepead, 2 mõõtepea pistmikku

ettevaatusabinõudele.

Kõikide mudelite ühised funktsioonid.

Mõõtepea ja parameetrite automaatne tuvastamine

Instrumendi poolt juhitavad kalibreerimistoimingud

Kalibreerimisandmed salvestatakse mõõtepeasse

Mõõtepeapõhised meetodi seaded regulatiivseks vastavuseks ja

heade laboritavade (GLP) saavutamiseks

Turvavõimalused

Reaalajas andmete logimine USB-ühenduse kaudu

eesti keel 325

USB-ühenduvus arvutiga/printeriga/USB-mäluseadmega/klaviatuuriga

Joonis 2 Mõõturi osad (mudelid HQ11d, HQ14d ja HQ30d)

Kahesuunaline andmeside arvutipõhiste süsteemidega virtuaalse

jadapordi kaudu

Proovi ID ja operaatori ID andmete jälgitavuseks

Reguleeritav automaatne väljalülitus

Toote osad

Vaadake Joonis 1 ja Joonis 2 veendumaks, et kõik osad on kätte

saadud. Kui mõned esemed puuduvad või on kahjustatud, siis pöörduge

kohe tootja või müügiesindaja poole.

Joonis 1 Mõõturi osad (mudel HQ40d)

1 Mõõtur 2 AA-patareid (4 tk pakis)

Paigaldamine

E T T E V A A T U S T

Erinevad ohud. Selles dokumendi osas kirjeldatud toiminguid tohivad

teha vaid pädevad töötajad.

1 Mõõtur 4 Vahelduvvoolu-alalisvoolu

toiteallikas

2 AA-patareid (4 tk pakis) 5 USB-/alalisvoolu adapter

3 Vahelduvvoolu toitejuhe

326 eesti keel

Patareide paigaldamine

Joonis 3 Patareide paigaldamine

H O I A T U S

Plahvatusoht. Patareide vale paigaldus võib põhjustada plahvatusohtlike gaaside

vabanemist. Veenduge, et patareid on sama heakskiidetud keemilist tüüpi ja et

need sisestatakse õiget pidi. Ärge kasutage korraga uusi ja kasutatud patareisid.

T E A D E

Akupesa ei ole veekindel. Kui akupesa saab märjaks, võtke akud välja ja

kuivatage akud ja akupesa. Kontrollige aku kontaktide korrodeerumist ning

puhastage neid vajaduse korral.

T E A D E

Kui kasutate nikkel-metall hübriidakusid (NiMH), ei näita aku ikoon täielikku

laetust pärast hiljuti laetud akude sisestamist (NiMH akud on 1,2 V ning

leelisakud on 1,5 V). Isegi kui ikoon ei näita täielikku laetust, on 2300 mAH NiMH

akudega võimalik saavutada leelisakudega võrreldes 90% seadme kasutusajast.

T E A D E

Akude lekkimisest tekkiva võimaliku mõõteseadme kahjustumise vältimiseks

eemaldage akud, kui jätate seadme pikaks ajaks kasutamata seisma.

Mõõtur võib toidet saada AA-leelispatareidelt või NiMH-akudelt.

Patareide eluea pikendamiseks lülitub mõõtur 5-minutise jõudeoleku

järel välja. Seda aega saab muuta menüüst Display Options (Ekraani

suvandid).

Patareide paigaldamise kohta vaadake Joonis 3.

1 Patareid 2 Vabastussakk 3 Patareikate

1. Tõmmake patareikatte vabastussakki ja eemaldage kate.

2. Paigaldage 4 AA-leelispatareid või 4 nikkel-metallhübriidakut (NiMH).

Vahelduvvoolutoite ühendamine

Kontrollige, et paigaldate patareid õiges suunas.

3. Paigaldage patareikate tagasi.

O H T

Elektrilöögi oht. Vahelduvvoolu pistikupesad niisketes või võimaliku

niiskusega kohtades PEAVAD ALATI olema varustatud maandusahela

rikke kaitselülitiga (GFCI/GFI). Seadme vahelduvvoolu-alalisvoolu

toiteadapter ei ole tihendatud ning seda ei tohi kasutada märgadel

stendidel või niisketes kohtades ilma GFCI kaitseseadmeta.

eesti keel 327

Mõõtur kasutab vahelduvvoolutoidet vastava adapterikomplekti abil.

Kasutajaliides ja navigeerimine

Komplekt sisaldab vahelduvvoolu-alalisvoolu toiteallikat,

USB-/alalisvoolu adapterit ja vahelduvvoolu toitejuhet.

