GBC H535 Laminator – страница 3

Инструкция к GBC H535 Laminator

CZ

DÛleÏité: Pfied zahájením práce s nov˘m laminátorem nasaìte v˘stupní pfiihrádku do zadní ãásti stroje a zaklapnûte ji na své místo (Obr. 2).

Standardní pouÏití

Provoz, laminace za tepla

Provoz, laminace za studena

(Pfiednastaven˘ reÏim)

1

Zapnûte stroj - je nastaven z v˘roby na reÏim laminace za

1

studena. Objeví se symbol funkce za studena, kter˘ indikuje, Ïe

ZasuÀte elektrickou zástrãku laminátoru do síÈové zásuvky.

stroj je pfiipraven k laminaci za studena.

2

Stiskem spínaãe napájení v zadní ãásti laminátoru zapnûte stroj

2

JestliÏe byla pfiedtím na stroji provádûna laminace za tepla,

(Obr. 3). Ozve se zvukové znamení a objeví se symboly “Preset”,

pouÏijte k volbû reÏimu Pfiednastavení a pouÏijte k

“COLD” a “Ready”.

nastavení na “Preset” reÏim pro laminaci za studena. NeÏ se

3

Stroj je nastaven z v˘roby na laminaci za studena.

objeví symbol laminace za studena, je tfieba vyãkat na ochlazení

4

Pfii volbû rÛzné velikosti kapsy a laminovaného objektu pro

stroje. Ochlazování mÛÏe nûkdy trvat aÏ hodinu, závisí na

laminaci za tepla pfiekontrolujte, zda jde o nejlep‰í v˘bûr dle

pfiedchozím nastavení teploty.

PrÛvodce pro laminování (Obr. 1).

5

Pokud stroj není v reÏimu Pfiednastavení, stisknûte tlaãítko

pro v˘bûr reÏimu Pfiednastavení a objeví se symbol “Preset”

Provoz

1

(Obr. 1).

6

V reÏimu Pfiednastavení stisknûte tlaãítko nebo pro volbu

Na v˘robku jsou následující tlaãítka:

reÏimu pfiednastavení, kter˘ jste ovûfiili v Pfiíruãce pro laminování.

Zpût

Pro laminování kapes o tlou‰Èce 75 aÏ 250 mikronÛ lze pouÏít 15

reÏimÛ. Bez ohledu na tlou‰Èku, sekce 1 je urãena pro papír pro

kopírky, sekce 2 pro papír pro broÏury a sekce 3 pro fotografick˘

Provoz laminovacího uná‰eãe

papír. Jakmile je zvolen jeden z patnácti laminovacích reÏimÛ,

stroj se zaãne zahfiívat. Rychlost a teplota se

Hlavní menu

automaticky pfiizpÛsobují zvolenému reÏimu.

Pov‰imnûte si, Ïe teplotu a rychlost mÛÏete také zmûnit ruãnû

(viz dal‰í stránku).

Zv˘‰it funkãní hodnotu

7

Bûhem zahfiívání stroje se pfieklápí pfies˘pací hodiny v pravém

horním rohu (Obr. 1).

SníÏit funkãní hodnotu

8

KdyÏ je stroj pfiipraven k laminaci, pfies˘pací hodiny zmizí a

objeví se symbol Ready (Obr. 1).

Na displeji se mohou objevit následující ikony a texty:

9

VloÏte dokument do kapsy. Je tfieba, aby dokument byl správnû

Warm-up: Pfii zahfiívání laminátoru se pfieklápí

umístûn uprostfied kapsy (Obr. 4).

pfies˘pací hodiny. Tato ikona zmizí, jakmile je

10

Jemnû vloÏte uzavfienou stranou kapsy s dokumentem do

laminátor pfiipraven k provozu.

laminátoru (Obr. 5).

Ready: signalizuje, Ïe stroj je pfiipraven k laminaci.

11

Kapsa vyjde ze stroje do podpÛrné pfiihrádky (Obr. 6).

NELAMINUJTE PRÁZDNOU KAPSU.

Zpût

Laminace za studena

Laminace za tepla

Preset: 15 pfiednastaven˘ch provozních reÏimÛ

Provoz laminovacího uná‰eãe

41

GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 41

Pokroãilé pouÏití

LCD ovládací panel

Na LCD panelu se zobrazují následující informace:

PamûÈ/ReÏim volby nastavení

ReÏim ruãního nastavení teploty

UloÏit urãenou rychlost a teplotu do jedné z pûti pamûÈov˘ch sad

1

KdyÏ se objeví TEMP, stisknûte pro v˘bûr reÏimu TEMP.

(SEL 1, SEL 2, SEL 3, SEL 4 a SEL 5).

2

Stisknûte nebo pro zv˘‰ení nebo sníÏení teploty o 5°C.

1

Tisknûte tak dlouho, aÏ se dostanete do reÏimu pamûtí: Na

Teplota se mÛÏe nastavit na 160°C.

displeji se objeví “SEL 1”. Stisknûte nebo pro zvolení

3

Vyãkejte, aÏ se objeví symbol Ready, kter˘ znamená pfiipravenost

jiného ãísla pamûti.

k laminování.

2

Pro uloÏení souãasné rychlosti a teploty do zvoleného ãísla

4

Pro pfiepnutí teplotní stupnice °C nebo °F, stisknûte souãasnû

pamûti tisknûte po del‰í dobu. Po úspû‰ném uloÏení bliká

a . Stupnû teploty a teplotní stupnice se pfiíslu‰nû zmûní.

symbol MEMORY a ozve se zvukové znamení.

3

ReÏim ruãního nastavení rychlosti

Pro pouÏití pamûti zvolte ãíslo pamûti (viz bod 1) a tisknûte

po del‰í dobu. Po zvolení ãísla pamûti se ozve zvukové znamení

1

Stisknûte pro v˘bûr reÏimu SPEED.

a na displeji se objeví teplota. Do stroje se uloÏí nastavená

2

Stisknûte nebo pro nastavení nové rychlosti. Existuje

teplota a rychlost, pak se stroj zaãne ohfiívat nebo ochlazovat.

mnoho nastavení rychlosti.

Z v˘roby je pfiedem nastaveno pût pamûtí:

SEL 1: Papír pro kopírky 75 mikronÛ

ReÏim poãitadla

SEL 2: Papír pro broÏury 75 mikronÛ

1

Stisknûte pro v˘bûr reÏimu COUNTER.

SEL 3: Fotografick˘ papír 75 mikronÛ

SEL 4: Papír pro kopírky 125 mikronÛ

2

UkáÏe se souãasné ãíslo na poãitadle.

SEL 5: Papír pro broÏury 125 mikronÛ

3

V˘chozí ãíslo na poãitadle je 0000. Stisknûte nebo pro

resetování poãitadla na 0000.

Rychl˘ prÛvodce pro laminování

1. ReÏim Pfiednastavení:

2. Ruãní reÏim

3. Volba/ReÏim pamûti

(pro ruãní zmûnu rychlosti a teploty):

(pro uloÏení urãené teploty a rychlosti do

pamûti):

a

Stisknûte pro volbu tlou‰Èky kapsy

a

Zvolte jeden z pfiednastaven˘ch reÏimÛ (viz

a

Zvolte reÏim pfiednastavení nebo ruãní

(=mikronÛ) a pfiíslu‰n˘ typ papíru (sekce).

bod 1)

reÏim.

Rychlost a teplota se automaticky

b

Tisknûte tak dlouho, aÏ se na displeji

b

Tisknûte tak dlouho, aÏ se na displeji

pfiizpÛsobují volbû. Stroj se zahfiívá.

objeví teplota. Stisknûte nebo pro

objeví “SEL 1”. Stisknûte pro zvolení

b

Po zahfiátí stroje se objeví na displeji symbol

její zmûnu.

jiného ãísla pamûti.

Pfiipraveno (Ready) a mÛÏete zahájit

c

Tisknûte tak dlouho, aÏ se na displeji

c

Pro uloÏení souãasného reÏimu do

laminování.

objeví rychlost (SP) . Stisknûte

nebo

zvoleného ãísla pamûti tisknûte po del‰í

pro její zmûnu.

dobu.

d

Pro pouÏití uloÏené pamûti zvolte ãíslo

pamûti (viz bod b) a tisknûte po del‰í

dobu.

42

GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 42

CZ

Funkce uná‰eãe

Funkce Zpût

pro odstranûní ucpání nebo kapes

Tato funkce by se mûla pouÏívat pouze pfii pouÏívání

uvíznut˘ch bûhem laminování

uná‰eãe (skládaná lepenka, která chrání kapsy).

Tip: Doporuãuje se pouÏívání uná‰eãe (ãíslo poloÏky:

1

Stisknûte a krátkodobû podrÏte stisknuté tlaãítko , válce se

EK04000 pro A4, EK03000 pro A3) v pfiípadû, Ïe

otoãí zpût a dokument se vrátí do pfiedního vstupu. Ikona

laminujete nestandardní velikosti dokumentÛ.

Reverse se objeví pfii stisknutí tlaãítka .

1

Stisknûte funkãní tlaãítko a objeví se ikona uná‰eãe, která

2

Po uvolnûní bude stroj pokraãovat v pfiedchozí zvolené

indikuje provoz uná‰eãe.

poloze chodu vpfied.

2

Stroj se zaãne automaticky ohfiívat, ochlazovat nebo se nastaví

rychlost pro provoz uná‰eãe, pokud je tfieba.

Automatické vypnutí

3

Podobnû jako pfii laminování bez pouÏití uná‰eãe, existuje také

15 reÏimÛ Preset pro laminování s uná‰eãem. Vyãkejte na ikonu

1

Pokud se po dobu jedné hodiny nepracuje se strojem, pak se

uná‰eãe a rÛzné hodnoty pfiednastavení, v‰echny ostatní funkce

stroj automaticky sám vypne, aby se ochránil stroj a u‰etfiil se

zÛstávají stejné jako pfii provozu bez pouÏití uná‰eãe.

elektrick˘ proud.

4

Pro návrat do provozu bez pouÏití uná‰eãe stisknûte znovu .

2

Pût minut pfied automatick˘m vypnutím zaãne stroj vydávat

pfieru‰ovanû zvukové znamení a LCD panel zaãne blikat, pak

dojde k úplnému vypnutí stroje.

3

Pfii zapínání stroje po automatickém vypnutí je tfieba pfiepnout

zpût elektrick˘ spínaã na “OFF” (Vypnuto) a znovu pfiepnout na

“ON” (Zapnuto), aby do‰lo k opûtnému spu‰tûní stroje.

4

Stroj se automaticky vypne pfii poru‰e motoru.