Kasutajaliides

1. Lülitage mõõtur välja.

Joonis 5 Klahvistiku kirjeldus

2. Ühendage vahelduvvoolu toitejuhe vahelduvvoolu-alalisvoolu

toiteallikaga (Joonis 4).

3. Ühendage vahelduvvoolu-alalisvoolu toiteallikas USB-/alalisvoolu

adapteriga.

4. Ühendage USB-/alalisvoolu adapter mõõturiga.

5. Ühendage vahelduvvoolu toitejuhe vahelduvvoolu pistikusse.

6. Lülitage mõõtur sisse.

Joonis 4 Vahelduvvoolutoite ühendamine

1 SISSE/VÄLJA: lülitab mõõturi sisse

6 ÜLES/ALLA klahv: läbi menüüde

või välja

kerimine, numbrite ja tähtede

sisestamine või ekraanivaate

muutmine

2 OPERAATORI ID: andmete

7 ROHELINE/PAREM klahv:

seostamine kasutajaga

andmete lugemine, valimine,

kinnitamine või salvestamine

3 TAUSTVALGUSTUS: ekraani

8 ANDMELOGI: salvestatud andmete

valgustus

taastamine või edastamine

4 PROOVI ID: andmete seostamine

9 MÕÕTURI SUVANDID: seadete

proovi asukohaga

muutmine, mõõteetalonide

kasutamine, mõõturi teabe

5 SININE/VASAK klahv:

1 USB-

4 Vahelduvvoolu-alalisvoolu

kuvamine

kalibreerimine, tühistamine või

salvestusseadme/printeri/qwerty

toiteallikas

avatud menüüst väljumine

klaviatuuri ühendamine (USB-

lisaseade)

2 Personaalarvuti ühendamine (USB-

5 Vahelduvvoolu toitejuhe

host)

3 USB-/alalisvoolu adapter

328 eesti keel

Ekraani kirjeldus

Kahe ekraani režiim (ainult mudelitel HQ40d)

Kui mõõturi HQ40d külge on ühendatud kaks mõõtepead, siis võidakse

Mõõteekraan

ekraanil kuvada mõlema mõõtepea väärtused või ainult ühe mõõtepea

Mõõturi ekraanil kuvatakse kontsentratsioon, ühikud, temperatuur,

väärtus (Joonis 7).

kalibreerimisolek, operaatori ID, proovi ID, kuupäev ja kellaaeg

Märkus. Sondi kalibreerimiseks valige ühe ekraani režiim.

(Joonis 6).

Ekraanirežiimi muutmiseks ühe või kahe ekraani režiimi kasutage klahve

ja . Kahe ekraani režiimis valib klahv vasakpoolse mõõtepea

Joonis 6 Ühe ekraani kuva

ja klahv valib parempoolse mõõtepea.

Joonis 7 Kahe ekraani kuva

1 Kalibreerimisoleku indikaator 9 Kellaaeg

1 Vasakpoolsesse porti ühendatud

3 Vasakpoolse mõõtepea mõõteteave

2 Peamine mõõteväärtus ja ühik 10 Kuupäev

mõõtepea.

3 IntelliCALi mõõtepea tüüp ja pordi

11 Lugemine (OK, Vali)

2 Parempoolsesse porti ühendatud

4 Parempoolse mõõtepea

indikaator

mõõtepea.

mõõteteave

4 Patarei olek 12 Ekraanisuuruse ikoon

5 Toiteallikas 13 Kalibreerimine (Tühista, Välju)

Navigeerimine

6 Proovi temperatuur (ºC või ºF) 14 Proovi ja operaatori

Mõõturil on menüüd, mis võimaldavad erinevaid suvandeid muuta.

identifitseerimine

Kasutage erinevate suvandite esiletõstmiseks klahve

ja .

7 Teine mõõtühik 15 Stabiilsuse või ekraani lukustuse

Vajutage suvandi valimiseks klahve

ROHELINE/PAREM. Suvandite

indikaator

muutmiseks on kaks viisi.

8 Kolmas ühik (mõningate

mõõtepeade korral)

eesti keel 329

1. Valige loendist suvand: kasutage suvandi valimiseks klahve ja

2. Uuendage teavet kellaaja ja kuupäeva kohta:

. Kui kuvatakse märkeruudud, siis saab valida üle ühe suvandi.

Vajutage Select (Vali) all klahve

SININE/VASAK

Valikväärtus Selgitus

Märkus. Märkeruutude tühjendamiseks vajutage Deselect (Tühjenda valik) all

Vorming Valige üks alltoodud kuupäeva ja kellaaja vormingutest.

klahvi SININE/VASAK.

Kasutage klahve ja , et valida vormingu suvandite

hulgast.