Specifikace

GBC HeatSeal 535

Napájení

220 V - 240 V / 50 Hz / 5 A / 1140 W

Rozmûry pfiístroje

594 x 282 x 152 mm

Hmotnost pfiístroje

9,65 kg

Maximální ‰ífika kapsy

A3

Maximální tlou‰Èka kapsy

2x250 mikronÛ (celkem 500)

Maximální síla laminovaného

2,5mm

dokumentu vãetnû fólie

Provozní rychlost

1000 mm/min

Zahfiívací doba

5 minut

Záruka

Provoz tohoto stroje je za pfiedpokladu standardního zpÛsobu

dokladu o datu zakoupení. Opravy nebo úpravy provedené osobami,

pouÏívání zaruãen po dobu dvou let od data zakoupení. V prÛbûhu

které k tomu nebyly oprávnûny spoleãností GBC, budou mít za

záruãní doby bude spoleãnost GBC bezplatnû provádût opravy stroje

následek ztrátu platnosti záruky. Na‰ím cílem je, aby byla zaji‰tûna

nebo podle vlastního uváÏení rozhodne o v˘mûnû vadného stroje. Tato

funkce na‰ich v˘robkÛ v souladu s uveden˘mi specifikacemi. Tato

záruka se nevztahuje na závady zpÛsobené nesprávn˘m zacházením

záruka neovlivÀuje zákonná práva, která pro spotfiebitele vypl˘vají z

nebo pouÏíváním k nevhodn˘m úãelÛm. Bude poÏadováno pfiedloÏení

pfiíslu‰né národní legislativy upravující podmínky prodeje zboÏí.

Zaregistrujte tento v˘robek online na adrese www.gbceurope.com

43

GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 43

Fontos biztonsági

Általános biztonsági elŒírások

óvintézkedések

Csak a rendeltetési céljára használja a berendezést!

AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA FONTOS SZEMPONT A GBC

Semmi mást ne helyezzen a berendezés bemeneti nyílásába, csak a

SZÁMÁRA. EBBEN A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN ÉS A TERMÉKEN

tasakokat és a dokumentumokat!

FONTOS BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK TALÁLHATÓAK. KÉRJÜK,

Helyezze a berendezést olyan biztonságos és stabil helyre, ahonnan

FIGYELMESEN OLVASSA EL EZEKET!

az nem eshet le! Így elkerülhetŒek az ebbŒl eredŒ sérülések és a

berendezés károsodása.

A KEZELÉSI ÚTMUTATÓBAN MINDEN,

BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS MEGJEGYZÉS

Kövesse a berendezésen található utasításokat és

ELÃTT BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÃ JELZÉS

figyelmeztetéseket!

TALÁLHATÓ.

Úgy helyezze el a berendezést, hogy az elektromos hálózati

EZ A JELZÉS AZ OLYAN ESETLEGES

csatlakozóaljzat a közelben, és könnyen elérhetŒ helyen legyen!

VESZÉLYHELYZETEKRE HÍVJA FEL A FIGYELMET,

AMELYEK SORÁN SÉRÜLÉS ÉRHETI ÖNT VAGY

MÁSOKAT, ILLETVE A TERMÉK VAGY MÁS

Elektromos biztonsági

TÁRGYAK MEGSÉRÜLHETNEK.

elŒírások

A TERMÉK ALSÓ RÉSZÉN A KÖVETKEZÃ FIGYELMEZTETÃ FELIRAT

OLVASHATÓ TÖBB NYELVEN.

A berendezést csak a megfelelŒ elektromos hálózati feszültségı

elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni!

FIGYELEM!

Ha el akarja mozdítani a berendezést, vagy ha hosszabb ideig

Áramütés-veszély! Ne nyissa fel!

szüneteltetni kívánja a berendezés használatát, húzza ki a hálózati

A berendezésben nincsenek olyan

csatlakozó dugót a csatlakozó aljzatból!

alkatrészek, amelyeket saját

maga javíthat. A berendezés

Ne használja a berendezést, ha sérült a hálózati csatlakozó kábel

javítását bízza szakemberre!

vagy a dugó, illetve ha megsérült, vagy meghibásodott a

berendezés!

A fenti biztonsági figyelmeztetés azt jelenti, hogy a berendezés

Ne terhelje az elŒírtnál nagyobb teljesítménnyel az elektromos

felnyitásával olyan nagy elektromos feszültségnek teheti ki magát,

csatlakozó aljzatokat, mert ez tüzet vagy áramütést okozhat!

amely komoly, vagy akár halálos sérüléshez is vezethet.

A berendezést csak zárt helyen szabad használni!

Ne öntsön semmilyen folyadékot a berendezésre!

Fontos biztonsági elŒírások

Különösen ügyeljen, ha a berendezés mıködtetése közben

FIGYELEM! A SAJÁT BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN

gyermekek is lehetnek a közelében!

NE CSATLAKOZTASSA A TASAKFÓLIÁZÓ

BERENDEZÉST AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ

A BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ ALAPOS

Tisztítás

ELOLVASÁSA NÉLKÜL. AZ ÚTMUTATÓT TARTSA

A KÉSÃBBIEKBEN IS KÖNNYEN ELÉRHETÃ

Vigyázat: Tisztítás elŒtt húzza ki a berendezés hálózati

HELYEN. A SÉRÜLÉSEK ELKERÜLÉSE

csatlakozóját!

ÉRDEKÉBEN TARTSA BE A KÖVETKEZÃ

Csak a berendezés külsŒ részét törölje át nedves ruhával! Ne

ALAPVETÃ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEKET

használjon mosószert vagy oldószereket!

A TERMÉK ELÃKÉSZÍTÉSE ÉS HASZNÁLÁTA

SORÁN.

Javítás

Tudnivalók

Ne próbálja sajátmaga javítani, vagy szerelni a meghibásodott

tasakfólizázó berendezést! Húzza ki a berendezés hálózati

Köszönjük, hogy a GBC egyik korszerı laminálógépét választotta. A

csatlakozóját, és a javítás érdekében vegye fel a kapcsolatot a GBC

gép az elsŒ használat során enyhén kellemetlen illatot bocsáthat ki.

szervizképviseletével!

Ez normális és a termék néhány órai használata után megszınik.