2. Sisestage suvandi väärtus nooleklahvide abil.

Vajutage vääratuse sisestamiseks või muutmiseks klahve

ja .

pp-kk-aaaa 24 t

3. Vajutage klahvi

ROHELINE/PAREM, et liikuda järgmisse kohta.

pp-kk-aaaa 12 t

kk/pp/aaaa 24 t

4. Vajutage väärtuse kinnitamiseks OK all klahvi ROHELINE/PAREM.

kk/pp/aaaa 12 t

pp-kkk-aaaa 24 t

Käivitamine

pp-kkk-aaaa 12 t

Lülitage mõõtur sisse ja välja

aaaa-kk-pp 24 t

aaaa-kk-pp 12 t

Vajutage mõõturi sisse või välja lülitamiseks klahvi

. Kui mõõtur ei

lülitu sisse, siis kontrollige, kas patareid on õigesti paigaldatud või kas

Kuupäev Kasutage kuupäeva sisestamiseks klahve ja .

vahelduvvoolu toiteallikas on korralikult elektripistikuga ühendatud.

Kellaaeg Kasutage kellaaja sisestamiseks klahve ja .

Keele muutmine

Sisestatud kuupäev ja kellaaeg kuvatakse ekraanil.

Ekraani keel valitakse pärast mõõturi esmakordset sisselülitamist. Keelt

võib muuta ka menüüst Meter Options (Mõõturi suvandid)

Ühendage mõõtepea pärast kuupäeva ja kellaaja seadistamist, nii et

mõõtur on valimis mõõtmisi tegema.

Juurdepääsu keelemenüüsse võib piirata turvasuvanditega.

Lisateavet leiate tootja veebilehelt.

Mõõtepea ühendamine

1. Vajutage klahvi ja valige Language (Keel)

1. Veenduge, et ekraanil on õige kellaaeg ja kuupäev.

2. Valige loendist keel.

Märkus. Mõõtepea ajatempel määratakse mõõtepea esmakordsel mõõturi

Märkus. Mõõturi sisselülitamisel saab keelt muuta ka toitelülitit vajutades ja all

külge ühendamisel. See ajatempel võimaldab salvestada mõõtepea ajalugu ja

hoides.

mõõtmiste toimumise aega.

2. Ühendage mõõtepea mõõturiga (Joonis 8).

Kuupäeva ja kellaaja muutmine

3. Vajutage ja keerake lukustusmutrit selle pingutamiseks.

Kuupäeva ja kellaaega saab muuta menüüst Date & Time (Kuupäev ja

kellaaeg).

1. Vajutage klahvi ja valige Date & Time (Kuupäev ja kellaaeg).

330 eesti keel

Joonis 8 Mõõtepea ühendamine

LDO-anduri kork tuleb asendada,

kalibreerimine on ulatusest väljas,

kalibreerimistulemused on väljaspool aktsepteeritavuse kriteeriumite

seadeid

Teave proovide mõõtmise kohta

Igal mõõtepeal on spetsiifilised ettevalmistavad sammud ja proovi

võtmise toimingud. Sammhaaval juhiste saamiseks lugege

mõõtepeadega kaasas olevaid dokumente.

Teave kontrolletalonide kohta

Kontrolletalonide kasutamisega kontrollite seadme täpsust, mõõtes

teadaoleva väärtusega lahust. Mõõtur näitab, kas kontrolletaloni

mõõtmine õnnestus või ebaõnnestus. Kui kontrolletaloni mõõtmine

ebaõnnestub, siis kuvatakse kalibreerimisikooni

, kuni mõõturi

kalibreeritakse.

Mõõturi võib seadistada nii, et see kuvab määratud intervalli järel

automaatselt määratud heakskiidu kriteeriumitega kontrolletaloni

mõõtmise meeldetuletust. Meeldetuletust, kontrolletaloni väärtust ja

heakskiidu kriteeriumeid saab muuta. Sammhaaval juhiste saamiseks

lugege mõõtepeadega kaasas olevaid dokumente.

1 Mõõtepea

2 USB-/alalisvoolu

3 Mõõtepea

Proovi ID kasutamine

ühendusport (ainult

adapteri port

ühendusport

HQ40d)

Proovi ID silti kasutatakse mõõtmiste seostamiseks konkreetse proovi

asukohaga. Kui proovi ID on määratud, siis sisaldavad salvestatavad

andmed ka proovi ID-d.

Tavatoimingud

1. Vajutage klahvi .

Teave kalibreerimise kohta

2. Valige, looge või kustutage proovi ID:

Iga mõõtepea kasutab erinevat tüüpi kalibreerimislahust. Võimalikult

Suvand Selgitus

suure täpsuse säilitamiseks kalibreerige mõõtepeasid sageli.

Praegune ID Valige loendist ID. Praegune ID seostatakse

Märkus. Sammhaaval juhiste saamiseks lugege mõõtepeadega kaasas olevaid

prooviandmetega, kuni valitakse teine ID.

dokumente.

Looge uus proovi ID Sisestage uue proovi ID nimi.

Kalibreerimise ikoon võib viidata sellele, et:

Kustutage proovi ID Kustutage olemasolev proovi ID.

kalibreerimistaimer on aegunud,

eesti keel 331

Operaatori ID kasutamine

Salvestatud andmete vaatamine

Operaatori ID silt seostab mõõtmised konkreetse operaatoriga. Kõik

Andmelogi sisaldab proovide, kalibreeringute ja kontrolletalonide

salvestatavad andmed sisaldavad ka operaatori ID-d.

andmeid. Andmelogi uusim andmepunkt on sildiga Data Point 001.

1. Vajutage klahvi .

1. Vajutage klahvi .

2. Valige, looge või kustutage operaatori ID:

2. Valige View Data Log (Kuva andmelogi), et vaadata salvestatud

andmeid. Kuvatakse viimane andmepunkt. Ekraani ülaosas

Suvand Selgitus

kuvatakse, kas andmed pärinevad proovi lugemist, kalibreeringust

või kontrolletalonist. Vajutage klahvi , et vaadata viimast

Praegune ID Valige loendist ID. Praegust ID-d seostatakse

proovi andmetega, kuni valitakse teine ID.

andmepunkti.

Looge uus operaatori ID Sisestage uue operaatori ID nimi (sisestada saab

Suvand Selgitus

maksimaalselt 10 nime).

Lugemite logi Lugemite logi — kuvab proovi mõõtmisi, sh

Kustutage operaatori ID Kustutage olemasolev operaatori ID.

kellaaeg, kuupäev, operaatori ja proovi ID. Valige

Details (Üksikasjad), et näha seotud

kalibreerimisandmeid.

Andmehaldus

Kalibreeringute logi Kalibreeringute logi — kuvab kalibreeringute

andmeid. Valige Details (Üksikasjad), et näha

Teave salvestatud andmete kohta

lisateavet kalibreeringute kohta.

Andmelogisse salvestatakse järgmist tüüpi andmeid.

Kontrolletalonide logi Kontrolletalonide logi — kuvab standardmõõtmised.

Valige Details (Üksikasjad), et näha mõõtmisega

Proovi mõõtmised: salvestatakse automaatselt igal proovi mõõtmisel

seotud kalibreeringu andmeid.

režiimides Press to Read (Vajuta lugemiseks) või Interval (Intervall).

Pideva mõõtmise režiimis salvestatakse andmed ainult siis, kui

Mõõtepea salvestatud andmete kuvamine

aktiveeritakse nupp Store (Salvesta).

Kalibreeringud: salvestatakse ainult siis, kui kalibreerimise lõpus

Veenduge, et mõõtepea on mõõturi külge on ühendatud. Kui ühendatud

vajutatakse nuppu Store (Salvesta). Kalibreerimisandmed

on kaks mõõtepead, siis valige küsimuse korral sobiv mõõtepea.

salvestatakse ka IntelliCAL (R) mõõtepeas.

1. Mõõtepeasse salvestatud kalibreeringu andmete vaatamiseks

Kontrolletalonide mõõtmine: salvestatakse automaatselt iga kord, kui

vajutage klahvi ja valige View Probe Data (Kuva sondi andmed).

mõõdetakse kontrolletaloni (režiimides Press to Read (Vajuta

lugemiseks) või Interval (Intervall)).

Kui andmelogi saab täis (500 andmepunkti), siis kustutatakse uue

andmepunkti lisamisel vanim andmepunkt. Et eemaldada andmed, mis

on juba saadetud printerisse või arvutisse (

klahv > Kustuta

andmelogi), saab kustutada kogu andmelogi. Andmelogi kustutamise

vältimiseks kasutaja poolt kasutage menüüd Turvasuvandid.

332 eesti keel

Vaadata saab praeguseid kalibreerimisandmeid ja mõõtepea

Joonis 9 Printeri ühendamine

kalibreeringute ajalugu.

Suvand Selgitus

Praeguse

Praegune kalibreerimisteave kuvab viimase

kalibreeringu

kalibreeringu andmeid. Kui kasutaja pole

vaatamine

mõõtepead kalibreerinud, siis kuvatakse

kalibreeringu tehaseandmeid.