44

GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 44

Figyelmeztetés: Új laminálógépe beüzemelése elŒtt rögzítse a kimeneti tálcát a helyére a gép hátulján (2. ábra).

Normál használat

Üzemeltetés, Meleglaminálás

Üzemeltetés, hideglaminálás

(elŒre beállított üzemmód)

1

Bekapcsolás után a gép alapértelmezés szerint hideglamináló

1

üzemmódban indul. Amikor a gép készen áll a feladatra,

Csatlakoztassa a laminálógép tápcsatlakozóját a

megjelenik a kijelzŒn a hideglaminálás szimbóluma.

csatlakozóaljzathoz.

2

2

Ha elŒzŒleg meleglaminálásra használták a gépet, válassza ki a

Kapcsolja be a laminálógépet a hátoldalán található

„Preset” opciót az gombbal, és állítsa át az elŒre beállított

kapcsológombbal (3. ábra). Megszólal a hangjelzés, és

üzemmódot hideglaminálásra. Várjon, amíg a gép kihıl, és

megjelennek a kijelzŒn a „Preset”, „COLD” és „Ready”

megjelenik a kijelzŒn a hideglaminálás szimbóluma. A lehılési

szimbólumok.

folyamat – az elŒzŒleg beállított hŒmérséklettŒl függŒen – akár

3

Alapértelmezés szerint a gép hideglamináló üzemmódban indul.

egy óráig is eltarthat.

4

Ha másféle tasakméretet szeretne használni, vagy

meleglaminálást kíván alkalmazni, a Laminálási útmutató

segítségével kiválaszthatja a legmegfelelŒbb beállítást (1. ábra).

Üzemeltetés

1

5

Ha a gép nem „Preset” üzemmódban van, válassza ezt az opciót

az gombbal, és megjelenik a kijelzŒn a „Preset” szimbólum

A laminálógépen az alábbi gombok szerepelnek:

(1. ábra).

Visszacsévélés

6

„Preset” módban nyomja meg az vagy az gombot a

Laminálási útmutatóban kiválasztott üzemmód kijelöléséhez. A

15 üzemmód 75 mikron és 250 mikron közötti vastagságú

Laminálás fóliavédŒvel

tasakokat tud laminálni. Bármilyen is a tasak vastagsága, az 1.

nyílás a másolópapír, a 2. nyílás a brosúrapapír, a 3. nyílás pedig

FŒmenü

a fotópapír behelyezésére szolgál. A 15 üzemmód

valamelyikének kiválasztása után a gép melegedni kezd. A

sebesség és a hŒmérséklet automatikusan igazodik

Funkció értékének növelése

a kiválasztott üzemmódhoz. A hŒmérséklet és a sebesség

manuálisan is állítható (lásd a következŒ oldalt).

Funkció értékének csökkentése

7

Bemelegedés közben homokóra forog a kijelzŒ jobb felsŒ

sarkában (1. ábra).

A kijelzŒn az alábbi ikonok és szöveges üzenetek jelennek meg:

8

Amikor a gép felkészült a laminálásra, eltınik a homokóra, és

megjelenik a kijelzŒn a „Ready” szimbólum (1. ábra).

Warm-up (Bemelegedés): Bemelegedés közben

forog a homokóra. Amikor a gép készen áll a mıködésre,

9

Tegye a dokumentumot a tasakba. Ügyeljen rá, hogy pontosan a

az ikon eltınik.

tasak közepére legyen igazítva (4. ábra).

Ready (Készenlét): a gép készen áll a laminálásra

10

Óvatosan helyezze a dokumentumot a tasak lezárt oldalával a

laminálógépbe (5. ábra).

11

A tasak a kimeneti tálcába távozik a gépbŒl (6. ábra).

Reverse (Visszacsévélés)

NE LAMINÁLJON ÜRES TASAKOT!

Cold laminating (Hideglaminálás)

Hot laminating (Meleglaminálás)

Preset: 15 elŒre beállított üzemmód

Laminálás fóliavédŒvel

45

GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 45

Fejlett használat

LCD kijelzŒs kezelŒpanel

Az LCD-n az alábbi információk jelennek meg:

Memória/Kiválasztás (Memory/Selection) üzemmód

A hŒmérséklet manuális beállítása

Adott sebesség- és hŒmérsékletérték párok elmentése öt

1

Az gomb megnyomásával válassza ki a hŒmérséklet-beállítási

memóriahelyre (SEL 1, SEL 2, SEL 3, SEL 4 és SEL 5).

üzemmódot, amit a „TEMP” szimbólum megjelenése jelez.

2

Az illetve gomb egyszeri megnyomásával 5°C fokkal

1

Nyomja meg az gombot többször egymás után, amíg el nem

tudja növelni vagy csökkenteni a hŒmérsékletet. A maximálisan

éri a memória üzemmódot: megjelenik a kijelzŒn a „SEL 1” opció.

beállítható hŒmérséklet 160°C.

Másik memóriahely kiválasztásához nyomja meg az vagy az

gombot.

3

Várjon, amíg megjelenik a laminálásra kész állapotot jelzŒ „Ready”

szimbólum.

2

Az gomb hosszabb ideig tartó lenyomásával mentse el az

aktuális sebesség- és hŒmérsékletértéket a kiválasztott

4

Ha át akarja váltani a hŒmérséklet mértékegységét Celsius fokról

memóriahelyre. A sikeres mentést a gép a „MEMORY” szimbólum

Fahrenheitre, nyomja meg egyszerre az és az gombot.

villogásával és hangjelzéssel nyugtázza.

Erre válaszul a hŒmérséklet értéke és mértékegysége a kívánt

módon változik.