Kuva kalibreerimise

Kalibreerimise ajalugu kuvab mõõtepea

ajalugu

kalibreerimise ajad. Valige kuupäev ja kellaaeg, et

näha kalibreerimisandmete kokkuvõtet.

Salvestatud andmete printimine

Mõõtur tuleb USB-ühenduse käivitamiseks ühendada

vahelduvvoolutoitega. Veenduge, et ühendate mõõturi

vahelduvvoolutoitega enne sisselülitamist.

Kõik andmed võib printerisse saata. HQd-mõõturitega ühildub Citizeni

printer PD-24, mis vastab HQd-mõõturitega kasutades FCC-reeglite osa

15B B-klassi nõuetele. Muud printerid ei pruugi seadmega ühilduda.

Ühilduvad printerid peavad toetama vähemalt 72 tulpa andmeid, suutma

printida kuni 500 pideva andmevoo sündmust 1, 2 ja 3 tekstireana ja

toetama täielikult kooditabeleid 437 ja 850.

1. Lülitage mõõtur välja. Kontrollige, kas mõõtur on

vahelduvvoolutoitega ühendatud. Vaadake Vahelduvvoolutoite

ühendamine leheküljel

327.

2. Ühendage printer A-tüüpi USB-kaabli abil mõõturiga. Vaadake

1 Mõõtur 7 USB-kaabel

Joonis 9.

2 Vahelduvvoolu-alalisvoolu

8 USB-/alalisvoolu adapter

3. Lülitage mõõtur sisse.

toiteallikas

4. Vajutage klahvi

.

3 Vahelduvvoolu toitejuhe 9 Mõõtepea ühendusport

5. Valige Send Data Log (Saada andmelogi). Oodake, kuni ekraanil

4 Vahelduvvoolu väljundpistik 10 USB-/alalisvoolu adapteri port

kuvatakse teade “Transfer Complete” (Ülekanne lõpetatud) ja

5 Printeri toiteallikas (valikuline) 11 Mõõtepea ühendusport

oodake, kuni printer lõpetab printimise. Ühendage printer lahti.

6 Citizeni printer, vastab FCC-reeglite

osa 15B B-klassi nõuetele

eesti keel 333

Aruande suvandite muutmine

Andmete otse arvutisse saatmine

Prinditud prooviandmete aruanded võivad sisaldada 1, 2 või 3 rida

Kui olete installinud HQ40d arvutirakenduse, saate igast HQd-seeria

teavet.

mõõturist andmeid otse arvutisse edastada. Edastada võib reaalajas

Lisateavet leiate tootja veebilehelt.

saadavaid andmeid või kogu andmelogi.

Tarkvara kõige uuema versiooni allalaadimiseks minge tootja veebisaidil

1. Vajutage klahvi . Valige Report Options (Aruande suvandid).

vastava toote lehele.

2. Valige Report Type (Aruande liik) ja valige üks suvanditest.

1. Installige HQ40d arvutirakendus arvutisse.

Suvand Kirjeldus

2. Lülitage mõõtur välja. Veenduge, et mõõtur on ühendatud

Lühiaruanne Üks rida andmeid.

vahelduvvoolutoitega.

Täpsem aruanne Kaks rida andmeid. Esimene rida sisaldab sama teavet

3. Ühendage arvuti B-tüüpi USB-kaabli abil mõõturiga.

mis lühiaruanne.

4. Lülitage mõõtur sisse.

Täisaruanne Kolm rida andmeid. Kaks esimest rida sisaldavad sama

5. Avage arvutis rakendus HQ40d. Klõpsake ühenduse loomiseks

teavet mis täpsem aruanne.

menüüribal asuvat rohelist kolmnurka.

6. Koguge andmeid reaalajas või edastage andmed andmelogist.

Andmete saatmine USB-salvestusseadmesse

Reaalajas — kui andmepunkt salvestatakse mõõturisse,

saadetakse tulemus samaaegselt ka arvutirakendusse.

T E A D E

Lisateavet leiate tootja veebilehelt.

Suure hulga andmepunktide edastamine võtab rohkem aega. ÄRGE ühendage

Andmelogi — vajutage klahvi

ja valige Send Data Log (Saada

USB-salvestusseadet enne ülekande lõppemist lahti.

andmelogi). Oodake, kuni ekraanil kuvatakse teade “Transfer

Andmeid võidakse edastada USB-salvestusseadmesse, et neid seal

Complete” (Ülekanne lõpetatud). Andmed saadetakse komaga

hoiustada või arvutisse edastada.

eraldatud väärtuste (.csv) failis.

Andmed kuvatakse HQ40d arvutirakenduse aknas.

1. Lülitage mõõtur välja. Veenduge, et mõõtur on ühendatud

vahelduvvoolutoitega.

Hooldus

2. Ühendage USB-salvestusseade mõõturiga enne mõõturi

sisselülitamist.

E T T E V A A T U S T

3. Lülitage mõõtur sisse.

4. Vajutage klahvi .

Erinevad ohud. Selles dokumendi osas kirjeldatud toiminguid tohivad

teha vaid pädevad töötajad.

5. Valige Send Data Log (Saada andmelogi). Oodake, kuni ekraanil

kuvatakse teade “Transfer Complete” (Ülekanne lõpetatud) ja kuni

USB-salvestusseadme tuled lõpetavad vilkumise. Seejärel

eemaldage USB-seade.

Märkus. Kui andmete edastamine on aeglane, siis vormindage USB-

salvestusseade järgmiseks kasutuskorraks ümber FAT-vormingusse.

334 eesti keel

Mõõturi puhastamine

Joonis 10 Patareide vahetamine

Mõõtur on projekteeritud hooldusvabaks ja ei vaja tavapäraseks tööks

regulaarset puhastamist. Mõõturi välispindu võib vajadusel puhastada.

1. Pühkige mõõturi pinda niiske lapiga.

2. Kasutage pistikute puhastamiseks või kuivatamiseks vatitikke.

Patareide vahetamine

H O I A T U S

Plahvatusoht. Patareide vale paigaldus võib põhjustada plahvatusohtlike gaaside

vabanemist. Veenduge, et patareid on sama heakskiidetud keemilist tüüpi ja et

need sisestatakse õiget pidi. Ärge kasutage korraga uusi ja kasutatud patareisid.

Patareide vahetamise kohta vt Joonis 10. IP67 ümbrise reitingu

säilitamiseks veenduge, et kate on tihkelt suletud.

1. Tõmmake patareikatte vabastussakki ja eemaldage kate.

2. Eemaldage patareid.

3. Paigaldage 4 AA-leelispatareid või 4 nikkel-metallhübriidakut (NiMH).

Kontrollige, et paigaldate akud õiges suunas.

4. Paigaldage patareikate tagasi.

1 Patareid 2 Vabastussakk 3 Patareikate

Veaotsing

Sellest tabelist leiate tavapärased veateated või sümptomid, võimalikud

põhjused ja korrigeerivad tegevused.

eesti keel 335

Viga/hoiatus Kirjeldus Lahendus

Viga/hoiatus Kirjeldus Lahendus

Teade 0 päeva alles

LDO- või LBOD-

Asendage LDO- või LBOD-

Mõõtepea

Mõõtepea on lahti

Keerake mõõtepea pistiku

(ainult LDO ja LBOD)

anduri korki on

anduri kork ja iButton

®

.

ühendamine

ühendatud või valesti

kinnitusmutter kinni.

kasutatud 365 päeva

ühendatud

Ühendage mõõtepea lahti ja

LDO-anduri korgi

Asendage LDO-anduri kork.

seejärel ühendage see uuesti

eluiga on alles

Kalibreerimine on lubatud.

0 päeva.

Kalibreerimise ikoon ja

Tarkvara pole

Tarkvara kõige uuema

küsimärk kuvatakse

uuendatud värskeima

versiooni allalaadimiseks

mõõteekraanil isegi siis, kui

versioonini

minge tootja veebisaidil

kalibreerimise aeg on

vastava toote lehele.

möödunud.

Mõõtepea probleem Ühendage mõni teine

Mõõturi kuupäev ja

IntelliCALi mõõtepea,

1. Eemaldage mõõtepea

kellaaeg on valed

kontrollimaks, kas viga on

mõõturi küljest.

mõõtepeas või mõõturis

2. Eemaldage mõõturi

patareid.

Mõõtepead ei toetata Mõõtepea on lahti

Keerake mõõtepea pistiku

3. Paigaldage mõõturi

ühendatud või valesti

kinnitusmutter kinni.

patareid õigesti tagasi.

ühendatud

Ühendage mõõtepea lahti ja

Järgige patareide

seejärel ühendage see uuesti

polaarsust.

4. Seadke mõõturil õige

Tarkvara pole

Tarkvara kõige uuema

kuupäev ja kellaaeg.

uuendatud värskeima

versiooni allalaadimiseks

5. Ühendage mõõtepea ja

versioonini

minge tootja veebisaidil

kontrollige, et teade oleks

vastava toote lehele.

eemaldatud.

Mõõtepea probleem Ühendage mõni teine

IntelliCALi mõõtepea,

Tarkvara pole

Tarkvara kõige uuema

kontrollimaks, kas viga on

uuendatud värskeima

versiooni allalaadimiseks

mõõtepeas või mõõturis

versioonini

minge tootja veebisaidil

vastava toote lehele.