3

A memória használatához válasszon ki egy memóriahely-számot

(lásd az 1. pontot), és tartsa hosszabb ideig lenyomva az

A sebesség manuális beállítása

gombot. A memóriahely kiválasztásakor a gép hangjelzést ad, és

1

Az gomb megnyomásával válassza ki a „SPEED” üzemmódot.

a kijelzŒn megjelenik a beállított hŒmérséklet. A memória betölti

2

Új sebesség beállításához nyomja meg az vagy az

az elŒre beállított hŒmérséklet- és sebességértéket, majd –

gombot. Sokféle sebességbeállítás közül választhat.

szükség szerint – megkezdŒdik a melegedés vagy a hılés.

Alapértelmezés szerint az 5 memóriahely tartalma:

Számláló

SEL 1: másolópapír, 75 mikron

1

Az megnyomásával válassza ki a „COUNTER” funkciót.

SEL 2: brosúrapapír, 75 mikron

2

SEL 3: fotópapír, 75 mikron

Megjelenik a számláló aktuális értéke.

SEL 4: másolópapír, 125 mikron

3

ElsŒ bekapcsoláskor a számláló 0000 értéket mutat. Ha szeretné

SEL 5: brosúrapapír, 125 mikron

0000-ra visszaállítani a számláló értéket, nyomja meg az

vagy az gombot.

Gyorslaminálási útmutató

1. „Preset” üzemmód

2. Manuális üzemmód

3. Kiválasztás/Memória

üzemmód

(a sebesség- és hŒmérsékletérték manuális

változtatása):

(konkrét hŒmérséklet- és sebességértékek

memóriába mentéséhez):

a

Nyomja meg az gombot a

a

Válassza ki valamelyik elŒre beállított

a

Válassza ki a „Preset” vagy a manuális

tasakvastagság (= mikron érték) és a

üzemmódot (1. pont).

üzemmódot.

megfelelŒ papírtípus (nyílás)

b

Nyomja le többször egymás után az

b

Nyomja le többször egymás után az

kiválasztásához. A sebesség és a

gombot addig, amíg a hŒmérséklet

gombot a „SEL 1” jelölés megjelenéséig.

hŒmérséklet automatikusan igazodik a

szimbóluma meg nem jelenik a kijelzŒn.

Másik memóriahely kiválasztásához nyomja

beállításhoz. A gép melegedni kezd.

Módosítsa az értéket az vagy az

meg az gombot.

b

A kívánt hŒmérséklet elérésekor megjelenik

gombbal.

c

Az gomb hosszabb idejı lenyomva

a kijelzŒn a „Ready” szimbólum, és meg

c

Nyomja le többször egymás után az

tartásával mentse el az aktuális beállítást a

lehet kezdeni a laminálást.

gombot addig, amíg a sebesség

kiválasztott memóriahelyre.

szimbóluma (SP) meg nem jelenik a kijelzŒn.

d

A memóriába mentett értékek használatához

Módosítsa az értéket az vagy az

válassza ki a kívánt memóriahely-számot (b.

gombbal.

pont) és tartsa hosszabb ideig lenyomva az

46

gombot.

GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 46

FólióavédŒ-funkció

VisszacsévélŒ funkció

az elakadás megszüntetésére, illetve a tasak

Ezt a funkciót csak fóliavédŒ használatakor kell igénybe

laminálás közben történŒ eltávolítására

venni (a fóliavédŒ a tasakokat védŒ összehajtott karton).

Tipp: Nem szabványos dokumentumméretek laminálása

1

Nyomja meg és tartsa egy pillanatig lenyomva az gombot.

esetén érdemes fóliavédŒt használni (termékszám:

A görgŒk visszafelé kezdenek forogni és a dokumentum

EK04000 – A4, EK03000 – A3).

visszacsévélŒdik a bemeneti nyíláson keresztül. Az gomb

megnyomásakor megjelenik a „Reverse” ikon.

1

Nyomja le többször egymás után az funkciógombot a

fóliavédŒ-üzemmód ikonjának (Carrier) megjelenéséig.

2

Az gomb felengedésekor a gép a korábban kiválasztott

elŒrecsévélŒ beállítás szerint mıködik tovább.

2

A gép automatikusan elkezd melegedni vagy hılni, és szükség

esetén a sebességet is a fóliavédŒ laminálásához igazítja.

3

A fóliavédŒ nélküli lamináláshoz hasonlóan, itt is 15 elŒre

Automatikus kikapcsolódás

beállított üzemmód közül választhat. A „Carrier” ikontól és az

eltérŒ elŒre beállított értékektŒl eltekintve, az összes funkció

1

Ha a gépet egy órán keresztül nem használja, az a szerkezet

ugyanúgy mıködik, mint a fóliavédŒ nélküli laminálás esetén.

védelme és az energiatakarékosság érdekében automatikusan

4

Ha szeretne visszatérni a fóliavédŒ nélküli laminálásra, nyomja

kikapcsol.

meg ismét az gombot.

2

Az automatikus kikapcsolódás elŒtt 5 perccel a gép szakaszos

hangjelzést ad, az LCD-kijelzŒ pedig egészen a kikapcsolódásig

villog.

3

Ha szeretné visszakapcsolni a gépet automatikus kikapcsolódás

után, elŒször állítsa kikapcsolt (OFF) helyzetbe, majd az

újraindításhoz kapcsolja ismét be (ON) a kapcsológombot.

4

A gép motorhiba esetén is automatikusan kikapcsol.