HQd mõõtur ei toeta

Võtke ühendust tehnilise

IntelliCALi

toega.

Mõõtur pole

Tarkvaraviga/-vead Kui mõõtur käivitub

mõõtepead

konfigureeritud

nõuetekohaselt, siis

varundage andmelogi ja

Bootloader X.X.XX.XX

Tarkvara pole

Tarkvara kõige uuema

meetodifailid.

viga

uuendatud värskeima

versiooni allalaadimiseks

Tarkvara kõige uuema

versioonini

minge tootja veebisaidil

versiooni allalaadimiseks

vastava toote lehele.

minge tootja veebisaidil

vastava toote lehele.

336 eesti keel

Viga/hoiatus Kirjeldus Lahendus

Mõõtur ei lülitu sisse

Patareid pole õigesti

Kontrollige patareide suunda,

või lülitub sisse

paigaldatud.

veendudes patareide

katkendlikult

polaarsuse õigsuses. Testige

uuesti.

Puhastage akuklemmid,

seejärel paigaldage uued

patareid.

Ühendage vahelduvvoolu

toiteadapter ja testige uuesti.

Tarkvara pole

Tarkvara kõige uuema

uuendatud värskeima

versiooni allalaadimiseks

versioonini

minge tootja veebisaidil

vastava toote lehele.

Mõõturi kahjustus Võtke ühendust tehnilise

toega.

Täielike õigustega

Õiget parooli pole

Võtke ühendust tehnilise

juurdepääs suvandite

sisestatud.

toega.

ekraanile puudub

Täielike või operaatori

Tarkvara pole

Tarkvara kõige uuema

õigustega juurdepääs

uuendatud värskeima

versiooni allalaadimiseks

suvandite ekraanile

versioonini

minge tootja veebisaidil

puudub

vastava toote lehele.

eesti keel 337

Sadržaj

Specifikacija Detalji

Specifikacije na stranici 338

Standardne operacije

USB/DC adapter Periferni i matični uređaj

na stranici 345

Opšte informacije na stranici 338

Memorija za podatke

500 rezultata

Upravljanje podacima

Postavljanje na stranici 341

(unutrašnja)

na stranici 346

Korisnički interfejs i navigacija

Čuvanje podataka Automatsko u režimu „Press to Read“ ili „Interval“.

Održavanje na stranici 349

na stranici 343

Ručno u režimu „Continuous Read“.

Rešavanje problema na stranici 350

Pokretanje na stranici 344

Izvoz podataka USB veza za računar ili USB uređaj za čuvanje

(ograničeno kapacitetom uređaja za čuvanje). Prenos

čitave evidencije podataka ili tokom očitavanja.

Specifikacije

Veze Integrisani USB tipa A (za USB memorijski uređaj,

Specifikacije su podložne promeni bez najave.

štampač, tastaturu) i integrisani USB tipa B (za

računar)

Specifikacija Detalji

Korekcija temperature Isključena, automatska i ručna (zavisno

Dimenzije 19,7 x 9,5 cm (7,75 x 3,75 in.)

od parametara)

Težina 335 g (0,75 lb) bez baterija; 430 g (0,95 lb) sa četiri

Zaključavanje prikaza

Neprekidno merenje, režimi „Interval“ ili „Press

AA alkalne baterije

merenja

to Read“. Funkcija usrednjavanja za LDO sonde.

Kućište merača IP67, vodootporno do 1 m na 30 minuta

Tastatura Spoljni konektor tastature računara putem USB/DC

adaptera

Kućište baterija Vodootporno do 0,6 m (2 ft) na 15 sekundi

Zahtevi za napajanje

AA alkalne ili punjive nikl-metal-hidrid (NiMH) baterije

(unutrašnje)

(4); trajanje baterije: do 200 časova

Opšte informacije

Zahtevi za napajanje

Klasa II, adapter spoljašnjeg napajanja:

Revizije priručnika mogu se pronaći na veb-lokaciji proizvođača.

(spoljašnje)

100–240 VAC, 50/60 Hz ulazno; 4,5 do 7,5 VDC

(7 VA) izlazno

Bezbednosne informacije

Klasa zaštite merača Klasa I

O B A V E Š T E N J E

Temperatura

–20 do +60°C (–4 do +140°F)

The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication

skladištenja

or misuse of this product including, without limitation, direct, incidental and

consequential damages, and disclaims such damages to the full extent permitted

Radna temperatura 0 do +60°C (32 do 140°F)

under applicable law. The user is solely responsible to identify critical application

Radna vlažnost 90% (bez kondenzacije)

risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible

equipment malfunction.

5-pinski ulazni konektor M12 konektor za IntelliCAL

sonde

Pažljivo pročitajte celo ovo uputstvo pre nego što raspakujete, podesite

8-pinski ulazni konektor 8-pinski konektor omogućava povezivanje USB

i počnete da koristite ovaj uređaj. Obratite pažnju na sve izjave

uređaja i napajanja naizmeničnom strujom

338 Српски

o opasnosti i upozorenju. Ukoliko se toga ne budete pridržavali, može

Ukoliko se ovaj simbol nalazi na instrumentu, to znači

doći do teških povreda operatera ili oštećenja opreme.

da je neophodno informacije o načinu korišćenja i/ili bezbednosti

Obezbedite da se zaštita koja se isporučuje uz uređaj ne ošteti. Nemojte

potražiti u priručniku za korišćenje.

da koristite ovu opremu na bilo koji način koji se razlikuje od onog

opisanog u ovom priručniku.

Ovaj simbol ukazuje na to da označena stavka može biti vrela

i da je treba oprezno dodirivati.

Korišćenje informacija o opasnosti

O P A S N O S T

Elektronska oprema označena ovim simbolom ne sme da se odlaže

u evropskim sistemima komunalnog otpada nakon 12. avgusta 2005.

Označava potencijalnu ili predstojeću opasnu situaciju koja će, ukoliko ne bude

godine. U skladu sa evropskim lokalnim i državnim propisima

izbegnuta, dovesti do smrti ili teških povreda.

(Direktiva EU 2002/96/EZ), korisnici električne opreme u Evropi

moraju sada da vrate staru ili dotrajalu opremu proizvođaču radi

U P O Z O R E N J E

odlaganja bez troškova po korisnika.

Napomena: Za uputstva o vraćanju dotrajalih uređaja, dodatne električne

Označava potencijalnu ili predstojeću opasnu situaciju koja, ukoliko ne bude

opreme i pomoćnih delova kako bi bili reciklirani i pravilno odloženi, obratite

izbegnuta, može dovesti do smrti ili teških povreda.

se proizvođaču ili distributeru.

O P R E Z

Pregled uređaja

Označava potencijalno opasnu situaciju koja može dovesti do lakših ili umerenih

povreda.

HQd serija prenosivih merača koristi se sa digitalnim IntelliCAL

sondama za merenje različitih parametara u vodi. Merač automatski

O B A V E Š T E N J E

prepoznaje tip sonde koja je na njega povezana. Podatke o merenju

Označava situaciju koja, ukoliko ne bude izbegnuta, može dovesti do oštećenja

moguće je sačuvati i poslati u štampač, računar ili USB uređaj

instrumenta. Informacije koje zahtevaju posebno isticanje.

za čuvanje.

HQd serija merača sadrži 4 modela:

Oznake predostrožnosti

HQ11d – pH/mV/ORP

Pročitajte sve oznake postavljene na instrument. Ukoliko ne vodite

HQ14d – provodljivost, salinitet, ukupna količina rastvorenih čvrstih

računa o njima, može doći do povređivanja ili oštećenja instrumenta.

supstanci (engl. Total dissolved solids, TDS), specifičan otpor

Na simbol na instrumentu upućuje priručnik pomoću izjave

HQ30d – sve IntelliCAL sonde, 1 konektor sonde

o predostrožnosti.

HQ40d – sve IntelliCAL sonde, 2 konektora sonde

Funkcije zajedničke za sve modele:

Automatsko prepoznavanje sonde i parametra

Procedure za vođenje kalibracije instrumenta

Podaci o kalibraciji sačuvani u sondi

Српски 339

Podešavanja metoda specifičnih za sondu za usklađivanje

Slika 1 Komponente merača (model HQ40d)

sa propisima i dobrom laboratorijskom praksom (engl. Good

Laboratory Practice, GLP)

Bezbednosne opcije

Evidentiranje podataka u realnom vremenu putem USB veze

USB povezivanje sa računarom/štampačem/USB uređajem

za čuvanje/tastaturom

Dvosmerna komunikacija sa sistemima sa računarom putem

virtuelnog serijskog priključka

ID uzorka i ID operatera za otkrivanje traga podatka

Podesivo automatsko isključivanje

Komponente uređaja

Da biste proverili da li ste dobili sve komponente, pogledajte: Slika 1

i Slika 2. Ukoliko bilo koja komponenta nedostaje ili je oštećena, odmah

se obratite proizvođaču ili distributeru.

1 Merač 4 AC-DC napajanje

2 AA baterije (pakovanje

5 USB/DC adapter

od 4 komada)

3 Kabl za naizmeničnu struju

340 Српски