Specifikáció

GBC HeatSeal 535

Elektromos jellemzŒk

220 V-240 V / 50 Hz / 4,82 A/ 1000 W

A készülék mérete

594 x 282 x 152mm

A készülék tömege

9,65 kg

A tasak maximális szélessége

A3

A tasak maximális vastagsága

2 x 250 mikron (összesen 500)

Maximális vastagság

(tasak+papír)

2,5 mm

Mıködési sebesség

1000 mm/perc

Felmelegedési idŒ

5 perc

Jótállás

E berendezésre rendeltetésszerı használattal két év jótállást

vagy változtatások, amelyeket a GBC által nem jóváhagyott személy

vállalunk. A jótállási idŒszak alatt a GBC a saját mérlegelése után

végzett, érvénytelenítik a jótállást. Célunk, hogy termékeink a

díjtalanul megjavítja vagy kicseréli a meghibásodott berendezést. A

megadott körülmények között megfelelŒen mıködjenek. Ez a jótállás

jótállás nem terjed ki a nem rendeltetésszerı használat során

nem befolyásolja a vásárlók jogi lehetŒségeit a kereskedelmi

bekövetkezett hibákra. A jótállás érvényesítéséhez szükség van a

forgalomba kerülŒ termékekre vonatkozó érvényes törvények alapján.

vásárlást igazoló számlára. A berendezésen végzett olyan javítások

Ezt a terméket a www.gbceurope.com honlapon regisztráltathatja.

47

GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 47

BAЖHЫE ИHCTPУКЦИИ ПО

ОСНОВНЫЕ МEРЫ

TEXHИКE БEЗОПACHОCTИ

ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

BAШA ЛИЧHAЯ БEЗOПACHОСТ, TAKЖE КAК И БEЗОПACHОCT

• Используйте данную машину только для предназначенных для

ДРУГИX ЛЮДЕЙ, ОЧEH ВАЖНА ДЛЯ GBC. B НACTOЯЩEЙ

нее целей.

ИHCTPУКЦИИ ПО КCПЛУATAЦИИ, A TAКЖE НA CAMOM

• Не всовывайте что-либо в отверстие машины, кроме пакетов/

ИЗДEЛИИ ИМEЮTCЯ BAЖHE COOБЩEHИЯ O

докумжнтов.

БЕЗОПACHОCTИ. BHИМATEЛHО ПРОЧТИТE TИ COOБЩEHИЯ.

• Поставьте машину на надежную, стабильную рабочую

B НACTOЯЩEЙ ИНСТРУКЦИИ ПО КСПЛУАТАЦИИ

поверхность с тем, чтобы не допустить падения машины и

возможного нанесения личной травмы и повреждения машины.

ПЕРЕД КАЖДМ COOБЩЕНИEМ О БЕЗOПАCНОCTИ

СТОИТ ЗНAК ПРEДУПРEЖДEHИЯ OБ ОПACHОCTИ.

• Bыполняйте все предупреждения и инструкции,

промаркированные на машине.

TAКОЙ ЗНAК ГОBОPИТ О ПОТEНЦИAЛНОЙ

ОПACHОCTИ ДЛЯ ЛИЧНОЙ БЕЗОПACНОСTИ, КПТОРAЯ

• Розетка должны быть установлена рядом с оборудованием, и до

нее должно быть легко добираться.

МОЖEТ ПРИBECТИ К НAНECEНИЮ ТРABМ BAМ ИЛИ

ДРУГИМ ЛЮДЯМ, A ТAКЖE К ПОBРEЖДЕНИЮ

ИЗДEЛИЯ ИЛИ ПОРЧE ИМУЩECТBA.

ЭЛEКTРИЧECКИE МEPЫ

СЛЕДУЮЩЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НАХОДИТСЯ СНИЗУ

ИЗДЕЛИЯ НА НЕСКОЛЬКИХ ЯЗЫКАХ.

ПPEДОСТОРОЖНОСТИ

• Данное изделие должно быть подключено к напряжению

ПРEДУПРEЖДEHИE

источника питания, соответствующему расчетным

Опасность поражения электрическим

электрическим характеристибам.

током. Не открывать. Bнутри нет

деталей, обслуживаемых

• Bытащите вилку машины из розетки перед тем, как перемещать

пользователем. За техобслуживанием

ее, или когда она не используется в течение длительного

обращайтесь к квалифицированному

времени.

обслуживающему персоналу.

• Не эксплуатируйте машину при поврежденном шнуре питания

Данное сообщение о безопасности означает, что Bы можете

или вилке, если она повреждена или неисправно работает.

получить серьезную травму или погибнуть, если откроете машину

• Не перегружайте электрические розетки сверх их пропускной

и подвергнете себя воздействию опасного напряжения.

способности; в результате этого может возникнуть пожар или

поражение электрическим током.

• Данное изделие предназначено только для эксплуатации внутри

BAЖНЫЕ МEPЫ

помещений.

ПРEДОСТОРОЖНОСТИ

• Не проливайте жидкость любого вида на данное изделие.

ПРEДУПРEЖДЕНИE: ДЛЯ BAШEЙ ЗAЩИTЫ НE

• Необходимо вести тщательное наблюдение, когда данное

изделие используется рядом с детьми.

ПОДКЛЮЧAЙТE ЛAМИНAТОР ПAКEТОB К

ЭЛЕКTРОСEТИ ДО TEX ПОР, ПОКA ПОЛНОСТЬЮ НE

ПРОЧИTAETE НACТОЯЩИE ИНСТРУКЦИИ. XPAНИТE

НACТОЯЩИE ИНСТРУКЦИИ B УДОБНОМ МECТE C ТEМ,

ЧИСТКA

ЧTОБЫ B БУДУЩEМ МОЖНО БЫЛО ОБРAТИТЬCЯ К

НИМ. ДЛЯ ТОГО, ЧTОБЫ ИЗБEЖAТРABМЫ, ПРИ

ПРEДОСТEРEЖEНИE: Bытащите вилку машины из

УСТAHОBКE И ЭКCПЛУATAЦИИ НACТОЯЩЕГО

розетки перед тем, как приступать к чистке.

ИЗДЕЛИЯ CЛЕДУЕТ СОБЛЮДATЬ CЛЕДУЮЩИЕ

• Протирайте наружные поверхности только влажной тряпкой.

ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.

Не пользуйтесь моющими средствами или растворителями.

OCOБOE ПPEДУПPEЖДEHИE

TEXОБCЛУЖИBAНИE

Спасибо за вашу недавнюю покупку пакетного ламинатора GBC.

• Не пытайтесь проводить техобслуживание или ремонт

Ваш новый ламинатор выделяет слабый запах на начальной

ламинатора пакетов самостоятельно. Bытащите вилку машины

стадии работы. Это нормальное состояние, и запах ослабевает

из розетки и обратитесь к официальному представителю GBC

после нескольких часов работы ламинатора.

по сервису в отношении любого требуемого ремонта.

48

GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 48

RUS

Важно: До работы на Вашем новом ламинаторе, подсоедините лоток к задней стороне машины и зафиксируйте его (рис. 2).

Стандартное использование

Работа, горячее ламинирование

Работа, холодное ламинирование

(заданный режим)

1

Включите машину: она принимает значения по умолчанию

1

при холодном режиме ламинировании. Появится символ

Подсоедините вилку ламинатора к штепсельной розетке.

холодного ламинирования, что означает готовность машины

2

Нажмите на сетевой выключатель сзади машины, чтобы

к холодному ламинированию.

включить машину (рис. 3). Услышите зуммерный сигнал,

2

Если машина до этого работала в горячем режиме

появятся обозначения “Заданный режим” (“Preset mode”),

ламинирования, то выберите для Заданного режима и

“ХОЛОДНЫЙ” (“COLD”) и “Готово” (“Ready”).

для настройки Заданного режима на холодное

3

Машина принимает значения по умолчанию при холодном

ламинирование. Подождите, пока машина не остынет, и не

ламинировании.

появится символ холодного ламинирования. Иногда процесс

4

Для наилучшего выбора размера конверта и предмета для

остывания может затянуться до одного часа: это зависит от

горячего ламинирования, проверьте по Инструкции

предыдущей настройки температуры.

Ламинирования (рис. 1).

5

Если машина не стоит на режиме «Заданный» («Preset»),

нажмите на кнопку для выбора заданного режима и

Работа

1

появится «Заданный» («Preset») (рис. 1).

6

При Заданном режиме нажмите кнопку или для

На устройстве расположены следующие кнопки:

выбора заданного режима после сверки с Инструкцией

Реверс

ламинирования. 15 режимов дают возможность

ламинировать конверты толщиной от 75 микрон до 250

микрон. При любой толщине сечение 1 – для копировальной

Ламинирование с держателем

бумаги, сечение 2 – для бумаги для брошюр, а сечение 3 –

для фото бумаги. После выбора одного из 15 заданных

Выбор режима

режимов ламинирования, машина начинает нагреваться.

Скорость и температура автоматически настраиваются

на выбранный режим. Пожалуйста, обратите внимание, что

Увеличение задаваемых параметров

температуру и скорость можно менять также и вручную (см.

следующую страницу).

Уменьшение задаваемых параметров

7

По мере разогревания машины символ песочных часов,

расположенный в правом верхнем углу, начинает

переворачиваться (рис. 1).

На дисплее могут появиться следующие значки:

Нагрев: Песочные часы переворачиваются, когда

8

Когда машина готова к ламинированию, песочные часы

ламинатор нагревается. Когда ламинатор готов,

исчезают, и появляется «Готово» (“Ready”)(рис. 1).

значок исчезает.

9

Вставьте документ в конверт. Пожалуйста, обратите

внимание на то, чтобы он был четко посередине конверта

Готов: обозначает, что машина готова к ламинированию.

(рис. 4).

10

Осторожно вставьте документ запаянной стороной конверта

Реверс

в ламинатор (рис. 5).

11

Конверт выйдет из машины на приемный лоток (рис. 6)

Холодное ламинирование

НЕ ЛАМИНИРУЙТЕ ПУСТОЙ КОНВЕРТ.

Горячее ламинирование

Выставка: 15 заданных режимов работы

Ламинирование с держателем

49

GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 49

Для опытного пользователя

Пульт управления с ЖК дисплеем

На ЖК дисплее выводится следующая информация:

Память/Выбор режима

Режим ручной выставки температуры

Для сохранения определенной скорости и температуры в одной из

1

Нажмите для выбора температурного режима TEMP,

пяти установок памяти (SEL 1, SEL 2, SEL 3, SEL 4, и SEL 5).

когда появится TEMP.

1

Нажмите

,

пока не войдете в режим памяти: на дисплее

2

Нажмите или для увеличения или уменьшения

появляется ‘SEL 1’. Нажмите или для выбора

температуры на 5°C. Температуру можно настроить до 160°C.

другого номера памяти.

3

Ждите, пока не появится «Готово» (Ready), что означает

2

Нажмите и не отпускайте более длительное время,

готовность к ламинированию.

чтобы сохранить в выбранном номере памяти текущие

4

Чтобы переключить устройство с градусов по Фаренгейту °F

данные скорости и температуры. При успешном сохранении

данных, начинает мигать символ ПАМЯТЬ (MEMORY), и

на градусы по Цельсию °C, нажмите одновременно и .

машина дает зуммерный сигнал.

Величина температуры и шкала измерения соответственно

изменятся.

3

Для того, чтобы воспользоваться памятью, выберите номер

памяти (см. пункт 1), нажмите и держите подольше.

Режим ручной выставки скорости

Когда выбран номер памяти, машина издает зуммерный

1

Нажмите для выбора режима скорости (SPEED).

сигнал, и на дисплее появляется величина температуры. Это

означает, что в машину введены заданные температура и

2

Нажмите или для установки новой скорости. Есть

скорость, и она начинает либо нагреваться, либо

много уставок скорости.

охлаждаться.

Режим Счетчика (COUNTER)

Пожалуйста, обратите внимание на 5 номеров памяти по

умолчанию:

1

Нажмите для выбора режима Счетчика (COUNTER).

SEL 1: копировальная бумага 75 микрон.

2

Появляется текущий номер счетчика.

SEL 2: бумага для брошюр 75 микрон.

SEL 3: фото бумага 75 микрон.

3

Исходный номер счетчика - 0000. Нажмите или или

SEL 4: копировальная бумага 125 микрон.

для сброса счетчика на 0000.

SEL 5: бумага для брошюр 125 микрон.

Краткая инструкция по ламинированию

1. Заданный режим

2. Ручной режим

3. Режим Выбор/Память

(для изменения скорости и температуры

(для сохранения в памяти определенной

вручную):

температуры и скорости):

a

Нажмите для выбора толщины

a

Выберите один из заданных режимов (см.

a

Выберите заданный или ручной режим

конверта (=микрон) и подходящей бумаги

пункт 1)

b

Нажмите и держите, пока на

(сечение). Скорость и температура

b

Нажмите и держите, пока на

дисплее не появится ‘SEL 1’. Нажмите

настраиваются автоматически в

дисплее не появится температура.

, чтобы выбрать другой номер

соответствии с выбранными

Нажмите или , если захотите

памяти.

параметрами. Машина нагревается.

поменять её.

c

Нажмите и держите дольше для

b

Когда машина нагрелась, на дисплее

c

Нажмите и держите, пока на

сохранения текущего режима в

появляется символ готовности, и Вы

дисплее не появится скорость (SP).

выбранном номере памяти.

можете ламинировать.

Нажмите или , если захотите

d

Чтобы воспользоваться данными,

поменять её.

сохраненными в памяти, выберите номер

памяти (см. пункт б), нажмите и

держите дольше.

50

GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 50

RUS

Функция держателя

Функция реверса

Для устранения замятия или удаления

Этой функцией надлежит пользоваться только в случае

конвертов во время ламинирования

применения держателя (сложенный картон, защищающий

конверты).

1

Нажмите и секунду подержите кнопку , ролики дадут

Подсказка: Рекомендуется пользоваться держателем (номер

обратный ход, и документ возвратится из паза передней

изделия: EK04000 для A4, EK03000 для A3) в том случае, если

загрузки. Значок Реверса (Reverse) появится при нажатии

Вы ламинируете документы не стандартных размеров.

кнопки .

1

Нажмите кнопку функции , и появится значок держателя

2

При отпускании кнопки , машина будет продолжать

(Carrier), что означает ламинирование с держателем.

работать в ранее выбранном режиме.

2

Машина автоматически начнет нагреваться, охлаждаться

или регулировать скорость для работы с держателем, если

это необходимо.

Автоматическое отключение

3

Для ламинирования с держателем имеются 15 Заданных

1

Когда машина не работает в течение часа, она

режимов также, как и для работы без держателя. Разница

автоматически отключается в целях безопасности и для

состоит в том, что появится значок держателя, и другие

экономии электричества.

заданные величины уставок. Остальные функции остаются

такими же, как и при работе без держателя.

2

За 5 минут до автоматического отключения, машина

начинает периодически издавать зуммерный сигнал, а ЖК

4

Чтобы вернуться в режим работы без держателя, опять

дисплей начинает мигать до полной остановки машины.

нажмите .

3

Чтобы опять включить машину после её автоматического

отключения, надо вернуть сетевой выключатель в

положение «ОТКЛЮЧЕНО» (“OFF”), а затем опять привести

его в положение «ВКЛЮЧЕНО» (“ON”).

Спецификация

4

Пожалуйста, обратите внимание, что машина автоматически

отключается в случае отказа мотора.

GBC HeatSeal 535

Электрические

220В-240В / 50Гц / 4.82 А / 1000Вт

Pазмеры машины

594 x 282 x 152 мм

Bес машины

9.65 кг

Максимальная ширина пакета

A3

Максимальная толщина пакета

2x250 мик (Всего 500)

Максимальная толщина пакета

2.5 мм

вместе с бумагой

Рабочая скорость

1000 мм/мин.

Bремя прогрева

5 минут

ГAPAHTИЯ

Работа настоящей машины гарантируется в течение двох годов

произведенные лицами, не уполномоченными на это GBC,

с даты покупки при условии нормального использования. В

сделают гарантию недействительной. Мы стремимся обеспечить,

течение гарантийного срока GBC по своему собственному

чтобы наши изделия работали в соответствии с указанными

усмотрению бесплатно отремонтирует или заменит неисправную

техническими требованиями. Настоящая гарантия не влияет

машину. Неисправности, возникшие в результате неправильного

на законные права, которые потребители имеют согласно

применения или использования для ненадлежащих целей, не

применимому национальному законодательству, регулирующему

покрываются гарантией. Потребуется представить

продажу товаров.

доказательство даты покупки. Ремонт или изменения,

Зарегистрируйте данное изделие онлайн на сайте www.gbceurope.com

51

GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 51

GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 52

GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 53

ACCO Brands Europe

Oxford House, Oxford Road

Aylesbury HP21 8SZ

United Kingdom

www.gbceurope.com

GBC5137 HeatSeal H535 Manual EU 20/12/05 17:15 Page 54